Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
Luming Zh 2025-06-06 23:47:34 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c49d7ab36f
commit 1bfd5ebf20

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 14:55+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-07 07:45+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "百叶窗"
#: plug-ins/common/decompose.c:642 plug-ins/common/file-cel.c:475
#: plug-ins/common/file-cel.c:480 plug-ins/common/file-dicom.c:728
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:296 plug-ins/common/file-gegl.c:446
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1147 plug-ins/common/file-iff.c:408
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1229 plug-ins/common/file-iff.c:408
#: plug-ins/common/file-jp2.c:1604 plug-ins/common/file-pcx.c:710
#: plug-ins/common/file-pcx.c:718 plug-ins/common/file-pcx.c:726
#: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "无法对空选区进行操作。"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:815 plug-ins/common/file-cel.c:330
#: plug-ins/common/file-cel.c:382 plug-ins/common/file-dicom.c:360
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:416
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:481
#: plug-ins/common/file-iff.c:282 plug-ins/common/file-lnk.c:200
#: plug-ins/common/file-mng.c:1409 plug-ins/common/file-pcx.c:490
#: plug-ins/common/file-pcx.c:533 plug-ins/common/file-png.c:800
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "读取图像头部信息时遇到文件尾或错误"
#. * Open the file for reading...
#.
#: plug-ins/common/file-cel.c:373 plug-ins/common/file-dicom.c:352
#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:408
#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:473
#: plug-ins/common/file-heif.c:853 plug-ins/common/file-jp2.c:1376
#: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:776 plug-ins/common/file-pix.c:368
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "OpenEXR 图像"
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "无法打开“%s”"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:178
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:184
msgid "GIF image"
msgstr "GIF 图像"
@ -3102,133 +3102,144 @@ msgstr ""
"只能在图像有多个图层时导出为动画。\n"
"您正在试图导出的图像仅含有一个图层。"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:423
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:247
msgid "Jeff's Image Format"
msgstr "Jeff 的图像格式"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:488
msgid "GIF magic code"
msgstr "GIF 魔法代码"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:431
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:498
#, c-format
msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code"
msgstr "这不是 GIF 文件:不正确的魔法代码"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:439
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:507
#, c-format
msgid "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'"
msgstr "不正确的 GIF 版本不是“87a”或“89a”"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:446
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:517
#, c-format
msgid "This is not a Jeff's Image Format file: incorrect magic code"
msgstr "这不是 JIF 文件:不正确的魔法代码"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
msgid "screen descriptor"
msgstr "屏幕描述符"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:464
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:544
msgid "global colormap"
msgstr "全局颜色表"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:476 plug-ins/common/file-gif-load.c:1110
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:556 plug-ins/common/file-gif-load.c:1191
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1546 plug-ins/common/file-gif-load.c:1556
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1579
msgid "image data"
msgstr "图像数据"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:493
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:573
msgid "extension data"
msgstr "扩展数据"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:513
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:593
msgid "frame info"
msgstr "帧信息"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:606
msgid "local colormap"
msgstr "局部颜色表"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:571 plug-ins/common/file-iff.c:425
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:651 plug-ins/common/file-iff.c:425
msgid ""
"Non-square pixels. Image might look squashed if Dot for Dot mode is enabled."
msgstr "非正方形像素。如果启用点对点模式则图像可能会看起来扁了。"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:627 plug-ins/common/file-gif-load.c:632
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:707 plug-ins/common/file-gif-load.c:712
#, c-format
msgid "Error reading %s. %s"
msgstr "读取“%s”时出错。%s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:628 plug-ins/common/file-gif-load.c:633
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 plug-ins/common/file-gif-load.c:801
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 plug-ins/common/file-gif-load.c:886
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:976 plug-ins/common/file-gif-load.c:995
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1245
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:708 plug-ins/common/file-gif-load.c:713
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873 plug-ins/common/file-gif-load.c:881
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912 plug-ins/common/file-gif-load.c:966
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1056 plug-ins/common/file-gif-load.c:1075
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1327
msgid "Image may be corrupt!"
msgstr "图像可能已损坏!"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873
msgid "Error reading data size"
msgstr "读取数据大小时出错"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:801
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:881
msgid "Error reading data"
msgstr "读取数据时出错"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912
msgid "Not enough compressed data"
msgstr "压缩的数据不够"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:886
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:966
msgid "Value out of range for code size"
msgstr "数值超出代码大小的范围"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:975
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1055
msgid "Invalid code, expecting end of data marker"
msgstr "无效代码,预期为数据标记末尾"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:995
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1075
msgid "Unexpected extra data"
msgstr "非预期的额外数据"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094
msgid "Invalid table entry"
msgstr "无效的表项目"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
msgid "Image is corrupt!"
msgstr "图像已损坏!"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
msgid "Circular table entry"
msgstr "循环表项目"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1095
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
#, c-format
msgid "%s. %s"
msgstr "%s. %s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181
msgid "Invalid frame dimensions"
msgstr "无效的帧尺寸"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1116
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1198
msgid "compressed image data"
msgstr "压缩的图像数据"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1149
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1231
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "背景(%d%s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1258
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "打开“%s”第%d帧"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1205
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "帧 %d"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1207
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1289
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "帧 %d%d%s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1238
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1320
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@ -3236,12 +3247,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"GIF无法处理无书面文件的 GIF 合成类型 %d。动画可能无法准确地播放或重储存。"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1244
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1326
#, c-format
msgid "Unknown composite type %d. %s"
msgstr "未知的合成类型“%d”。%s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1369
#, c-format
msgid ""
"Can't handle non-alpha RGB frames.\n"
@ -3250,7 +3261,7 @@ msgstr ""
"无法处理非透明 RGB 帧。\n"
"请在 https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues 提交缺陷报告"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1410
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1498
msgid "Too much compressed data, ignoring extra..."
msgstr "太多压缩的数据,正在忽略额外数据…"