diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index fc9f5f6c24..277ef51795 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -22,9 +22,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-16 12:15+0200\n" -"Last-Translator: VeikkoM \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-09 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:19+0200\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, " "katso https://www.gnu.org/licenses/" -#: app/gimp-update.c:453 +#: app/gimp-update.c:455 #, c-format msgid "" "A new version of GIMP (%s) was released.\n" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Sivellinmuokkain" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:116 app/core/gimp-data-factories.c:358 -#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Telakoitava" #. Document History #: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:368 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "Document History" msgstr "Asiakirjahistoria" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Suodattimet" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:173 app/core/gimp-data-factories.c:392 -#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 msgid "Fonts" msgstr "Fontit" @@ -440,12 +440,12 @@ msgstr "Liukuvärimuokkain" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:179 app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 msgid "Gradients" msgstr "Liukuvärit" #: app/actions/actions.c:182 app/core/gimp-data-factories.c:399 -#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 msgid "Tool Presets" msgstr "Työkalun esivalinnat" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Tasot" #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:200 app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-siveltimet" @@ -485,23 +485,23 @@ msgstr "Paletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:206 app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:209 app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 msgid "Plug-ins" msgstr "Liitännäiset" #. Quick Mask Color #: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:362 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 msgid "Quick Mask" msgstr "Pikamaski" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Select" msgstr "Valitse" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Mallit" @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Laske kanava alimmaiseksi" msgstr[1] "Laske kanavat alimmaisiksi" -#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:580 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:723 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 +#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:607 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:862 #, c-format msgid "%s Channel Copy" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 sekuntia" -#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 +#: app/actions/dashboard-commands.c:121 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "240 sekuntia" #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:221 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:620 app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:618 app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:178 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "240 sekuntia" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:369 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:485 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 @@ -2481,55 +2481,55 @@ msgstr "240 sekuntia" msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: app/actions/dashboard-commands.c:119 +#: app/actions/dashboard-commands.c:122 msgid "_Record" msgstr "_Tallennus" -#: app/actions/dashboard-commands.c:141 +#: app/actions/dashboard-commands.c:144 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: app/actions/dashboard-commands.c:146 +#: app/actions/dashboard-commands.c:149 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Lokitiedostot (*.log)" -#: app/actions/dashboard-commands.c:179 +#: app/actions/dashboard-commands.c:193 msgid "Log samples per second" msgstr "Lokinäytteet sekunnissa" -#: app/actions/dashboard-commands.c:183 +#: app/actions/dashboard-commands.c:197 msgid "Sample fre_quency:" msgstr "Näytteen_ottoväli:" -#: app/actions/dashboard-commands.c:202 +#: app/actions/dashboard-commands.c:216 msgid "_Backtrace" msgstr "_Takajälki" -#: app/actions/dashboard-commands.c:203 +#: app/actions/dashboard-commands.c:217 msgid "Include backtraces in log" msgstr "Sisällytä jäljet lokiin" -#: app/actions/dashboard-commands.c:215 +#: app/actions/dashboard-commands.c:229 msgid "_Messages" msgstr "_Viestit" -#: app/actions/dashboard-commands.c:217 +#: app/actions/dashboard-commands.c:231 msgid "Include diagnostic messages in log" msgstr "Sisällytä diagnoosiviestit lokiin" -#: app/actions/dashboard-commands.c:229 +#: app/actions/dashboard-commands.c:243 msgid "Progressi_ve" msgstr "Progressii_vinen" -#: app/actions/dashboard-commands.c:231 +#: app/actions/dashboard-commands.c:245 msgid "Produce complete log even if not properly terminated" msgstr "Tuota täydellinen loki, vaikka sitä ei lopetettaisikaan kunnolla" -#: app/actions/dashboard-commands.c:294 +#: app/actions/dashboard-commands.c:308 msgid "Add Marker" msgstr "Lisää merkki" -#: app/actions/dashboard-commands.c:296 +#: app/actions/dashboard-commands.c:310 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Kirjoita merkin kuvaus" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Kirjoita merkin kuvaus" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1239 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:666 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:679 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:826 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2389 +#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2390 #: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" @@ -2569,10 +2569,8 @@ msgid "Start _GtkInspector" msgstr "Käynnistä _GtkInspector" #: app/actions/debug-actions.c:45 -#, fuzzy -#| msgid "C_olor Profile" msgid "_Memory Profile" -msgstr "V_äriprofiili" +msgstr "_Muistiprofiili" #: app/actions/debug-actions.c:50 #, fuzzy @@ -3504,7 +3502,7 @@ msgid "Clear Document History" msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria" #: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:171 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:621 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:619 msgid "Cl_ear" msgstr "_Tyhjennä" @@ -5251,11 +5249,9 @@ msgid "Split Uniformly" msgstr "Jaa lohko tasaisesti" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "_Delete" msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Delete" -msgstr "_Poista" +msgstr "Poista" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:102 #, fuzzy @@ -6210,8 +6206,8 @@ msgstr "Skaalaa kuvaa" #. Scaling #: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2537 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 -#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:378 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:453 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" @@ -6246,19 +6242,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Poista tämä kuva" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:719 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:723 msgid "Lock content" msgstr "Lukitse sisältö" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:720 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:724 msgid "Unlock content" msgstr "Avaa sisältö" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:735 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:739 msgid "Lock position" msgstr "Lukitse sijainti" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:736 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:740 msgid "Unlock position" msgstr "Vapauta sijainti" @@ -6307,7 +6303,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Muokkaa tason nimeä" -#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:988 +#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:1004 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Uusi taso..." @@ -6317,7 +6313,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Luo uusi taso ja liitä se kuvaan" -#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:989 +#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:1005 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Uusi taso" @@ -6663,8 +6659,8 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Estä läpinäkyvyystiedon muuttaminen tässä tasossa" -#: app/actions/layers-actions.c:313 app/actions/layers-actions.c:334 -#: app/actions/layers-actions.c:355 +#: app/actions/layers-actions.c:313 app/actions/layers-actions.c:340 +#: app/actions/layers-actions.c:367 msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" @@ -6674,7 +6670,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:319 app/actions/layers-actions.c:340 +#: app/actions/layers-actions.c:319 app/actions/layers-actions.c:346 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (lineaarinen)" @@ -6684,172 +6680,194 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (lineaarinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:325 app/actions/layers-actions.c:346 +#: app/actions/layers-actions.c:325 app/actions/layers-actions.c:352 +#| msgid "Discard color profile" +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (from color profile)" +msgstr "RGB (väriprofiilista)" + +#: app/actions/layers-actions.c:326 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (from color profile)" +msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (lineaarinen)" + +#: app/actions/layers-actions.c:331 app/actions/layers-actions.c:358 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "RGB (havainnollinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:326 +#: app/actions/layers-actions.c:332 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (havainnollinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:335 +#: app/actions/layers-actions.c:341 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "Kerroksen komposiittiavaruus: Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:341 +#: app/actions/layers-actions.c:347 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (lineaarinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:347 +#: app/actions/layers-actions.c:353 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (from color profile)" +msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (lineaarinen)" + +#: app/actions/layers-actions.c:359 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (havainnollinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:356 +#: app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "Kerroksen komposiittiavaruus: Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:361 +#: app/actions/layers-actions.c:373 msgctxt "layers-action" msgid "Union" msgstr "Liitto" -#: app/actions/layers-actions.c:362 +#: app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "Kerroskomposiittitila: Liitto" -#: app/actions/layers-actions.c:367 +#: app/actions/layers-actions.c:379 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Kiinnitä taustaan" -#: app/actions/layers-actions.c:368 +#: app/actions/layers-actions.c:380 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "Kerroskomposiittitila: Leikkaa taustalle" -#: app/actions/layers-actions.c:373 +#: app/actions/layers-actions.c:385 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Kiinnitä tasoon" -#: app/actions/layers-actions.c:374 +#: app/actions/layers-actions.c:386 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Kerroskomposiittitila: Leikkaa tasolle" -#: app/actions/layers-actions.c:379 +#: app/actions/layers-actions.c:391 msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Leikkaus" -#: app/actions/layers-actions.c:380 +#: app/actions/layers-actions.c:392 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "Kerroskomposiittitila: Risteys" -#: app/actions/layers-actions.c:388 +#: app/actions/layers-actions.c:400 msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: app/actions/layers-actions.c:389 +#: app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "Kerroksen väritagi: Tyhjä" -#: app/actions/layers-actions.c:394 +#: app/actions/layers-actions.c:406 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: app/actions/layers-actions.c:395 +#: app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "Kerroksen väritagi: Sininen" -#: app/actions/layers-actions.c:400 +#: app/actions/layers-actions.c:412 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: app/actions/layers-actions.c:401 +#: app/actions/layers-actions.c:413 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "Kerroksen väritagi: Vihreä" -#: app/actions/layers-actions.c:406 +#: app/actions/layers-actions.c:418 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: app/actions/layers-actions.c:407 +#: app/actions/layers-actions.c:419 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Kerroksen väritagi: Keltainen" -#: app/actions/layers-actions.c:412 +#: app/actions/layers-actions.c:424 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" msgstr "Oranssi" -#: app/actions/layers-actions.c:413 +#: app/actions/layers-actions.c:425 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" msgstr "Kerroksen väritagi: Oranssi" -#: app/actions/layers-actions.c:418 +#: app/actions/layers-actions.c:430 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" msgstr "Ruskea" -#: app/actions/layers-actions.c:419 +#: app/actions/layers-actions.c:431 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "Kerroksen väritagi: Ruskea" -#: app/actions/layers-actions.c:424 +#: app/actions/layers-actions.c:436 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: app/actions/layers-actions.c:425 +#: app/actions/layers-actions.c:437 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" msgstr "Kerroksen väri tagi: Punainen" -#: app/actions/layers-actions.c:430 +#: app/actions/layers-actions.c:442 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" msgstr "Violetti" -#: app/actions/layers-actions.c:431 +#: app/actions/layers-actions.c:443 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "Kerroksen väritagi: Violetti" -#: app/actions/layers-actions.c:436 +#: app/actions/layers-actions.c:448 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: app/actions/layers-actions.c:437 +#: app/actions/layers-actions.c:449 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" msgstr "Kerroksen väri tagi: Harmaa" -#: app/actions/layers-actions.c:445 +#: app/actions/layers-actions.c:457 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Masks" msgstr "Toteuta taso_maskit" -#: app/actions/layers-actions.c:446 +#: app/actions/layers-actions.c:458 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" @@ -6857,141 +6875,141 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer masks and remove them" msgstr "Sovella tasomaskin vaikutus ja poista maski" -#: app/actions/layers-actions.c:451 +#: app/actions/layers-actions.c:463 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_ks" msgstr "Poista _tasomaskit" -#: app/actions/layers-actions.c:452 +#: app/actions/layers-actions.c:464 msgctxt "layers-action" msgid "Remove layer masks and their effect" msgstr "Poista tasomaskit ja niiden vaikutus" -#: app/actions/layers-actions.c:460 +#: app/actions/layers-actions.c:472 msgctxt "layers-action" msgid "_Masks to Selection" msgstr "_Maski valinnaksi" -#: app/actions/layers-actions.c:461 +#: app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer masks" msgstr "Korvaa valinta tasomaskeilla" -#: app/actions/layers-actions.c:466 +#: app/actions/layers-actions.c:478 msgctxt "layers-action" msgid "_Add Masks to Selection" msgstr "_Lisää maski valinnaksi" -#: app/actions/layers-actions.c:467 +#: app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer masks to the current selection" msgstr "Lisää tasomaskit nykyiseen valintaan" -#: app/actions/layers-actions.c:472 +#: app/actions/layers-actions.c:484 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Masks from Selection" msgstr "_Vähennä maskit valinnasta" -#: app/actions/layers-actions.c:473 +#: app/actions/layers-actions.c:485 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer masks from the current selection" msgstr "Vähennä tasomaskit nykyisestä valinnasta" -#: app/actions/layers-actions.c:478 +#: app/actions/layers-actions.c:490 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Masks with Selection" msgstr "_Risteävät maskit valinnan kanssa" -#: app/actions/layers-actions.c:479 +#: app/actions/layers-actions.c:491 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer masks with the current selection" msgstr "Leikkaa tasomaskit nykyisellä valinnalla" -#: app/actions/layers-actions.c:487 +#: app/actions/layers-actions.c:499 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_fa valinnaksi" -#: app/actions/layers-actions.c:489 +#: app/actions/layers-actions.c:501 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Korvaa valinta tason alfakanavalla" -#: app/actions/layers-actions.c:494 +#: app/actions/layers-actions.c:506 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd Alpha to Selection" msgstr "_Lisää alfa valintaan" -#: app/actions/layers-actions.c:496 +#: app/actions/layers-actions.c:508 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Lisää tason alfakanava nykyiseen valintaan" -#: app/actions/layers-actions.c:501 +#: app/actions/layers-actions.c:513 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Alpha from Selection" msgstr "_Vähennä alfa valinnasta" -#: app/actions/layers-actions.c:503 +#: app/actions/layers-actions.c:515 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Vähennä tason alfakanava nykyisestä valinnasta" -#: app/actions/layers-actions.c:508 +#: app/actions/layers-actions.c:520 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Alpha with Selection" msgstr "_Leikkaa alfa valinnan kanssa" -#: app/actions/layers-actions.c:510 +#: app/actions/layers-actions.c:522 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Leikkaa tason alfakanava nykyisellä valinnalla" -#: app/actions/layers-actions.c:518 +#: app/actions/layers-actions.c:530 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Valitse _ylin taso" -#: app/actions/layers-actions.c:519 +#: app/actions/layers-actions.c:531 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Valitse ylimmäinen taso" -#: app/actions/layers-actions.c:524 +#: app/actions/layers-actions.c:536 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Valitse _alin taso" -#: app/actions/layers-actions.c:525 +#: app/actions/layers-actions.c:537 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Valitse alimmainen taso" -#: app/actions/layers-actions.c:530 +#: app/actions/layers-actions.c:542 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "Valitse _edelliset tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:532 +#: app/actions/layers-actions.c:544 msgctxt "layers-action" msgid "" "Select the layers above each currently selected layer. Layers will not be " "selected outside their current group level." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:538 +#: app/actions/layers-actions.c:550 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "Valitse _seuraavat tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:540 +#: app/actions/layers-actions.c:552 msgctxt "layers-action" msgid "" "Select the layers below each currently selected layer. Layers will not be " "selected outside their current group level." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:546 +#: app/actions/layers-actions.c:558 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select _Previous Layers" @@ -6999,7 +7017,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select Previous Layers (flattened view)" msgstr "Valitse _edelliset tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:547 +#: app/actions/layers-actions.c:559 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select the layers above the current layers" @@ -7007,7 +7025,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers above each currently selected layer" msgstr "Valitse nykyisten tasojen päällä olevat tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:552 +#: app/actions/layers-actions.c:564 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select _Next Layers" @@ -7015,7 +7033,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select Next Layers (flattened view)" msgstr "Valitse _seuraavat tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:553 +#: app/actions/layers-actions.c:565 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select the layers below the current layers" @@ -7023,57 +7041,57 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers below each currently selected layer" msgstr "Valitse nykyisten tasojen alla olevat tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:561 +#: app/actions/layers-actions.c:573 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Kerroksen peittävyys: Aseta" -#: app/actions/layers-actions.c:565 +#: app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee täysin läpinäkyväksi" -#: app/actions/layers-actions.c:569 +#: app/actions/layers-actions.c:581 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee täysin läpinäkymättömäksi" -#: app/actions/layers-actions.c:573 +#: app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee enemmän läpinäkyväksi" -#: app/actions/layers-actions.c:577 +#: app/actions/layers-actions.c:589 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee enemmän läpinäkymättömäksi" -#: app/actions/layers-actions.c:581 +#: app/actions/layers-actions.c:593 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee 10% enemmän läpinäkyväksi" -#: app/actions/layers-actions.c:585 +#: app/actions/layers-actions.c:597 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee 10% enemmän läpinäkymättömäksi" -#: app/actions/layers-actions.c:593 +#: app/actions/layers-actions.c:605 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Tasotila: Valitse ensimmäinen" -#: app/actions/layers-actions.c:597 +#: app/actions/layers-actions.c:609 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Tasotila: Valitse viimeinen" -#: app/actions/layers-actions.c:601 +#: app/actions/layers-actions.c:613 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Tasotila: Valitse edellinen" -#: app/actions/layers-actions.c:605 +#: app/actions/layers-actions.c:617 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Tasotila: Valitse seuraava" @@ -7081,18 +7099,18 @@ msgstr "Tasotila: Valitse seuraava" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: app/actions/layers-actions.c:634 +#: app/actions/layers-actions.c:646 msgid "Shortcut: " msgstr "Pikavalinta: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: app/actions/layers-actions.c:639 +#: app/actions/layers-actions.c:651 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Napsauta pienoiskuvaa tasotelakassa" -#: app/actions/layers-actions.c:983 app/actions/layers-actions.c:984 +#: app/actions/layers-actions.c:999 app/actions/layers-actions.c:1000 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Uudeksi tasoksi" @@ -7684,12 +7702,9 @@ msgid "Fill the paths with last values" msgstr "Täytä polkua pitkin edellisin arvoin" #: app/actions/paths-actions.c:123 -#, fuzzy -#| msgctxt "paths-action" -#| msgid "Stro_ke Path..." msgctxt "paths-action" msgid "Stro_ke Paths..." -msgstr "Vii_vapolku..." +msgstr "Vii_voita polut..." #: app/actions/paths-actions.c:124 #, fuzzy @@ -7700,12 +7715,9 @@ msgid "Paint along the paths" msgstr "Maalaa polkua pitkin" #: app/actions/paths-actions.c:129 -#, fuzzy -#| msgctxt "paths-action" -#| msgid "Stro_ke Path" msgctxt "paths-action" msgid "Stro_ke Paths" -msgstr "Piirrä pol_ku" +msgstr "_Viivapolut" #: app/actions/paths-actions.c:130 #, fuzzy @@ -8133,10 +8145,10 @@ msgstr "Nollaa kaikki suodattimet" #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1178 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:368 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" msgstr "_Palauta" @@ -8227,12 +8239,9 @@ msgid "Invert the selection" msgstr "Käännä valinta" #: app/actions/select-actions.c:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Float" msgctxt "select-action" msgid "Cu_t and Float" -msgstr "_Kelluva" +msgstr "_Leikkaa ja kelluta" #: app/actions/select-actions.c:63 #, fuzzy @@ -8243,11 +8252,9 @@ msgid "Cut the selection directly into a floating selection" msgstr "Liitä valittu leike valintaan" #: app/actions/select-actions.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "Color and opacity:" msgctxt "select-action" msgid "_Copy and Float" -msgstr "Väri ja peittävyys:" +msgstr "_Kopioi ja kelluta" #: app/actions/select-actions.c:69 #, fuzzy @@ -8595,14 +8602,14 @@ msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:712 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:718 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" #: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 -#: app/config/gimpconfig-file.c:72 app/core/gimppalette-import.c:520 +#: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:520 #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1650 #, c-format @@ -9645,11 +9652,9 @@ msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Työkalun toiminnot kiinnittyvät aktiiviseen polkuun" #: app/actions/view-actions.c:281 -#, fuzzy -#| msgid "Snap to _Guides" msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Bounding Boxes" -msgstr "T_artu apulinjoihin" +msgstr "Kiinnitä _rajauslaatikkoihin" #: app/actions/view-actions.c:282 #, fuzzy @@ -9660,11 +9665,9 @@ msgid "Tool operations snap to the bounding boxes" msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät kankaan reunoihin" #: app/actions/view-actions.c:288 -#, fuzzy -#| msgid "Snap to _Guides" msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Equidistance" -msgstr "T_artu apulinjoihin" +msgstr "Kiinnitä _yhtä kaukaiseen" #: app/actions/view-actions.c:289 #, fuzzy @@ -9770,12 +9773,11 @@ msgid "Zoom in a lot" msgstr "Suurenna paljon" #: app/actions/view-actions.c:373 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "1_6:1 (1600%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1 (1600%)" -msgstr "1_6:1 (1600%)" +msgstr "Zoomaus 16:1 (1600%)" #: app/actions/view-actions.c:374 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9788,12 +9790,11 @@ msgid "Zoom 16:1" msgstr "Suhde 16:1" #: app/actions/view-actions.c:381 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "_8:1 (800%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1 (800%)" -msgstr "_8:1 (800%)" +msgstr "Zoomaus 8:1 (800%)" #: app/actions/view-actions.c:382 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9806,12 +9807,11 @@ msgid "Zoom 8:1" msgstr "Suhde 8:1" #: app/actions/view-actions.c:389 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "_4:1 (400%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1 (400%)" -msgstr "_4:1 (400%)" +msgstr "Zoomaus 4:1 (400%)" #: app/actions/view-actions.c:390 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9824,12 +9824,11 @@ msgid "Zoom 4:1" msgstr "Suhde 4:1" #: app/actions/view-actions.c:397 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "_2:1 (200%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1 (200%)" -msgstr "_2:1 (200%)" +msgstr "Zoomaus 2:1 (200%)" #: app/actions/view-actions.c:398 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9842,12 +9841,11 @@ msgid "Zoom 2:1" msgstr "Suhde 2:1" #: app/actions/view-actions.c:405 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "_1:1 (100%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1 (100%)" -msgstr "_1:1 (100%)" +msgstr "Zoomaus 1:1 (100%)" #: app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9860,12 +9858,11 @@ msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suhde 1:1" #: app/actions/view-actions.c:413 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Zoom 1:2" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2 (50%)" -msgstr "Suhde 1:2" +msgstr "Zoomaus 1:2 (50%)" #: app/actions/view-actions.c:414 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9878,12 +9875,11 @@ msgid "Zoom 1:2" msgstr "Suhde 1:2" #: app/actions/view-actions.c:421 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "Zoom 1:4" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4 (25%)" -msgstr "Suhde 1:4" +msgstr "Zoomaus 1:4 (25%)" #: app/actions/view-actions.c:422 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9896,12 +9892,11 @@ msgid "Zoom 1:4" msgstr "Suhde 1:4" #: app/actions/view-actions.c:429 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "1:_8 (12.5%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8 (12.5%)" -msgstr "1:_8 (12.5%)" +msgstr "Zoomaus 1:8 (12,5%)" #: app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9914,12 +9909,11 @@ msgid "Zoom 1:8" msgstr "Suhde 1:8" #: app/actions/view-actions.c:437 -#, fuzzy #| msgctxt "view-zoom-action" #| msgid "1:1_6 (6.25%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16 (6.25%)" -msgstr "1:1_6 (6.25%)" +msgstr "Zoomaus 1:16 (6,25%)" #: app/actions/view-actions.c:438 msgctxt "view-zoom-action" @@ -10266,13 +10260,13 @@ msgstr "_Avaa näyttö..." #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:148 #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1182 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:360 app/widgets/gimpcolordialog.c:486 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:370 app/widgets/gimpcolordialog.c:486 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:667 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689 @@ -10639,30 +10633,30 @@ msgctxt "theme-scheme" msgid "Dark Colors" msgstr "Tummat värit" -#: app/config/gimpconfig-file.c:83 +#: app/config/gimpconfig-file.c:84 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s" -#: app/config/gimpconfig-file.c:117 +#: app/config/gimpconfig-file.c:118 #, c-format msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Virhe '%%s':n jäsentämisessä: rivi pidempi kuin %s merkkiä." -#: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197 -#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:533 -#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 +#: app/config/gimpconfig-file.c:154 app/config/gimpconfig-file.c:206 +#: app/config/gimpconfig-file.c:223 app/core/gimp-tags.c:145 +#: app/gui/themes.c:533 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-file.c:183 app/plug-in/gimpenvirontable.c:374 +#: app/config/gimpconfig-file.c:184 app/plug-in/gimpenvirontable.c:374 #: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s" -#: app/config/gimpconfig-file.c:233 +#: app/config/gimpconfig-file.c:259 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -10671,7 +10665,7 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe jäsennettäessä tiedostoa '%s'. Käytetään oletusarvoja. " "Varmuuskopio asetuksista on luotu '%s'." -#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Mallisyntaksi kohteiden etsimistä ja valitsemista varten:" @@ -10936,7 +10930,7 @@ msgstr "Vie kuvan väriprofiili oletusarvoisesti." msgid "Export the image's comment by default." msgstr "Vie kuvan kommentti oletuksena." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1579 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Vie kuvan pikkukuva oletusarvoisesti" @@ -12525,20 +12519,14 @@ msgid "Add alpha channel" msgstr "Lisää alfakanava" #: app/core/core-enums.c:1326 app/core/core-enums.c:1382 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Add layer mask" msgctxt "undo-type" msgid "Add layer masks" -msgstr "Lisää tasomaski" +msgstr "Lisää tasomaskit" #: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1384 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Apply layer mask" msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer masks" -msgstr "Sovella tasomaskia" +msgstr "Toteuta tasomaskit" #: app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" @@ -12580,12 +12568,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ankkuroi kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:872 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:886 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1265 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -12811,20 +12799,14 @@ msgid "Select foreground" msgstr "Valitse edusta" #: app/core/core-enums.c:1399 -#, fuzzy -#| msgctxt "paint-select-mode" -#| msgid "Add to selection" msgctxt "undo-type" msgid "Add effect" -msgstr "Lisää valintaan" +msgstr "Lisää efekti" #: app/core/core-enums.c:1400 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Remove item" msgctxt "undo-type" msgid "Remove effect" -msgstr "Poista kohde" +msgstr "Poista efekti" #: app/core/core-enums.c:1401 #, fuzzy @@ -12910,26 +12892,26 @@ msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Valinta globaalilla kuvionhaulla" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:539 app/core/gimp.c:569 +#: app/core/gimp.c:543 app/core/gimp.c:573 msgid "Initialization" msgstr "Alustaminen" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:549 +#: app/core/gimp.c:553 msgid "Internal Procedures" msgstr "Sisäiset proseduurit" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:849 +#: app/core/gimp.c:853 msgid "Looking for data files" msgstr "Etsitään datatiedostoja" -#: app/core/gimp.c:849 +#: app/core/gimp.c:853 msgid "Parasites" msgstr "Parasiitit" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:860 app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/core/gimp.c:864 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" @@ -12979,7 +12961,7 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epäonnistui: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamiikka" @@ -13000,23 +12982,27 @@ msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Leikkaa taso" msgstr[1] "Leikkaa %d tasoa" -#: app/core/gimp-edit.c:238 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." +#: app/core/gimp-edit.c:212 +msgid "Cannot cut because multiple channels are selected." +msgstr "Leikkaus ei onnistu, koska useita kanavia on valittu." + +#: app/core/gimp-edit.c:216 +msgid "Cannot copy because multiple channels are selected." +msgstr "Kopiointi ei onnistu, koska useita kanavia on valittu." + +#: app/core/gimp-edit.c:252 msgid "Cannot cut because the selected region is empty." -msgstr "Kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä." +msgstr "Leikkaus ei onnistu, koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimp-edit.c:241 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." +#: app/core/gimp-edit.c:255 msgid "Cannot copy because the selected region is empty." -msgstr "Kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä." +msgstr "Kopiointi ei onnistu, koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimp-edit.c:642 app/core/gimpimage-new.c:627 +#: app/core/gimp-edit.c:656 app/core/gimpimage-new.c:656 msgid "Pasted Layer" msgstr "Liitetty taso" -#: app/core/gimp-edit.c:1268 +#: app/core/gimp-edit.c:1282 msgid "Global Buffer" msgstr "Yleinen leike" @@ -13173,7 +13159,7 @@ msgstr "tags-locale:fi" msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Virhe suljettaessa '%s': %s" -#: app/core/gimp-user-install.c:227 +#: app/core/gimp-user-install.c:232 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -13182,7 +13168,7 @@ msgstr "" "Näyttää, että olet käyttänyt aikaisemmin GIMP %s versiota. GIMP muuttaa nyt " "käyttäjän asetuksesi versioon '%s'." -#: app/core/gimp-user-install.c:235 +#: app/core/gimp-user-install.c:240 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -13191,17 +13177,17 @@ msgstr "" "Näyttää siltä, että te käytätte GIMPiä ensimäistä kertaa. GIMP luo nyt " "kansion nimellä '%s' ja kopioi joitakin tiedostoja siihen." -#: app/core/gimp-user-install.c:509 +#: app/core/gimp-user-install.c:534 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..." -#: app/core/gimp-user-install.c:524 app/core/gimp-user-install.c:550 +#: app/core/gimp-user-install.c:551 app/core/gimp-user-install.c:577 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Luodaan kansio '%s'..." -#: app/core/gimp-user-install.c:535 app/core/gimp-user-install.c:561 +#: app/core/gimp-user-install.c:562 app/core/gimp-user-install.c:588 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" @@ -13210,17 +13196,17 @@ msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." -#: app/core/gimp-utils.c:1452 +#: app/core/gimp-utils.c:1475 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "Tämä jäsentäjä ei tue sommiteltuja luetteloita." -#: app/core/gimp-utils.c:1475 +#: app/core/gimp-utils.c:1498 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "
      • on oltava
          - tai
            -tunnisteiden sisällä." -#: app/core/gimp-utils.c:1480 +#: app/core/gimp-utils.c:1503 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "Tuntematon tagi <%s>." @@ -13627,7 +13613,7 @@ msgstr "Edusta" msgid "Foreground color" msgstr "Edustaväri" -#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:176 +#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:197 msgid "Background" msgstr "Taustaväri" @@ -13636,7 +13622,7 @@ msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:99 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:295 msgid "Opacity" msgstr "Peittokyky" @@ -13696,11 +13682,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468 -#: app/core/gimpitem.c:572 app/core/gimpitem.c:575 +#: app/core/gimpitem.c:574 app/core/gimpitem.c:577 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:583 +#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:585 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopio" @@ -13767,7 +13753,7 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:101 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:435 +#: app/xcf/xcf.c:436 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "'%s' ei voitu avata lukemista varten: " @@ -13821,17 +13807,12 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Hahmota piirto" #: app/core/gimpdrawable-filters.c:138 -#, fuzzy -#| msgid "Posterize levels" msgid "Rasterize filters" -msgstr "Posteroi tasot" +msgstr "Rasteroi suodattimet" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Merge layers" +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:181 msgid "Merge filter" -msgstr "Yhdistä tasot" +msgstr "Yhdistä suodatin" #: app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 #: app/tools/gimpgradienttool.c:1105 @@ -13843,7 +13824,7 @@ msgstr "Liukuväri" msgid "Calculating distance map" msgstr "Etäisyyskartan laskeminen" -#: app/core/gimpdrawable-offset.c:79 +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:90 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Piirtotason siirto" @@ -13872,6 +13853,12 @@ msgstr "Käännä taso" msgid "Transformation" msgstr "Käännös" +#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:196 app/core/gimplayer.c:733 +#: app/core/gimplayer.c:2000 app/core/gimplayermask.c:294 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s maski" + #: app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 msgid "Output type" msgstr "Antoarvot" @@ -14087,130 +14074,136 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Käännä tasoryhmää" -#: app/core/gimpimage.c:685 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 +#: app/core/gimpimage.c:686 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetria" -#: app/core/gimpimage.c:2634 +#: app/core/gimpimage.c:2635 msgid " (exported)" msgstr " (viety)" -#: app/core/gimpimage.c:2638 +#: app/core/gimpimage.c:2639 msgid " (overwritten)" msgstr " (korvattu)" -#: app/core/gimpimage.c:2647 +#: app/core/gimpimage.c:2648 msgid " (imported)" msgstr " (tuotu)" -#: app/core/gimpimage.c:2821 app/core/gimpimage.c:2835 -#: app/core/gimpimage.c:2878 +#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2836 +#: app/core/gimpimage.c:2879 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Tasotila '%s' lisättiin kohtaan %s" -#: app/core/gimpimage.c:2893 +#: app/core/gimpimage.c:2899 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Tasoryhmiä lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:2900 +#: app/core/gimpimage.c:2906 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Tasoryhmien maskit lisättiin %s:ssä" -#: app/core/gimpimage.c:2907 +#: app/core/gimpimage.c:2913 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Tasoryhmien sijaintilukitukset lisättiin %s:ssa" -#: app/core/gimpimage.c:2914 +#: app/core/gimpimage.c:2920 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Alphakanavan lukitukset tasoryhmille lisättiin %s:ssa" -#: app/core/gimpimage.c:2922 app/core/gimpimage.c:2959 +#: app/core/gimpimage.c:2928 app/core/gimpimage.c:2979 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Näkyvyyslukitukset lisättiin %s:ssa" -#: app/core/gimpimage.c:2933 +#: app/core/gimpimage.c:2939 #, c-format msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2941 +#: app/core/gimpimage.c:2947 #, fuzzy, c-format #| msgid "Layer groups were added in %s" msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "Tasoryhmiä lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:2968 +#: app/core/gimpimage.c:2959 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Internal zlib compression was added in %s" +msgid "A new perceptual blending space was added in %s" +msgstr "Sisäinen zlib-pakkaus lisättiin paikassa %s" + +#: app/core/gimpimage.c:2988 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Usean polun valinta lisättiin %s:ssä" -#: app/core/gimpimage.c:2980 +#: app/core/gimpimage.c:3000 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Väritunnisteiden tallentaminen polkuun lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:2987 +#: app/core/gimpimage.c:3007 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Lukkojen tallentaminen polkuun lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3001 +#: app/core/gimpimage.c:3021 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Suuren bittisyvyyden kuvia lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3009 +#: app/core/gimpimage.c:3029 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Suuren bittisyvyyden omaavien kuvien koodaus korjattiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3017 +#: app/core/gimpimage.c:3037 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Sisäinen zlib-pakkaus lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3034 +#: app/core/gimpimage.c:3054 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Tuki yli 4 Gt:n kokoisille kuvatiedostoille lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3041 +#: app/core/gimpimage.c:3061 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Usean tason valinta lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3058 +#: app/core/gimpimage.c:3078 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Off-canvas-oppaat lisätty %s" -#: app/core/gimpimage.c:3069 +#: app/core/gimpimage.c:3089 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "Kohdejoukko ja kuvion haku kohteen nimessä lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3075 +#: app/core/gimpimage.c:3095 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Usean kanavan valinta lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3189 +#: app/core/gimpimage.c:3209 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta" -#: app/core/gimpimage.c:3241 +#: app/core/gimpimage.c:3261 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" -#: app/core/gimpimage.c:4294 +#: app/core/gimpimage.c:4314 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -14218,47 +14211,52 @@ msgstr "" "'gimp-comment' parasiitin validointi epäonnistui: kommentti sisältää " "virheellisen UTF-8-koodin" -#: app/core/gimpimage.c:4356 +#: app/core/gimpimage.c:4376 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Lisää kuvaan parasiitti" -#: app/core/gimpimage.c:4401 +#: app/core/gimpimage.c:4421 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Poista kuvasta parasiitti" -#: app/core/gimpimage.c:5236 +#: app/core/gimpimage.c:5256 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Lisää taso" -#: app/core/gimpimage.c:5280 app/core/gimpimage.c:5311 +#: app/core/gimpimage.c:5300 app/core/gimpimage.c:5331 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Poista taso" -#: app/core/gimpimage.c:5305 +#: app/core/gimpimage.c:5325 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Poista kelluva valinta" -#: app/core/gimpimage.c:5813 +#: app/core/gimpimage.c:5352 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2864 +msgid "Remove filter" +msgstr "Poista suodatin" + +#: app/core/gimpimage.c:5858 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Lisää kanava" -#: app/core/gimpimage.c:5843 app/core/gimpimage.c:5868 +#: app/core/gimpimage.c:5888 app/core/gimpimage.c:5913 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Poista kanava" -#: app/core/gimpimage.c:5928 +#: app/core/gimpimage.c:5973 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Lisää polku" -#: app/core/gimpimage.c:5963 app/core/gimpimage.c:5971 +#: app/core/gimpimage.c:6008 app/core/gimpimage.c:6016 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Poista polku" @@ -14485,7 +14483,7 @@ msgstr "Näkymätöntä tasoa ei voi yhdistää." msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Ei voida yhdistää alaspäin tasoryhmään." -#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2835 +#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2830 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Yhdistettävä taso on lukittu." @@ -14605,24 +14603,24 @@ msgstr[1] "%d tasoa" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1851 app/core/gimpitem.c:1918 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:410 app/tools/gimptransformtool.c:704 +#: app/core/gimpitem.c:1883 app/core/gimpitem.c:1950 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 app/tools/gimptransformtool.c:704 #: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2625 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2639 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Valitun tason pikselit on lukittu." -#: app/core/gimpitem.c:2227 +#: app/core/gimpitem.c:2259 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Lisää parasiitti" -#: app/core/gimpitem.c:2237 +#: app/core/gimpitem.c:2269 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Liitä parasiitti kohteeseen" -#: app/core/gimpitem.c:2288 app/core/gimpitem.c:2295 +#: app/core/gimpitem.c:2320 app/core/gimpitem.c:2327 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Poista parasiitti kohteesta" @@ -14712,12 +14710,6 @@ msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmäksi." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimplayer.c:733 app/core/gimplayer.c:2000 -#: app/core/gimplayermask.c:294 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "%s maski" - #: app/core/gimplayer.c:777 msgid "Floating Mask" msgstr "Kelluva maski" @@ -14758,30 +14750,21 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Siirrä alfa maskiin" #: app/core/gimplayer.c:2205 -#, fuzzy -#| msgid "Apply Layer Masks" msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Masks" -msgstr "Sovella tasomaskeja" +msgstr "Toteuta tasomaskit" #: app/core/gimplayer.c:2206 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Layer Masks" msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Masks" -msgstr "Poista tasomaskja" +msgstr "Poista tasomaskit" #: app/core/gimplayer.c:2313 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Enable Layer Mask" msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Masks" -msgstr "Tasomaski päälle" +msgstr "Tasomaskit päälle" #: app/core/gimplayer.c:2314 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Layer Masks" msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Poista tasomaskit käytöstä" @@ -15042,50 +15025,50 @@ msgid "Invalid ACB name size." msgstr "" #: app/core/gimppalette-load.c:1055 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Invalid brush hardness." msgid "Invalid ASE header: %s" -msgstr "Virheellinen siveltimen kovuus." +msgstr "Virheellinen ASE-otsake: %s" #: app/core/gimppalette-load.c:1082 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgid "Invalid ASE file: %s." -msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'." +msgstr "Virheellinen ASE-tiedosto: %s." #: app/core/gimppalette-load.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Invalid column count." msgid "Invalid color components: %s." -msgstr "Väärä sarakeluku." +msgstr "Virheelliset värikomponentit: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1185 app/core/gimppalette-load.c:1209 +#: app/core/gimppalette-load.c:1185 app/core/gimppalette-load.c:1210 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid column count." msgid "Invalid ASE color entry: %s." msgstr "Väärä sarakeluku." -#: app/core/gimppalette-load.c:1241 app/core/gimppalette-load.c:1257 -#: app/core/gimppalette-load.c:1276 +#: app/core/gimppalette-load.c:1242 app/core/gimppalette-load.c:1258 +#: app/core/gimppalette-load.c:1277 #, fuzzy #| msgid "Invalid empty palette name" msgid "Invalid ASE palette name." msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/core/gimppalette-load.c:1250 +#: app/core/gimppalette-load.c:1251 msgid "Invalid ASE block size." msgstr "" -#: app/core/gimppalette-load.c:1266 +#: app/core/gimppalette-load.c:1267 msgid "Invalid ASE name size." msgstr "" -#: app/core/gimppalette-load.c:1395 +#: app/core/gimppalette-load.c:1396 #, c-format msgid "Unable to read SBZ file" msgstr "SBZ-tiedoston lukeminen ei onnistu" -#: app/core/gimppalette-load.c:1459 +#: app/core/gimppalette-load.c:1460 #, c-format msgid "Unable to open SBZ file" msgstr "SBZ-tiedoston avaaminen ei onnistu" @@ -15286,7 +15269,7 @@ msgstr "Emuloi sivellindynamiikkaa" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:512 -#: app/display/gimpstatusbar.c:2146 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 +#: app/display/gimpstatusbar.c:2155 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 #: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:167 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:177 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -15545,22 +15528,22 @@ msgstr "Työkalun esiasetustiedosto on vioittunut." #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:146 +#: app/dialogs/about-dialog.c:148 #, c-format msgid "%s (revision %d)" msgstr "%s (versio %d)" -#: app/dialogs/about-dialog.c:154 +#: app/dialogs/about-dialog.c:156 msgid "About GIMP" msgstr "Tietoja Gimpistä" -#: app/dialogs/about-dialog.c:163 +#: app/dialogs/about-dialog.c:165 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Käy GIMPin nettisivulla" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: app/dialogs/about-dialog.c:169 +#: app/dialogs/about-dialog.c:171 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jiri Grönroos\n" @@ -15578,29 +15561,33 @@ msgstr "" "\n" "https://l10n.gnome.org/teams/fi/" -#: app/dialogs/about-dialog.c:376 +#: app/dialogs/about-dialog.c:225 app/widgets/gimpfiledialog.c:359 +msgid "_Help" +msgstr "O_hje" + +#: app/dialogs/about-dialog.c:391 msgid "Update available!" msgstr "Päivitys saatavilla!" #. This is actually a new revision of current version. -#: app/dialogs/about-dialog.c:406 +#: app/dialogs/about-dialog.c:421 #, c-format msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "Lataa GIMP %s revisio %d (julkaistu %s)\n" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. -#: app/dialogs/about-dialog.c:416 +#: app/dialogs/about-dialog.c:431 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "Julkaisun kommentti: %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:421 +#: app/dialogs/about-dialog.c:436 #, c-format msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" msgstr "Lataa GIMP %s (julkaistu %s)\n" -#: app/dialogs/about-dialog.c:446 app/dialogs/about-dialog.c:469 +#: app/dialogs/about-dialog.c:461 app/dialogs/about-dialog.c:484 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" @@ -15608,16 +15595,16 @@ msgstr "Tarkista päivitykset" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:488 +#: app/dialogs/about-dialog.c:503 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "Viimeksi tarkistettu %s %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:715 +#: app/dialogs/about-dialog.c:730 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMPin tekijät" -#: app/dialogs/about-dialog.c:790 +#: app/dialogs/about-dialog.c:805 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -15646,7 +15633,7 @@ msgstr "Lukitse sijainti ja _koko" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:751 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 msgid "Lock visibility" msgstr "Lukituksen näkyvyys" @@ -15939,7 +15926,7 @@ msgid "Histogram" msgstr "Histogrammi" #. Selection Bounding Box -#: app/dialogs/dialogs.c:396 app/display/gimpcursorview.c:273 +#: app/dialogs/dialogs.c:396 app/display/gimpcursorview.c:274 msgid "Selection" msgstr "Valinta" @@ -16142,11 +16129,11 @@ msgstr "Yhdistä vain aktiivisten _ryhmien sisällä" msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Poista näkyvät tasot" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:697 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:703 msgid "Create a New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "_Malli:" @@ -16176,7 +16163,7 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Kuvan ominaisuudet" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:190 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:193 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 #: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:740 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:625 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 #: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 app/widgets/gimpsettingsbox.c:647 @@ -16241,16 +16228,16 @@ msgstr "Palauta tulolaitteen konfiguraatio" msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?" msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki syöttölaitteet oletusasetuksiin?" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:207 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:209 msgid "Color tag:" msgstr "Väritagi:" #. The switches frame & vbox -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:258 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:260 msgid "Switches" msgstr "Kytkimet" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:267 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:269 msgid "_Visible" msgstr "Näky_vä" @@ -16308,55 +16295,55 @@ msgstr "_Tason nimi:" msgid "_Mode:" msgstr "_Tila:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:206 msgid "_Blend space:" msgstr "_Sekoitustila:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:216 msgid "Compos_ite space:" msgstr "Komposiittiavaruus:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:228 msgid "Composite mo_de:" msgstr "Komposiittitila:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:242 msgid "_Opacity:" msgstr "_Peittokyky:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 app/tools/gimpmeasuretool.c:815 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:255 app/tools/gimpmeasuretool.c:815 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 app/tools/gimpmeasuretool.c:843 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:260 app/tools/gimpmeasuretool.c:843 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #. The offset labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:312 msgid "Offset X:" msgstr "Siirtymä X:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:317 msgid "Offset Y:" msgstr "Siirtymä Y:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:510 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:380 app/dialogs/resize-dialog.c:510 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "Täytä:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:395 #: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "Aktiiviset suodattimet" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:422 msgid "Lock _alpha" msgstr "_Lukitse alfa" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:434 msgid "Set name from _text" msgstr "Aseta nimi _tekstistä" @@ -16498,7 +16485,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Valitse lähde" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "_Gradient" msgstr "_Liukuväri" @@ -16578,12 +16565,12 @@ msgstr "Palauta kaikki asetukset" msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:311 app/dialogs/welcome-dialog.c:356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:311 app/dialogs/welcome-dialog.c:362 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta seuraavat muutokset tulisivat voimaan:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16591,17 +16578,17 @@ msgstr "" "Näppäimistön pikavalinnat palautetaan oletusarvoihin kun Gimp seuraavan " "kerran käynnistyy." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:611 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:633 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Haluatko todella poistaa kaikki näppäimistön pikavalinnat kaikista " "valikoista?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:674 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16609,7 +16596,7 @@ msgstr "" "Ikkunoiden paikat palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun Gimp " "käynnistyy." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:711 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:709 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16617,7 +16604,7 @@ msgstr "" "Syöttölaitteiden asetukset palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun " "Gimp käynnistyy." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:791 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:789 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16625,166 +16612,166 @@ msgstr "" "Työkalujen asetukset palautuvat oletusasetuksiin kun Gimp käynnistyy " "seuraavan kerran." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:843 app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:841 app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Käyttöohje on asennettu paikallisesti." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:848 app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:846 app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Käyttöohjetta ei ole asennettu paikallisesti." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1021 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1019 msgid "Show s_election" msgstr "Näytä v_alinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1024 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1022 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Näytä tason rajat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1027 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1025 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "Näytä kan_kaan rajat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1028 msgid "Show _guides" msgstr "Näytä apu_linjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1033 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 msgid "Show gri_d" msgstr "Näytä _ruudukko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1036 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 msgid "Show _sample points" msgstr "Näytä _näytepisteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1045 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1043 msgid "Show _menubar" msgstr "Näytä _valikkopalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show _rulers" msgstr "Näytä _viivaimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näytä v_ierityspalkit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näytä _tilapalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Kankaan täyttömuoto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Oma täyttöväri:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Valitse oma kankaan täyttöväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "Pidä kankaan täyte \"Näytä kaikki\" -tilassa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1101 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "Snap to _Guides" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1104 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "S_nap to Grid" msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1107 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1115 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1113 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1118 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 #, fuzzy #| msgid "Snap to _Guides" msgid "Snap to _Bounding Box" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1121 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 #, fuzzy #| msgid "Snap to _Guides" msgid "Snap to _Equidistance" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1173 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 app/dialogs/preferences-dialog.c:1222 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "System Resources" msgstr "Järjestelmän resurssit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut säätöarvot:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Kumoamismuisti _enintään:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1247 msgid "S_wap compression:" msgstr "Swap-pakkaus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Käytettävien _säikeiden lukumäärä:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 msgid "Network access" msgstr "Verkon käyttö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Tarkista päivitykset (vaatii internetin)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Kuvien esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Esikatselukuvan koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1280 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Enimmäistiedostokoko pikkukuvakoon määrittämiselle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "_Pidä kirjaa käytetyistä tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 app/dialogs/preferences-dialog.c:1308 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 msgid "Debugging" msgstr "Virheenjäljitys" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16795,20 +16782,20 @@ msgstr "" "Jos GIMP kaatuu, voit auttaa vian korjaamisessa ilmoittamalla " "havaitsemistasi ongelmista." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 msgid "Bug Reporting" msgstr "Vioista ilmoittaminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "Debug _policy:" msgstr "Vianjäljitys_käytäntö:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Tämä ominaisuus vaatii, että \"gdb\" tai \"lldb\" on asennettu järjestelmään." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1344 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16816,160 +16803,151 @@ msgstr "" "Tämä ominaisuus on tehokkaampi, kun \"gdb\" tai \"lldb\" on asennettu " "järjestelmääsi." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "Color Management" msgstr "Värin hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 msgid "R_eset Color Management" msgstr "_Palauta värin hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 msgid "Image display _mode:" msgstr "Kuvan _näyttötila:" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Color Managed Display" msgstr "Värihallittu näyttö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1405 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Valitse näytön väriprofiili" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitoriprofiili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Yritä käyttää järjestelmän näyttöprofiilia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_ Renderöintitarkoitus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Käytä _Mustan pisteen kompensointia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 #: app/display/gimpstatusbar.c:577 app/paint/gimpinkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 #: app/display/gimpstatusbar.c:578 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Tarkkuus / väriuskollisuus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimoi kuvan näyttö kohteelle:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 app/display/gimpstatusbar.c:489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1434 app/display/gimpstatusbar.c:489 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Soft-Proofing" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "O_ptimoi soft-proofing:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "Mer_kkaa toistoalan ulkopuoliset värit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Select Warning Color" msgstr "Valitse varoitusväri" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Suositut profiilit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Valitse suosittu RGB-väriprofiili" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB-profiili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Valitse suosittu harmaasävyväriprofiili" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Harmaasävyprofiili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Valitse CMYK-väriprofiili" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-profiili:" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 msgid "Policies" msgstr "Käytännöt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 msgid "_File Open behavior:" msgstr "_Tiedoston avaamisen toiminta:" -#. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 -msgid "Filter Dialogs" -msgstr "Suodattimien valintaikkunat" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 -msgid "Show _advanced color options" -msgstr "Näytä _edistyneet värivalinnat" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1518 app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Image Import & Export" msgstr "Kuvien tuonti ja vienti" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Import Policies" msgstr "Tuontikäytännöt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Muunna tuodut kuvat _liukulukutarkkuuteen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "Ditheroi kuvat siirryttäessä kelluvaan pisteeseen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "Lisää _alfakanava tuotuihin kuviin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Color _profile policy:" msgstr "Väriprofiili_käytäntö:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "Metatietojen _kiertokäytäntö:" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "Export Policies" msgstr "Vientikäytännöt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "Vie _kuvan väriprofiili oletuksena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "Vie kuvan kommentti oletuksena" @@ -16978,7 +16956,7 @@ msgstr "Vie kuvan kommentti oletuksena" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Vie _Exif-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" @@ -16987,7 +16965,7 @@ msgstr "Vie _Exif-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "Vie _XMP-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" @@ -16996,37 +16974,37 @@ msgstr "Vie _XMP-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "Vie _IPTC-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metatiedot voivat sisältää arkaluonteista tietoa." #. Export File Type -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 msgid "Export File Type" msgstr "Viennin tiedostotyyppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Viennin oletusarvoinen tie_dostotyyppi:" #. Raw Image Importer -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Raw-kuvan tuonti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Experimental Playground" msgstr "Kokeellinen pelipaikka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 msgid "Playground" msgstr "Toistopaikka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -17037,11 +17015,11 @@ msgstr "" "aio osallistua korjauksiin." #. Hardware Acceleration -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Laitteistokiihdytys" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1666 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -17049,28 +17027,28 @@ msgstr "" "OpenCL-ajurit ja -tuki ovat kokeellisia, odota hidastumisia ja mahdollisia " "kaatumisia (ilmoita niistä)." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 msgid "Use O_penCL" msgstr "Käytä Open_CL:ää" #. Very unstable tools -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 msgid "Experimental" msgstr "Kokeellinen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1681 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-pisteen muodonmuutostyökalu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Saumaton kloonaus -työkalu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "_Paint Select tool" msgstr "_Maalausvalintatyökalu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Työkaluasetukset" @@ -17079,570 +17057,569 @@ msgstr "Työkaluasetukset" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:190 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "Salli _muokkaus näkymättömissä olevilla tasoilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1726 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Tallenna työkaluasetukset poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Tallenna työkalujen asetukset nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Palauta tallennetut työkaluasetukset oletusarvoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolaation oletusarvo:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 msgid "_Brush" msgstr "_Sivellin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamiikka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "E_xpand Layers" msgstr "_Laajenna tasot" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Move Tool" msgstr "Siirtotyökalu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1793 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Aseta _taso tai polku aktiiviseksi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 msgid "Default New Image" msgstr "Uusi oletuskuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 msgid "Default Image" msgstr "Oletuskuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Aseta pikamaskin oletusväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 msgid "Default Image Grid" msgstr "Kuvan oletusruudukko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 msgid "Default Grid" msgstr "Oletusruudukko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 app/tools/gimptextoptions.c:194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:194 msgid "Language" msgstr "Kieli" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "Previews" msgstr "Esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Salli tasojen ja kanavien esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Ota taso_ryhmän esikatselu käyttöön" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun oletuskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 msgid "_Undo preview size:" msgstr "K_umoa esikatselun koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigointinäkymän koko:" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1919 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Item search" msgstr "Kohteen haku" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1937 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Palauta näppäimistön pikavalinnat oletusarvoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" #. Themes -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:541 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2056 -#, fuzzy -#| msgid "Use dark theme variant if available" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 msgid "Color scheme variant (if available)" -msgstr "Käytä tummaa teemavaihtoehtoa, jos saatavilla" +msgstr "Väriteeman muunnelma (jos saatavilla)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 app/dialogs/welcome-dialog.c:593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:599 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "_Ohita teema-asetusten kuvakekoot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:608 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 app/dialogs/welcome-dialog.c:604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:610 msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 app/dialogs/welcome-dialog.c:606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:612 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 app/dialogs/welcome-dialog.c:608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:614 msgid "Huge" msgstr "Valtava" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:630 msgid "Font Scaling" msgstr "Fontin skaalaus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:626 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "" "Fontin skaalaus ei toimi absoluuttisia yksikköjä käyttävien teemojen kanssa." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:638 msgid "50%" msgstr "50%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 app/dialogs/welcome-dialog.c:634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:640 msgid "100%" msgstr "100%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 app/dialogs/welcome-dialog.c:636 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:642 msgid "200%" msgstr "200%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 msgid "Icon Theme" msgstr "Kuvaketeema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Valitse kuvaketeema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/welcome-dialog.c:586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:592 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Käytä symbolisia kuvakkeita, jos niitä on saatavilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 #: app/widgets/gimptoolbox.c:523 msgid "Toolbox" msgstr "Työkalulaatikko" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2276 app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/dialogs/preferences-dialog.c:3164 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Näytä _GIMP-logo (raahaa ja pudota -kohdistus)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Näytä edusta- ja taustaväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Näytä aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Show active _image" msgstr "Näytä aktiivinen kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/dialogs/welcome-dialog.c:672 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:678 msgid "Use tool _groups" msgstr "Käytä _työkaluryhmiä" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Tools Configuration" msgstr "Työkalujen konfigurointi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valintaikkunoiden oletukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Palauta valintaikkunat oletuksiin" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Väriprofiilin tuonti-ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Color profile policy:" msgstr "Väriprofiilin käytäntö:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Väriprofiilitiedoston valintaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "Profile folder:" msgstr "Profiilikansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Valitse oletuskansio väriprofiileille" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Muunna väriprofiiliksi -valintaikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Rendering intent:" msgstr "Renderöintitarkoitus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Black point compensation" msgstr "Mustan pisteen kompensointi" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Tarkkuusmuunnosvalintaikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "Dither layers:" msgstr "Värin koostaminen tasoille:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Dither text layers:" msgstr "Värin koostaminen tekstitasoille:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Värin koostaminen kanaville/maskeille:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indeksoitu värimuunnos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Colormap:" msgstr "Värikartta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Värien enimmäismäärä:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Poista käyttämättömät ja tuplavärit värikartasta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2412 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Color dithering:" msgstr "Värin koostaminen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ota käyttöön läpinäkyvyyden koostaminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Käytä värin koostamista myös läpinäkyvyydelle" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 +#. Filter Dialogs +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +msgid "Filter Dialogs" +msgstr "Suodattimien valintaikkunat" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Säilytä viimeisimmät asetukset:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Oletusasetuksena viimeksi käytetyt asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 -msgid "Show advanced color options" -msgstr "Näytä edistyneet värivalinnat" - #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Kankaan koko -valintaikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 msgid "Fill with:" msgstr "Täyttö:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 msgid "Resize layers:" msgstr "Muuta tasojen kokoa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Resize text layers" msgstr "Muuta tekstitasojen kokoa" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Uusi taso -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "Layer name:" msgstr "Tason nimi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Fill type:" msgstr "Täyttötyyppi:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Tasorajan koko" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Lisää tasomaski" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tasomaskin tyyppi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 msgid "Invert mask" msgstr "Käänteinen maski" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2490 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Yhdistä tasot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 msgid "Merged layer size:" msgstr "Yhdistetyn tason koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Yhdistä vain aktiivisten ryhmien sisällä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Hylkää näkymättömät tasot" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Uusi kanavan -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 msgid "Channel name:" msgstr "Kanavan nimi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Color and opacity:" msgstr "Väri ja peittävyys:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Uuden kanavan oletusväri ja läpinäkymättömyys" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 msgid "New Path Dialog" msgstr "Uusi polku -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "Path name:" msgstr "Polun nimi:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Vie polut -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 msgid "Export folder:" msgstr "Vientikansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Valitse oletuskansio polkujen vientiä varten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Vie vain valitut polut" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Tuo polut -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 msgid "Import folder:" msgstr "Tuontikansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Valitse oletuskansio polkujen tuonnille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Merge imported paths" msgstr "Yhdistä tuodut polut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 msgid "Scale imported paths" msgstr "Skaalaa tuodut polut" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Häivytä valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "Feather radius:" msgstr "Häivytyssäde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Valitut alueet jatkuvat kuvan ulkopuolelle" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Kasvun valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Grow radius:" msgstr "Kasvusäde:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Pienennä valintaa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Shrink radius:" msgstr "Kutistussäde:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Reunuksen valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 msgid "Border radius:" msgstr "Reunuksen säde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 msgid "Border style:" msgstr "Reunuksen tyyli:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Täytä valinnan ääriviivat ja Täytä polku -valintaikkunat" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Viivavalinta- ja pistepolku-valintaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2634 app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 msgid "Show help _buttons" msgstr "Näytä Apu-painikkeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2651 msgid "Use the online version" msgstr "Käytä verkkoversiota" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Käytä paikallisesti asennettua kopiota" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 msgid "U_ser manual:" msgstr "K_äyttöohje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 msgid "User interface language" msgstr "Käyttöliittymän kieli" @@ -17650,15 +17627,15 @@ msgstr "Käyttöliittymän kieli" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "Help Browser" msgstr "Ohjeselain" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2743 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Käytettävä _selain avustuksille:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17667,567 +17644,567 @@ msgstr "" "verkkoselainta." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 msgid "Action Search" msgstr "Toimintohaku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "_Historian enimmäiskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "C_lear Action History" msgstr "Tyhjennä toimintohistoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "_Check style:" msgstr "Tarkistustyyli:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 msgid "Check _size:" msgstr "Tarkistus koko:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Zoom Quality" msgstr "Zoomauslaatu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "_Zoom quality:" msgstr "_Zoomauslaatu:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Näytön tarkkuus" #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 app/display/gimpcursorview.c:223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 app/display/gimpcursorview.c:224 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "Pikseliä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Havaitse automaattisesti (nyt %d×%d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "_Enter manually" msgstr "_Syötä käsin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibroi..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 app/dialogs/preferences-dialog.c:2956 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Window Management" msgstr "Ikkunanhallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2967 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Työkalulaatikon ja _telakan vihje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2974 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2968 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Avaa ikkunat samalle _näytölle missä ne oli aiemmin avattuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2988 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3010 app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Kanvaasin vuorovaikutus" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Space Bar" msgstr "Välilyönti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3026 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Painettaessa välilyöntiä:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Zoomaus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "Zoomaus_käyttäytyminen vetämällä:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "Zoomaus_nopeus raahaamalla:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3052 app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 msgid "Modifiers" msgstr "Muuntimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "Palauta tallennetut muunninasetukset oletusarvoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Tarttumiskäyttäytyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 msgid "Snapping" msgstr "Kiinnittyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Normaalitilan oletustoiminta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Koko näytön tilan oletustoiminta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Kiinnittymisetäisyys:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "Yhdistä valikko- ja otsikkopalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " "report." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Käytä \"Näytä _kaikki\" oletuksena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" oletuksena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Marssivien muurahaisten ­_nopeus:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3160 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3166 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 msgid "Show entire image" msgstr "Näytä koko kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Alkuperäinen zoomaussuhde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Koko näytön tilan oletusulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin muoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 msgid "Title & Status" msgstr "Otsikko ja tila" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 msgid "Current format" msgstr "Nykyinen muoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 msgid "Default format" msgstr "Oletusmuoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Show image size" msgstr "Näytä kuvan koko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Show drawable size" msgstr "Näytä piirrettävän koko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3237 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon muoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan tilapalkin muoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3333 app/dialogs/preferences-dialog.c:3334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 app/dialogs/preferences-dialog.c:3321 msgid "Input Devices" msgstr "Syöttölaitteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3332 msgid "Pointers" msgstr "Osoittimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3339 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Osoittimen muoto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Osoittimen _kätisyys:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 msgid "Paint Tools" msgstr "Maalaustyökalut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 msgid "Show _brush outline" msgstr "Näytä siveltimen ääriviiva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3371 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3358 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "Napsauta siveltimen ääriviivat viivaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3375 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Näytä maalaustyökalun osoitin" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3379 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Lisäsyöttölaitteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3382 msgid "Pointer Input API:" msgstr "Osoitinsyöttö API:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3406 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3393 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Jaa työkalu ja työkaluvalinnat syöttölaitteiden välillä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Määritä lisäsyöttölaitteet..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3421 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset _nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3428 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Palauta tallennetut syöttölaitteiden asetukset oletusarvoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3443 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3430 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Lisäsyöttöohjaimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3444 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431 msgid "Input Controllers" msgstr "Syöttöohjaimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459 app/dialogs/preferences-dialog.c:3460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 app/dialogs/preferences-dialog.c:3447 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3454 msgid "Reset _Folders" msgstr "Palauta _kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Väliaikaiskansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3484 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 msgid "_Swap folder:" msgstr "_Sivutuskansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 msgid "Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Palauta sivellin_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dynamiikkakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Palauta dynamiikka_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3532 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Valitse dynamiikkakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 msgid "Pattern Folders" msgstr "Kuviokansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Palauta kuvio _kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3538 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kuviokansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Palauta paletti_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3544 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse palettikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 msgid "Gradient Folders" msgstr "Liukuvärikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Palauta liukuväri_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3550 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse liukuvärikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 msgid "Font Folders" msgstr "Fonttikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Palauta fontti _kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse fonttikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Työkalun esiasetuskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Palauta työkalun esiasetus_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3562 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Valitse työkalun esiasetuskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Palauta MyPaint sivellin_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Valitse MyPaint Brush -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Palauta liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Valitse liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 msgid "Scripts" msgstr "Komentosarjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Palauta Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 msgid "Module Folders" msgstr "Moduulikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Palauta moduuli_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 msgid "Interpreters" msgstr "Tulkit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Tulkkikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Palauta tulkki_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Valitse tulkkikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 msgid "Environment Folders" msgstr "Ympäristökansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Palauta ympäristö_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse ympäristökansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3603 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Palauta teema_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 msgid "Icon Themes" msgstr "Kuvaketeemat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Kuvaketeemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3609 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3596 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Palauta kuvaketeema_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3610 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Valitse kuvaketeemakansiot" @@ -18370,17 +18347,17 @@ msgstr "" #. The offset frame #. offset frame #: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:474 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:472 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:498 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:496 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:270 app/tools/gimptransform3dtool.c:382 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:500 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:498 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:271 app/tools/gimptransform3dtool.c:387 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -18490,16 +18467,16 @@ msgstr "GIMPin vinkkitiedostoa ei voitu tulkita!" msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Päivän GIMP-vihje" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:134 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:135 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Edellinen vihje" -#: app/dialogs/tips-dialog.c:140 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:142 msgid "_Next Tip" msgstr "_Seuraava vihje" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093 msgid "Learn more" msgstr "Lue lisää" @@ -18579,39 +18556,39 @@ msgid "Lock path _visibility" msgstr "Lukituksen näkyvyys" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:184 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:186 #, c-format msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "Tervetuloa, tämä on GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:232 app/dialogs/welcome-dialog.c:233 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:235 app/dialogs/welcome-dialog.c:236 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:247 app/dialogs/welcome-dialog.c:248 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:250 app/dialogs/welcome-dialog.c:251 msgid "Personalize" msgstr "Mukauta" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:259 app/dialogs/welcome-dialog.c:260 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:262 app/dialogs/welcome-dialog.c:263 msgid "Contribute" msgstr "Osallistu" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:271 app/dialogs/welcome-dialog.c:272 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:274 app/dialogs/welcome-dialog.c:275 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:287 app/dialogs/welcome-dialog.c:288 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:292 app/dialogs/welcome-dialog.c:293 msgid "Release Notes" msgstr "Julkaisutiedotteet" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:420 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:426 #, c-format msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "Asensit GIMP %s!" #. Welcome message: left -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:435 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:441 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" @@ -18619,22 +18596,22 @@ msgstr "" "GIMP on vapaa ohjelmisto kuvien luomiseen ja muokkaamiseen.\n" "Haluatko tietää lisää?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:464 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:470 msgid "GIMP website" msgstr "GIMPin verkkosivusto" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:468 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:474 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriaaleja" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:479 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentointi" #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:481 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:487 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" @@ -18643,75 +18620,75 @@ msgstr "" "alaisuudessa.\n" "Haluatko osallistua?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:506 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:512 msgid "Contributing" msgstr "Osallistuminen" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:517 msgid "Donating" msgstr "Lahjoittaminen" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:551 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:557 msgid "Color scheme" msgstr "Väriteema" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:577 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583 msgid "Icon theme" msgstr "Kuvaketeema" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:590 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:596 msgid "Icon Scaling" msgstr "Kuvakkeiden skaalaus" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:649 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "Käyttöliittymän kieli (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:660 msgid "Additional Customizations" msgstr "Lisämukautukset" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:658 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "Yhdistä valikko- ja otsikkopalkki (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:666 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:672 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "Käytä päivitysten tarkistusta (vaatii internetin)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:700 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:706 msgid "C_reate" msgstr "_Luo" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:709 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:715 msgid "Open an Existing Image" msgstr "Avaa olemassa oleva kuva" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:721 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:727 msgid "Recent Images" msgstr "Viimeisimmät kuvat" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:813 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:819 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "_Avaa valitut kuvat" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:822 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:828 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Näytä käynnistyksen yhteydessä (voit avata Tervetuloa-ikkunan Ohje-valikosta)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:850 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Näin osallistut" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:859 app/dialogs/welcome-dialog.c:870 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:865 app/dialogs/welcome-dialog.c:876 msgid "Report Bugs" msgstr "Ilmoita ongelmista" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:861 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18721,51 +18698,51 @@ msgstr "" "kohtaamistasi ongelmista ilmoittaminen on erittäin tärkeää kehityksen " "kannalta." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:874 app/dialogs/welcome-dialog.c:884 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:880 app/dialogs/welcome-dialog.c:890 msgid "Write Code" msgstr "Kirjoita koodia" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:876 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:882 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " "contributor." msgstr "Kehittäjäsivustomme on ensimmäinen askel kohti koodikontribuutioita." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:888 app/dialogs/welcome-dialog.c:898 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:894 app/dialogs/welcome-dialog.c:904 msgid "Translate" msgstr "Käännä" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:890 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:896 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Ota yhteys oman kielesi käännöstiimiin" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:902 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:908 msgid "Donate" msgstr "Lahjoita" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:904 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "" "Rahan lahjoittaminen on tärkeää; se auttaa pitämään GIMP:in elinvoimaisena." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:912 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:918 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Lahjoita Liberapayn kautta" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:915 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:921 msgid "Other donation options" msgstr "Muut lahjoitustavat" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:949 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:955 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "GIMP %s -julkaisutiedotteet" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1060 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1066 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "" @@ -18932,49 +18909,49 @@ msgctxt "modifier-action" msgid "Change tool opacity" msgstr "Muuta työkalun läpinäkymättömyyttä" -#: app/display/gimpcursorview.c:233 app/display/gimpcursorview.c:239 -#: app/display/gimpcursorview.c:258 app/display/gimpcursorview.c:264 -#: app/display/gimpcursorview.c:285 app/display/gimpcursorview.c:291 -#: app/display/gimpcursorview.c:307 app/display/gimpcursorview.c:314 -#: app/display/gimpcursorview.c:737 app/display/gimpcursorview.c:739 -#: app/display/gimpcursorview.c:741 app/display/gimpcursorview.c:743 -#: app/display/gimpcursorview.c:823 app/display/gimpcursorview.c:824 -#: app/display/gimpcursorview.c:825 app/display/gimpcursorview.c:826 +#: app/display/gimpcursorview.c:234 app/display/gimpcursorview.c:240 +#: app/display/gimpcursorview.c:259 app/display/gimpcursorview.c:265 +#: app/display/gimpcursorview.c:286 app/display/gimpcursorview.c:292 +#: app/display/gimpcursorview.c:308 app/display/gimpcursorview.c:315 +#: app/display/gimpcursorview.c:738 app/display/gimpcursorview.c:740 +#: app/display/gimpcursorview.c:742 app/display/gimpcursorview.c:744 +#: app/display/gimpcursorview.c:824 app/display/gimpcursorview.c:825 +#: app/display/gimpcursorview.c:826 app/display/gimpcursorview.c:827 msgid "n/a" msgstr "n/a" -#: app/display/gimpcursorview.c:236 app/display/gimpcursorview.c:261 -#: app/display/gimpcursorview.c:288 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 +#: app/display/gimpcursorview.c:237 app/display/gimpcursorview.c:262 +#: app/display/gimpcursorview.c:289 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 msgid "X" msgstr "X" -#: app/display/gimpcursorview.c:242 app/display/gimpcursorview.c:267 -#: app/display/gimpcursorview.c:294 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 +#: app/display/gimpcursorview.c:243 app/display/gimpcursorview.c:268 +#: app/display/gimpcursorview.c:295 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: app/display/gimpcursorview.c:248 +#: app/display/gimpcursorview.c:249 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: app/display/gimpcursorview.c:277 +#: app/display/gimpcursorview.c:278 msgid "The selection's bounding box" msgstr "Valinnan rajauslaatikko" #. Width -#: app/display/gimpcursorview.c:311 +#: app/display/gimpcursorview.c:312 msgid "W" msgstr "L" #. Height -#: app/display/gimpcursorview.c:318 +#: app/display/gimpcursorview.c:319 msgid "H" msgstr "K" -#: app/display/gimpcursorview.c:324 +#: app/display/gimpcursorview.c:325 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Yhdistetty valinta" @@ -18994,7 +18971,7 @@ msgstr "Vaihda pikamaski" msgid "Navigate the image display" msgstr "Selaa kuvanäkymää" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:808 app/display/gimpdisplayshell.c:1578 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 app/display/gimpdisplayshell.c:1587 #: app/widgets/gimptoolbox.c:269 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Avaa kuvatiedostot pudottamalla ne tähän" @@ -19070,44 +19047,50 @@ msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d minuutin muutokset menetetään. msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Kuva viety tiedostoon '%s'." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:726 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:785 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:798 msgid "Drop New Layer" msgstr "Pudota uusi taso" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:327 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:329 msgid "Drop New Path" msgstr "Pudota uusi polku" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:401 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:404 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 #: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276 #: app/tools/gimpselectiontool.c:567 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Tasoryhmien pikseleitä ei voi muokata." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:466 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:423 app/tools/gimpfiltertool.c:333 +#: app/tools/gimppainttool.c:371 app/tools/gimptransformtool.c:713 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2632 +msgid "A selected layer is not visible." +msgstr "Valittu taso ei ole näkyvissä." + +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:381 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Pudota kuvio tasoon" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Pudota väri tasolle" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:616 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1939 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:629 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1943 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:811 msgid "Drop layers" msgstr "Pudota tasot" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:759 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:776 app/widgets/gimplayertreeview.c:888 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:772 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:789 app/widgets/gimplayertreeview.c:888 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Pudotettu puskuri" @@ -19181,11 +19164,11 @@ msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Muu (%s)..." #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgctxt "view-padding-color" #| msgid "_Custom Color..." msgid "Custom Zoom (%s)..." -msgstr "_Mukautettu väri..." +msgstr "Mukautettu zoomaus (%s)..." #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:329 msgid "(modified)" @@ -19234,7 +19217,7 @@ msgstr "" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Turvavärit" -#: app/display/gimpstatusbar.c:511 app/display/gimpstatusbar.c:2153 +#: app/display/gimpstatusbar.c:511 app/display/gimpstatusbar.c:2162 msgid "Current Soft-Proofing Profile" msgstr "Nykyinen Soft-Proofing-profiili" @@ -19262,7 +19245,7 @@ msgstr "O_ptimoi soft-proofing: " msgid "_Mark Out of Gamut Colors" msgstr "_Merkkaa toistoalan ulkopuoliset värit" -#: app/display/gimpstatusbar.c:708 +#: app/display/gimpstatusbar.c:717 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Peru %s" @@ -19636,29 +19619,29 @@ msgstr "Siirrä nivelpistettä klikkaamalla ja vetämällä" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Leikkaa klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/file/file-open.c:140 app/file/file-save.c:132 +#: app/file/file-open.c:139 app/file/file-save.c:132 msgid "Not a regular file" msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto" -#: app/file/file-open.c:149 app/file/file-save.c:141 +#: app/file/file-open.c:148 app/file/file-save.c:141 msgid "Permission denied" msgstr "Lupa evätty" -#: app/file/file-open.c:273 +#: app/file/file-open.c:280 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Liitännäinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa" -#: app/file/file-open.c:284 +#: app/file/file-open.c:291 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s Liitännäinen ei pystynyt avaamaan kuvaa" -#: app/file/file-open.c:669 +#: app/file/file-open.c:676 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Kuvassa ei ole yhtään tasoa" -#: app/file/file-open.c:727 +#: app/file/file-open.c:734 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" @@ -19787,7 +19770,7 @@ msgstr "GIMP-laajennus" #: app/gegl/gimp-babl.c:193 app/gegl/gimp-babl.c:194 app/gegl/gimp-babl.c:195 #: app/gegl/gimp-babl.c:196 app/gegl/gimp-babl.c:197 app/gegl/gimp-babl.c:198 #: app/gegl/gimp-babl.c:199 app/gegl/gimp-babl.c:200 app/gegl/gimp-babl.c:201 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1022 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -19806,7 +19789,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: app/gegl/gimp-babl.c:231 app/gegl/gimp-babl.c:232 app/gegl/gimp-babl.c:233 #: app/gegl/gimp-babl.c:234 app/gegl/gimp-babl.c:235 app/gegl/gimp-babl.c:236 #: app/gegl/gimp-babl.c:237 app/gegl/gimp-babl.c:238 app/gegl/gimp-babl.c:239 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1040 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -19855,7 +19838,7 @@ msgstr "Alfa-komponentti" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksoitu alfa" -#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1058 +#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" @@ -19873,545 +19856,551 @@ msgstr "" "Muodosta häkki\n" "kuvan muuntamiseksi" -#: app/operations/operations-enums.c:26 +#: app/operations/operations-enums.c:27 msgctxt "layer-color-space" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/operations/operations-enums.c:27 +#: app/operations/operations-enums.c:28 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (lineaarinen)" -#: app/operations/operations-enums.c:28 -msgctxt "layer-color-space" -msgid "RGB (perceptual)" -msgstr "RGB (havainnollinen)" - #: app/operations/operations-enums.c:29 +#| msgid "Discard color profile" +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (from color profile)" +msgstr "RGB (väriprofiilista)" + +#: app/operations/operations-enums.c:30 msgctxt "layer-color-space" msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: app/operations/operations-enums.c:60 +#: app/operations/operations-enums.c:31 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "RGB (havainnollinen)" + +#: app/operations/operations-enums.c:62 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/operations/operations-enums.c:61 +#: app/operations/operations-enums.c:63 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Union" msgstr "Liitto" -#: app/operations/operations-enums.c:62 +#: app/operations/operations-enums.c:64 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to backdrop" msgstr "Kiinnitä taustaan" -#: app/operations/operations-enums.c:63 +#: app/operations/operations-enums.c:65 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to layer" msgstr "Leikkaa tasoon" -#: app/operations/operations-enums.c:64 +#: app/operations/operations-enums.c:66 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Intersection" msgstr "Leikkaus" -#: app/operations/operations-enums.c:154 +#: app/operations/operations-enums.c:156 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (legacy)" msgstr "Tavallinen (vanhentunut)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:157 +#: app/operations/operations-enums.c:159 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (l)" msgstr "Tavallinen (v)" -#: app/operations/operations-enums.c:158 +#: app/operations/operations-enums.c:160 msgctxt "layer-mode" msgid "Dissolve" msgstr "Liuota" -#: app/operations/operations-enums.c:159 +#: app/operations/operations-enums.c:161 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (legacy)" msgstr "Takana (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:162 +#: app/operations/operations-enums.c:164 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (l)" msgstr "Takana (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:163 +#: app/operations/operations-enums.c:165 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (legacy)" msgstr "Kerro (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:166 +#: app/operations/operations-enums.c:168 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (l)" msgstr "Kerro (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:167 +#: app/operations/operations-enums.c:169 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (legacy)" msgstr "Näyttö (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:170 +#: app/operations/operations-enums.c:172 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (l)" msgstr "Näyttö (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:171 +#: app/operations/operations-enums.c:173 msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" msgstr "Vanha rikkinäinen peite" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:174 +#: app/operations/operations-enums.c:176 msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" msgstr "Vanha peite" -#: app/operations/operations-enums.c:175 +#: app/operations/operations-enums.c:177 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (legacy)" msgstr "Ero (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:178 +#: app/operations/operations-enums.c:180 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (l)" msgstr "Ero (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:179 +#: app/operations/operations-enums.c:181 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (legacy)" msgstr "Lisäys (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:182 +#: app/operations/operations-enums.c:184 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (l)" msgstr "Lisäys (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:183 +#: app/operations/operations-enums.c:185 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (legacy)" msgstr "Vähennä (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:186 +#: app/operations/operations-enums.c:188 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (l)" msgstr "Vähennä (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:187 +#: app/operations/operations-enums.c:189 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (legacy)" msgstr "Vain tummenus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:190 +#: app/operations/operations-enums.c:192 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (l)" msgstr "Vain tummennus (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:191 +#: app/operations/operations-enums.c:193 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (legacy)" msgstr "Vain vaalennus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:194 +#: app/operations/operations-enums.c:196 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (l)" msgstr "Vain vaalennus (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:195 +#: app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" msgstr "HSV Hue (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:198 +#: app/operations/operations-enums.c:200 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" msgstr "HSV Sävy (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:199 +#: app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" msgstr "HSV-kylläisyys (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:202 +#: app/operations/operations-enums.c:204 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "HSV-kylläisyys (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:203 +#: app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" msgstr "HSL Väri (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:206 +#: app/operations/operations-enums.c:208 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" msgstr "HSL-väri (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:207 +#: app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" msgstr "HSV arvo (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:210 +#: app/operations/operations-enums.c:212 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" msgstr "HSV-arvo (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:211 +#: app/operations/operations-enums.c:213 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (legacy)" msgstr "Jakaminen (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:214 +#: app/operations/operations-enums.c:216 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (l)" msgstr "Jaa (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:215 +#: app/operations/operations-enums.c:217 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" msgstr "Varjostus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:218 +#: app/operations/operations-enums.c:220 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (l)" msgstr "Väistö (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:219 +#: app/operations/operations-enums.c:221 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (legacy)" msgstr "Poltto (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:222 +#: app/operations/operations-enums.c:224 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (l)" msgstr "Poltto (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:223 +#: app/operations/operations-enums.c:225 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" msgstr "Kova valo (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:226 +#: app/operations/operations-enums.c:228 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (l)" msgstr "Kova valo (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:227 +#: app/operations/operations-enums.c:229 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" msgstr "Pehmeä valo (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:230 +#: app/operations/operations-enums.c:232 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (l)" msgstr "Pehmeä valo (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:231 +#: app/operations/operations-enums.c:233 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (legacy)" msgstr "Rakeisuuden erotus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:234 +#: app/operations/operations-enums.c:236 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (l)" msgstr "Rakeisuuden erotus (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:235 +#: app/operations/operations-enums.c:237 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (legacy)" msgstr "Rakeisuuden sulautus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:238 +#: app/operations/operations-enums.c:240 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (l)" msgstr "Rakeisuuden sulautus (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:239 +#: app/operations/operations-enums.c:241 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (legacy)" msgstr "Värin poisto (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:242 +#: app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (l)" msgstr "Värin poisto (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:243 +#: app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" msgid "Overlay" msgstr "Peite" -#: app/operations/operations-enums.c:244 +#: app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh sävy" -#: app/operations/operations-enums.c:245 +#: app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh väritys" -#: app/operations/operations-enums.c:246 +#: app/operations/operations-enums.c:248 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" msgstr "LCh väri" -#: app/operations/operations-enums.c:247 +#: app/operations/operations-enums.c:249 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh Valoisuus" -#: app/operations/operations-enums.c:248 +#: app/operations/operations-enums.c:250 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: app/operations/operations-enums.c:249 +#: app/operations/operations-enums.c:251 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind" msgstr "Takana" -#: app/operations/operations-enums.c:250 +#: app/operations/operations-enums.c:252 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply" msgstr "Kerro" -#: app/operations/operations-enums.c:251 +#: app/operations/operations-enums.c:253 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: app/operations/operations-enums.c:252 +#: app/operations/operations-enums.c:254 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference" msgstr "Ero" -#: app/operations/operations-enums.c:253 +#: app/operations/operations-enums.c:255 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition" msgstr "Lisäys" -#: app/operations/operations-enums.c:254 +#: app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract" msgstr "Vähennys" -#: app/operations/operations-enums.c:255 +#: app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only" msgstr "Vain tummennus" -#: app/operations/operations-enums.c:256 +#: app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only" msgstr "Vain vaalennus" -#: app/operations/operations-enums.c:257 +#: app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV sävy" -#: app/operations/operations-enums.c:258 +#: app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV kylläisyys" -#: app/operations/operations-enums.c:259 +#: app/operations/operations-enums.c:261 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color" msgstr "HSL väri" -#: app/operations/operations-enums.c:260 +#: app/operations/operations-enums.c:262 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value" msgstr "HSV-arvo" -#: app/operations/operations-enums.c:261 +#: app/operations/operations-enums.c:263 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide" msgstr "Jaa" -#: app/operations/operations-enums.c:262 +#: app/operations/operations-enums.c:264 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" msgstr "Väistö" -#: app/operations/operations-enums.c:263 +#: app/operations/operations-enums.c:265 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn" msgstr "Poltto" -#: app/operations/operations-enums.c:264 +#: app/operations/operations-enums.c:266 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light" msgstr "Kova valo" -#: app/operations/operations-enums.c:265 +#: app/operations/operations-enums.c:267 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" msgstr "Pehmeä valo" -#: app/operations/operations-enums.c:266 +#: app/operations/operations-enums.c:268 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract" msgstr "Rakeisuuden erotus" -#: app/operations/operations-enums.c:267 +#: app/operations/operations-enums.c:269 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge" msgstr "Rakeisuuden sulautus" -#: app/operations/operations-enums.c:268 +#: app/operations/operations-enums.c:270 msgctxt "layer-mode" msgid "Vivid light" msgstr "Elävä valo" -#: app/operations/operations-enums.c:269 +#: app/operations/operations-enums.c:271 msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" msgstr "Tappivalo" -#: app/operations/operations-enums.c:270 +#: app/operations/operations-enums.c:272 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear light" msgstr "Lineaarinen valo" -#: app/operations/operations-enums.c:271 +#: app/operations/operations-enums.c:273 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" msgstr "Kova sekoitus" -#: app/operations/operations-enums.c:272 +#: app/operations/operations-enums.c:274 msgctxt "layer-mode" msgid "Exclusion" msgstr "Poissulku" -#: app/operations/operations-enums.c:273 +#: app/operations/operations-enums.c:275 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear burn" msgstr "Lineaarinen poltto" -#: app/operations/operations-enums.c:274 +#: app/operations/operations-enums.c:276 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" msgstr "Luma/Luminanssi vain tummentaa" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:277 +#: app/operations/operations-enums.c:279 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma darken only" msgstr "Vain Luma tummennus" -#: app/operations/operations-enums.c:278 +#: app/operations/operations-enums.c:280 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" msgstr "Luma/Luminanssi vain vaalennus" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:281 +#: app/operations/operations-enums.c:283 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" msgstr "Vain Luma vaalennus" -#: app/operations/operations-enums.c:282 +#: app/operations/operations-enums.c:284 msgctxt "layer-mode" msgid "Luminance" msgstr "Luminanssi" -#: app/operations/operations-enums.c:283 +#: app/operations/operations-enums.c:285 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase" msgstr "Värin poisto" -#: app/operations/operations-enums.c:284 +#: app/operations/operations-enums.c:286 msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" msgstr "Poista" -#: app/operations/operations-enums.c:285 +#: app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" msgstr "Yhdistä" -#: app/operations/operations-enums.c:286 +#: app/operations/operations-enums.c:288 msgctxt "layer-mode" msgid "Split" msgstr "Halkaisu" -#: app/operations/operations-enums.c:287 +#: app/operations/operations-enums.c:289 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" msgstr "Läpikulku" -#: app/operations/operations-enums.c:288 +#: app/operations/operations-enums.c:290 msgctxt "layer-mode" msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: app/operations/operations-enums.c:289 +#: app/operations/operations-enums.c:291 msgctxt "layer-mode" msgid "Anti erase" msgstr "Peru pyyhekumi" -#: app/operations/operations-enums.c:317 +#: app/operations/operations-enums.c:319 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: app/operations/operations-enums.c:318 +#: app/operations/operations-enums.c:320 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Legacy" msgstr "Vanhentunut" @@ -20577,6 +20566,7 @@ msgstr "" "varten" #: app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:557 msgid "Fill with plain color" msgstr "Täytä värillä" @@ -20607,7 +20597,7 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Muuta värit harmaan sävyiksi" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1437 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1449 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281 @@ -20626,10 +20616,16 @@ msgstr "Säädä värisävyä, kylläisyyttä ja vaaleutta" msgid "Adjust color levels" msgstr "Säädä väritasoja" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:118 app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:120 app/tools/gimpoffsettool.c:131 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Siirrä pikseleitä ja kiedo ne valinnaisesti reunoille" +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:125 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:126 app/tools/gimpoffsettool.c:579 +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 app/widgets/gimpfilleditor.c:154 +msgid "Fill Color" +msgstr "Täyttöväri" + #: app/operations/gimpoperationposterize.c:85 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Vähennä rajoitettuun joukkoon värejä" @@ -20646,13 +20642,13 @@ msgstr "Korvaa osittainen läpinäkyvyys värillä" msgid "The color" msgstr "Väri" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1400 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1412 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 #: app/tools/gimptransformoptions.c:262 msgid "Clipping" msgstr "Leikkaus" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:78 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 #: app/tools/gimptransformoptions.c:110 msgid "How to clip" msgstr "Miten leikataan" @@ -21001,10 +20997,8 @@ msgid "Expand Layers" msgstr "Laajenna tasot" #: app/paint/gimppaintoptions.c:320 -#, fuzzy -#| msgid "Scatter brush as you paint" msgid "Expand active layer as you paint" -msgstr "Hajaannuta sivellintä maalatessasi" +msgstr "Laajenna aktiivista tasoa maalatessasi" #: app/paint/gimppaintoptions.c:326 app/paint/gimppaintoptions.c:356 msgid "Amount" @@ -21188,11 +21182,15 @@ msgstr "Kiinteä" msgid "Combine Masks" msgstr "Yhdistä maskit" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:647 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:655 app/tools/gimpfiltertool.c:1336 +msgid "Add filter" +msgstr "Lisää suodatin" + +#: app/pdb/drawable-cmds.c:802 msgid "Plug-in" msgstr "Liitännäinen" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:974 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:1131 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Edustan valinta" @@ -21283,7 +21281,7 @@ msgstr "" "Tason muuntaminen tavalliseksi tasoksi epäonnistui, koska se ei ole kelluva " "valinta." -#: app/pdb/gimppdb-query.c:140 +#: app/pdb/gimppdb-query.c:141 #, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "PDB-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" @@ -21585,12 +21583,12 @@ msgstr "Käännöksen koon muutos" msgid "Distance metric" msgstr "Etäisyysmitta" -#: app/pdb/gimpprocedure.c:561 app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:567 app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proseduuri \"%s\" ei palauttanut paluuarvoa" -#: app/pdb/gimpprocedure.c:848 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:854 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -21599,7 +21597,7 @@ msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti väärän arvotyypin paluuarvolle '%s' (#%d). Odotettu " "%s, saatu %s." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:860 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:866 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' " @@ -21608,7 +21606,7 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu argumentin '%s' (#%d) väärällä arvotyypillä. " "Odotettu %s, saatu %s." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:897 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:903 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21618,7 +21616,7 @@ msgstr "" "Todennäköisesti liitännäinen yrittää työskennellä tasolla, jota ei enää ole " "olemassa." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:910 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:916 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21628,7 +21626,7 @@ msgstr "" "Todennäköisesti liitännäinen yrittää työskennellä tasolla, jota ei enää ole " "olemassa." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:927 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:933 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21638,7 +21636,7 @@ msgstr "" "Todennäköisesti liitännäinen yrittää käsitellä kuvaa, jota ei enää ole " "olemassa." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:940 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:946 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21648,7 +21646,7 @@ msgstr "" "Todennäköisesti liitännäinen yrittää käsitellä kuvaa, jota ei enää ole " "olemassa." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:961 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:967 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This " @@ -21660,7 +21658,7 @@ msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti '%s' paluuarvona '%s' (#%d, tyyppi %s). Tämä arvo " "on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:970 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:976 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This " @@ -21672,7 +21670,7 @@ msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti '%s' paluuarvona '%s' (#%d, tyyppi %s). Tämä arvo " "on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:982 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:988 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, " @@ -21684,7 +21682,7 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu arvolla '%s' argumentille '%s' (#%d, tyyppi " "%s). Tämä arvo on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:992 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:998 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, " @@ -21696,7 +21694,7 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu arvolla '%s' argumentille '%s' (#%d, tyyppi " "%s). Tämä arvo on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1012 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1018 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -21705,7 +21703,7 @@ msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti '%s' paluuarvona '%s' (#%d, tyyppi %s). Tämä arvo " "on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1026 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1032 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -21714,13 +21712,13 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu arvolla '%s' argumentille '%s' (#%d, tyyppi " "%s). Tämä arvo on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1082 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1088 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti virheellisen UTF-8-merkkijonon argumentille '%s'." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1092 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1098 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -21793,94 +21791,19 @@ msgstr "Lisää piirtopolku" msgid "Extend path stroke" msgstr "Laajenna piirtopolkua" -#: app/pdb/pdb-cmds.c:1183 app/pdb/pdb-cmds.c:1225 +#: app/pdb/pdb-cmds.c:1189 app/pdb/pdb-cmds.c:1231 #, c-format msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Datamerkintä '%s' ei ole kanoninen tunniste" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:272 -msgctxt "undo-type" -msgid "Bump Map" -msgstr "Kuhmukartta" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:344 -msgctxt "undo-type" -msgid "Displace" -msgstr "Siirrä" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:380 -msgctxt "undo-type" -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Gauss-sumennus" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:465 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:83 msgid "Autocrop image" msgstr "Rajaa kuva automaattisesti" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:528 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:146 msgid "Autocrop layer" msgstr "Rajaa taso automaattisesti" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:641 -msgctxt "undo-type" -msgid "Stretch Contrast" -msgstr "Venytä kontrastia" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:701 -msgctxt "undo-type" -msgid "Cubism" -msgstr "Kubismi" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:814 -msgctxt "undo-type" -msgid "Edge" -msgstr "Reuna" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:866 -msgctxt "undo-type" -msgid "Emboss" -msgstr "Kohokuvio" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:954 -msgctxt "undo-type" -msgid "Maze" -msgstr "Labyrintti" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:998 -msgctxt "undo-type" -msgid "Oilify" -msgstr "Öljyä" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1053 -msgctxt "undo-type" -msgid "Plasma" -msgstr "Plasma" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1176 -msgctxt "undo-type" -msgid "Noisify" -msgstr "Kohinoi" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1237 -msgctxt "undo-type" -msgid "Solid Noise" -msgstr "Yhtenäinen kohina" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1281 -msgctxt "undo-type" -msgid "Spread" -msgstr "Levitys" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1322 -msgctxt "undo-type" -msgid "Threshold Alpha" -msgstr "Kynnysarvo alfa" - -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1385 -msgctxt "undo-type" -msgid "Waves" -msgstr "Aallot" - #: app/pdb/resource-cmds.c:467 #, fuzzy, c-format #| msgid "Palette '%s' is not renamable" @@ -21926,7 +21849,7 @@ msgstr "Epäkelpo tulkkiviittaus tulkkitiedostossa %s: %s" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Epäkelpo binaarinen merkkijono tulkkitiedostossa %s" -#: app/plug-in/gimpplugin.c:238 +#: app/plug-in/gimpplugin.c:248 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -21971,9 +21894,9 @@ msgstr "Liitännäistulkit" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Liitännäisympäristö" -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:193 -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:265 -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:365 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:200 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:272 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:372 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Liitännäistä \"%s\" ei voi suorittaa" @@ -22020,35 +21943,35 @@ msgstr "Alustetaan liitännäisiä" msgid "Starting Extensions" msgstr "Käynnistetään laajennokset" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1026 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB ilman alphaa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1030 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB alphan kanssa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1044 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Harmaasävy ilman alfaa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1048 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Harmaasävy ja alfa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1062 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 msgid "Indexed without alpha" msgstr "Indeksoitu ilman alfaa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1066 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 msgid "Indexed with alpha" msgstr "Indeksoitu alfalla" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1077 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1068 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Tämä lisäosa toimii vain seuraavissa tasotyypeissä:" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1318 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1309 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -22057,7 +21980,7 @@ msgstr "" "Kutsuvirhe proseduurille \"%s\":\n" "%s" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1330 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1321 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -22982,9 +22905,9 @@ msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "Useita tasoja ei voi täyttää. Valitse vain yksi taso." #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:301 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:310 #: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:190 app/tools/gimppainttool.c:297 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:297 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 msgid "No selected drawables." @@ -23345,9 +23268,9 @@ msgstr "Käyrät" msgid "_Curves..." msgstr "_Käyrät..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:299 -#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:188 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2604 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:306 +#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:189 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "Useita piirtokohteita ei voi muokata. Valitse vain yksi." @@ -23527,46 +23450,41 @@ msgstr "%s asettaa taustavärin" msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Käänteinen pyyhkiminen (%s)" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:73 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:72 msgid "_Preview" msgstr "Esikatselu" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:80 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:79 msgid "Split _view" msgstr "Jaettu _näkymä" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:103 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:102 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "Kankaalla olevat ohjaimet" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:104 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Näytä kankaalla olevat suodattimen ohjaimet" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:122 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:115 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Merge layers" msgid "_Merge filter" msgstr "Yhdistä tasot" -#: app/tools/gimpfilteroptions.c:123 +#: app/tools/gimpfilteroptions.c:116 msgid "" "If enabled, the filter is immediately merged.\n" "Otherwise, it becomes an editable non-destructive filter." msgstr "" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:311 app/tools/gimpselectiontool.c:575 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:321 app/tools/gimpselectiontool.c:575 #, c-format msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "Valitun kohteen pikselit on lukittu." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:323 app/tools/gimppainttool.c:371 -#: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2616 -msgid "A selected layer is not visible." -msgstr "Valittu taso ei ole näkyvissä." - -#: app/tools/gimpfiltertool.c:431 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:441 #, fuzzy #| msgid "" #| "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" @@ -23574,53 +23492,44 @@ msgid "Disabled because this filter depends on another image." msgstr "" "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:749 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:759 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Vaihda alkuperäistä ja suodatettua puolta klikkaamalla" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:753 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:763 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi pysty- ja vaakasuunnan välillä" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:757 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:767 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Siirrä jako-opasta klikkaamalla" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:759 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:769 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: vaihda alkuperäinen ja suodatettu" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:760 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:770 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: vaihda vaaka- ja pystysuora" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1321 -msgid "Add filter" -msgstr "Lisää suodatin" - #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1413 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1425 msgid "Blending Options" msgstr "Sekoitusvaihtoehdot" -#. The Color Options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1452 -msgid "Advanced Color Options" -msgstr "Värien lisävalinnat" - -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1932 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1931 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Tuo '%s'-asetukset" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1934 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1933 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Vie '%s'-asetukset" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:2172 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2171 #, fuzzy #| msgctxt "palettes-action" #| msgid "_Edit Palette..." @@ -23719,8 +23628,6 @@ msgid "Matting engine to use" msgstr "Käytettävä matoitusmoottori" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132 -#, fuzzy -#| msgid "Levels" msgctxt "measurement" msgid "Levels" msgstr "Säätöarvot" @@ -24520,52 +24427,48 @@ msgstr "_N-pisteen muodonmuutos" msgid "_Offset..." msgstr "_Siirtymä..." -#: app/tools/gimpoffsettool.c:213 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:214 msgid "Offset Layer" msgstr "Siirtymätaso" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:215 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:216 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Siirtymän tasomaski" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:217 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:218 msgid "Offset Channel" msgstr "Siirtymän kanava" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:309 app/tools/gimpoffsettool.c:406 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:305 app/tools/gimpoffsettool.c:402 msgid "Offset: " msgstr "Siirtymä: " -#: app/tools/gimpoffsettool.c:433 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:429 msgid "Click-Drag to offset drawable" msgstr "Klikkaa ja vedä piirtokelpoista" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:515 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:513 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "Leveys/2, korkeus/2 mukaan" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:527 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:525 msgid "By _width/2" msgstr "Leveys/2 mukaan" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:535 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:533 msgid "By _height/2" msgstr "_Korkeuden mukaan/2" #. The edge behavior frame -#: app/tools/gimpoffsettool.c:544 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:547 msgid "Edge Behavior" msgstr "Reunan käyttäytyminen" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:551 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:554 msgid "W_rap around" msgstr "_Kiedo ympäri" -#: app/tools/gimpoffsettool.c:554 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "Täytä taustavärillä" - -#: app/tools/gimpoffsettool.c:557 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:560 msgid "Make _transparent" msgstr "Muuta _läpinäkyväksi" @@ -26167,7 +26070,6 @@ msgstr "_Etsi:" #: app/widgets/gimpactiongroup.c:1200 #, c-format -#| msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgid "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -26233,7 +26135,7 @@ msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestä" #: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: app/widgets/gimpeditor.c:818 +#: app/widgets/gimpeditor.c:820 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikään)" @@ -26276,204 +26178,204 @@ msgid "No filter selected" msgstr "Ei valittua suodatinta" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:234 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:236 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:771 app/widgets/gimpcolorframe.c:773 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:776 app/widgets/gimpcolorframe.c:778 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "n/a" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:792 app/widgets/gimpcolorframe.c:938 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:797 app/widgets/gimpcolorframe.c:943 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:796 app/widgets/gimpcolorframe.c:809 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:873 app/widgets/gimpcolorframe.c:942 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 app/widgets/gimpcolorframe.c:1022 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1050 app/widgets/gimpcolorframe.c:1078 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105 app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:814 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:878 app/widgets/gimpcolorframe.c:947 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1000 app/widgets/gimpcolorframe.c:1027 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1055 app/widgets/gimpcolorframe.c:1083 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110 app/widgets/gimpcolorframe.c:1157 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "A:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:865 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:806 app/widgets/gimpcolorframe.c:870 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:803 app/widgets/gimpcolorframe.c:867 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:808 app/widgets/gimpcolorframe.c:872 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:805 app/widgets/gimpcolorframe.c:869 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:810 app/widgets/gimpcolorframe.c:874 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:814 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:819 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Indeksi:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:879 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:945 app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:884 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:950 app/widgets/gimpcolorframe.c:1159 msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:853 app/widgets/gimpcolorframe.c:854 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:927 app/widgets/gimpcolorframe.c:928 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:979 app/widgets/gimpcolorframe.c:980 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1179 app/widgets/gimpcolorframe.c:1180 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:858 app/widgets/gimpcolorframe.c:859 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:932 app/widgets/gimpcolorframe.c:933 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:984 app/widgets/gimpcolorframe.c:985 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1184 app/widgets/gimpcolorframe.c:1185 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:876 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:881 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:881 app/widgets/gimpcolorframe.c:947 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1156 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:886 app/widgets/gimpcolorframe.c:952 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1161 msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "Ei profiilia" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:987 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:992 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:989 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:994 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:991 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:996 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1014 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1019 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1016 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1021 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1018 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1023 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1042 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1047 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1049 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1046 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1051 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1070 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1075 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1072 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1077 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1074 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1079 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1097 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1102 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1099 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1104 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "u':" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1101 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "v':" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1143 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1148 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1145 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1150 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "M:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1147 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1149 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1197 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1202 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -26487,22 +26389,22 @@ msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa #%d" msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:468 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Set a color profile on the image" msgid "The color is used in this indexed image" msgstr "Aseta väriprofiili kuvaan" -#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:238 +#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:239 msgid "Color index:" msgstr "Väri-indeksi:" -#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:248 +#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:249 msgid "HTML notation (sRGB):" msgstr "HTML-merkintä (sRGB):" -#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:519 +#: app/widgets/gimpcolormapselection.c:523 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Vain indeksoiduilla kuvilla on värikartta." @@ -27439,10 +27341,10 @@ msgid "Pad Actions are not supported on your platform yet" msgstr "" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:900 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Button 8" msgid "Button %d" -msgstr "Painike 8" +msgstr "Painike %d" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:903 #, c-format @@ -27623,10 +27525,6 @@ msgstr "Päätteestä" msgid "All export images" msgstr "Kaikki vietävät kuvat" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:359 -msgid "_Help" -msgstr "O_hje" - #: app/widgets/gimpfiledialog.c:784 msgid "Show _All Files" msgstr "Kaikki _kaikki tiedostot" @@ -27644,10 +27542,6 @@ msgstr "Valitse tiedoston _tyyppi" msgid "File Type" msgstr "Tiedoston tyyppi" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 app/widgets/gimpfilleditor.c:154 -msgid "Fill Color" -msgstr "Täyttöväri" - #: app/widgets/gimpfilleditor.c:164 #, fuzzy #| msgid "Fill Color" @@ -27978,70 +27872,68 @@ msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Indeksoitu väri (yksivärinen)" msgstr[1] "Indeksoitu väri (%d väriä)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:721 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:725 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Aseta kohteen yksinomainen sisällön lukitus" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:737 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:741 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Aseta kohteen yksinomainen asentolukitus" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:756 msgid "Unlock visibility" msgstr "Vapauta näkyvyys" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:753 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Aseta kohteen yksinomainen näkyvyyslukko" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:782 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:786 #, fuzzy #| msgctxt "paths-action" #| msgid "Toggle Path _Visibility" msgid "Toggle the visibility of all filters." msgstr "Vaihda polun _näkyvyyttä" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:796 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:800 msgid "Edit the selected filter." msgstr "Muokkaa valittua suodatinta." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:809 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:813 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgid "Raise filter one step up in the stack." msgstr "Nosta tämä taso askel ylemmäksi tasopinossa" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:822 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:826 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgid "Lower filter one step down in the stack." msgstr "Laske tämä taso askel alemmaksi tasopinossa" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:835 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:839 #, fuzzy #| msgid "Move the selected filter down" msgid "Merge all active filters down." msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:848 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:852 msgid "Remove the selected filter." msgstr "Poista valittu suodatin." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:859 -#, fuzzy -#| msgid "Layer Select" +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:863 msgid "Layer Effects" -msgstr "Tason valinta" +msgstr "Tasoefektit" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:892 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:896 #, fuzzy #| msgid "Select layers by patterns and store layer sets" msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "Valitse tasot kuvioiden mukaan ja tallenna tasojoukot" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1789 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1793 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" @@ -28059,59 +27951,51 @@ msgstr "" msgid "Reorder filter" msgstr "Poista kohde" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2819 -msgid "Effects from active tools can not be merged." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2872 -msgid "Remove filter" -msgstr "Poista suodatin" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3398 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3390 msgid "No layer set stored" msgstr "Tallennettua tasosarjaa ei ole" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3420 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3412 msgid "New layer set's name" msgstr "Uuden tasojoukon nimi" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3462 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3477 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3454 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3469 msgid "Select layers by text search" msgstr "Valitse tasot tekstihaun avulla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3464 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3479 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3456 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3471 msgid "Text search" msgstr "Tekstihaku" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3483 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3475 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Valitse kerrokset glob-kuvioiden mukaan" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3485 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3477 msgid "Glob pattern search" msgstr "Globaali kuvion haku" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3489 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3481 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Valitse tasot säännöllisillä lausekkeilla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3491 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3483 msgid "Regular Expression search" msgstr "Säännöllisen lausekkeen haku" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3546 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3538 msgid "search" msgstr "etsi" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3547 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3539 msgid "glob" msgstr "glob" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3547 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3539 msgid "regexp" msgstr "regexp" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3716 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3708 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke: %s\n" @@ -28315,7 +28199,7 @@ msgstr "%s: %s" #. #: app/widgets/gimpsearchpopup.c:315 msgid "menu" -msgstr "" +msgstr "valikko" #: app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format @@ -28609,16 +28493,16 @@ msgstr "" msgid "Pr_eview" msgstr "Esikats_elu" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:398 app/widgets/gimpthumbbox.c:456 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:398 app/widgets/gimpthumbbox.c:470 msgid "No selection" msgstr "Ei valintaa" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:592 app/widgets/gimpthumbbox.c:613 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:606 app/widgets/gimpthumbbox.c:627 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Esikatselukuva %d / %d" -#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740 +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:756 app/widgets/gimpthumbbox.c:766 msgid "Creating preview..." msgstr "Luodaan esikatselua..." @@ -28943,49 +28827,49 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Tila ja kuvaus" -#: app/xcf/xcf.c:124 app/xcf/xcf.c:180 +#: app/xcf/xcf.c:125 app/xcf/xcf.c:181 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF-kuva" -#: app/xcf/xcf.c:257 app/xcf/xcf.c:346 +#: app/xcf/xcf.c:258 app/xcf/xcf.c:347 msgid "Memory Stream" msgstr "Muistivirta" -#: app/xcf/xcf.c:268 +#: app/xcf/xcf.c:269 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Avataan \"%s\"" -#: app/xcf/xcf.c:310 +#: app/xcf/xcf.c:311 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta" -#: app/xcf/xcf.c:369 +#: app/xcf/xcf.c:370 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Tallennetaan \"%s\"" -#: app/xcf/xcf.c:377 +#: app/xcf/xcf.c:378 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Suljetaan '%s'" -#: app/xcf/xcf.c:395 +#: app/xcf/xcf.c:396 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Virhe kirjoittaessa '%s': " -#: app/xcf/xcf.c:483 +#: app/xcf/xcf.c:484 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Virhe luotaessa '%s': " -#: app/xcf/xcf-load.c:296 +#: app/xcf/xcf-load.c:298 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Virheellinen kuvatilan ja tarkkuuden yhdistelmä." -#: app/xcf/xcf-load.c:503 +#: app/xcf/xcf-load.c:505 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -28994,7 +28878,7 @@ msgstr "" "Löytyi korruptoitunut 'exif-data'-parasiitti.\n" "Exif-tietoja ei voitu siirtää: %s" -#: app/xcf/xcf-load.c:542 +#: app/xcf/xcf-load.c:544 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -29002,7 +28886,7 @@ msgstr "" "Löytyi korruptoitunut 'gimp-metadata'-parasiitti.\n" "XMP-tietoja ei voitu siirtää." -#: app/xcf/xcf-load.c:566 +#: app/xcf/xcf-load.c:568 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -29015,19 +28899,19 @@ msgstr "" "Jos et tiedä, mikä XMP on, et todennäköisesti tarvitse sitä. Raportoitu " "virhe: %s." -#: app/xcf/xcf-load.c:906 +#: app/xcf/xcf-load.c:908 msgid "Linked Layers" msgstr "Linkitetyt tasot" -#: app/xcf/xcf-load.c:916 +#: app/xcf/xcf-load.c:918 msgid "Linked Channels" msgstr "Linkitetyt kanavat" -#: app/xcf/xcf-load.c:941 +#: app/xcf/xcf-load.c:943 msgid "Linked Paths" msgstr "Linkitetyt polut" -#: app/xcf/xcf-load.c:988 +#: app/xcf/xcf-load.c:990 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -29035,7 +28919,7 @@ msgstr "" "XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä on ladattu niin paljon kuin voitiin, mutta " "se ei ole kokonainen." -#: app/xcf/xcf-load.c:1008 +#: app/xcf/xcf-load.c:1010 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -29043,7 +28927,7 @@ msgstr "" "Tämä XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä ei voitu lukea edes osittaista " "kuvatietoa." -#: app/xcf/xcf-load.c:1165 +#: app/xcf/xcf-load.c:1167 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -29053,7 +28937,7 @@ msgstr "" "ei tallentanut indeksoituja väripaletteja oikein.\n" "Korvataan harmaasävykartalla." -#: app/xcf/xcf-load.c:2524 +#: app/xcf/xcf-load.c:2560 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version %s of filter \"%s\" does not have the %s property. The " @@ -29062,7 +28946,7 @@ msgid "" "developers." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:3448 +#: app/xcf/xcf-load.c:3497 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version '%s' of filter '%s' is unsupported. The filter was " @@ -29121,12 +29005,9 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Kanavavalikko" -#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/paths-menu.ui:12 -#, fuzzy -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Color Tag" +#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:34 menus/paths-menu.ui:12 msgid "Color Tags" -msgstr "Väritagi" +msgstr "Väritunnisteet" #: menus/colormap-menu.ui:6 msgctxt "colormap-action" @@ -29164,9 +29045,6 @@ msgid "_Tab Style" msgstr "_Välilehden tyyli" #: menus/dockable-menu.ui.in.in:42 -#, fuzzy -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Move to Screen" msgctxt "file-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Siirrä näytölle" @@ -29246,12 +29124,9 @@ msgid "_Select" msgstr "_Valitse" #: menus/image-menu.ui.in.in:155 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Float" msgctxt "view-action" msgid "_Float" -msgstr "_Kelluva" +msgstr "_Kelluta" #: menus/image-menu.ui.in.in:182 msgctxt "view-action" @@ -29565,12 +29440,12 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" msgstr "Sekoituksen avaruus" -#: menus/layers-menu.ui:18 +#: menus/layers-menu.ui:19 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" msgstr "Komposiittitila" -#: menus/layers-menu.ui:24 +#: menus/layers-menu.ui:26 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" msgstr "Yhdistelmätila" @@ -29667,6 +29542,78 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Toimintohistorian valikko" +#~ msgid "Show _advanced color options" +#~ msgstr "Näytä _edistyneet värivalinnat" + +#~ msgid "Show advanced color options" +#~ msgstr "Näytä edistyneet värivalinnat" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Bump Map" +#~ msgstr "Kuhmukartta" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Displace" +#~ msgstr "Siirrä" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Gaussian Blur" +#~ msgstr "Gauss-sumennus" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Stretch Contrast" +#~ msgstr "Venytä kontrastia" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Cubism" +#~ msgstr "Kubismi" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Edge" +#~ msgstr "Reuna" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Emboss" +#~ msgstr "Kohokuvio" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Maze" +#~ msgstr "Labyrintti" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Öljyä" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Plasma" +#~ msgstr "Plasma" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Noisify" +#~ msgstr "Kohinoi" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Solid Noise" +#~ msgstr "Yhtenäinen kohina" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Spread" +#~ msgstr "Levitys" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Threshold Alpha" +#~ msgstr "Kynnysarvo alfa" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Waves" +#~ msgstr "Aallot" + +#~ msgid "Advanced Color Options" +#~ msgstr "Värien lisävalinnat" + +#~ msgid "Fill with _background color" +#~ msgstr "Täytä taustavärillä" + #~ msgctxt "select-action" #~ msgid "Create a floating selection" #~ msgstr "Muodosta kelluva valinta"