mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 01:13:24 +00:00
Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
c49d7ab36f
commit
1bfd5ebf20
1 changed files with 54 additions and 43 deletions
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 03:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 14:55+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-07 07:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "百叶窗"
|
|||
#: plug-ins/common/decompose.c:642 plug-ins/common/file-cel.c:475
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:480 plug-ins/common/file-dicom.c:728
|
||||
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:296 plug-ins/common/file-gegl.c:446
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1147 plug-ins/common/file-iff.c:408
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1229 plug-ins/common/file-iff.c:408
|
||||
#: plug-ins/common/file-jp2.c:1604 plug-ins/common/file-pcx.c:710
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:718 plug-ins/common/file-pcx.c:726
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082
|
||||
|
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "无法对空选区进行操作。"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/curve-bend.c:815 plug-ins/common/file-cel.c:330
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:382 plug-ins/common/file-dicom.c:360
|
||||
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:481
|
||||
#: plug-ins/common/file-iff.c:282 plug-ins/common/file-lnk.c:200
|
||||
#: plug-ins/common/file-mng.c:1409 plug-ins/common/file-pcx.c:490
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:533 plug-ins/common/file-png.c:800
|
||||
|
@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "读取图像头部信息时遇到文件尾或错误"
|
|||
#. * Open the file for reading...
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:373 plug-ins/common/file-dicom.c:352
|
||||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:408
|
||||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:473
|
||||
#: plug-ins/common/file-heif.c:853 plug-ins/common/file-jp2.c:1376
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:776 plug-ins/common/file-pix.c:368
|
||||
|
@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "OpenEXR 图像"
|
|||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr "无法打开“%s”"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:178
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:184
|
||||
msgid "GIF image"
|
||||
msgstr "GIF 图像"
|
||||
|
||||
|
@ -3102,133 +3102,144 @@ msgstr ""
|
|||
"只能在图像有多个图层时导出为动画。\n"
|
||||
"您正在试图导出的图像仅含有一个图层。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:423
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:247
|
||||
msgid "Jeff's Image Format"
|
||||
msgstr "Jeff 的图像格式"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:488
|
||||
msgid "GIF magic code"
|
||||
msgstr "GIF 魔法代码"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:431
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code"
|
||||
msgstr "这不是 GIF 文件:不正确的魔法代码"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:439
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:507
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'"
|
||||
msgstr "不正确的 GIF 版本:不是“87a”或“89a”"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:446
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This is not a Jeff's Image Format file: incorrect magic code"
|
||||
msgstr "这不是 JIF 文件:不正确的魔法代码"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
|
||||
msgid "screen descriptor"
|
||||
msgstr "屏幕描述符"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:464
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:544
|
||||
msgid "global colormap"
|
||||
msgstr "全局颜色表"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:476 plug-ins/common/file-gif-load.c:1110
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:556 plug-ins/common/file-gif-load.c:1191
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1546 plug-ins/common/file-gif-load.c:1556
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1579
|
||||
msgid "image data"
|
||||
msgstr "图像数据"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:493
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:573
|
||||
msgid "extension data"
|
||||
msgstr "扩展数据"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:513
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:593
|
||||
msgid "frame info"
|
||||
msgstr "帧信息"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:606
|
||||
msgid "local colormap"
|
||||
msgstr "局部颜色表"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:571 plug-ins/common/file-iff.c:425
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:651 plug-ins/common/file-iff.c:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non-square pixels. Image might look squashed if Dot for Dot mode is enabled."
|
||||
msgstr "非正方形像素。如果启用点对点模式则图像可能会看起来扁了。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:627 plug-ins/common/file-gif-load.c:632
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:707 plug-ins/common/file-gif-load.c:712
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading %s. %s"
|
||||
msgstr "读取“%s”时出错。%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:628 plug-ins/common/file-gif-load.c:633
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 plug-ins/common/file-gif-load.c:801
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 plug-ins/common/file-gif-load.c:886
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:976 plug-ins/common/file-gif-load.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1245
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:708 plug-ins/common/file-gif-load.c:713
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873 plug-ins/common/file-gif-load.c:881
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912 plug-ins/common/file-gif-load.c:966
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1056 plug-ins/common/file-gif-load.c:1075
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1327
|
||||
msgid "Image may be corrupt!"
|
||||
msgstr "图像可能已损坏!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:873
|
||||
msgid "Error reading data size"
|
||||
msgstr "读取数据大小时出错"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:801
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:881
|
||||
msgid "Error reading data"
|
||||
msgstr "读取数据时出错"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:912
|
||||
msgid "Not enough compressed data"
|
||||
msgstr "压缩的数据不够"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:886
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:966
|
||||
msgid "Value out of range for code size"
|
||||
msgstr "数值超出代码大小的范围"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:975
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1055
|
||||
msgid "Invalid code, expecting end of data marker"
|
||||
msgstr "无效代码,预期为数据标记末尾"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:995
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1075
|
||||
msgid "Unexpected extra data"
|
||||
msgstr "非预期的额外数据"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094
|
||||
msgid "Invalid table entry"
|
||||
msgstr "无效的表项目"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
|
||||
msgid "Image is corrupt!"
|
||||
msgstr "图像已损坏!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
|
||||
msgid "Circular table entry"
|
||||
msgstr "循环表项目"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1095
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s. %s"
|
||||
msgstr "%s. %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1177 plug-ins/common/file-gif-load.c:1181
|
||||
msgid "Invalid frame dimensions"
|
||||
msgstr "无效的帧尺寸"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1116
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1198
|
||||
msgid "compressed image data"
|
||||
msgstr "压缩的图像数据"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1149
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1231
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Background (%d%s)"
|
||||
msgstr "背景(%d%s)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
|
||||
msgstr "打开“%s”(第%d帧)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1205
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame %d"
|
||||
msgstr "帧 %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1207
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame %d (%d%s)"
|
||||
msgstr "帧 %d(%d%s)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1238
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1320
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
|
||||
|
@ -3236,12 +3247,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"GIF:无法处理无书面文件的 GIF 合成类型 %d。动画可能无法准确地播放或重储存。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1244
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown composite type %d. %s"
|
||||
msgstr "未知的合成类型“%d”。%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't handle non-alpha RGB frames.\n"
|
||||
|
@ -3250,7 +3261,7 @@ msgstr ""
|
|||
"无法处理非透明 RGB 帧。\n"
|
||||
"请在 https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues 提交缺陷报告"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1410
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1498
|
||||
msgid "Too much compressed data, ignoring extra..."
|
||||
msgstr "太多压缩的数据,正在忽略额外数据…"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue