diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 17ad9c5b7a9..1ec8af9a591 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2010-02-01 Joseph Myers + + * sv.po: Update. + 2010-01-24 Joseph Myers * sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 50b6b8e5223..25547661247 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-31 16:33+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24943,7 +24943,7 @@ msgstr "asm-operand %d st #: stmt.c:910 #, gcc-internal-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" -msgstr "användning av minnesindata utan lvärde i asm-operand %d bör undvikas" +msgstr "användning av minnesindata utan l-värde i asm-operand %d bör undvikas" #: stmt.c:1065 #, gcc-internal-format @@ -25383,7 +25383,7 @@ msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden #: tree-cfg.c:2798 #, gcc-internal-format msgid "invalid expression for min lvalue" -msgstr "ogiltigt uttryck som min-lvärde" +msgstr "ogiltigt uttryck som min-l-värde" #: tree-cfg.c:2809 #, gcc-internal-format @@ -27842,9 +27842,9 @@ msgid "%qE attribute argument not an integer constant" msgstr "argumentet till attribut %qE är inte en heltalskonstant" #: config/m32c/m32c.c:2870 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255" -msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 18 och 255" +msgstr "argumentet till attribut %qE skall vara mellan 18 och 255" #: config/m32c/m32c.c:4001 #, gcc-internal-format @@ -27852,9 +27852,9 @@ msgid "% has no effect on non-interrupt functions" msgstr "% har ingen effekt på icke-avbrotts-funktioner" #: config/m32c/m32c.c:4102 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% attribute directive ignored" -msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat" +msgstr "attributdirektivet % ignorerat" #: config/m32r/m32r.c:382 #, gcc-internal-format @@ -27912,9 +27912,9 @@ msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "stackgränsuttryck stöds inte" #: config/mep/mep-pragma.c:65 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma io_volatile" -msgstr "skräp vid slutet av #pragma longcall" +msgstr "skräp vid slutet av #pragma io_volatile" #: config/mep/mep-pragma.c:79 #, gcc-internal-format @@ -27922,24 +27922,24 @@ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off" msgstr "#pragma io_volatile tar bara on eller off" #: config/mep/mep-pragma.c:118 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid coprocessor register range" -msgstr "ogiltigt uttryck som operand" +msgstr "ogiltigt intervall för ko-processorregister" #: config/mep/mep-pragma.c:138 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid coprocessor register %qE" -msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE" +msgstr "ogiltigt ko-processorregister %qE" #: config/mep/mep-pragma.c:161 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed coprocessor register" -msgstr "Felaktig adress, inte register:" +msgstr "felformaterat ko-processorregister" #: config/mep/mep-pragma.c:248 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width" -msgstr "%Hskräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>" +msgstr "skräp vid slutet av #pragma GCC coprocessor width" #: config/mep/mep-pragma.c:255 #, gcc-internal-format @@ -27957,44 +27957,44 @@ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined" msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat" #: config/mep/mep-pragma.c:298 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass" -msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push" +msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor subclass" #: config/mep/mep-pragma.c:320 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma disinterrupt" -msgstr "felformaterat #pragma builtin" +msgstr "felformaterat #pragma disinterrupt" #: config/mep/mep-pragma.c:334 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor" -msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras" +msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor" #: config/mep/mep-pragma.c:339 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "coprocessor not enabled" -msgstr "aktiverade flaggor: " +msgstr "ko-processor inte aktiverade" #: config/mep/mep-pragma.c:350 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E" -msgstr "%Hskräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>" +msgstr "okänd #pragma GCC coprocessor %E" #: config/mep/mep-pragma.c:372 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma call" -msgstr "felformaterat %<#pragma align%>" +msgstr "felformaterat #pragma call" #: config/mep/mep.c:388 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-fpic is not supported" -msgstr "-pipe stöds inte" +msgstr "-fpic stöds inte" #: config/mep/mep.c:390 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-fPIC is not supported" -msgstr "-pipe stöds inte" +msgstr "-fPIC stöds inte" #: config/mep/mep.c:392 #, gcc-internal-format @@ -28037,14 +28037,14 @@ msgid "unusual TP-relative address" msgstr "ovanlig TP-relativ adress" #: config/mep/mep.c:3530 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unconvertible operand %c %qs" -msgstr "odefinierad namngiven operand %qs" +msgstr "okonverterbar operand %c %qs" #: config/mep/mep.c:3972 config/mep/mep.c:4035 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "address region attributes not allowed with auto storage class" -msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto" +msgstr "adressregionattribut är inte tillåtna med lagringsklassen auto" #: config/mep/mep.c:3978 config/mep/mep.c:4041 #, gcc-internal-format @@ -28052,9 +28052,9 @@ msgid "address region attributes on pointed-to types ignored" msgstr "adressregionattribut på pekade på typer ignoreras" #: config/mep/mep.c:4027 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" -msgstr "attributet %qE fungerar bara på funktioner med variabelt antal argument" +msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på variabler och funktioner" #: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335 #, gcc-internal-format @@ -28062,9 +28062,9 @@ msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d" msgstr "dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE på rad %d" #: config/mep/mep.c:4081 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot inline interrupt function %qE" -msgstr "det går inte använda va_start i en avbrottsfunktion" +msgstr "det går inte att inline:a avbrottsfunktion %qE" #: config/mep/mep.c:4087 #, gcc-internal-format @@ -28072,24 +28072,24 @@ msgid "interrupt function must have return type of void" msgstr "avbrottsfunktioner måsta ha returtypen void" #: config/mep/mep.c:4092 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "interrupt function must have no arguments" -msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument" +msgstr "avbrottsfunktioner får inte ha några argument" #: config/mep/mep.c:4113 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" -msgstr "attributet %qs kräver ett heltalskonstantargument" +msgstr "attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument" #: config/mep/mep.c:4146 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" -msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner" +msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner, inte %s" #: config/mep/mep.c:4156 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:" -msgstr "pekare till funktion använd i aritmetik" +msgstr "För att beskriva en pekare till en VLIW-funktion, använd sådan här syntax:" #: config/mep/mep.c:4157 #, gcc-internal-format @@ -28122,69 +28122,69 @@ msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE" msgstr "__io adress 0x%x är samma för %qE och %qE" #: config/mep/mep.c:4608 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)" -msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte" +msgstr "variabeln %s (%ld byte) är för stor för sektionen %s (%d byte)" #: config/mep/mep.c:4706 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable %D of type % must be uninitialized" -msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" +msgstr "variabeln %D av typen % måste vara oinitierad" #: config/mep/mep.c:4711 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable %D of type % must be uninitialized" -msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras" +msgstr "variabeln %D av typen % måste vara oinitierad" #: config/mep/mep.c:6164 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration" -msgstr "kommandoradsflaggan %qs stöds inte av denna konfiguration" +msgstr "ko-processorns inbyggda %qs är inte tillgänglig i denna konfiguration" #: config/mep/mep.c:6167 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in VLIW functions" -msgstr "%qD är inte en mallfunktion" +msgstr "%qs är inte tillgänglig i VLIW-funktioner" #: config/mep/mep.c:6170 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in non-VLIW functions" -msgstr "%q+D är normalt en icke-statisk funktion" +msgstr "%qs är är inte tillgänglig i en icke-VLIW-funktion" #: config/mep/mep.c:6332 config/mep/mep.c:6450 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d" -msgstr "Argument till ATANH vid %L måste vara i intervallet -1 till 1" +msgstr "argument %d till %qE måste vara i intervallet %d...%d" #: config/mep/mep.c:6335 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" -msgstr "justering för %q+D måste vara åtminstone %d" +msgstr "argument %d till %qE måste vara en multipel av %d" #: config/mep/mep.c:6389 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %qE" -msgstr "för få argument till %s %q+#D" +msgstr "för få argument till %qE" #: config/mep/mep.c:6394 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %qE" -msgstr "för många argument till %s %+#D" +msgstr "för många argument till %qE" #: config/mep/mep.c:6412 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be an address" -msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt" +msgstr "argument %d till %qE måste vara en adress" #: config/mep/mep.c:7208 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" -msgstr "Ange när instruktioner tillåts komma åt kod" +msgstr "2-bytes cop-instruktioner är inte tillåtna i 64-bitars VLIW-läge" #: config/mep/mep.c:7214 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unexpected %d byte cop instruction" -msgstr "förutsade Thumb-instruktion" +msgstr "oväntad %d-byte cop-instruktion" #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345 #, gcc-internal-format @@ -28192,14 +28192,14 @@ msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "attributet %qs fungerar bara på funktioner" #: config/mips/mips.c:1355 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE cannot have both % and % attributes" -msgstr "%qs får inte ha båda attributen % och %" +msgstr "%qE får inte ha båda attributen % och %" #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes" -msgstr "%qs omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut" +msgstr "%qE omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut" #: config/mips/mips.c:2895 #, gcc-internal-format @@ -28232,9 +28232,9 @@ msgid "invalid argument to built-in function" msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion" #: config/mips/mips.c:13335 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" -msgstr "inbyggd funktion %qs stöds inte för MIPS16" +msgstr "inbyggd funktion %qE stöds inte för MIPS16" #: config/mips/mips.c:13925 #, gcc-internal-format @@ -28342,9 +28342,9 @@ msgid "%qs requires branch-likely instructions" msgstr "%qs kräver trolig gren-instruktioner" #: config/mips/mips.c:15719 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" -msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte trolig gren-instruktioner" +msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte instruktionen synci" #: config/mips/mips.c:16186 #, gcc-internal-format @@ -28778,14 +28778,14 @@ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken" #: config/rs6000/rs6000.c:9918 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" -msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken" +msgstr "argument 3 måste vara en 2-bitars literal utan tecken" #: config/rs6000/rs6000.c:9930 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" -msgstr "argument 3 måste vara en 4-bitars literal utan tecken" +msgstr "argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken" #: config/rs6000/rs6000.c:10106 #, gcc-internal-format @@ -28823,9 +28823,9 @@ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate är utanför sitt intervall" #: config/rs6000/rs6000.c:12141 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had no type" -msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion påverkar huvudeffekten" +msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s har ingen typ" #: config/rs6000/rs6000.c:12148 #, gcc-internal-format @@ -28843,9 +28843,9 @@ msgid "stack frame too large" msgstr "för stor stackram" #: config/rs6000/rs6000.c:18250 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin" -msgstr "målattribut stöds inte på denna maskin" +msgstr "Rutiner för out-of-line save/restore stöde inte på Darwin" #: config/rs6000/rs6000.c:21145 #, gcc-internal-format @@ -28873,9 +28873,9 @@ msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "användning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer är ogiltigt" #: config/rs6000/rs6000.c:23177 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" -msgstr "användning av % i AltiVec-typer är ogiltigt för 64-bitskod" +msgstr "användning av % i AltiVec-typer är ogiltigt för 64-bitskod utan -mvsx" #: config/rs6000/rs6000.c:23180 #, gcc-internal-format @@ -28883,14 +28883,14 @@ msgid "use of % in AltiVec types is deprecated; use %" msgstr "användning av % i AltiVec-typer bör undvikas, använd %" #: config/rs6000/rs6000.c:23185 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid without -mvsx" -msgstr "användning av % i AltiVec-typer är ogiltigt" +msgstr "användning av % i AltiVec-typer är ogiltigt utan -mvsx" #: config/rs6000/rs6000.c:23188 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid without -mvsx" -msgstr "användning av % i AltiVec-typer är ogiltigt" +msgstr "användning av % i AltiVec-typer är ogiltigt utan -mvsx" #: config/rs6000/rs6000.c:25584 #, gcc-internal-format @@ -28932,9 +28932,9 @@ msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera" #: config/rs6000/e500.h:42 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist" -msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera" +msgstr "VSX- och E500-instruktioner kan inte samexistera" #: config/rs6000/e500.h:44 #, gcc-internal-format @@ -29132,14 +29132,14 @@ msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs stöds inte på denna målunderarkitektur" #: config/sh/sh.c:8616 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions" -msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på avbrottsfunktioner" +msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på avbrottsfunktioner" #: config/sh/sh.c:8674 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" -msgstr "attributet %qs stöds endast för SH2A" +msgstr "attributet %qE stöds endast för SH2A" #: config/sh/sh.c:8704 #, gcc-internal-format @@ -29147,20 +29147,20 @@ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact" #: config/sh/sh.c:8721 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to SH2A" -msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på SH2A" +msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på SH2A" #: config/sh/sh.c:8743 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255" -msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 0 och 255" +msgstr "argument till attribut %qE skall vara mellan 0 och 255" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:8816 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not a string constant" -msgstr "attributargument %qs är inte en strängkonstant" +msgstr "argument till attribut %qE är inte en strängkonstant" #: config/sh/sh.c:11242 #, gcc-internal-format @@ -29178,9 +29178,9 @@ msgid "Need a call-clobbered target register" msgstr "Behöver ett anropsöverskrivet målregister" #: config/sh/symbian-base.c:112 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL" -msgstr "%qs är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL" +msgstr "%qE är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL" #: config/sh/symbian-base.c:119 #, gcc-internal-format @@ -29265,9 +29265,9 @@ msgid "Unknown architecture '%s'" msgstr "Okänd arkitektur \"%s\"" #: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation for %qD" -msgstr "kan inte hitta gränssnittsdeklaration för %qs" +msgstr "skapar körtidsomlokaliseringar för %qD" #: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341 #, gcc-internal-format @@ -29345,9 +29345,9 @@ msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs-sektion" #: config/v850/v850-c.c:170 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized section name %qE" -msgstr "okänt sektionsnamn \"%s\"" +msgstr "okänt sektionsnamn %qE" #: config/v850/v850-c.c:185 #, gcc-internal-format @@ -29395,9 +29395,9 @@ msgid "value passed to %<-m%s%> is too large" msgstr "värde skickat till %<-m%s%> är för stort" #: config/v850/v850.c:2117 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "data area attributes cannot be specified for local variables" -msgstr "%Jdataområdesattributet kan inte anges för lokala variabler" +msgstr "dataområdesattribut kan inte anges för lokala variabler" #: config/v850/v850.c:2128 #, gcc-internal-format @@ -29487,9 +29487,9 @@ msgid "%s %+#D " msgstr "%s %+#D " #: cp/call.c:2722 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s %+#D " -msgstr "%s %+#D " +msgstr "%s %+#D " #: cp/call.c:2724 cp/pt.c:1660 #, gcc-internal-format @@ -29624,9 +29624,9 @@ msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället" #: cp/call.c:4322 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" -msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället" +msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs" #: cp/call.c:4416 #, gcc-internal-format @@ -29634,9 +29634,9 @@ msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T" #: cp/call.c:4660 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-placement deallocation function %q+D" -msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion för %qD" +msgstr "avallokeringsfunktion utan placering %q+D" #: cp/call.c:4661 #, gcc-internal-format @@ -29709,14 +29709,14 @@ msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %q msgstr "att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD" #: cp/call.c:5070 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" -msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT" +msgstr "det går inte att binda l-värde %qT till %qT" #: cp/call.c:5073 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %q+D" -msgstr " initierar argument %P till %qD" +msgstr " initierar argument %P till %q+D" #: cp/call.c:5100 #, gcc-internal-format @@ -29734,15 +29734,15 @@ msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT" #: cp/call.c:5225 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" -msgstr "det går inte att skicka objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning" +msgstr "det går inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>" #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:5252 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " -msgstr "det går inte att ta emot objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning" +msgstr "det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>" #: cp/call.c:5298 #, gcc-internal-format @@ -29770,14 +29770,14 @@ msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT" #: cp/call.c:5679 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" -msgstr "deklaration av %qD som %s" +msgstr "härleder %qT som %qT" #: cp/call.c:5682 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid " in call to %q+D" -msgstr " i anrop till %qD" +msgstr " i anrop till %q+D" #: cp/call.c:5684 #, gcc-internal-format @@ -29860,9 +29860,9 @@ msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT" #: cp/call.c:7703 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" -msgstr "ogiltig initiering av icke-konstant referens av typ %qT från en temporär av typ %qT" +msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT från ett r-värde av typ %qT" #: cp/call.c:7707 #, gcc-internal-format @@ -30499,9 +30499,9 @@ msgid "prototype for %q+#D" msgstr "prototyp för %q+#D" #: cp/decl.c:1479 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "follows non-prototype definition here" -msgstr "%Jföljer på definition som inte är en prototyp här" +msgstr "följer på definition som inte är en prototyp här" #: cp/decl.c:1519 #, gcc-internal-format @@ -30557,9 +30557,9 @@ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det" #: cp/decl.c:2064 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration here" -msgstr "%Jstår i konflikt med tidigare deklaration här" +msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration här" #: cp/decl.c:2504 #, gcc-internal-format @@ -30587,9 +30587,9 @@ msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr " passerar initiering av %q+#D" #: cp/decl.c:2550 cp/decl.c:2666 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" -msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare" +msgstr " går in i räckvidden hos %q+#D som har en icke-trivial destruerare" #: cp/decl.c:2564 cp/decl.c:2671 #, gcc-internal-format @@ -30643,9 +30643,9 @@ msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T" #: cp/decl.c:3064 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" -msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig" +msgstr "uppslagning av %qT i %qT är tvetydig" #: cp/decl.c:3073 #, gcc-internal-format @@ -30668,14 +30668,14 @@ msgid "%q+D declared here" msgstr "%q+D är deklarerad här" #: cp/decl.c:3830 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "an anonymous struct cannot have function members" -msgstr "%Jen anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar" +msgstr "en anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar" #: cp/decl.c:3833 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "an anonymous union cannot have function members" -msgstr "%Jen anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar" +msgstr "en anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar" #: cp/decl.c:3851 #, gcc-internal-format @@ -30743,9 +30743,9 @@ msgid "% was ignored in this declaration" msgstr "% ignorerades i denna deklaration" #: cp/decl.c:3958 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "% cannot be used for type declarations" -msgstr "%Hprototypdeklaration" +msgstr "% kan inte användas för typdeklarationer" #: cp/decl.c:3987 #, gcc-internal-format @@ -30804,9 +30804,9 @@ msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "dubblerad initierare av %qD" #: cp/decl.c:4200 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared % outside its class" -msgstr "%qE är deklarerad % efter första användningen" +msgstr "%qD är deklarerad % utanför sin klass" #: cp/decl.c:4237 #, gcc-internal-format @@ -30887,14 +30887,14 @@ msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll w msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera kopior)" #: cp/decl.c:4665 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid " you can work around this by removing the initializer" -msgstr "%J du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren" +msgstr " du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren" #: cp/decl.c:4685 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing initializer for constexpr %qD" -msgstr "initierare saknas för medlem %qD" +msgstr "initierare saknas för constexpr %qD" #: cp/decl.c:4695 #, gcc-internal-format @@ -30988,9 +30988,9 @@ msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D" #: cp/decl.c:5728 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" -msgstr "%qD kan inte vara trådlokal för den har icke-POD-typ %qT" +msgstr "%qD kan inte vara trådlokal för den har ej trivial typ %qT" #: cp/decl.c:5760 #, gcc-internal-format @@ -31223,44 +31223,44 @@ msgid "overflow in array dimension" msgstr "spill i vektordimension" #: cp/decl.c:7441 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void" +msgstr "deklaration av %qD som en vektor av void" #: cp/decl.c:7443 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "creating array of void" -msgstr "skapar vektor av %qT" +msgstr "skapar vektor av void" #: cp/decl.c:7449 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner" +msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktioner" #: cp/decl.c:7451 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" -msgstr "skapar vektor av %qT" +msgstr "skapar vektor av funktioner" #: cp/decl.c:7457 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner" +msgstr "deklaration av %qD som en vektor av referenser" #: cp/decl.c:7459 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "creating array of references" -msgstr "skapar vektor av %qT" +msgstr "skapar vektor av referenser" #: cp/decl.c:7465 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner" +msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktionsmedlemmar" #: cp/decl.c:7467 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner" +msgstr "skapar vektor av funktionsmedlemmar" #: cp/decl.c:7482 #, gcc-internal-format @@ -31438,9 +31438,9 @@ msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration" #: cp/decl.c:8210 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" -msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs" +msgstr "lagringsklass angiven för mallparameter %qs" #: cp/decl.c:8216 #, gcc-internal-format @@ -31453,9 +31453,9 @@ msgid "parameter declared %" msgstr "parametern deklarerad %" #: cp/decl.c:8228 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %" -msgstr "parametern deklarerad %" +msgstr "en parameter kan inte deklareras %" #: cp/decl.c:8237 #, gcc-internal-format @@ -31676,9 +31676,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %" msgstr "const %qs kan inte deklareras %" #: cp/decl.c:8935 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" -msgstr "%Jtypedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare" +msgstr "typedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare" #: cp/decl.c:8953 #, gcc-internal-format @@ -31772,9 +31772,9 @@ msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT" #: cp/decl.c:9273 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %" -msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion" +msgstr "en destruerare kan inte vara %" #: cp/decl.c:9277 #, gcc-internal-format @@ -31824,9 +31824,9 @@ msgid "making %qD static" msgstr "gör %qD statisk" #: cp/decl.c:9450 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %" -msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %" +msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %" #: cp/decl.c:9485 #, gcc-internal-format @@ -31930,14 +31930,14 @@ msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp" #: cp/decl.c:9915 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" -msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med okänd gräns" +msgstr "parameter %qD inkluderar pekare till vektor %qT med okänd gräns" #: cp/decl.c:9917 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" -msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med okänd gräns" +msgstr "parameter %qD inkluderar referens till vektor %qT med okänd gräns" #: cp/decl.c:9932 #, gcc-internal-format @@ -31990,34 +31990,34 @@ msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp" #: cp/decl.c:10373 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till en referens till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:10375 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till void kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:10382 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till en referens till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:10384 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till samma typ kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:10392 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till en referens till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #: cp/decl.c:10394 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" -msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" +msgstr "konvertering till en basklass kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:10403 @@ -32194,9 +32194,9 @@ msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "fler definitioner av %q#T" #: cp/decl.c:11155 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "previous definition here" -msgstr "%Jtidigare definition här" +msgstr "tidigare definition här" #: cp/decl.c:11202 #, gcc-internal-format @@ -32348,9 +32348,9 @@ msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)" #: cp/decl2.c:812 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "explicit template argument list not allowed" -msgstr "mallargument %d är ogiltigt" +msgstr "explicit mallargumentlista är inte tillåtet" #: cp/decl2.c:818 #, gcc-internal-format @@ -32467,14 +32467,14 @@ msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än sin bas %qT" #: cp/decl2.c:3441 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined" -msgstr "%q+F är deklarerad % men definieras aldrig" +msgstr "%q+#D, deklarerad med en anonym typ, används men är aldrig definierad" #: cp/decl2.c:3448 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined" -msgstr "%q+F är deklarerad % men definieras aldrig" +msgstr "%q+#D, deklarerad med en lokal typ %qT, används men är aldrig definierad" #: cp/decl2.c:3740 #, gcc-internal-format @@ -32497,39 +32497,39 @@ msgid "used here" msgstr "använd här" #: cp/error.c:2899 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" +msgstr "utökade initierarlistor är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" #: cp/error.c:2904 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" +msgstr "explicita konverteringsoperatorer är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" #: cp/error.c:2909 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" +msgstr "variadiska mallar är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" #: cp/error.c:2914 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" +msgstr "lambdauttryck är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" #: cp/error.c:2919 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" +msgstr "C++0x auto är endast tillgängligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" #: cp/error.c:2923 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" +msgstr "enum med räckvidd är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" #: cp/error.c:2927 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "%s är endast tillgänglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" +msgstr "standardvärda och raderade funktioner är endast tillgängliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:277 @@ -32574,19 +32574,19 @@ msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-express msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck" #: cp/except.c:996 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "exception of type %qT will be caught" -msgstr "%Hundantag av typ %qT kommer att fångas" +msgstr "undantag av typ %qT kommer att fångas" #: cp/except.c:999 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %qT" -msgstr "%H av tidigare hanterare för %qT" +msgstr " av tidigare hanterare för %qT" #: cp/except.c:1028 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block" -msgstr "%H%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block" +msgstr "%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block" #: cp/friend.c:156 #, gcc-internal-format @@ -32678,24 +32678,24 @@ msgid "value-initialization of reference" msgstr "värdeinitiering av referens" #: cp/init.c:431 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" -msgstr "%J%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan" +msgstr "%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan" #: cp/init.c:457 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type" -msgstr "%Jvärdeinitiering av %q#D, som har referenstyp" +msgstr "värdeinitiering av %q#D, som har referenstyp" #: cp/init.c:498 cp/init.c:515 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD with % type %qT" -msgstr "%Joinitierad medlem %qD med %-typ %qT" +msgstr "oinitierad medlem %qD med %-typ %qT" #: cp/init.c:511 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member %qD" -msgstr "%Joinitierad referensmedlem %qD" +msgstr "oinitierad referensmedlem %qD" #: cp/init.c:660 #, gcc-internal-format @@ -32718,29 +32718,29 @@ msgid " base %qT" msgstr " basen %qT" #: cp/init.c:670 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid " when initialized here" -msgstr "%J vid initiering här" +msgstr " vid initiering här" #: cp/init.c:687 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for %qD" -msgstr "%Jflera initieringar givna för %qD" +msgstr "flera initieringar givna för %qD" #: cp/init.c:691 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for base %qT" -msgstr "%Jflera initieringar givna för basen %qT" +msgstr "flera initieringar givna för basen %qT" #: cp/init.c:759 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "initializations for multiple members of %qT" -msgstr "%Jinitiering av flera medlemmar av %qT" +msgstr "initiering av flera medlemmar av %qT" #: cp/init.c:823 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" -msgstr "%Jbasklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren" +msgstr "basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren" #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066 #, gcc-internal-format @@ -33013,14 +33013,14 @@ msgid "synthesized method %qD first required here " msgstr "syntetiserad metod %qD krävs första gången här " #: cp/method.c:1015 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "defaulted declaration %q+D" -msgstr "upprepad using-deklaration %q+D" +msgstr "standardvärd deklaration %q+D" #: cp/method.c:1017 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "does not match expected signature %qD" -msgstr "vektor stämmer inte med regionträdet" +msgstr "stämmer inte med förväntad signatur %qD" #: cp/method.c:1049 #, gcc-internal-format @@ -33028,9 +33028,9 @@ msgid "%qD cannot be defaulted" msgstr "%qD kan inte ha standardvärde" #: cp/method.c:1058 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "defaulted function %q+D with default argument" -msgstr "%Hfilen slutar i standardargument" +msgstr "standardvärd funktion %q+D med standardargument" #: cp/method.c:1064 #, gcc-internal-format @@ -33306,54 +33306,54 @@ msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "XXX lämnar pop_everything ()\n" #: cp/parser.c:435 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x" -msgstr "identifieraren %<%s%> kommer att bli ett nyckelord i C++0x" +msgstr "identifieraren %qE kommer att bli ett nyckelord i C++0x" #: cp/parser.c:2100 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma%> is not allowed here" -msgstr "%H%<#pragma%> är inte tillåtet här" +msgstr "%<#pragma%> är inte tillåtet här" #: cp/parser.c:2131 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared" -msgstr "%H%<%E::%E%> har inte deklarerats" +msgstr "%<%E::%E%> har inte deklarerats" #: cp/parser.c:2134 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> has not been declared" -msgstr "%H%<::%E%> har inte deklarerats" +msgstr "%<::%E%> har inte deklarerats" #: cp/parser.c:2137 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in non-class type %qT" -msgstr "%Hbegäran av medlem %qE i typ %qT som inte är en klasstyp" +msgstr "begäran av medlem %qE i typ %qT som inte är en klasstyp" #: cp/parser.c:2140 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> has not been declared" -msgstr "%H%<%T::%E%> har inte deklarerats" +msgstr "%<%T::%E%> har inte deklarerats" #: cp/parser.c:2143 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared" -msgstr "%H%qE har inte deklarerats" +msgstr "%qE har inte deklarerats" #: cp/parser.c:2146 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> %s" -msgstr "%H%<%E::%E%> %s" +msgstr "%<%E::%E%> %s" #: cp/parser.c:2148 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> %s" -msgstr "%H%<::%E%> %s" +msgstr "%<::%E%> %s" #: cp/parser.c:2150 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE %s" -msgstr "%H%qE %s" +msgstr "%qE %s" #: cp/parser.c:2188 #, gcc-internal-format @@ -33361,14 +33361,14 @@ msgid "ISO C++ 1998 does not support %" msgstr "ISO C++ 1998 stödjer inte %" #: cp/parser.c:2209 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" -msgstr "%Hdubblerad %qs" +msgstr "dubblerad %qs" #: cp/parser.c:2254 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" -msgstr "%Hnya typer får inte definieras i en returtyp" +msgstr "nya typer får inte definieras i en returtyp" #: cp/parser.c:2256 #, gcc-internal-format @@ -33381,19 +33381,19 @@ msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT är inte en mall" #: cp/parser.c:2278 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a template" -msgstr "%H%qE är inte en mall" +msgstr "%qE är inte en mall" #: cp/parser.c:2280 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid template-id" -msgstr "%Hogiltigt mall-id" +msgstr "ogiltigt mall-id" #: cp/parser.c:2343 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" -msgstr "%Hogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista" +msgstr "ogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista" #: cp/parser.c:2346 #, fuzzy, gcc-internal-format