Update Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2024-09-05 06:50:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 118ae3a3db
commit 143ff66ad3

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 22:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 00:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n" "Language-Team: gimp.linux.it\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -24,109 +24,59 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:85 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:78
msgid "Save as colored HTML text..." msgid "Save as colored HTML text..."
msgstr "Salva come testo HTML colorato..." msgstr "Salva come testo HTML colorato..."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:86 plug-ins/python/colorxhtml.py:92 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:137
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:87 plug-ins/python/colorxhtml.py:93
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1736
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:90
msgid "Read characters from file..."
msgstr "Leggi caratteri da file..."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:109
msgid "Characters"
msgstr "Caratteri"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:110
msgid "Characters that will be used as colored pixels. "
msgstr "Caratteri che verranno usati come pixel colorati."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:119
msgid "Characters or file location"
msgstr "Caratteri o posizione file"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:125
msgid "Read characters from file"
msgstr "Leggi caratteri da file"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:128
msgid ""
"If set, the Characters text entry will be used as a file name, from which "
"the characters will be read. Otherwise, the characters in the text entry "
"will be used to render the image."
msgstr ""
"Se impostata, i caratteri del testo verranno usati come un nomefile, dal "
"quale verranno letti i caratteri. Altrimenti, i caratteri nel testo verranno "
"usati direttamente per renderizzare l'immagine."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:134
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli il file"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:141
msgid "Font Size(px)"
msgstr "Dimensione del font (px)"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:153
msgid "Write separate CSS file"
msgstr "Scrivi un file CSS separato"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:209
msgid "Saving as colored XHTML" msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Salvataggio come XHTML colorato" msgstr "Salvataggio come XHTML colorato"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:283 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:211
msgid "Save as colored HTML text" msgid "Save as colored HTML text"
msgstr "Salva come testo HTML colorato" msgstr "Salva come testo HTML colorato"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:286 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:214
msgid "Colored HTML text" msgid "Colored HTML text"
msgstr "Testo HTML colorato" msgstr "Testo HTML colorato"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:294 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:222
msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry" msgid "Rea_d characters from file"
msgstr "Leggi ca_ratteri da file, se vera, o usa la voce del testo" msgstr "Leggi caratteri _da file"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:295 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:223
msgid "Read characters from file, if true, or use text entry" msgid "Read characters from file, if true, or use text entry"
msgstr "Leggi caratteri da file, se vera, o usa l'inserimento testo" msgstr "Leggi caratteri da file, se vera, o usa l'inserimento testo"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:297 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:225
msgid "_File to read or characters to use" msgid "Charac_ters"
msgstr "_File da leggere o caratteri da usare" msgstr "Cara_tteri"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:298 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:226
msgid "File to read or characters to use" msgid "Characters that will be used as colored pixels."
msgstr "File da leggere o caratteri da usare" msgstr "Caratteri che verranno usati come pixel colorati."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:300 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:228
msgid "Fo_nt size in pixels" msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "Dime_nsione carattere in pixel" msgstr "Dime_nsione carattere in pixel"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:301 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:229
msgid "Font size in pixels" msgid "Font size in pixels"
msgstr "Dimensione carattere in pixel" msgstr "Dimensione carattere in pixel"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:303 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:231
msgid "_Write a separate CSS file" msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "Sc_rivi un file CSS separato" msgstr "Sc_rivi un file CSS separato"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:304 #: plug-ins/python/colorxhtml.py:232
msgid "Write a separate CSS file" msgid "Write a separate CSS file"
msgstr "Scrivi un file CSS separato" msgstr "Scrivi un file CSS separato"
#. GUI only, used to create a widget to open a file if source-file is enabled
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:235
msgid "Choose File"
msgstr "Scegli il file"
#: plug-ins/python/foggify.py:114 #: plug-ins/python/foggify.py:114
msgid "Add a layer of fog" msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Aggiungi un livello di nebbia" msgstr "Aggiungi un livello di nebbia"
@ -187,6 +137,17 @@ msgstr "Scegli il file CSS..."
msgid "Save as CSS file..." msgid "Save as CSS file..."
msgstr "Salva come file CSS..." msgstr "Salva come file CSS..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1736
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:192 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:192
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:193 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:193
msgid "Creates a new palette from a given gradient" msgid "Creates a new palette from a given gradient"
@ -197,16 +158,16 @@ msgid "Save Gradient as CSS..."
msgstr "Salva gradiente come CSS..." msgstr "Salva gradiente come CSS..."
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201
#: plug-ins/python/palette-offset.py:55 plug-ins/python/palette-sort.py:371 #: plug-ins/python/palette-offset.py:55 plug-ins/python/palette-sort.py:354
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:143 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:143
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:316
msgid "Run mode" msgid "Run mode"
msgstr "Modalità esecuzione" msgstr "Modalità esecuzione"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202
#: plug-ins/python/palette-offset.py:56 plug-ins/python/palette-sort.py:372 #: plug-ins/python/palette-offset.py:56 plug-ins/python/palette-sort.py:355
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:317
msgid "The run mode" msgid "The run mode"
msgstr "La modalità esecuzione" msgstr "La modalità esecuzione"
@ -230,57 +191,57 @@ msgstr "Cartella non trovata."
msgid "Histogram Export..." msgid "Histogram Export..."
msgstr "Esporta istogramma..." msgstr "Esporta istogramma..."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:211 #: plug-ins/python/histogram-export.py:214
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "Esporta l'istogramma immagine in un file di testo (CSV)" msgstr "Esporta l'istogramma immagine in un file di testo (CSV)"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:214 #: plug-ins/python/histogram-export.py:217
msgid "_Export histogram..." msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Esporta istogramma..." msgstr "_Esporta istogramma..."
#. TODO: GFile props still don't have labels + only load existing files #. TODO: GFile props still don't have labels + only load existing files
#. (here we likely want to create a new file). #. (here we likely want to create a new file).
#: plug-ins/python/histogram-export.py:222 #: plug-ins/python/histogram-export.py:225
msgid "Histogram File" msgid "Histogram File"
msgstr "File istogramma" msgstr "File istogramma"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:223 #: plug-ins/python/histogram-export.py:226
msgid "Histogram export file" msgid "Histogram export file"
msgstr "File esportazione istogramma" msgstr "File esportazione istogramma"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:224 #: plug-ins/python/histogram-export.py:227
msgid "_Bucket Size" msgid "_Bucket Size"
msgstr "_Dimensione secchiello" msgstr "_Dimensione secchiello"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:224 #: plug-ins/python/histogram-export.py:227
msgid "Bucket Size" msgid "Bucket Size"
msgstr "Dimensione secchiello" msgstr "Dimensione secchiello"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:226 #: plug-ins/python/histogram-export.py:229
msgid "Sample _Average" msgid "Sample _Average"
msgstr "Media c_ampionamento" msgstr "Media c_ampionamento"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:226 #: plug-ins/python/histogram-export.py:229
msgid "Sample Average" msgid "Sample Average"
msgstr "Media campionamento" msgstr "Media campionamento"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:229 #: plug-ins/python/histogram-export.py:232
msgid "Pixel Count" msgid "Pixel Count"
msgstr "Conteggio pixel" msgstr "Conteggio pixel"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230 #: plug-ins/python/histogram-export.py:233
msgid "Normalized" msgid "Normalized"
msgstr "Normalizzato" msgstr "Normalizzato"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:231 #: plug-ins/python/histogram-export.py:234
msgid "Percent" msgid "Percent"
msgstr "Percentuale" msgstr "Percentuale"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:232 #: plug-ins/python/histogram-export.py:235
msgid "Output _format" msgid "Output _format"
msgstr "_Formato d'uscita" msgstr "_Formato d'uscita"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:232 #: plug-ins/python/histogram-export.py:235
msgid "Output format" msgid "Output format"
msgstr "Formato d'uscita" msgstr "Formato d'uscita"
@ -292,13 +253,13 @@ msgstr "Sp_osta tavolozza..."
msgid "Offset the colors in a palette" msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Sposta i colori di una tavolozza" msgstr "Sposta i colori di una tavolozza"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:59 plug-ins/python/palette-sort.py:375 #: plug-ins/python/palette-offset.py:59 plug-ins/python/palette-sort.py:358
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147
msgid "_Palette" msgid "_Palette"
msgstr "_Tavolozza" msgstr "_Tavolozza"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:60 plug-ins/python/palette-sort.py:376 #: plug-ins/python/palette-offset.py:60 plug-ins/python/palette-sort.py:359
#: plug-ins/python/palette-sort.py:416 plug-ins/python/palette-sort.py:417 #: plug-ins/python/palette-sort.py:399 plug-ins/python/palette-sort.py:400
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "Tavolozza" msgstr "Tavolozza"
@ -322,71 +283,51 @@ msgstr ""
"in ingresso" "in ingresso"
#. TODO: Re-incorporate LAB and LCHab options with GeglColor #. TODO: Re-incorporate LAB and LCHab options with GeglColor
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:480 #: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:463
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rosso" msgstr "Rosso"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:481 #: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:464
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Verde" msgstr "Verde"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:482 #: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:465
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Blu" msgstr "Blu"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:483 #: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:466
msgid "Luma (Y)" msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luma (Y)" msgstr "Luma (Y)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:484 #: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:467
msgid "Hue" msgid "Hue"
msgstr "Tonalità" msgstr "Tonalità"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:485 #: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:468
msgid "Saturation" msgid "Saturation"
msgstr "Saturazione" msgstr "Saturazione"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:486 #: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:469
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valore" msgstr "Valore"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:487 #: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:470
msgid "Saturation (HSL)" msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Saturazione (HSL)" msgstr "Saturazione (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:488 #: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:471
msgid "Lightness (HSL)" msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Luminosità (HSL)" msgstr "Luminosità (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:489 #: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:472
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indice" msgstr "Indice"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:490 #: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:473
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Casuale" msgstr "Casuale"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:89 #: plug-ins/python/palette-sort.py:94
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Luminosità (LAB)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:90
msgid "A-color"
msgstr "Colore-A"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:90
msgid "B-color"
msgstr "Colore-B"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:91
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Croma (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:92
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Tonalità (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:111
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Format is 'start:nrows,length' . All items are optional.\n" " Format is 'start:nrows,length' . All items are optional.\n"
@ -405,109 +346,133 @@ msgid ""
" '4' is illegal (ambiguous)\n" " '4' is illegal (ambiguous)\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Il formato è 'inizio:nrighe,lunghezza'. Tutti gli elementi sono facoltativi.\n" " Il formato è 'inizio:nrighe,lunghezza'. Tutti gli elementi sono "
"facoltativi.\n"
"\n" "\n"
" La stringa vuota seleziona tutti gli elementi, così come ':'\n" " La stringa vuota seleziona tutti gli elementi, così come ':'\n"
" ':4,' esegue una selezione di 4 righe di tutti i colori (lunghezza determinata automaticamente)\n" " ':4,' esegue una selezione di 4 righe di tutti i colori (lunghezza "
"determinata automaticamente)\n"
" ':4' anche.\n" " ':4' anche.\n"
" ':1,4' seleziona i primi 4 colori\n" " ':1,4' seleziona i primi 4 colori\n"
" ':,4' seleziona righe di 4 colori (nrighe determinata automaticamente)\n" " ':,4' seleziona righe di 4 colori (nrighe determinata automaticamente)\n"
" ':3,4' seleziona 3 righe di 4 colori\n" " ':3,4' seleziona 3 righe di 4 colori\n"
" '4:' seleziona una singola riga di tutti i colori dopo 4, inclusi.\n" " '4:' seleziona una singola riga di tutti i colori dopo 4, inclusi.\n"
" '3:,4' seleziona righe di 4 colori, a partire da 3 (nrighe determinata automaticamente)\n" " '3:,4' seleziona righe di 4 colori, a partire da 3 (nrighe determinata "
" '2:3,4' seleziona 3 righe di 4 colori (12 colori in totale), a partire dall'indice 2.\n" "automaticamente)\n"
" '2:3,4' seleziona 3 righe di 4 colori (12 colori in totale), a partire "
"dall'indice 2.\n"
" '4' è illegale (ambiguo)\n" " '4' è illegale (ambiguo)\n"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:360 #: plug-ins/python/palette-sort.py:343
msgid "_Sort Palette..." msgid "_Sort Palette..."
msgstr "Ordina tavolo_zza..." msgstr "Ordina tavolo_zza..."
#: plug-ins/python/palette-sort.py:362 #: plug-ins/python/palette-sort.py:345
msgid "Sort the colors in a palette" msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Ordina i colori in una tavolozza" msgstr "Ordina i colori in una tavolozza"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:380 #: plug-ins/python/palette-sort.py:363
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tutto" msgstr "Tutto"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:381 #: plug-ins/python/palette-sort.py:364
msgid "Slice / Array" msgid "Slice / Array"
msgstr "Fetta / Schiera" msgstr "Fetta / Schiera"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:382 #: plug-ins/python/palette-sort.py:365
msgid "Autoslice (fg->bg)" msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Autoaffetta (pp->sf)" msgstr "Autoaffetta (pp->sf)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:383 #: plug-ins/python/palette-sort.py:366
msgid "Partitioned" msgid "Partitioned"
msgstr "Partizionata" msgstr "Partizionata"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:384 #: plug-ins/python/palette-sort.py:367
msgid "Select_ions" msgid "Select_ions"
msgstr "Selez_ioni" msgstr "Selez_ioni"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:384 #: plug-ins/python/palette-sort.py:367
msgid "Selections" msgid "Selections"
msgstr "Selezioni" msgstr "Selezioni"
#. TODO: It would be much simpler to replace the slice expression with three #. TODO: It would be much simpler to replace the slice expression with three
#. separate parameters: start-index, number-of-rows, row_length #. separate parameters: start-index, number-of-rows, row_length
#: plug-ins/python/palette-sort.py:388 #: plug-ins/python/palette-sort.py:371
msgid "Slice _expression" msgid "Slice _expression"
msgstr "_Espressione fetta" msgstr "_Espressione fetta"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:393 #: plug-ins/python/palette-sort.py:376
msgid "Channel _to sort" msgid "Channel _to sort"
msgstr "Canale da _ordinare" msgstr "Canale da _ordinare"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:393 #: plug-ins/python/palette-sort.py:376
msgid "Channel to sort" msgid "Channel to sort"
msgstr "Canale da ordinare" msgstr "Canale da ordinare"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:395 #: plug-ins/python/palette-sort.py:378
msgid "_Ascending" msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente" msgstr "_Ascendente"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:395 plug-ins/python/palette-sort.py:402 #: plug-ins/python/palette-sort.py:378 plug-ins/python/palette-sort.py:385
msgid "Ascending" msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente" msgstr "Ascendente"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:399 #: plug-ins/python/palette-sort.py:382
msgid "Secondary C_hannel to sort" msgid "Secondary C_hannel to sort"
msgstr "Canale _secondario da ordinare" msgstr "Canale _secondario da ordinare"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:400 #: plug-ins/python/palette-sort.py:383
msgid "Secondary Channel to sort" msgid "Secondary Channel to sort"
msgstr "Canale secondario da ordinare" msgstr "Canale secondario da ordinare"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:402 #: plug-ins/python/palette-sort.py:385
msgid "Ascen_ding" msgid "Ascen_ding"
msgstr "Ascen_dente" msgstr "Ascen_dente"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:404 #: plug-ins/python/palette-sort.py:387
msgid "_Quantization" msgid "_Quantization"
msgstr "_Quantizzazione" msgstr "_Quantizzazione"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:405 #: plug-ins/python/palette-sort.py:388
msgid "Quantization" msgid "Quantization"
msgstr "Quantizzazione" msgstr "Quantizzazione"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:409 #: plug-ins/python/palette-sort.py:392
msgid "Partitionin_g channel" msgid "Partitionin_g channel"
msgstr "Canale partizionam_ento" msgstr "Canale partizionam_ento"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:410 #: plug-ins/python/palette-sort.py:393
msgid "Partitioning channel" msgid "Partitioning channel"
msgstr "Canale partizionamento" msgstr "Canale partizionamento"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:412 #: plug-ins/python/palette-sort.py:395
msgid "Partition q_uantization" msgid "Partition q_uantization"
msgstr "Q_uantizzazione partizione" msgstr "Q_uantizzazione partizione"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:413 #: plug-ins/python/palette-sort.py:396
msgid "Partition quantization" msgid "Partition quantization"
msgstr "Quantizzazione partizione" msgstr "Quantizzazione partizione"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:474
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Luminosità (LAB)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:475
msgid "A-color"
msgstr "Colore-A"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:476
msgid "B-color"
msgstr "Colore-B"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:477
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Croma (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:478
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Tonalità (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:127 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:127
msgid "Palette to _Gradient" msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "Tavolozza a _gradiente" msgstr "Tavolozza a _gradiente"
@ -581,15 +546,15 @@ msgstr "Impossibile scrivere su \"%s\": %s"
msgid "Save Python-Fu Console Output" msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Salva il risultato della console Python-Fu" msgstr "Salva il risultato della console Python-Fu"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:321 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:309
msgid "Python _Console" msgid "Python _Console"
msgstr "_Console Python" msgstr "_Console Python"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:322 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:310
msgid "Interactive GIMP Python interpreter" msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "Interprete interattivo Python di GIMP" msgstr "Interprete interattivo Python di GIMP"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:323 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311
msgid "Type in commands and see results" msgid "Type in commands and see results"
msgstr "Batti i comandi e osserva i risultati" msgstr "Batti i comandi e osserva i risultati"