mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp.git
synced 2025-07-03 17:33:25 +00:00
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
2da8c80997
commit
0108b6b415
1 changed files with 59 additions and 40 deletions
99
po/sl.po
99
po/sl.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 21:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-23 08:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 16:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 21:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
@ -13447,7 +13447,7 @@ msgid "Palette"
|
|||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:799
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:813
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
|
@ -13477,7 +13477,7 @@ msgstr "kopija"
|
|||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "Kopija %s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:780
|
||||
#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:794
|
||||
#: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
|
||||
msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
|
||||
msgstr "Nalaganje pisav (to lahko traja dlje časa …)"
|
||||
|
@ -13656,7 +13656,7 @@ msgstr "Slog po meri"
|
|||
|
||||
#: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101
|
||||
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:89
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:177
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:178
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Glajenje robov"
|
||||
|
||||
|
@ -14991,7 +14991,7 @@ msgid "Line width"
|
|||
msgstr "Širina črte"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:164 app/tools/gimptextoptions.c:307
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:165 app/tools/gimptextoptions.c:308
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enota"
|
||||
|
||||
|
@ -15007,7 +15007,7 @@ msgstr "Slog stikališča"
|
|||
msgid "Miter limit"
|
||||
msgstr "Meja sredice"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:324
|
||||
#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
|
||||
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
|
||||
|
@ -16889,7 +16889,7 @@ msgstr "Uporabniški vmesnik"
|
|||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Vmesnik"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:194
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:195
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
|
@ -22254,6 +22254,21 @@ msgctxt "text-outline"
|
|||
msgid "Outlined and filled"
|
||||
msgstr "Orisano in zapolnjeno"
|
||||
|
||||
#: app/text/text-enums.c:85
|
||||
msgctxt "text-outline-direction"
|
||||
msgid "Outer"
|
||||
msgstr "Zunanji"
|
||||
|
||||
#: app/text/text-enums.c:86
|
||||
msgctxt "text-outline-direction"
|
||||
msgid "Inner"
|
||||
msgstr "Notranji"
|
||||
|
||||
#: app/text/text-enums.c:87
|
||||
msgctxt "text-outline-direction"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Na sredini"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:70
|
||||
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
|
||||
msgstr "Orodje barvne pršilke: barvajte s čopičem, s spremenljivim pritiskom"
|
||||
|
@ -23621,7 +23636,7 @@ msgid "Y:"
|
|||
msgstr "Y:"
|
||||
|
||||
#. the color label
|
||||
#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:855
|
||||
#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:869
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Barva:"
|
||||
|
||||
|
@ -24472,7 +24487,7 @@ msgstr "Trenutna"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Nespremenljivo"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:813
|
||||
#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:827
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Velikost:"
|
||||
|
||||
|
@ -24750,66 +24765,66 @@ msgstr "Kliknite za razmazanje"
|
|||
msgid "Click to smudge the line"
|
||||
msgstr "Kliknite za razmaz črte"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:165
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:166
|
||||
msgid "Font size unit"
|
||||
msgstr "Enota velikosti pisave"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:170 app/tools/gimptextoptions.c:171
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:171 app/tools/gimptextoptions.c:172
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Velikost pisave"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:184
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:185
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "Namigovanje"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:185
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Namigovanje popravi obris pisave tako, da ta ostane ostra pri majhnih "
|
||||
"velikostih."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:195
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:196
|
||||
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
|
||||
msgstr "Jezik besedila lahko vpliva na to, kako bo besedilo upodobljeno."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:209
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:210
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Poravnaj obojestransko"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:210
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:211
|
||||
msgid "Text alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava besedila"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:217
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:218
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Zamikanje"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:218
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:219
|
||||
msgid "Indentation of the first line"
|
||||
msgstr "Zamik prve vrstice"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:225
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:226
|
||||
msgid "Line spacing"
|
||||
msgstr "Razmik med vrsticami"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:226
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:227
|
||||
msgid "Adjust line spacing"
|
||||
msgstr "Prilagodi razmik vrstic"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:233
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:234
|
||||
msgid "Letter spacing"
|
||||
msgstr "Razmik med črkami"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:234
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:235
|
||||
msgid "Adjust letter spacing"
|
||||
msgstr "Prilagodi razmik črk"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:241
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:242
|
||||
msgid "Box"
|
||||
msgstr "Polje"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:242
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
|
||||
"press Enter"
|
||||
|
@ -24817,63 +24832,67 @@ msgstr ""
|
|||
"Ali besedilo poteka po pravokotnem liku ali pa se premakne v novo vrstico, "
|
||||
"ko pritisnete tipko Enter"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:250
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:251
|
||||
msgid "Use editor window"
|
||||
msgstr "Uporabi okno urejevalnika"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:251
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:252
|
||||
msgid "Use an external editor window for text entry"
|
||||
msgstr "Za vnos besedila uporabi okno zunanjega urejevalnika."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:257
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:258
|
||||
msgid "Show on-canvas editor"
|
||||
msgstr "Pokaži urejevalnik na platnu"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:258
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:259
|
||||
msgid "Show on-canvas text editor"
|
||||
msgstr "Pokaži urejevalnik besedila na platnu"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:300
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:301
|
||||
msgid "Outline width"
|
||||
msgstr "Širina orisa"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:301
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:302
|
||||
msgid "Adjust outline width"
|
||||
msgstr "Prilagodi širino orisa"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:308
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:309
|
||||
msgid "Outline width unit"
|
||||
msgstr "Enota širine orisa"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:323
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:329
|
||||
msgid "Outline miter limit"
|
||||
msgstr "Meja sredice orisa"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:844
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:858
|
||||
msgid "Hinting:"
|
||||
msgstr "Namigovanje:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:848
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:862
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Barva besedila"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:861
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:875
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Slog:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:865
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:879
|
||||
msgid "Outline Options"
|
||||
msgstr "Možnosti orisa"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:886
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:896
|
||||
msgid "Outline Direction:"
|
||||
msgstr "Smer orisa:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:912
|
||||
msgid "Justify:"
|
||||
msgstr "Poravnaj:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:916
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:942
|
||||
msgid "Box:"
|
||||
msgstr "Polje:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:956
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:984
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Jezik:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue