Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2024-03-07 14:20:26 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent b51e0bc464
commit 06fa6bad89

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 22:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -30,8 +30,6 @@ msgstr "Збірку підготував Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
#| msgid ""
#| "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgid ""
"This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows."
msgstr "Ця версія GIMP вимагає Windows 10 або новішої версії Windows."
@ -152,89 +150,74 @@ msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "Включити інформацію, яка допоможе виправляти помилки в GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
msgid "MS-Windows engine for GTK"
msgstr "Рушій MS-Windows для GTK"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Windows-вигляд для GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Підтримка старих доповнень"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr ""
"Встановити бібліотеки, потрібні для старих доповнень від сторонніх "
"розробників"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Translations"
msgstr "Переклади"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Python scripting"
msgstr "Сценарії на Python"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "Дозволяє використовувати в GIMP додатки, написані мовою Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
msgid "Lua scripting"
msgstr "Сценарії на Lua"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr "Надає змогу використовувати у GIMP додатки, написані мовою Lua."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "Пензлі MyPaint"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Встановити стандартний набір пензлів MyPaint"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
msgid "PostScript support"
msgstr "Підтримка PostScript"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Дозволяє GIMP завантажувати файли PostScript"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Підтримка 32-бітових доповнень"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
#| msgid ""
#| "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
#| "support."
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN "
"support."
msgstr ""
"Включити файли, потрібні для використання 32-бітових доповнень.%nПотребує "
"підтримки Python."
"Включити файли, потрібні для використання 32-бітових доповнень.%nЦі файли"
" потрібні для забезпечення підтримки TWAIN."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162
msgid "Additional icons:"
msgstr "Додаткові піктограми:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Створити &значок на стільниці"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Створити &значок на панелі швидкого запуску"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Вилучити попередню версію GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
@ -242,43 +225,43 @@ msgstr ""
"Під час оновлення середовища GIMP в %1 трапилась помилка. Якщо трапляються "
"помилки під час запуску доповнень, спробуйте вилучити і перевстановити GIMP."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Помилка видобування тимчасових даних."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Помилка оновлення даних про інтерпретатор Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Помилка оновлення даних про пензлі MyPaint."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Сталася помилка під час оновлення %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Виникла помилка під час оновлення файлу конфігурації GIMP %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Змінити в GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209
msgid "Select file associations"
msgstr "Виберіть призначення файлів"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213
msgid "Extensions:"
msgstr "Розширення:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Виберіть типи файлів, які будуть пов'язані з GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
@ -286,27 +269,27 @@ msgstr ""
"Завдяки цьому файли відкриватимуться в GIMP, якщо на них двічі клацнути в "
"Провіднику."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select &All"
msgstr "&Вибрати всі"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Unselect &All"
msgstr "&Зняти вибір з усіх"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select &Unused"
msgstr "Вибрати &невикористані"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Типи файлів, які будуть пов'язані з GIMP:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Видалення попередньої версії GIMP:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
@ -320,7 +303,7 @@ msgstr ""
"встановлення і вкажіть іншу теку для встановлення.%n%nЗараз програма "
"встановлення завершить роботу."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
@ -334,7 +317,7 @@ msgstr ""
"цієї версії в %2, або виберіть Особливе встановлення і вкажіть іншу теку для "
"встановлення.%n%nЗараз програма встановлення завершить роботу."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
@ -345,56 +328,70 @@ msgstr ""
"програма встановлення продовжить роботу при першому вході з "
"адміністративними правами."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Під час перезапуску встановлення трапилась помилка. (%1)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Вилучаємо застарілі файли…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Пам'ятайте: GIMP - вільна програма.%n%nВідвідайте"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272
msgid "for free updates."
msgstr ", щоб отримати вільні оновлення."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Налаштування типів файлів..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Налаштування середовища для Python-розширень GIMP..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Налаштування пензлів MyPaint..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Налаштування середовища GIMP..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Встановлення конфігурації GIMP для підтримки 32-бітових доповнень..."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Запустити GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
msgid "Removing add-on"
msgstr "Вилучення додатка"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Внутрішня помилка (%1)."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr "Схоже, GIMP не встановлено у вибраній теці. Все одно продовжити?"
#~ msgid "MS-Windows engine for GTK"
#~ msgstr "Рушій MS-Windows для GTK"
#~ msgid "Native Windows look for GIMP"
#~ msgstr "Windows-вигляд для GIMP"
#~ msgid "Support for old plug-ins"
#~ msgstr "Підтримка старих доповнень"
#~ msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
#~ msgstr ""
#~ "Встановити бібліотеки, потрібні для старих доповнень від сторонніх "
#~ "розробників"