mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 09:23:24 +00:00
Update Latvian translation
This commit is contained in:
parent
d577e26928
commit
2ba02d220a
5 changed files with 17729 additions and 11199 deletions
1654
po-libgimp/lv.po
1654
po-libgimp/lv.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
8981
po-plug-ins/lv.po
8981
po-plug-ins/lv.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
249
po-python/lv.po
249
po-python/lv.po
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 02:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 00:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&"
|
||||
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-14 18:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
|
||||
msgid "Missing exception information"
|
||||
|
@ -32,27 +32,27 @@ msgstr "Gadījās kļūda, darbinot %s"
|
|||
msgid "_More Information"
|
||||
msgstr "_Vairāk informācijas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:527 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:539
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:545
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nē"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:537 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:545
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Jā"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
|
||||
msgid "Python-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Python-Fu failu izvēle"
|
||||
msgstr "Python-Fu datņu izvēle"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:644
|
||||
msgid "Python-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Python-Fu mapju izvēle"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:733
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid input for '%s'"
|
||||
msgstr "Nederīga '%s' ievade"
|
||||
msgstr "Nederīga “%s” ievade"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
|
||||
msgid "Python-Fu Color Selection"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Pirmkods"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "Teksta fails"
|
||||
msgstr "Teksta datne"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
|
||||
msgid "Entry box"
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Ievades kaste"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
|
||||
msgid "_File to read or characters to use"
|
||||
msgstr "_Fails, ko lasīt vai rakstzīmes, ko lietot"
|
||||
msgstr "_Datne, ko lasīt vai rakstzīmes, ko lietot"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
|
||||
msgid "Fo_nt size in pixels"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Fo_nta izmērs pikseļos"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
|
||||
msgid "_Write a separate CSS file"
|
||||
msgstr "_Rakstīt atsevišķu CSS failu"
|
||||
msgstr "_Rakstīt atsevišķu CSS datni"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
|
||||
msgid "Gradient to use"
|
||||
|
@ -104,7 +104,51 @@ msgstr "Krāsu pāreja, ko izmantot"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr "Faila nosaukums"
|
||||
msgstr "Datnes nosaukums"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
|
||||
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
|
||||
msgstr "Eksportē attēla histogrammu uz teksta datni (CSV)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
|
||||
msgid "_Export histogram..."
|
||||
msgstr "_Eksportēt histogrammu..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
|
||||
msgid "_Image"
|
||||
msgstr "_Attēls"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
|
||||
msgid "_Drawable"
|
||||
msgstr "_Zīmējams"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
|
||||
msgid "Histogram _File"
|
||||
msgstr "Histogrammas _datne"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
|
||||
msgid "_Bucket Size"
|
||||
msgstr "_Spaiņa izmērs"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
|
||||
msgid "Sample _Average"
|
||||
msgstr "Vidējais no p_arauga"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
|
||||
msgid "Output format"
|
||||
msgstr "Izvades formāts"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
|
||||
msgid "Pixel count"
|
||||
msgstr "Pikseļu skaits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
|
||||
msgid "Normalized"
|
||||
msgstr "Normalizēts"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Procenti"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
|
||||
msgid "Add a layer of fog"
|
||||
|
@ -112,7 +156,7 @@ msgstr "Pievienot miglas slāni"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
|
||||
msgid "_Fog..."
|
||||
msgstr "_Migla"
|
||||
msgstr "_Migla..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
|
||||
msgid "_Layer name"
|
||||
|
@ -143,9 +187,10 @@ msgid "_Offset Palette..."
|
|||
msgstr "N_obīdīt paleti..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Palete"
|
||||
|
||||
|
@ -153,46 +198,133 @@ msgstr "Palete"
|
|||
msgid "Off_set"
|
||||
msgstr "No_bīdīt"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Sarkans"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zaļš"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Zils"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
|
||||
msgid "Luma (Y)"
|
||||
msgstr "Luma (Y)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Tonis"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
|
||||
#| msgid "Green or Saturation"
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Piesātinājums"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vērtība"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
|
||||
msgid "Saturation (HSL)"
|
||||
msgstr "Piesātinājums (HSL)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
|
||||
msgid "Lightness (HSL)"
|
||||
msgstr "Gaišums (HSL)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indekss"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Nejaušs"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
|
||||
msgid "Lightness (LAB)"
|
||||
msgstr "Gaišums (LAB)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
|
||||
msgid "A-color"
|
||||
msgstr "A-krāsa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
|
||||
msgid "B-color"
|
||||
msgstr "B-krāsa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
|
||||
msgid "Chroma (LCHab)"
|
||||
msgstr "Piesātinājums (LCHab)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
|
||||
msgid "Hue (LCHab)"
|
||||
msgstr "Tonis (LCHab)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
|
||||
msgid "Sort the colors in a palette"
|
||||
msgstr "Sakārot krāsas paletē"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
|
||||
msgid "_Sort Palette..."
|
||||
msgstr "_Sakārtot paleti..."
|
||||
msgstr "_Kārtot paleti..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
|
||||
msgid "Color _model"
|
||||
msgstr "Krāsu _modelis"
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
|
||||
msgid "Se_lections"
|
||||
msgstr "Ie_zīmējumi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Visi"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
|
||||
msgid "HSV"
|
||||
msgstr "HSV"
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
|
||||
msgid "Slice / Array"
|
||||
msgstr "Griezt / masīvs"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
|
||||
msgid "Autoslice (fg->bg)"
|
||||
msgstr "Automātiski griezt (priekšplāns->fons)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
|
||||
msgid "Partitioned"
|
||||
msgstr "Sadalīts nodalījumos"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
|
||||
msgid "Slice _expression"
|
||||
msgstr "Gri_ešanas izteiksme"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
|
||||
msgid "Channel to _sort"
|
||||
msgstr "Kārtojamais kanāl_s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
|
||||
msgid "Red or Hue"
|
||||
msgstr "Sarkanais vai tonis"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
|
||||
msgid "Green or Saturation"
|
||||
msgstr "Zaļais vai piesātinājums"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
|
||||
msgid "Blue or Value"
|
||||
msgstr "Zilais vai vērtība"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
|
||||
msgid "_Ascending"
|
||||
msgstr "_Augoši"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
|
||||
#| msgid "Channel to _sort"
|
||||
msgid "Secondary Channel to s_ort"
|
||||
msgstr "Sekundārais kārt_ojamais kanāls"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
|
||||
msgid "_Quantization"
|
||||
msgstr "_Kvantēšana"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
|
||||
msgid "_Partitioning channel"
|
||||
msgstr "_Nodalīšanas kanāls"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
|
||||
msgid "Partition q_uantization"
|
||||
msgstr "Nodalīj_umu kvantēšana"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
|
||||
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
|
||||
msgstr "Izveidot atkārtojošos krāsu pāreju, lietojot krāsas no paletes"
|
||||
|
@ -229,7 +361,7 @@ msgstr "Ceļš HTML eksportam"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
|
||||
msgid "Filename for export"
|
||||
msgstr "Eksporta faila nosaukums"
|
||||
msgstr "Eksporta datnes nosaukums"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
|
||||
msgid "Image name prefix"
|
||||
|
@ -253,7 +385,7 @@ msgstr "Atstarpes starp tabulas elementiem"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
|
||||
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
|
||||
msgstr "Javascript notikumam 'onmouseover' un klikšķim"
|
||||
msgstr "Javascript notikumam “onmouseover” un klikšķim"
|
||||
|
||||
#. table caps are table cells on the edge of the table
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
|
||||
|
@ -275,12 +407,12 @@ msgstr "Python procedūru pārlūks"
|
|||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr "Nevar atvērt '%s' rakstīšanai: %s"
|
||||
msgstr "Nevar atvērt “%s” rakstīšanai — %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not write to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nevarēja ierakstīt '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nevarēja ierakstīt “%s” — %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
|
||||
msgid "Save Python-Fu Console Output"
|
||||
|
@ -321,24 +453,3 @@ msgstr "Krītošas ēnas _X pārvietojums"
|
|||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
|
||||
msgid "Drop shadow _Y displacement"
|
||||
msgstr "Krītošas ēnas _Y pārvietojums"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
|
||||
msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
|
||||
msgstr "Izveidot jaunu otu ar rakstzīmēm no teksta virknes"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
|
||||
msgid "New Brush from _Text..."
|
||||
msgstr "Jauna ota no _teksta..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonts"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
|
||||
msgid "Pixel Size"
|
||||
msgstr "Pikseļa izmērs"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teksts"
|
||||
|
||||
|
|
1069
po-script-fu/lv.po
1069
po-script-fu/lv.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue