diff --git a/po-libgimp/lv.po b/po-libgimp/lv.po index 557bf27ddc..4bc8eea6bf 100644 --- a/po-libgimp/lv.po +++ b/po-libgimp/lv.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Gatis Kalnins , 2004, 2005. # Rūdolfs Mazurs , 2010. -# Rudolfs , 2011, 2016, 2018. +# Rudolfs , 2011, 2016, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-10 04:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-10 16:52+0200\n" -"Last-Translator: Rudolfs Mazurs \n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 12:24+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,22 +22,22 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1264 +#: ../libgimp/gimp.c:1267 msgid "success" msgstr "izdevās" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1268 +#: ../libgimp/gimp.c:1271 msgid "execution error" msgstr "izpildīšanas kļūda" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1272 +#: ../libgimp/gimp.c:1275 msgid "calling error" msgstr "izsaukšanas kļūda" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1276 +#: ../libgimp/gimp.c:1279 msgid "cancelled" msgstr "atcelts" @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "atcelts" msgid "Brush Selection" msgstr "Otas izvēle" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:925 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:723 msgid "_Browse..." msgstr "_Pārlūkot..." @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Apstiprināt saglabāšanu" #: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 #: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" @@ -235,55 +235,55 @@ msgstr "Eksportēt attēlu kā " msgid "Font Selection" msgstr "Fonta izvēle" -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158 msgid "Gradient Selection" msgstr "Krāsu pārejas izvēle" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 msgid "GIMP 2.10" msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "Pagriezt %s?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 msgid "_Keep Original" msgstr "_Paturēt oriģinālu" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 msgid "_Rotate" msgstr "Pag_riezt" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 msgid "Original" msgstr "Oriģināls" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 msgid "Rotated" msgstr "Pagriezts" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 msgid "This image contains Exif orientation metadata." msgstr "Šis attēls satur Exif orientācijas metadatus." -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Vai vēlaties pagriezt attēlu?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Vairs man neprasīt" #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. -#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 +#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252 msgid "(Empty)" msgstr "(Tukšs)" @@ -827,717 +827,715 @@ msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (pa pulkst.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Liekts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfērisks (pieaugoši)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Sfērisks (pieaug.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfērisks (samazinoši)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Sfērisks (samaz.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "Solis" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Lineārs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-lineārs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radiāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Kvadrātisks" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisks (simetrisks)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisks (sim.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisks (asimetrisks)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisks (asim.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Pēc formas (stūraina)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Pēc formas (sfēriska)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Pēc formas (padziļināta)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirāle (pulksteņrādītāja virzienā)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirāle (pa pulkst.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Spirāle (pretēji pulksteņrādītāja virzienā)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirāle (pret pulkst.)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Krustpunkti (punkti)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Krustpunkti (krustiņi)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Svītrots" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Dubulti svītrots" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Vienlaidus" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Ikonas nosaukums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Iekļauts attēlu buferis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Attēla datne" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB krāsa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indeksēta krāsa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Pelēktoņu-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indeksēts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksēts-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Riņķis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Kvadrāts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Rombs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "nav" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "lineāra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "kubiska" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "Bez oreola" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "Maz oreola" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Salaidums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Apaļots" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Slīps" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Izvērsts, cik nepieciešams" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Apcirsts līdz attēlam" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Apcirsts līdz apakšējam slānim" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Saplacināt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstants" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Papildinošs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Iekšējā GIMP procedūra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP spraudnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP paplašinājums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pagaidu procedūra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 msgctxt "precision" msgid "8-bit gamma integer" msgstr "8 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma integer" msgstr "16 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32 bitu lineārs vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma integer" msgstr "32 bitu gamma vesels skaitlis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "precision" msgid "16-bit gamma floating point" msgstr "16 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 msgctxt "precision" msgid "32-bit gamma floating point" msgstr "32 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64 bitu lineārs peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 msgctxt "precision" msgid "64-bit gamma floating point" msgstr "64 bitu gamma peldošais komats" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Nekas (izvērst)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Zāģveida vilnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Trijstūrveida vilnis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Saīsināt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Palaist interaktīvi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1611 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Palaist neinteraktīvi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Palaist ar iepriekš lietotajām vērtībām" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Salikts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Sarkans" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Zaļš" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Zils" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 -#| msgid "HSV Hue" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV tonis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653 -#| msgid "HSV Saturation" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV piesātinājums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654 -#| msgid "HSV Value" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV vērtība" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656 -#| msgid "LCH Lightness" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh gaišums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657 -#| msgid "LCH Chroma" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh piesātinājums" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658 -#| msgid "LCH Hue" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh nokrāsa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1689 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1690 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkti" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Vilkt līniju" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Vilkt līniju ar zīmēšanas rīku" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "No kreisās uz labo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "No labās uz kreiso" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (jaukta orientācija)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertikāli, no labās uz kreiso (augšup pa labi orientācija)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (jaukta orientācija)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertikāli, no kreisās uz labo (augšup pa labi orientācija)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Nav" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Niecīgs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Vidējs" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Pilns" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1853 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Līdzināt pie kreisās" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1854 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Līdzināt pie labās" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1855 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Vidū" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1856 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Aizpildīts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1886 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Ēnas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1887 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1889 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Pustoņi" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1888 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Gaišās vietas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1917 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1919 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normāls (uz priekšu)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1918 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1920 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Labojošs (atpakaļ)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1949 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Mainīt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1950 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Apcirst" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1951 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Kadrēt līdz rezultātam" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1952 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Kadrēt ar samēru" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Var ielādēt metadatus tikai no lokālajām datnēm" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "Neizdevās pārveidot datnes nosaukumu uz sistēmas kodu lapu. " -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Var saglabāt metadatus tikai lokālajās datnēs" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 #, c-format -#| msgid "Parsing Exif data failed." msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Nederīgs Exif izmērs." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Neizdevās parsēt Exif datus." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Neizdevās parsēt IPTC datus." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Neizdevās parsēt XMP datus." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nekorekta UTF-8 rinda)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:394 msgid "File path is NULL" msgstr "Datnes ceļš ir NULL" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Kļūda, konvertēt UTF-8 datnes nosaukumu uz paplašināto rakstzīmi" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:422 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() neizdevās" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:459 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Nevar konvertēt “%s” par derīgu NSURL." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:487 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Neizdevās savienoties ar org.freedesktop.FileManager1" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:511 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Neizdevās izsaukt ShowItems:" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "“%s” neizskatās kā ICC krāsu profils" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Dati neizskatās kā ICC krāsu profils" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 msgid "Could not save color profile to memory" msgstr "Nevar saglabāt krāsu profilu atmiņā" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 msgid "(unnamed profile)" msgstr "(nenosaukts profils)" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 #, c-format msgid "Model: %s" msgstr "Modelis: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 #, c-format msgid "Manufacturer: %s" msgstr "Ražotājs: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Autortiesības: %s" @@ -1693,80 +1691,80 @@ msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "" "Krāsa, kuru izmantot, lai atzīmētu krāsas, kuras ir ārpus krāsu diapazona." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198 msgid "Mode of operation" msgstr "Darbības režīms" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206 msgid "Preferred RGB profile" msgstr "Vēlamais RGB profils" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213 msgid "Preferred grayscale profile" msgstr "Vēlamais pelēktoņu profils" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220 msgid "CMYK profile" msgstr "CMYK profils" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227 msgid "Monitor profile" msgstr "Monitora profils" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234 msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Izmantot sistēmas monitora profilu" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242 msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgstr "Simulācijas profils monitora korektūrai" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249 msgid "Display rendering intent" msgstr "Attēlot attēlošanas nolūku" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257 msgid "Use black point compensation for the display" msgstr "Izmantot melno punktu kompensāciju displejam" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264 msgid "Optimize display color transformations" msgstr "Optimizēt displeja krāsu pārveidošanu" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271 msgid "Soft-proofing rendering intent" msgstr "Monitora korektūras attēlošanas nolūks" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Izmantot melno punktu kompensēšanu monitora korektūrai" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" msgstr "Optimizēt monitora korektūras krāsu pārveidošanu" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Izcelt krāsu gammu" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300 msgid "Out of gamut warning color" msgstr "“Ārpus gammas” brīdinājuma krāsa" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "Krāsu profilam “%s” nav RGB krāsu telpas." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgstr "Krāsu profilam “%s” nav GRAY krāsu telpas." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "Krāsu profilam “%s” nav CMYK krāsu telpas." @@ -1808,7 +1806,7 @@ msgstr "nelabojama parsēšanas kļūda" msgid "File has no path representation" msgstr "Datnei nav ceļa reprezentācijas" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Nevar izvērst ${%s}" @@ -1829,7 +1827,7 @@ msgstr "Neizdevās izveidot “%2$s” direktoriju “%1$s”:" msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu datni priekš “%s”:" -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Kļūda, rakstot “%s” — %s" @@ -1922,9 +1920,9 @@ msgid "_Reset" msgstr "_Atstatīt" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398 -#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 +#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 msgid "_OK" msgstr "_Labi" @@ -1936,28 +1934,28 @@ msgstr "" "Krāsu heksadecimālais pieraksts kā HTML un CSS. Šis lauks pieņem arī CSS " "krāsu nosaukumus." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:98 msgid "All files (*.*)" msgstr "Visas datnes (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:103 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC krāsu profils (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:336 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 msgid "Folder" msgstr "Mape" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:341 msgid "Not a regular file." msgstr "Nav parasta datne." @@ -1970,11 +1968,11 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Nav" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 msgid "Manufacturer: " msgstr "Ražotājs: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 msgid "Copyright: " msgstr "Autortiesības: " @@ -1991,7 +1989,6 @@ msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460 -#| msgid "LCH" msgid "LCh" msgstr "LCh" @@ -2011,7 +2008,7 @@ msgstr "Iepriekšējā:" msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML _notācija:" -#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 +#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" @@ -2116,48 +2113,48 @@ msgstr "Pārveido_t" msgid "_Shear" msgstr "_Sašķiebt" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobaiti" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 msgid "Megabytes" msgstr "Megabaiti" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabaiti" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066 msgid "Nothing selected" msgstr "Nekas nav izvēlēts" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 msgid "Select _All" msgstr "Izvēlēties _visu" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 msgid "Select _range:" msgstr "Izvēlēties _apgabalu:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 msgid "Open _pages as" msgstr "Atvērt la_pas kā" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Lapa %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071 msgid "One page selected" msgstr "Ir izvēlēta viena lapa" +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -2198,15 +2195,15 @@ msgstr "" msgid "_Preview" msgstr "_Priekšskatījums" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 msgid "Check Size" msgstr "Pārbaudīt izmēru" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Pārbaudīt stilu" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2349,7 +2346,6 @@ msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:136 -#| msgid "LCH Lightness" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh gaišums" @@ -2359,7 +2355,6 @@ msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137 -#| msgid "LCH Chroma" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh piesātinājums" @@ -2369,7 +2364,6 @@ msgid "_h" msgstr "_h" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138 -#| msgid "LCH Hue" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh tonis" @@ -2388,7 +2382,6 @@ msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169 -#| msgid "CIELCh color model" msgid "CIE LCh color model" msgstr "CIE LCh krāsu modelis"