From 2da8c80997370177c8577a5d6f42fcd1a3dfa680 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emin=20Tufan=20=C3=87etin?= Date: Sat, 24 May 2025 18:35:56 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 356 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 191 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d30f02464a..6e99013a3d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP UI translations master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-20 21:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-21 08:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-24 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-24 08:00+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "değişkenini ayarlayınız." #: app/actions/actions.c:113 app/dialogs/dialogs.c:426 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:88 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Fırça Düzenleyici" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2436 -#: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223 +#: app/core/gimppalette.c:585 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Beyaz Dengesi, yalnızca RGB renk katmanlarına uygulanır." #: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: app/tools/gimplevelstool.c:138 +#: app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Levels" msgstr "Düzeyler" @@ -11159,25 +11159,29 @@ msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "Temaca ayarlanan simge boyutlarının üzerine yaz." #: app/config/gimprc-blurbs.h:562 +msgid "Use theme colors for preview" +msgstr "Ön izleme için tema renklerini kullan" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "The size of the icons to use." msgstr "Kullanılacak simgenin boyutu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "Etkinleştirildiğinde, oluyorsa, sembolik simgeler kullanılacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Tweak font size of the graphical interface." msgstr "Grafik arayüzün yazı tipini ince ayarla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "'Renk Profiline Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı görselleştirme " "amacını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:580 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11185,14 +11189,14 @@ msgstr "" "'Renk Profiline Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Siyah Nokta " "Dengelemesi' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:581 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı katman titreme " "yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11200,18 +11204,18 @@ msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı metin katmanı " "titremesi yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:587 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:590 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı kanal titreme " "yöntemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:590 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:593 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "'İndeksliye Dönüştür' kutusu için öntanımlı palet türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:596 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11219,7 +11223,7 @@ msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı en fazla renk sayısını " "ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:596 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:599 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11227,19 +11231,19 @@ msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Çift renkleri kaldır' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:599 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı titreme türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Saydamlık titremesi' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:608 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11247,110 +11251,110 @@ msgstr "" "'İndeksliye Dönüştür' iletişim kutusu için öntanımlı 'Metin katmanları " "titremesi' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:611 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:614 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için yeniden boyutlandırılacak öntanımlı " "katman kümesini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:614 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:617 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı 'Metin katmanlarını yeniden " "boyutlandır' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:620 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "" "Ögelerin nasıl aranacağını ve metin örüntüsünden nasıl seçileceğini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:620 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:623 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı katman adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:623 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı kipi ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:626 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı harmanlama alanını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:629 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:632 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı bileşik alanı ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:632 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:635 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı bileşik kipini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:635 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:638 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı matlığını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:638 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:641 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:644 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "'Katman Sınır Boyutu' iletişim kutusu için öntanımlı doldurma türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:644 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:647 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "'Katman Maskesi Ekle' iletişim kutusu için öntanımlı maskeyi ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:647 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:650 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "'Katman Maskesi Ekle' iletişim kutusu için öntanımlı 'maskeyi ters çevir' " "durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:650 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünür Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı birleştirme " "türünü ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünür Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı 'Yalnızca " "etkin küme' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:656 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünen Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için öntanımlı 'Görünmez " "katmanları gözden çıkar' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:662 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için öntanımlı kanal adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:662 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:665 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için öntanımlı rengi ve matlığı ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:665 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:668 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "'Yeni Yol' iletişim kutusu için öntanımlı yol adını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:671 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "'Yolu Dışa Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı klasör yolunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:674 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." @@ -11358,18 +11362,18 @@ msgstr "" "'Yolu Dışa Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen yolları dışa " "aktar' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:677 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "'Yolu İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı klasör yolunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:677 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:680 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "'Yolu İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'İçe aktarılmış yolları " "birleştir' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:680 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:683 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11377,11 +11381,11 @@ msgstr "" "'Yolları İçe Aktar' iletişim kutusu için öntanımlı 'İçe aktarılmış yolları " "ölçekle' durumunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:683 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:686 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "'Tüylü Seçim' iletişim kutusu için öntanımlı tüy yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:686 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:689 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." @@ -11389,17 +11393,17 @@ msgstr "" "'Tüylü Seçim' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:690 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "'Seçimi Büyüt' iletişim kutusu için öntanımlı büyüme yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "'Seçimi Küçült' iletişim kutusu için öntanımlı küçültme yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:699 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11407,12 +11411,12 @@ msgstr "" "'Seçimi Küçült' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:700 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:703 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı sınır yarıçapını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:703 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:706 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11420,16 +11424,16 @@ msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı 'Seçilen alanlar görüntünün " "dışında devam ediyor' ayarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:707 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:710 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "'Kenarlık Seçimi' iletişim kutusu için öntanımlı sınır biçemini ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:716 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:719 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Aç iletişim kutusunda gösterilecek küçük resim boyutunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:719 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:722 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11437,7 +11441,7 @@ msgstr "" "Eğer küçük resim burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Aç iletişim " "penceresindeki ön izleme kendiliğinden güncellenecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:723 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:726 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11449,28 +11453,28 @@ msgstr "" "görüntülerde çalışılmasını sağlar. Bilgisayarınızın bellek (RAM) miktarı " "fazlaysa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:729 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Geçerli ön plan ve arka plan renklerini araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:735 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Geçerli seçilmiş fırçayı, örüntüyü ve renk geçişini araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:735 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:738 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "Kümelenmiş araçlar için tek araç kutusu düğmesi kullan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:738 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:741 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Geçerli etkin görüntüyü araç kutusunda göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:741 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:744 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." msgstr "GIMP maskotunu araç kutusu üstünde göster." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:744 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:747 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11478,7 +11482,7 @@ msgstr "" "Saydamlık Türü, Özel renkler olarak ayarlandığında, saydamlık dama " "tahtasında kullanılacak ilk renk." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:748 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:751 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11486,16 +11490,16 @@ msgstr "" "Saydamlık Türü, Özel renkler olarak ayarlandığında, saydamlık dama " "tahtasında kullanılacak ikinci renk." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:752 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:755 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:755 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:758 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:758 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:761 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11503,7 +11507,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP " "bunu kaydetmeyecek." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:762 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:765 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11512,7 +11516,7 @@ msgstr "" "düzeyi, geri alma boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak " "tutulur." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:766 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:769 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11522,28 +11526,28 @@ msgstr "" "dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale " "gelebilir." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:771 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:774 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Geri Alma Geçmişindeki ön izlemelerin boyutlarını ayarlar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:774 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:777 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:777 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:780 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Etkin olduğunda, bazı işlemler için OpenCL kullanır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:788 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:791 msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display." msgstr "Hız ve uzaklaştırılmış ekran kalitesi arasında bir denge vardır." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:795 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:798 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, komut araması etkin olmayan komutları da listeler." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:798 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:801 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Geçmişte kaydedilecek en fazla işlem sayısı." @@ -13084,7 +13088,7 @@ msgstr "" "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: RLE sıkıştırılmış fırça verisi " "bozulmuş." -#: app/core/gimpbrush.c:155 app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: app/core/gimpbrush.c:158 app/paint/gimppaintoptions.c:235 msgid "Brush Spacing" msgstr "Fırça Boşluğu" @@ -13418,7 +13422,7 @@ msgid "Palette" msgstr "Palet" #: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742 -#: app/tools/gimptextoptions.c:799 +#: app/tools/gimptextoptions.c:813 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -13448,7 +13452,7 @@ msgstr "kopyala" msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:780 +#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:794 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Yazı tipleri yükleniyor (bu biraz zaman alabilir...)" @@ -13629,7 +13633,7 @@ msgstr "Özel biçem" # Menü ögesi olmadığı için tümce düzeni yeğlendi #: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:89 -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Antialiasing" msgstr "Kenar yumuşatma" @@ -13645,7 +13649,7 @@ msgstr "Doldurma kenarlarını tüylemeyi etkinleştir" #: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:157 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:160 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" @@ -14102,7 +14106,7 @@ msgstr "Renk profili dönüştürme" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Görüntünün renk eşlemi #%d (%s)" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:904 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:906 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Renk Eşlemini Ayarla" @@ -14112,7 +14116,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Renk Eşlemini Geri Al" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:695 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:697 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Renk Eşlemi girdisini değiştir" @@ -14314,53 +14318,53 @@ msgstr "Görüntüyü Ölçekle" msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:799 +#: app/core/gimpimagefile.c:801 msgid "Folder" msgstr "Klasör" -#: app/core/gimpimagefile.c:804 +#: app/core/gimpimagefile.c:806 msgid "Special File" msgstr "Özel Dosya" -#: app/core/gimpimagefile.c:820 +#: app/core/gimpimagefile.c:822 msgid "Remote File" msgstr "Uzak Dosya" -#: app/core/gimpimagefile.c:839 +#: app/core/gimpimagefile.c:841 msgid "Click to create preview" msgstr "Ön izleme oluşturmak için tıkla" -#: app/core/gimpimagefile.c:845 +#: app/core/gimpimagefile.c:847 msgid "Loading preview..." msgstr "Ön izleme yükleniyor..." -#: app/core/gimpimagefile.c:851 +#: app/core/gimpimagefile.c:853 msgid "Preview is out of date" msgstr "Ön izleme geçerliliğini yitirmiş" -#: app/core/gimpimagefile.c:857 +#: app/core/gimpimagefile.c:859 msgid "Cannot create preview" msgstr "Ön izleme oluşturulamıyor" -#: app/core/gimpimagefile.c:867 +#: app/core/gimpimagefile.c:869 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Ön izleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:876 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 +#: app/core/gimpimagefile.c:878 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 #: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d x %d piksel" -#: app/core/gimpimagefile.c:899 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 +#: app/core/gimpimagefile.c:901 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d katman" -#: app/core/gimpimagefile.c:963 +#: app/core/gimpimagefile.c:965 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Küçük resim '%s' açılamadı: %s" @@ -14974,7 +14978,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Çizgi genişliği" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158 -#: app/tools/gimptextoptions.c:164 app/tools/gimptextoptions.c:307 +#: app/tools/gimptextoptions.c:165 app/tools/gimptextoptions.c:308 msgid "Unit" msgstr "Birim" @@ -14990,7 +14994,7 @@ msgstr "Birleştirme biçemi" msgid "Miter limit" msgstr "Köşe sınırı" -#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:324 +#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:330 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -15575,7 +15579,7 @@ msgstr "Kodlamayı Dönüştür" #. gamma #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 #: app/operations/gimplevelsconfig.c:150 app/operations/gimplevelsconfig.c:151 -#: app/tools/gimplevelstool.c:510 +#: app/tools/gimplevelstool.c:511 msgid "Gamma" msgstr "Gama" @@ -16883,7 +16887,7 @@ msgstr "Kullanıcı Arayüzü" msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:195 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -20276,6 +20280,13 @@ msgstr "Ayrıştırma hatası, 2 tam sayı değeri bulunamadı" msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Eğri dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: " +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:805 app/operations/gimpcurvesconfig.c:808 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 app/tools/gimpcurvestool.c:769 +#: app/tools/gimplevelstool.c:747 app/tools/gimplevelstool.c:750 +#, c-format +msgid "Could not read header: " +msgstr "Başlık okunamadı: " + #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:100 @@ -20331,7 +20342,9 @@ msgstr "Son çıktı değerlerini kelepçele." msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "bir GIMP Düzey dosyası değil" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:951 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:951 app/operations/gimplevelsconfig.c:1084 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:1087 +#, c-format msgid "parse error" msgstr "ayrıştırma hatası" @@ -20403,7 +20416,7 @@ msgstr "Gri gölgelemeyi seç" msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Renk tonunu, doygunluğu ve açıklığı ayarla" -#: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "Adjust color levels" msgstr "Renk düzeylerini ayarla" @@ -20625,7 +20638,7 @@ msgstr "Mürekkep Damlası Boyutu" #. angle frame #: app/paint/gimpinkoptions.c:81 app/paint/gimpinkoptions.c:120 #: app/paint/gimppaintoptions.c:227 app/tools/gimptransform3dtool.c:321 -#: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:197 +#: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Açı" @@ -20640,7 +20653,7 @@ msgstr "Eğim" msgid "Shape" msgstr "Şekil" -#: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:187 +#: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:190 msgid "Aspect ratio" msgstr "En boy oranı" @@ -20665,7 +20678,7 @@ msgid "Base Opacity" msgstr "Temel Matlık" #: app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 app/paint/gimppaintoptions.c:241 -#: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:177 +#: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:180 msgid "Hardness" msgstr "Sertlik" @@ -20698,7 +20711,7 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "En Boy Oranı" #: app/paint/gimppaintoptions.c:234 app/tools/gimpwarpoptions.c:113 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:179 msgid "Spacing" msgstr "Boşluk" @@ -21783,7 +21796,7 @@ msgstr "Mavi kanal" msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Ayarlamak için Erim Seç" -#: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:269 +#: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:270 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla" @@ -22267,6 +22280,21 @@ msgctxt "text-outline" msgid "Outlined and filled" msgstr "Çerçeveli ve doldurulmuş" +#: app/text/text-enums.c:85 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Outer" +msgstr "Dış" + +#: app/text/text-enums.c:86 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Inner" +msgstr "İç" + +#: app/text/text-enums.c:87 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Centered" +msgstr "Ortalı" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:70 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "Hava Fırçası Aracı: Değişken basınç ile boyarken bir fırça kullan" @@ -22665,7 +22693,7 @@ msgstr "Birden çok katman doldurulamaz. Yalnızca tek katman seçin." #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:599 app/tools/gimpcagetool.c:231 #: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:310 -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:211 #: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:297 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 @@ -23027,7 +23055,7 @@ msgid "_Curves..." msgstr "_Eğriler..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:306 -#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:189 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 app/tools/gimpoffsettool.c:189 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "Birden çok çizilebilir düzenlenemez. Yalnızca bir tane seçin." @@ -23058,12 +23086,12 @@ msgstr "%s: tüm kanallara denetim noktası ekle" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:367 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:368 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:247 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:394 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:395 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanalı _Sıfırla" @@ -23083,13 +23111,7 @@ msgstr "_Tür:" msgid "Curve _type:" msgstr "Eğri _türü:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:756 app/tools/gimpcurvestool.c:759 -#: app/tools/gimplevelstool.c:745 -#, c-format -msgid "Could not read header: " -msgstr "Başlık okunamadı: " - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:836 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:850 msgid "Use _old curves file format" msgstr "_Eski eğrilerin dosya biçimini kullan" @@ -23631,7 +23653,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:855 +#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:869 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -23885,74 +23907,74 @@ msgstr "Bir nokta eklemek için tıkla ya da tıklayıp sürükle" msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Makas Eğrilerini Değiştir" -#: app/tools/gimplevelstool.c:140 +#: app/tools/gimplevelstool.c:141 msgid "_Levels..." msgstr "_Düzeyler..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:294 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Tüm kanallar için siyah nokta seç" -#: app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: app/tools/gimplevelstool.c:296 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Seçilmiş kanal için siyah nokta seç" -#: app/tools/gimplevelstool.c:302 +#: app/tools/gimplevelstool.c:303 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Tüm kanallar için gri nokta seç" -#: app/tools/gimplevelstool.c:304 +#: app/tools/gimplevelstool.c:305 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Seçilmiş kanal için gri nokta seç" -#: app/tools/gimplevelstool.c:311 +#: app/tools/gimplevelstool.c:312 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Tüm kanallar için beyaz nokta seç" -#: app/tools/gimplevelstool.c:313 +#: app/tools/gimplevelstool.c:314 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Seçilmiş kanal için beyaz nokta seç" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:419 +#: app/tools/gimplevelstool.c:420 msgid "Input Levels" msgstr "Girdi Düzeyleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:503 +#: app/tools/gimplevelstool.c:504 msgid "Clamp _input" msgstr "G_irdiyi kelepçele" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:542 +#: app/tools/gimplevelstool.c:543 msgid "Output Levels" msgstr "Çıktı Düzeyleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:589 +#: app/tools/gimplevelstool.c:590 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Çık_tıyı kelepçele" #. all channels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: app/tools/gimplevelstool.c:603 msgid "All Channels" msgstr "Tüm Kanallar" -#: app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Kendiliğinden Girdi Düzeyleri" -#: app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: app/tools/gimplevelstool.c:618 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Tüm kanal düzeylerini kendiliğinden ayarla" -#: app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: app/tools/gimplevelstool.c:645 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Bu Ayarları Eğriler olarak düzenle" -#: app/tools/gimplevelstool.c:859 +#: app/tools/gimplevelstool.c:868 msgid "Use _old levels file format" msgstr "_Eski düzeylerin dosya biçimini kullan" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1004 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1013 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Histogram hesaplanıyor..." @@ -24488,7 +24510,7 @@ msgstr "Geçerli" msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:813 +#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:827 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" @@ -24765,66 +24787,66 @@ msgstr "Lekelemek için tıklayın" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Çizgiyi lekelemek için tıklayın" -#: app/tools/gimptextoptions.c:165 +#: app/tools/gimptextoptions.c:166 msgid "Font size unit" msgstr "Yazı tipi boyutu birimi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:170 app/tools/gimptextoptions.c:171 +#: app/tools/gimptextoptions.c:171 app/tools/gimptextoptions.c:172 msgid "Font size" msgstr "Yazı Tipi Boyutu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Hinting" msgstr "İpucu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Dokunma, yazı tipi dış çizgisini, küçük boyutlu canlı bit eşlem oluşturmak " "için değiştirir" -#: app/tools/gimptextoptions.c:195 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Metin dili, metnin görselleştirme şeklini etkileyebilir." -#: app/tools/gimptextoptions.c:209 +#: app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Justify" msgstr "Hizala" -#: app/tools/gimptextoptions.c:210 +#: app/tools/gimptextoptions.c:211 msgid "Text alignment" msgstr "Metin hizalaması" -#: app/tools/gimptextoptions.c:217 +#: app/tools/gimptextoptions.c:218 msgid "Indentation" msgstr "Girinti" -#: app/tools/gimptextoptions.c:218 +#: app/tools/gimptextoptions.c:219 msgid "Indentation of the first line" msgstr "İlk satırın girintili yazımı" -#: app/tools/gimptextoptions.c:225 +#: app/tools/gimptextoptions.c:226 msgid "Line spacing" msgstr "Çizgi boşluğu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:226 +#: app/tools/gimptextoptions.c:227 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Satır boşluğunu ayarla" -#: app/tools/gimptextoptions.c:233 +#: app/tools/gimptextoptions.c:234 msgid "Letter spacing" msgstr "Harf boşluğu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:234 +#: app/tools/gimptextoptions.c:235 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Harf boşluğunu ayarla" -#: app/tools/gimptextoptions.c:241 +#: app/tools/gimptextoptions.c:242 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: app/tools/gimptextoptions.c:242 +#: app/tools/gimptextoptions.c:243 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -24832,63 +24854,67 @@ msgstr "" "Enter tuşuna bastığınızda metnin yeni bir satıra kaydırılması veya " "dikdörtgen şekil içine devam edip etmemesi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:250 +#: app/tools/gimptextoptions.c:251 msgid "Use editor window" msgstr "Düzenleyici penceresini kullan" -#: app/tools/gimptextoptions.c:251 +#: app/tools/gimptextoptions.c:252 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Metin girişi için dış metin düzenleyici kullan" -#: app/tools/gimptextoptions.c:257 +#: app/tools/gimptextoptions.c:258 msgid "Show on-canvas editor" msgstr "Tuvalde düzenleyici göster" -#: app/tools/gimptextoptions.c:258 +#: app/tools/gimptextoptions.c:259 msgid "Show on-canvas text editor" msgstr "Tuvalde metin düzenleyici göster" -#: app/tools/gimptextoptions.c:300 +#: app/tools/gimptextoptions.c:301 msgid "Outline width" msgstr "Çerçeve genişliği" -#: app/tools/gimptextoptions.c:301 +#: app/tools/gimptextoptions.c:302 msgid "Adjust outline width" msgstr "Çerçeve genişliğini ayarla" -#: app/tools/gimptextoptions.c:308 +#: app/tools/gimptextoptions.c:309 msgid "Outline width unit" msgstr "Çerçeve genişliği birimi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:323 +#: app/tools/gimptextoptions.c:329 msgid "Outline miter limit" msgstr "Çerçeve gönye sınırı" -#: app/tools/gimptextoptions.c:844 +#: app/tools/gimptextoptions.c:858 msgid "Hinting:" msgstr "İpucu:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:848 +#: app/tools/gimptextoptions.c:862 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" -#: app/tools/gimptextoptions.c:861 +#: app/tools/gimptextoptions.c:875 msgid "Style:" msgstr "Biçem:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:865 +#: app/tools/gimptextoptions.c:879 msgid "Outline Options" msgstr "Çerçeve Seçenekleri" -#: app/tools/gimptextoptions.c:886 +#: app/tools/gimptextoptions.c:896 +msgid "Outline Direction:" +msgstr "Çerçeve Yönü:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:912 msgid "Justify:" msgstr "Hizala:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:916 +#: app/tools/gimptextoptions.c:942 msgid "Box:" msgstr "Kutu:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:956 +#: app/tools/gimptextoptions.c:984 msgid "Language:" msgstr "Dil:" @@ -25893,20 +25919,20 @@ msgstr "Alt+%d %d ekranına geçiş için kullanıldı ve yeniden yönlendirilem msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Kısayol değiştirilemedi." -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:139 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:142 msgid "Shape:" msgstr "Şekil:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:170 msgid "Spikes" msgstr "Çiviler" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:212 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:215 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi" #: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: app/widgets/gimpeditor.c:821 +#: app/widgets/gimpeditor.c:835 msgid "(None)" msgstr "(Hiçbiri)"