From e0ac33bf0e3b609d42b0554588df66d09e70909b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Thu, 20 Mar 2025 19:34:30 +0000 Subject: [PATCH] Update gcc hr.po * hr.po: Update. --- gcc/po/hr.po | 1173 +++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 484 insertions(+), 689 deletions(-) diff --git a/gcc/po/hr.po b/gcc/po/hr.po index cb166ff0135..b4d8eaa6304 100644 --- a/gcc/po/hr.po +++ b/gcc/po/hr.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of gcc to Croatian. -# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # # Tomislav Krznar , 2012, 2022. -# Božidar Putanec , 2022, 2023, 2024. +# Božidar Putanec , 2022-2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 14.2.0\n" +"Project-Id-Version: gcc-15.1-b20250316\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-14 22:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 17:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-20 12:26-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "fatalna greška: " #. when reporting fatal signal in the compiler. #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55 msgid "internal compiler error: " -msgstr "interna greška kompajlera: " +msgstr "interna greška kompilatora: " #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR #. due to -Werror and -Werror=warning. @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Fatalna greška" #. when reporting fatal signal in the compiler. #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50 msgid "internal compiler error" -msgstr "interna greška kompajlera" +msgstr "interna greška kompilatora" #: fortran/gfc-diagnostic.def:35 msgid "Error" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "-fvtable-verify=preinit nije podržan u ovoj konfiguraciji" #: gcc.cc:1283 ada/gcc-interface/lang-specs.h:37 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg i -fomit-frame-pointer su nekompatibilni" +msgstr "-pg i -fomit-frame-pokazivač su nekompatibilni" #: gcc.cc:1458 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "" #: analyzer/analyzer.opt:139 #, no-c-format msgid "Warn about code paths which appear to lead to an infinite loop." -msgstr "Upozori na kodne puteve koje bi mogle dovesti do beskonačnih petlji." +msgstr "Upozori na kodove puteve koje bi mogle dovesti do beskonačnih petlji." #: analyzer/analyzer.opt:143 #, no-c-format @@ -4886,10 +4886,9 @@ msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a size." msgstr "" #: analyzer/analyzer.opt:227 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Warn about code paths which appear to lead to an infinite loop." +#, no-c-format msgid "Warn about code paths in which pointer subtraction involves undefined behavior." -msgstr "Upozori na kodne puteve koje bi mogle dovesti do beskonačnih petlji." +msgstr "Upozori na staze koda u kojima oduzimanje pokazivača može uzrokovati medfinirano ponašanje." #: analyzer/analyzer.opt:231 #, no-c-format @@ -6035,10 +6034,9 @@ msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions." msgstr "" #: config/riscv/riscv.opt:38 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead." +#, no-c-format msgid "This option is deprecated; use -fplt or -fno-plt instead." -msgstr "taj šalter je zastario; koristite -Wextra" +msgstr "Ova opcija je zastarjela; umjesto nje koristite -fplt ili -fno-plt" #: config/riscv/riscv.opt:42 #, no-c-format @@ -7022,10 +7020,9 @@ msgid "Target the software simulator." msgstr "" #: config/ft32/ft32.opt:27 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +#, no-c-format msgid "Ignored, but preserved for backward compatibility." -msgstr "Ne radi ništa. Zadržano radi kompatibilnosti s ranijim inačicama." +msgstr "Zanemareno, ali je zadržano radi kompatibilnosti s starijim inačicama." #: config/ft32/ft32.opt:31 #, no-c-format @@ -8311,52 +8308,44 @@ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVX10 msgstr "" #: config/i386/i386.opt:1378 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and SHA512 built-in functions and code generation." +#, no-c-format msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX10.1 and AVX10.2 built-in functions and code generation." -msgstr "Podržava MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX i SHA512 ugrađene funkcije i generiranje koda." +msgstr "Podržava MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX10.1 i AVX10.2 ugrađene funkcije i generiranje koda." #: config/i386/i386.opt:1383 config/i386/i386.opt:1388 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and SHA512 built-in functions and code generation." +#, no-c-format msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX10.1-512 and AVX10.2-512 built-in functions and code generation." -msgstr "Podržava MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX i SHA512 ugrađene funkcije i generiranje koda." +msgstr "Podržava MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX10.1-512 i AVX10.2-512 ugrađena funkcije i generiranje koda." #: config/i386/i386.opt:1393 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and SHA512 built-in functions and code generation." +#, no-c-format msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX10.1-512, AVX10.2-512 and AMX-AVX512 built-in functions and code generation." -msgstr "Podržava MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX i SHA512 ugrađene funkcije i generiranje koda." +msgstr "Podržava MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX10.1-512, AVX10.2-512 i AMX-AVX512 ugrađene funkcije i generiranje koda." #: config/i386/i386.opt:1398 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Support AMX-COMPLEX built-in functions and code generation." +#, no-c-format msgid "Support AMX-TF32 built-in functions and code generation." -msgstr "Podržava AMX-COMPLEX ugrađene funkcije i generiranje koda." +msgstr "Podržava AMX-TF32 ugrađene funkcije i generiranje koda." #: config/i386/i386.opt:1402 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Support AMX-COMPLEX built-in functions and code generation." +#, no-c-format msgid "Support AMX-TRANSPOSE built-in functions and code generation." -msgstr "Podržava AMX-COMPLEX ugrađene funkcije i generiranje koda." +msgstr "Podržava AMX-TRANSPOSE ugrađene funkcije i generiranje koda." #: config/i386/i386.opt:1406 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Support AMX-COMPLEX built-in functions and code generation." +#, no-c-format msgid "Support AMX-FP8 built-in functions and code generation." -msgstr "Podržava AMX-COMPLEX ugrađene funkcije i generiranje koda." +msgstr "Podržava AMX-FP8 ugrađene funkcije i generiranje koda." #: config/i386/i386.opt:1410 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Support USER_MSR built-in functions and code generation." +#, no-c-format msgid "Support MOVRS built-in functions and code generation." -msgstr "Podržava USER_MSR ugrađene funkcije i generiranje koda." +msgstr "Podržava MOVRS ugrađene funkcije i generiranje koda." #: config/i386/i386.opt:1414 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Support AMX-COMPLEX built-in functions and code generation." +#, no-c-format msgid "Support AMX-MOVRS built-in functions and code generation." -msgstr "Podržava AMX-COMPLEX ugrađene funkcije i generiranje koda." +msgstr "Podržava AMX-MOVRS ugrađene funkcije i generiranje koda." #: config/pa/pa64-hpux.opt:23 #, no-c-format @@ -13620,7 +13609,7 @@ msgstr "-aux-info \tinformacije o deklaraciji pošalje u datoteku " #: common.opt:927 #, no-c-format msgid "-d\tEnable dumps from specific passes of the compiler." -msgstr "-d\tomogući dumpove specifičnih prolaza kompajlera" +msgstr "-d\tomogući dumpove specifičnih prolaza kompilatora" #: common.opt:931 #, no-c-format @@ -13670,7 +13659,7 @@ msgstr "poravna početak petlji" #: common.opt:1084 #, no-c-format msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores." -msgstr "dopusti kompajleru uvesti novu konkurenciju podataka (data races) pri pohrani" +msgstr "dopusti kompilatoru uvesti novu konkurenciju podataka (data races) pri pohrani" #: common.opt:1088 #, no-c-format @@ -17447,10 +17436,8 @@ msgid "a callee-copied argument is stored in the current function's frame" msgstr "" #: calls.cc:1520 -#, fuzzy -#| msgid "second argument must be a const" msgid "argument must be passed by copying" -msgstr "drugi argument mora biti konstanta (const)" +msgstr "argument mora biti proslijeđen kopiranjem" #: calls.cc:2539 msgid "machine description does not have a sibcall_epilogue instruction pattern" @@ -17473,26 +17460,20 @@ msgid "callee does not return" msgstr "" #: calls.cc:2579 -#, fuzzy -#| msgid "compound literal has function type" msgid "volatile function type" -msgstr "složeni literal ima tip funkcije" +msgstr "tip nestabilne funkcije" #: calls.cc:2598 -#, fuzzy -#| msgid "expected function name" msgid "nested function" -msgstr "očekivano je ime funkcije" +msgstr "ugniježđena funkcije" #: calls.cc:2610 msgid "callee required more stack slots than the caller" msgstr "" #: calls.cc:2625 -#, fuzzy -#| msgid "wrong number of arguments to %qs" msgid "inconsistent number of popped arguments" -msgstr "loš, krivi broj argumenata za %qs" +msgstr "nedosljedan broj izbačenih argumenata" #: calls.cc:2632 msgid "frontend does not support sibling call" @@ -17507,10 +17488,8 @@ msgid "inside another call" msgstr "" #: calls.cc:3071 -#, fuzzy -#| msgid "invalid arguments" msgid "variable size arguments" -msgstr "nevaljani argumenti" +msgstr "argumenti različitih veličina" #: calls.cc:3096 msgid "hidden string length argument passed on stack" @@ -17600,7 +17579,7 @@ msgstr "" #: diagnostic-format-json.cc:487 #, c-format msgid "error: unable to open '%s' for writing: %s\n" -msgstr "greška: ‘%s’ se ne može otvoriti za pisanje: %s\n" +msgstr "greška: ‘%s’ nije moguće otvoriti za pisanje: %s\n" #. Print a header for the remaining output to stderr, and #. return, attempting to print the usual ICE messages to @@ -17610,7 +17589,7 @@ msgstr "greška: ‘%s’ se ne može otvoriti za pisanje: %s\n" #: diagnostic-format-sarif.cc:1752 #, c-format msgid "Internal compiler error:\n" -msgstr "Interna greška kompajlera:\n" +msgstr "Interna greška kompilatora:\n" #: diagnostic-format-text.cc:141 #, c-format @@ -17696,7 +17675,7 @@ msgstr "%s:%d: zbunjeni prethodnim greškama, odustajemo\n" #: diagnostic.cc:1672 #, c-format msgid "internal compiler error: error reporting routines re-entered.\n" -msgstr "Interna greška kompajlera: rutine za prijavu grešaka iznova prozvane.\n" +msgstr "Interna greška kompilatora: rutine za prijavu grešaka iznova prozvane.\n" #: diagnostic.cc:1703 diagnostic.cc:1722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -17852,7 +17831,7 @@ msgstr " (Koristite ‘-v --help’ za ispis opcija naredbenog retka za potproc #: gcc.cc:3745 msgid " --version Display compiler version information.\n" -msgstr " --version Informacije o inačici kompajlera.\n" +msgstr " --version Informacije o inačici kompilatora.\n" #: gcc.cc:3746 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings.\n" @@ -17860,11 +17839,11 @@ msgstr " -dumpspecs Pokaže sve ugrađene specifikacijske stringo #: gcc.cc:3747 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler.\n" -msgstr " -dumpversion Inačica kompajlera.\n" +msgstr " -dumpversion Inačica kompilatora.\n" #: gcc.cc:3748 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor.\n" -msgstr " -dumpmachine Pokaže ciljani procesor kompajlera.\n" +msgstr " -dumpmachine Pokaže ciljani procesor kompilatora.\n" #: gcc.cc:3749 msgid " -foffload= Specify offloading targets.\n" @@ -17872,11 +17851,11 @@ msgstr " -foffload= Specificira offloading ciljeve.\n" #: gcc.cc:3750 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path.\n" -msgstr " -print-search-dirs Pokaže direktorije na stazi pretraživanja kompajlera.\n" +msgstr " -print-search-dirs Pokaže direktorije na stazi pretraživanja kompilatora.\n" #: gcc.cc:3751 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library.\n" -msgstr " -print-libgcc-file-name Pokaže ime popratne biblioteke kompajlera.\n" +msgstr " -print-libgcc-file-name Pokaže ime popratne biblioteke kompilatora.\n" #: gcc.cc:3752 msgid " -print-file-name= Display the full path to library .\n" @@ -17884,7 +17863,7 @@ msgstr " -print-file-name= Potpuna staza do biblioteke .\n" #: gcc.cc:3753 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component .\n" -msgstr " -print-prog-name= Potpuna staza do komponente kompajlera.\n" +msgstr " -print-prog-name= Potpuna staza do komponente kompilatora.\n" #: gcc.cc:3754 msgid "" @@ -17986,11 +17965,11 @@ msgstr "" #: gcc.cc:3782 msgid " -B Add to the compiler's search paths.\n" -msgstr " -B Doda stazama koje pretražuje kompajler.\n" +msgstr " -B Doda stazama koje pretražuje kompilator.\n" #: gcc.cc:3783 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler.\n" -msgstr " -v Izlista programe pokrenute (pozvane) kompajlerom.\n" +msgstr " -v Izlista programe pokrenute (pozvane) kompilatorom.\n" #: gcc.cc:3784 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n" @@ -18099,7 +18078,7 @@ msgstr "inačica drajvera %s %s izvršava gcc inačicu %s\n" #: gcc.cc:7812 gcc.cc:8022 #, c-format msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n" -msgstr "Greška se ne može reproducirati, pa je vjerojatno problem hardvera ili OS-a.\n" +msgstr "Grešku nije moguće reproducirati, pa je vjerojatno problem hardvera ili OS-a.\n" #: gcc.cc:7946 #, c-format @@ -18351,10 +18330,9 @@ msgstr "" "%s.\n" #: gcov-tool.cc:595 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Copyright %s 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +#, c-format msgid "Copyright %s 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright %s 2024 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright %s 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" #: gcov.cc:1025 #, c-format @@ -18394,16 +18372,13 @@ msgid "" msgstr " -c, --branch-counts ispiše količine (broj) grana a ne postotak\n" #: gcov.cc:1031 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -g, --conditions Include modified condition/decision\n" -#| " coverage in output\n" +#, c-format msgid "" " -g, --conditions Include modified condition/decision\n" " coverage (masking MC/DC) in output\n" msgstr "" -" -g, --conditions uključi pokrivenost modificiranih\n" -" uvjeta/odluka na izlazu\n" +" -g, --conditions obuhvati modificirane uvjete/odluke\n" +" pokrivenosti (maskiranje MC/DC) u izlazu\n" #: gcov.cc:1033 #, c-format @@ -18421,16 +18396,18 @@ msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr " -f, --function-summaries ispiše sažetke za svaku funkciju\n" #: gcov.cc:1036 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -f, --function Print function level info\n" +#, c-format msgid " --include Include functions matching this regex\n" -msgstr " -f, --function ispiše informaciju razine funkcije\n" +msgstr "" +" --include obuhvati funkcije koje poduraraju\n" +" ovaj regularni izraz\n" #: gcov.cc:1037 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" +#, c-format msgid " --exclude Exclude functions matching this regex\n" -msgstr " -h, --help ispiše ovu pomoć, pa iziđe\n" +msgstr "" +" --exclude isključi funkcije koje poduraraju\n" +" ovaj regularni izraz\n" #: gcov.cc:1038 #, c-format @@ -18471,14 +18448,13 @@ msgstr "" "\n" #: gcov.cc:1046 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" -#| " source files\n" +#, c-format msgid "" " -M, --filter-on-demangled Make --include/--exclude match on demangled\n" " names. This does not imply -m\n" -msgstr " -l, --long-file-names ispiše puna imena uključenih izvornih kódova\n" +msgstr "" +" -M, --filter-on-demangled učini da --include/--exclude podudara neuređena\n" +" imena -- ne implicira -m\n" #: gcov.cc:1048 #, c-format @@ -18840,16 +18816,14 @@ msgid "End of search list.\n" msgstr "Kraj popisa pretrage.\n" #: incpath.cc:408 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "#include <...> search starts here:\n" +#, c-format msgid "#embed <...> search starts here:\n" -msgstr "#include <...> pretraga započinje ovdje:\n" +msgstr "#embed <...> pretraga započinje ovdje:\n" #: incpath.cc:411 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "End of search list.\n" +#, c-format msgid "End of #embed search list.\n" -msgstr "Kraj popisa pretrage.\n" +msgstr "Kraj #embed popisa pretraživanja.\n" #: input.cc:35 msgid "" @@ -19004,7 +18978,7 @@ msgstr "Sljedeće opcije su specifične za cilj" #: opts.cc:2010 msgid "The following options control compiler warning messages" -msgstr "Sljedeće opcije upravljaju porukama upozorenja kompajlera" +msgstr "Sljedeće opcije upravljaju porukama upozorenja kompilatora" #: opts.cc:2013 msgid "The following options control optimizations" @@ -19562,22 +19536,16 @@ msgid "invalid address mode" msgstr "nevaljani način adresiranja" #: config/aarch64/aarch64.cc:22751 -#, fuzzy -#| msgid "invalid conversion from type %" msgid "invalid conversion from type %" -msgstr "nevaljana konverzija od tipa %" +msgstr "nevaljana konverzija od tipa %" #: config/aarch64/aarch64.cc:22753 -#, fuzzy -#| msgid "invalid conversion to type %" msgid "invalid conversion to type %" -msgstr "nevaljana konverzija u tip %" +msgstr "nevaljana konverzija u tip %" #: config/aarch64/aarch64.cc:29716 config/aarch64/aarch64.cc:29739 -#, fuzzy -#| msgid "operation not permitted on type %" msgid "operation not permitted on type %" -msgstr "nelegalna operacija na tipu %" +msgstr "operacija nije dopuštena na tipu %" #: config/aarch64/aarch64.cc:29734 msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation" @@ -19805,10 +19773,9 @@ msgstr "instrukcija nije nikada izvršena" #. Former FPA support, effectively unused after GCC-4.7, but not #. removed until gcc-15. #: config/arm/arm.cc:24544 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "obsolete Maverick format code '%c'" +#, c-format msgid "obsolete FPA format code '%c'" -msgstr "zastarjela Maverick format kȏd ‘%c’" +msgstr "zastarjeli FPA format koda ‘%c’" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. #: config/arm/arm.cc:24553 @@ -19830,14 +19797,12 @@ msgstr "nelegalna operacija na tipu %" #. Also runs recog(). #: config/avr/avr-passes.cc:62 -#, fuzzy -#| msgid "unrecognizable insn:" msgid "emit unrecognizable insn" -msgstr "neprepoznati insn:" +msgstr "Interna greška: emit unrecognizable insn" #: config/avr/avr-passes.cc:1190 msgid "incomplete application of insn" -msgstr "" +msgstr "Interna greška: incomplete application of insn" #: config/avr/avr.cc:2524 #, c-format @@ -19872,7 +19837,7 @@ msgstr "loša adresa, nije post_inc ili pre_dec:" #: config/avr/avr.cc:2856 msgid "internal compiler error. Bad address:" -msgstr "interna greška kompajlera. Loša adresa:" +msgstr "interna greška kompilatora. Loša adresa:" #: config/avr/avr.cc:2885 #, c-format @@ -19881,7 +19846,7 @@ msgstr "Nepodržani kȏd ‘%c’ za nepomični zarez (fixed-point):" #: config/avr/avr.cc:2904 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" -msgstr "interna greška kompajlera. Nepozat način rada:" +msgstr "interna greška kompilatora. Nepozat način rada:" #: config/avr/avr.cc:4277 config/avr/avr.cc:5263 config/avr/avr.cc:5710 msgid "invalid insn:" @@ -19906,7 +19871,7 @@ msgstr "loš pomak (shift) insn:" #: config/avr/avr.cc:7091 config/avr/avr.cc:7628 config/avr/avr.cc:8102 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" -msgstr "interna greška kompajlera. Netočni pomak (shift):" +msgstr "interna greška kompilatora. Netočni pomak (shift):" #: config/avr/avr.cc:10394 msgid "unsupported fixed-point conversion" @@ -19930,7 +19895,7 @@ msgstr "vrati tip funkcije" #: config/avr/avr.cc:11687 msgid "pointer" -msgstr "kazaljka (pointer)" +msgstr "pokazivač" #: config/avr/driver-avr.cc:50 #, c-format @@ -20603,13 +20568,12 @@ msgstr "nevaljani vektorski operand" #: config/riscv/riscv.cc:7159 #, c-format msgid "modifier 'N' require register operand" -msgstr "" +msgstr "modifikator ‘N’ zahtijeva operand registra" #: config/riscv/riscv.cc:7172 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid operand for %%N code" +#, c-format msgid "invalid register number for 'N' modifier" -msgstr "nevaljani operand za %%N kȏd" +msgstr "nevaljani broj registra za ‘N’ modifikator" #: config/rl78/rl78.cc:1999 config/rl78/rl78.cc:2085 #, c-format @@ -21467,59 +21431,56 @@ msgid "In function %qD" msgstr "U funkciji %qD" #: cp/error.cc:3869 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: In substitution of %qS:\n" +#, c-format msgid "%s%s%sIn substitution of %qS:\n" -msgstr "%s: In supstituciji %qS:\n" +msgstr "%s%s%sIn supstitucija od %qS:\n" #: cp/error.cc:3870 -#, fuzzy -#| msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n" msgid "%s%s%sIn instantiation of %q#D:\n" -msgstr "%s: U instanci %q#D:\n" +msgstr "%s%s%sIn instance od %q#D:\n" #: cp/error.cc:3890 msgid "%r%s:%d:%d:%R " -msgstr "" +msgstr "%r%s:%d:%d:%R " #: cp/error.cc:3893 msgid "%r%s:%d:%R " -msgstr "" +msgstr "%r%s:%d:%R " #: cp/error.cc:3986 #, c-format msgid "recursively required by substitution of %qS\n" -msgstr "" +msgstr "rekurzivni zahtjev substitucije %qS\n" #: cp/error.cc:3987 #, c-format msgid "required by substitution of %qS\n" -msgstr "" +msgstr "zahtjev substitucije %qS\n" #: cp/error.cc:3992 msgid "recursively required from %q#D\n" -msgstr "" +msgstr "rekurzivni zahtjev od %q#D\n" #: cp/error.cc:3993 msgid "required from %q#D\n" -msgstr "" +msgstr "zahtjev od %q#D\n" #: cp/error.cc:4000 msgid "recursively required from here\n" -msgstr "" +msgstr "rekurzivni zahtjev odavde\n" #: cp/error.cc:4001 msgid "required from here\n" -msgstr "" +msgstr "zahtjev odavde\n" #: cp/error.cc:4051 #, c-format msgid "[ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" -msgstr "" +msgstr "[ preskačemo %d konteksta instantacije, upotrebite -ftemplate-backtrace-limit=0 da to onemogućite ]\n" #: cp/error.cc:4103 msgid "in % expansion of %qs" -msgstr "" +msgstr "u % zamijeni %qs" #: cp/pt.cc:2062 cp/semantics.cc:6704 msgid "candidates are:" @@ -21642,10 +21603,8 @@ msgid "NULL() is not interoperable" msgstr "" #: fortran/check.cc:5724 -#, fuzzy -#| msgid "invalid constant" msgid "BOZ literal constant" -msgstr "nevaljana konstanta" +msgstr "BOZ literalna konstanta" #: fortran/check.cc:5730 msgid "Expression is polymorphic" @@ -21656,10 +21615,8 @@ msgid "Expression is a noninteroperable derived type" msgstr "" #: fortran/check.cc:5743 -#, fuzzy -#| msgid "unexpected argument" msgid "Procedure unexpected as argument" -msgstr "neočekivani argument" +msgstr "Neočekivani postupak (procedura) kao argument" #: fortran/check.cc:5753 msgid "Extension to use a non-C_Bool-kind LOGICAL" @@ -23002,18 +22959,17 @@ msgstr "" #: cobol/parse_ante.h:2447 cobol/genapi.cc:5829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: invalid symbol_type_t %d" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: nevaljani symbol_type_t %d" #: cobol/parse_ante.h:2789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: no symbol '%s' found" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: '%s' found" #: cobol/parse_util.h:351 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s:no functions found\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: intrinsic function %s not found" -msgstr "%s:nijedna funkcija nije pronađena\n" +msgstr "%s: intrinsična funkcija %s nije pronađena" #: cobol/parse_util.h:383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23021,10 +22977,9 @@ msgid "%s: invalid function descr type '%c'" msgstr "" #: cobol/scan_ante.h:38 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "close: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "scan.o: %s" -msgstr "zatvori: %s" +msgstr "scan.o: %s" #. A general purpose syntax error. #: fortran/gfortran.h:3557 fortran/io.cc:3727 fortran/io.cc:4413 @@ -23206,10 +23161,9 @@ msgid "unrecognized scalar storage order value %qs" msgstr "" #: cobol/lang.opt:46 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unrecognized option: %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Unrecognized COBOL dialect name: %qs" -msgstr "Neprepoznata opcija: %qs" +msgstr "Neprepoznato ime COBOL dijalekta: %qs" #: d/lang.opt:201 #, gcc-internal-format @@ -23232,10 +23186,9 @@ msgid "unknown pointer size model %qs" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:363 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown spec function %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unknown autovec preference %qs" -msgstr "nepoznata spec funkcija %qs" +msgstr "nepoznata autovec postavka %qs" #: config/aarch64/aarch64.opt:408 #, gcc-internal-format @@ -23391,10 +23344,9 @@ msgid "unknown offload ABI %qs" msgstr "" #: common.opt:2398 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing format after %qs" +#, gcc-internal-format msgid "option missing after %qs" -msgstr "nema formata iza %qs" +msgstr "nedostaje opcija iza %qs" #: common.opt:2571 #, gcc-internal-format @@ -23447,10 +23399,9 @@ msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "" #: common.opt:3552 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognized command-line option %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized zero init padding bits kind %qs" -msgstr "neprepoznata opcija na naredbenom retku %qs" +msgstr "neprepoznati zero-init-padding bitovi vrste %qs" #: params.opt:909 #, gcc-internal-format @@ -25228,10 +25179,9 @@ msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" msgstr "" #: coroutine-passes.cc:311 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not supported in this configuration" +#, gcc-internal-format msgid "% is not yet supported in coroutines" -msgstr "%qs nije podržan u ovoj konfiguraciji" +msgstr "% još nije podržan u ‘coroutines’" #: coverage.cc:193 #, gcc-internal-format @@ -25364,10 +25314,9 @@ msgid "unable to determine filename for SARIF output" msgstr "" #: diagnostic-format-sarif.cc:3786 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unable to open %s for writing: %m" +#, gcc-internal-format msgid "unable to open %qs for SARIF output: %m" -msgstr "ne može otvoriti %s za pisanje: %m" +msgstr "ne može otvoriti %qs za SARIF izlaz: %m" #: diagnostic-macro-unwinding.cc:182 #, gcc-internal-format @@ -25437,16 +25386,14 @@ msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>" msgstr "" #: dwarf2codeview.cc:1751 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unable to open %s for reading: %m" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not open %s for reading" -msgstr "ne može otvoriti %s za čitanje: %m" +msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za čitanje" #: dwarf2codeview.cc:1756 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "atexit failed" +#, gcc-internal-format msgid "md5_stream failed" -msgstr "atexit nije uspio" +msgstr "md5_stream nije uspio" #: dwarf2out.cc:1144 #, gcc-internal-format @@ -28077,7 +28024,7 @@ msgstr "neočekivani čvor (mapping node)" #: gimplify.cc:10559 #, gcc-internal-format msgid "unexpected pointer mapping node" -msgstr "neočekivan čvor (pointer mapping node)" +msgstr "neočekivani čvor mapiranja pokazivača (pointer mapping node)" #: gimplify.cc:10772 #, gcc-internal-format @@ -28292,10 +28239,9 @@ msgid "%qD is a virtual function but only a direct call is allowed in a dispatch msgstr "" #: gimplify.cc:19957 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-pipe%> not supported" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp interop%> not yet supported" -msgstr "%<-pipe%> nije podržan" +msgstr "%<#pragma omp interop%> još nije podržana" #: gimplify.cc:20366 #, gcc-internal-format @@ -28512,28 +28458,27 @@ msgstr "" #: ipa-devirt.cc:1265 #, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "tip s različitom preciznošću definiran je u drugoj prevodilačkoj jedinici" #: ipa-devirt.cc:1273 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit" +#, gcc-internal-format msgid "a vector type with different number of elements is defined in another translation unit" -msgstr "varijabla s istim imenom asemblera kao i virtualna tablica definirana je u drugoj prijevodnoj jedinici" +msgstr "tip vektora s različitim brojem elemenata je definiran u drugoj prevodilačkoj jedinici" #: ipa-devirt.cc:1280 #, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "tip s različitim ‘signedness’ definiran je u drugoj prevodilačkoj jedinici" #: ipa-devirt.cc:1305 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "to je definirano kao pokazivač u različitom adresnom prostoru u drugoj prevodilačkoj jedinici" #: ipa-devirt.cc:1314 #, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "to je definirano kao pokazivač na drugačiji način u drugoj prevodilačkoj jedinici" #: ipa-devirt.cc:1374 #, gcc-internal-format @@ -28904,10 +28849,9 @@ msgid "maximum nesting depth exceeded: %i" msgstr "" #: json-parsing.cc:1145 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid JSON syntax" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid JSON token: %s" -msgstr "nevaljana JSON sintaksa" +msgstr "nevaljani JSON token: %s" #: json-parsing.cc:1148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -28925,28 +28869,24 @@ msgid "expected string for object key after ','; got %s" msgstr "" #: json-parsing.cc:1297 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected %qs or %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected %s; got bad token: %s" -msgstr "očekivano je %qs ili %qs" +msgstr "očekivan je %s; dobiven je loš token: %s" #: json-parsing.cc:1301 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected %qs or %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected %s; got %s" -msgstr "očekivano je %qs ili %qs" +msgstr "očekivan je %s; dobiven je %s" #: json-parsing.cc:1320 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected % after %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected %s or %s; got bad token: %s" -msgstr "očekivano je % iza %qs" +msgstr "očekivan je %s ili %s; dobiven je loš tokens %s" #: json-parsing.cc:1324 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected %qs or %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected %s or %s; got %s" -msgstr "očekivano je %qs ili %qs" +msgstr "očekivan je %s ili %s; dobiven je %s" #: lazy-diagnostic-path.cc:179 #, gcc-internal-format @@ -28954,10 +28894,9 @@ msgid "this warning should be skipped" msgstr "" #: lazy-diagnostic-path.cc:194 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "this is the insn:" +#, gcc-internal-format msgid "this is a test" -msgstr "ovo je insn:" +msgstr "ovo je test:" #: lra-assigns.cc:1694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29251,10 +29190,9 @@ msgid "environment variable % must be set" msgstr "varijabla okoline % mora biti postavljena" #: lto-wrapper.cc:1575 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Nonexistent include directory %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing directory: %s" -msgstr "nepostojeći ‘include’ direktorij %qs”" +msgstr "nedostaje directorij: %s" #: lto-wrapper.cc:1768 lto-wrapper.cc:1828 c-family/c-pch.cc:215 #: c-family/c-pch.cc:250 c-family/c-pch.cc:288 c-family/c-pch.cc:366 @@ -29408,10 +29346,9 @@ msgid "%qD used as a variant with incompatible % selector sets" msgstr "" #: omp-general.cc:1751 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% selector set is not supported yet" +#, gcc-internal-format msgid "% selector set inside of % directive" -msgstr "skup selectora % još uvijek nije podržan" +msgstr "selektor % postavljen je unutar % direktive" #: omp-general.cc:3626 #, gcc-internal-format @@ -30001,10 +29938,9 @@ msgid "%<%s%s%>: unrecognized format %qs; known formats: %e" msgstr "" #: opts-diagnostic.cc:424 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unable to open %s for writing: %m" +#, gcc-internal-format msgid "unable to open %qs: %m" -msgstr "ne može otvoriti %s za pisanje: %m" +msgstr "nije moguće otvoriti %qs: %m" #: opts-global.cc:107 #, gcc-internal-format @@ -30920,10 +30856,9 @@ msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.cc:281 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid constraints for operand" +#, gcc-internal-format msgid "%<:%> constraint used for output operand" -msgstr "nevaljano ograničenje za operand" +msgstr "%<:%> ograničenje izkorišteno je izlazni operand" #: stmt.cc:346 #, gcc-internal-format @@ -31889,7 +31824,7 @@ msgstr "" #: tree-cfg.cc:4067 #, gcc-internal-format msgid "invalid (pointer) operands %qs" -msgstr "nevaljani (pointer) operandi %qs" +msgstr "nevaljani operandi (pokazivača) %qs" #: tree-cfg.cc:4302 #, gcc-internal-format @@ -33458,10 +33393,9 @@ msgid "%+qD causes a section type conflict for section %qs" msgstr "" #: varasm.cc:373 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "return type of function" +#, gcc-internal-format msgid "section type conflict for section %qs" -msgstr "vrati tip funkcije" +msgstr "konflikt tipa odjeljka za odjeljak %qs" #: varasm.cc:1112 #, gcc-internal-format @@ -34013,10 +33947,9 @@ msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3" msgstr "" #: c-family/c-attribs.cc:2895 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% attribute is not supported on this machine" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported for C++ for now, ignored" -msgstr "atribut % nije podržan na ovom računalu" +msgstr "atribut %qE nije za sada podržan za C++, zanemaren je" #: c-family/c-attribs.cc:2903 #, gcc-internal-format @@ -34034,10 +33967,9 @@ msgid "%qE attribute is not allowed for a non-flexible array member field" msgstr "" #: c-family/c-attribs.cc:2927 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% argument must be non-negative" +#, gcc-internal-format msgid "% argument is not an identifier" -msgstr "argument % ne smije biti negativan" +msgstr "argument % nije identifikator" #: c-family/c-attribs.cc:2939 #, gcc-internal-format @@ -34441,10 +34373,9 @@ msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "" #: c-family/c-attribs.cc:5081 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on non-enum" -msgstr "zanemareni atribut %qE" +msgstr "zanemareni atribut %qE na ‘non-enumeration’" #: c-family/c-attribs.cc:5131 #, gcc-internal-format @@ -34796,10 +34727,8 @@ msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types tha msgstr "" #: c-family/c-common.cc:2978 -#, fuzzy -#| msgid "invalid operands to %%c code" msgid "invalid operands to binary %s (have %e and %e)" -msgstr "nevaljani operandi za %%c kȏd" +msgstr "nevaljani operandi za %s (ima %e i %e)" #: c-family/c-common.cc:3227 #, gcc-internal-format @@ -35989,16 +35918,14 @@ msgid "non-standard suffix on floating constant before C23" msgstr "" #: c-family/c-lex.cc:1309 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% with non-string message only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "% or % suffix on floating constant only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "% s non-string porukom je dostupna samo s %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "% ili % sufiks na konstanti s pomičnim zarezom moguće je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: c-family/c-lex.cc:1330 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% with non-string message only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "% or % suffix on floating constant only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "% s non-string porukom je dostupna samo s %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "% ili % sufiks na konstanti s pomičnim zarezom moguće je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: c-family/c-lex.cc:1417 c-family/c-lex.cc:1420 #, gcc-internal-format @@ -36268,10 +36195,9 @@ msgid "output filename specified twice" msgstr "" #: c-family/c-opts.cc:783 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument %<%s%> for %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "invalid argument %qs to %<-fsearch-include-path%>" -msgstr "nevaljani argument %<%s%> za %<%s%>" +msgstr "nevaljani argument %qs za %<-fsearch-include-path%>" #: c-family/c-opts.cc:927 #, gcc-internal-format @@ -39223,10 +39149,9 @@ msgid "%qs must be by itself for %<-mharden-sls=%>" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.cc:18962 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument %<%s%> for %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "invalid argument %qs for %<-mharden-sls=%>" -msgstr "nevaljani argument %<%s%> za %<%s%>" +msgstr "nevaljani argument %qs za %<-mharden-sls=%>" #: config/aarch64/aarch64.cc:19118 #, gcc-internal-format @@ -39843,16 +39768,14 @@ msgid "invalid type for % flag output" msgstr "" #: config/arm/aarch-common.cc:714 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing feature or flag for %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "missing feature or flag for %qs" -msgstr "nema značajke ili flaga za %<%s%>" +msgstr "nedostaje značajka ili flag za %qs" #: config/arm/aarch-common.cc:716 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument %<%s%> for %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "invalid argument %qs for %qs" -msgstr "nevaljani argument %<%s%> za %<%s%>" +msgstr "nevaljani argument %qs za %qs" #: config/arm/aarch-common.cc:727 #, gcc-internal-format @@ -40361,10 +40284,9 @@ msgid "% flags not supported in thumb1 mode" msgstr "" #: config/avr/avr-c.cc:59 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in function %qD is not enabled" +#, gcc-internal-format msgid "built-in function is only supported for GNU-C" -msgstr "ugrađena funkcija %qD nije omogućena" +msgstr "ugrađena funkcija podržana je samo za GNU-C" #: config/avr/avr-c.cc:70 #, gcc-internal-format @@ -40466,10 +40388,9 @@ msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix" msgstr "" #: config/avr/avr.cc:1004 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute ignored" +#, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored on non-ISR function" -msgstr "zanemareni atribut %qE" +msgstr "atribut %qs je zanemaren na non-ISR funkcijama" #: config/avr/avr.cc:1014 #, gcc-internal-format @@ -40877,17 +40798,15 @@ msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/csky/csky.cc:2544 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %qs is not supported for %qs on this target" +#, gcc-internal-format msgid "cpu %qs is not based on arch %qs, ignoring the arch" -msgstr "argument %qs nije podržan za %qs na ovom cilju" +msgstr "CPU %qs nije baziran na %qs arhitekturi, ignoriramo arhitekturu" #: config/csky/csky.cc:2610 config/csky/csky.cc:2648 config/csky/csky.cc:2713 #: config/csky/csky.cc:2736 config/csky/csky.cc:2753 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not supported, now cmodel is set to %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not supported by arch %qs" -msgstr "%qs nije podržan, pa je sada ‘cmodel’ postavljen na %qs" +msgstr "%qs nije podržan arhitekturom %qs" #: config/csky/csky.cc:2651 #, gcc-internal-format @@ -43642,16 +43561,14 @@ msgid "% attribute: unknown TUNE %qs" msgstr "" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% attribute is not supported on this machine" +#, gcc-internal-format msgid "% attribute: priority appears more than once" -msgstr "atribut % nije podržan na ovom računalu" +msgstr "atribut %: prioritet se javlja više of jedamput" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% attribute is not supported on this machine" +#, gcc-internal-format msgid "% attribute: invalid priority %qs" -msgstr "atribut % nije podržan na ovom računalu" +msgstr "atribut %: nevaljani prioritet %qs" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:297 #, gcc-internal-format @@ -44319,10 +44236,9 @@ msgid "%qs is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.cc:3838 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mvsx%> and %<-msoft-float%> are incompatible" -msgstr "-pg i -fomit-frame-pointer su nekompatibilni" +msgstr "%<-mvsx%> i %<-msoft-float%> nisu kompatibilni" #: config/rs6000/rs6000.cc:3848 #, gcc-internal-format @@ -47107,16 +47023,14 @@ msgid "duplicate %qE" msgstr "" #: c/c-decl.cc:12499 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot find %" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be defined via %" -msgstr "ne može naći %" +msgstr "%qs se ne može definrati pomoću %" #: c/c-decl.cc:12503 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot be %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used here" -msgstr "%qD ne može bit %qs" +msgstr "ovdje se ne može koristiti %qs" #: c/c-decl.cc:12556 #, gcc-internal-format @@ -47336,10 +47250,9 @@ msgid "% statement operand %qE refers to a named %" msgstr "" #: c/c-decl.cc:14043 c/c-decl.cc:14060 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D defined here" +#, gcc-internal-format msgid "% name defined here" -msgstr "%q+D je ovdje definiran" +msgstr "ime % je definirano ovdje" #: c/c-decl.cc:14051 #, gcc-internal-format @@ -47347,10 +47260,9 @@ msgid "%qs statement operand %qE refers to a loop outside of its body" msgstr "" #: c/c-decl.cc:14053 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D defined here" +#, gcc-internal-format msgid "loop name defined here" -msgstr "%q+D je ovdje definiran" +msgstr "ime petlje je definirano ovdje" #: c/c-decl.cc:14057 #, gcc-internal-format @@ -48362,10 +48274,9 @@ msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types" msgstr "" #: c/c-parser.cc:12522 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments to %qs" +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_counted_by_ref%>" -msgstr "loš, krivi broj argumenata za %qs" +msgstr "pogrešni broj argumenata za %<__builtin_counted_by_ref%>" #: c/c-parser.cc:12533 #, gcc-internal-format @@ -48679,7 +48590,7 @@ msgstr "" #: c/c-parser.cc:16910 cp/parser.cc:39824 #, gcc-internal-format msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" -msgstr "" +msgstr "‘collapse’ argument treba biti pozitivni, cjelobrojni izraz" #: c/c-parser.cc:17005 cp/parser.cc:39902 #, gcc-internal-format @@ -48830,7 +48741,7 @@ msgstr "očekivano je %, % ili %" #: c/c-parser.cc:18372 cp/parser.cc:40772 #, gcc-internal-format msgid "ordered argument needs positive constant integer expression" -msgstr "" +msgstr "‘ordered’ argument treba biti pozitivni, cjelobrojni izraz" #: c/c-parser.cc:18497 c/c-parser.cc:27838 cp/parser.cc:51939 #, gcc-internal-format @@ -48998,10 +48909,9 @@ msgid "expected %, % or %" msgstr "očekivano je %, % ili %" #: c/c-parser.cc:20354 cp/semantics.cc:9664 cp/semantics.cc:9682 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "% argument needs positive constant integer expression" -msgstr "argument % mora biti konstantan cjelobrojni izraz" +msgstr "argument % treba biti pozitivni, cjelobrojni izraz" #: c/c-parser.cc:20455 cp/semantics.cc:8836 #, gcc-internal-format @@ -49016,17 +48926,15 @@ msgstr "" #: c/c-parser.cc:20532 c/c-parser.cc:20653 cp/parser.cc:42809 #: cp/parser.cc:42949 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown rust compile-until %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unknown foreign runtime identifier %qs" -msgstr "%qs je nepoznata ‘rust’ opcija za ugađanje" +msgstr "nepoznati strani ‘runtime’ identifikator %qs" #: c/c-parser.cc:20547 c/c-parser.cc:20676 cp/parser.cc:42824 #: cp/parser.cc:42971 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected string literal or constant integer expression" -msgstr "argument % mora biti konstantan cjelobrojni izraz" +msgstr "očekivan je literalni string ili konstantni cjelobrojni izraz" #: c/c-parser.cc:20555 c/c-parser.cc:20684 cp/parser.cc:42832 #: cp/parser.cc:42979 cp/semantics.cc:7512 @@ -49035,10 +48943,9 @@ msgid "unknown foreign runtime identifier %qwd" msgstr "" #: c/c-parser.cc:20593 cp/parser.cc:42891 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected % or % preference selector" -msgstr "očekivano je % ili %" +msgstr "očekivan je % ili selektor preferencija %" #: c/c-parser.cc:20601 cp/parser.cc:42899 #, gcc-internal-format @@ -49066,10 +48973,9 @@ msgid "duplicate % modifier" msgstr "" #: c/c-parser.cc:20764 cp/parser.cc:43089 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "duplicate % modifier" -msgstr "očekivano je %" +msgstr "duplicirani modifikator %" #: c/c-parser.cc:20771 cp/parser.cc:43096 #, gcc-internal-format @@ -49434,10 +49340,9 @@ msgstr "" #. provided message with a more confusing one if there was #. a bad pragma or attribute directive. #: c/c-parser.cc:23945 cp/parser.cc:46195 cp/parser.cc:46197 cp/parser.cc:46382 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Not expected TAG." +#, gcc-internal-format msgid "loop nest expected" -msgstr "TAG nije očekivan." +msgstr "petlja nije očekivana" #: c/c-parser.cc:23997 cp/parser.cc:46270 #, gcc-internal-format @@ -49496,16 +49401,14 @@ msgid "expected % after %qs" msgstr "očekivano je % iza %qs" #: c/c-parser.cc:25352 c/c-parser.cc:25360 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected function name" +#, gcc-internal-format msgid "expected a function name" msgstr "očekivano je ime funkcije" #: c/c-parser.cc:25373 cp/parser.cc:50211 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected function name" +#, gcc-internal-format msgid "expected target-function call" -msgstr "očekivano je ime funkcije" +msgstr "očekivan je poziv ciljane funkcije (target-function) " #: c/c-parser.cc:25443 #, gcc-internal-format @@ -49603,10 +49506,9 @@ msgid "expected identifier or string literal" msgstr "" #: c/c-parser.cc:26753 cp/parser.cc:49835 cp/pt.cc:18215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "property must be integer expression" -msgstr "argument % mora biti konstantan cjelobrojni izraz" +msgstr "svojstvo (property) mora biti cjelobrojni izraz" #: c/c-parser.cc:26766 cp/parser.cc:49846 #, gcc-internal-format @@ -49624,10 +49526,9 @@ msgid "expected context selector set name" msgstr "očekivano je ime konteksta skupa selektora" #: c/c-parser.cc:26958 cp/parser.cc:50429 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, % or % clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, % or % clause" -msgstr "očekivano je %, % ili % klauzula" +msgstr "očekivano je %, % ili % klauzula" #: c/c-parser.cc:26974 cp/parser.cc:50442 #, gcc-internal-format @@ -49650,16 +49551,14 @@ msgid "%qD is specified more than once" msgstr "" #: c/c-parser.cc:27053 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an object type" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not of pointer type" -msgstr " %qT nije tip objekta" +msgstr "%qD nije tip pokazivača>" #: c/c-parser.cc:27073 cp/parser.cc:50537 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected % or %" -msgstr "očekivano je % ili %" +msgstr "očekivano je % ili %" #: c/c-parser.cc:27076 #, gcc-internal-format @@ -49667,16 +49566,14 @@ msgid "% is not valid for C" msgstr "" #: c/c-parser.cc:27083 cp/parser.cc:50544 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected % or % followed by %<:%>" -msgstr "očekivano je % ili %" +msgstr "očekivano je % ili % slijeđen s/sa %<:%>" #: c/c-parser.cc:27103 cp/parser.cc:50561 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "očekivano je %" +msgstr "očekivano je %" #: c/c-parser.cc:27197 cp/decl.cc:8601 #, gcc-internal-format @@ -49862,10 +49759,9 @@ msgid "variable sized type %qT in % clause" msgstr "" #: c/c-parser.cc:28474 cp/parser.cc:48878 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %" -msgstr "očekivano %" +msgstr "očekivano je %" #: c/c-parser.cc:28503 cp/semantics.cc:9566 cp/semantics.cc:9583 #, gcc-internal-format @@ -49939,10 +49835,9 @@ msgid "expected assumption clause" msgstr "očekivana je klauzula pretpostavki" #: c/c-parser.cc:29050 cp/parser.cc:51385 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, % or % clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, %, or % clause" -msgstr "očekivano je %, % ili % klauzula" +msgstr "očekivano je %, % ili % klauzula" #: c/c-parser.cc:29064 cp/parser.cc:51400 #, gcc-internal-format @@ -49955,10 +49850,9 @@ msgid "% or % clause must appear last in % msgstr "" #: c/c-parser.cc:29163 cp/parser.cc:51501 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown relocation unspec" +#, gcc-internal-format msgid "unknown directive name" -msgstr "nepoznata relokacija unspec" +msgstr "nepoznato ime direktive" #: c/c-parser.cc:29178 cp/parser.cc:51521 #, gcc-internal-format @@ -50694,10 +50588,8 @@ msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "" #: c/c-typeck.cc:7617 -#, fuzzy -#| msgid "expected %qT but pointer is of type %qT" msgid "expected %e but argument is of type %e" -msgstr "očekivan %qT ali pokazivač je tipa %qT" +msgstr "očekivan je %e ali argument je tip %e" #: c/c-typeck.cc:7651 #, gcc-internal-format @@ -50715,10 +50607,8 @@ msgid "built-in %qD declared here" msgstr "" #: c/c-typeck.cc:7716 c/c-typeck.cc:8624 -#, fuzzy -#| msgid "redeclared here" msgid "%e declared here" -msgstr "ponovno deklarirano ovdje" +msgstr "%e je deklariran ovdje" #: c/c-typeck.cc:7909 #, gcc-internal-format @@ -51904,10 +51794,9 @@ msgid "%qD must be of %" msgstr "" #: c/c-typeck.cc:17458 cp/semantics.cc:9727 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot be %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qD shall not be const" -msgstr "%qD ne može bit %qs" +msgstr "%qD ne smije biti konstanta" #: c/c-typeck.cc:17507 cp/semantics.cc:10080 #, gcc-internal-format @@ -52216,22 +52105,19 @@ msgid "COBOL requires a 64-bit configuration" msgstr "" #: cobol/cobol1.cc:327 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Creating '%s'\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exception '%s'" -msgstr "Stvaramo ‘%s”\n" +msgstr "iznimka ‘%s’" #: cobol/cobol1.cc:413 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "cannot execute %qs: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not execute preprocessor %s" -msgstr "ne može izvršiti %qs: %s" +msgstr "nije (bilo) moguće izvršiti predprocesor %s" #: cobol/cobol1.cc:418 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "could not find specs file %s\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not include %s" -msgstr "nije bilo moguće naći specs datoteku %s\n" +msgstr "nije (bilo) moguće uključiti %s" #. This isn't right. All OPT_main should be replaced #: cobol/cobol1.cc:424 @@ -52486,10 +52372,9 @@ msgid "The given type is not a DECL or a TYPE" msgstr "" #: cobol/gengen.cc:412 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unknown lam type %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown type %d" -msgstr "nepoznati ‘lam’ tip %qs" +msgstr "Nepoznati tip %d" #: cobol/gengen.cc:2931 #, gcc-internal-format @@ -52507,16 +52392,14 @@ msgid "Too many subscripts" msgstr "" #: cobol/lexio.cc:1485 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s signal terminated program %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s pid %d terminated by %s" -msgstr "signal %s je prekinuo (završio) program %s" +msgstr "%s PID %d prekinut s %s" #: cobol/lexio.cc:1490 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qD is defined with tls model %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s exited with status %d" -msgstr "%qD je definiran s TLS modelom %s" +msgstr "%s je završio sa statusom %d" #: cobol/symbols.cc:530 msgid "%s:%d: LblNone '%s' has parent #%zu" @@ -52538,10 +52421,9 @@ msgid "logic error: MOVE %s %s invalid type:" msgstr "" #: cobol/util.cc:1695 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s: %s: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: regcomp: %s" -msgstr "%s: %s: %s" +msgstr "%s: regcomp: %s" #: cobol/util.cc:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52549,10 +52431,9 @@ msgid "logic error: missing inode for %s" msgstr "" #: cobol/util.cc:2143 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "collect: recompiling %s\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed compiling %s" -msgstr "collect: ponovo kompajliram %s\n" +msgstr "nije uspjelo kompilirati %s" #: cp/call.cc:2106 #, gcc-internal-format @@ -52650,10 +52531,9 @@ msgid "%s%#qD" msgstr "" #: cp/call.cc:4058 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "modified here" +#, gcc-internal-format msgid "inherited here" -msgstr "izmijenjeno ovdje" +msgstr "naslijeđeno ovdje" #: cp/call.cc:4080 #, gcc-internal-format @@ -53030,10 +52910,9 @@ msgid "converting % to pointer type %qT" msgstr "" #: cp/call.cc:8547 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid argument %<%s%> for %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "initializing argument %P of %qD" -msgstr "nevaljani argument %<%s%> za %<%s%>" +msgstr "inicijaliziramo argument %P of %qD" #: cp/call.cc:8569 #, gcc-internal-format @@ -54027,10 +53906,9 @@ msgid "the type %qT of % variable %qD is not literal" msgstr "" #: cp/constexpr.cc:123 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function-try-block body of % constructor only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD of non-literal type %qT in % function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "tijelo function-try-block u % konstruktoru dostupno je samo s %<-std=c++20%> ili %<-std=gnu++20%>" +msgstr "varijabla %qD neliteralnog tipa %qT u funkciji % je samo dostupna s/sa %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" #: cp/constexpr.cc:136 #, gcc-internal-format @@ -54204,10 +54082,9 @@ msgid "expression %qE does not designate a % function" msgstr "" #: cp/constexpr.cc:2940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot allocate vl register for %qs on this target" +#, gcc-internal-format msgid "cannot allocate array: size not constant" -msgstr "ne može dodijeliti vl registar za %qs na ovoom cilju" +msgstr "ne moguće dodijeliti polje: veličina nije konstanta" #: cp/constexpr.cc:2981 #, gcc-internal-format @@ -54786,10 +54663,9 @@ msgid "non-constant array initialization" msgstr "" #: cp/constexpr.cc:10965 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "label definition in % function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "definicija oznake u funkciji % je dostupna samo s %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" #: cp/constexpr.cc:11001 rust/backend/rust-constexpr.cc:6438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54921,12 +54797,12 @@ msgstr " %qT ne može dodijeliti kopiju pomoću ‘nothrow’" #: cp/constraint.cc:3045 cp/constraint.cc:3139 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow default constructible" -msgstr " %qT se ne može sagraditi prema zadanim postavkama s ‘nothrow’" +msgstr " %qT nije moguće sagraditi prema zadanim postavkama s ‘nothrow’" #: cp/constraint.cc:3048 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow copy constructible" -msgstr " %qT se ne može konstruirati kopiranjem s ‘nothrow’" +msgstr " %qT nije moguće konstruirati kopiranjem s ‘nothrow’" #: cp/constraint.cc:3051 #, gcc-internal-format @@ -54976,7 +54852,7 @@ msgstr " %qT nije polje" #: cp/constraint.cc:3078 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not assignable from %qT" -msgstr " %qT se ne može dodijeliti iz %qT" +msgstr " %qT nije moguće dodijeliti iz %qT" #: cp/constraint.cc:3081 #, gcc-internal-format @@ -54994,10 +54870,9 @@ msgid " %qT is not a class" msgstr "" #: cp/constraint.cc:3090 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an object type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a const type" -msgstr " %qT nije tip objekta" +msgstr " %qT nije tip konstante" #: cp/constraint.cc:3094 #, gcc-internal-format @@ -55007,12 +54882,12 @@ msgstr " %qT nema upotrebljiv zadani konstruktor" #: cp/constraint.cc:3096 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not constructible from %qE" -msgstr " %qT se ne može konstruirati iz %qE" +msgstr " %qT nije moguće konstruirati iz %qE" #: cp/constraint.cc:3099 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not convertible from %qE" -msgstr " %qT se ne može pretvoriti iz %qE" +msgstr " %qT nije moguće pretvoriti iz %qE" #: cp/constraint.cc:3102 #, gcc-internal-format @@ -55035,16 +54910,14 @@ msgid " %qT is not a function" msgstr "%qT nije funkcija" #: cp/constraint.cc:3115 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not trivially copyable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not invocable" -msgstr " %qT se ne može trivijalno kopirati" +msgstr " %qT nije moguće pozvati" #: cp/constraint.cc:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not assignable from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not invocable by %qE" -msgstr " %qT se ne može dodijeliti iz %qT" +msgstr " %qT nije moguće pozvati s/sa %qE" #: cp/constraint.cc:3120 #, gcc-internal-format @@ -55059,44 +54932,42 @@ msgstr "" #: cp/constraint.cc:3126 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not a member function pointer" -msgstr "%qT nije član pointera funkcije" +msgstr "%qT nije član pokazivača> funkcije" #: cp/constraint.cc:3129 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not a member object pointer" -msgstr " %qT nije član pointera objekta" +msgstr " %qT nije član pokazivača> objekta" #: cp/constraint.cc:3132 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not a member pointer" -msgstr " %qT nije član pointera" +msgstr " %qT nije član pokazivača>" #: cp/constraint.cc:3135 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow assignable from %qT" -msgstr " %qT se ne može dodijeliti s ‘nothrow’ od %qT" +msgstr " %qT nije moguće dodijeliti s ‘nothrow’ od %qT" #: cp/constraint.cc:3141 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow constructible from %qE" -msgstr " %qT se ne može izgraditi s ‘nothrow’ iz %qE" +msgstr " %qT nije moguće izgraditi s ‘nothrow’ iz %qE" #: cp/constraint.cc:3144 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow convertible from %qE" -msgstr " %qT se ne može pretvoriti s ‘nothrow’ iz %qE" +msgstr " %qT nije moguće pretvoriti s ‘nothrow’ iz %qE" #: cp/constraint.cc:3148 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not nothrow copy assignable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow invocable" -msgstr " %qT ne može dodijeliti kopiju pomoću ‘nothrow’" +msgstr " %qT nije moguće ‘nothrow’ pozvati" #: cp/constraint.cc:3150 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not nothrow assignable from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not nothrow invocable by %qE" -msgstr " %qT se ne može dodijeliti s ‘nothrow’ od %qT" +msgstr " %qT nije moguće s/sa %qE ‘nothrow’ pozvati" #: cp/constraint.cc:3153 #, gcc-internal-format @@ -55114,10 +54985,9 @@ msgid " %qT is not a POD type" msgstr "" #: cp/constraint.cc:3163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a member pointer" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a pointer" -msgstr " %qT nije član pointera" +msgstr " %qT nije pokazivač" #: cp/constraint.cc:3166 #, gcc-internal-format @@ -55152,23 +55022,22 @@ msgstr "" #: cp/constraint.cc:3184 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially assignable from %qT" -msgstr " %qT se ne može trivijalno dodijeliti iz %qT" +msgstr " %qT nije moguće trivijalno dodijeliti iz %qT" #: cp/constraint.cc:3190 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially constructible from %qE" -msgstr " %qT se ne može trivijalno konstruirati iz %qE" +msgstr " %qT nije moguće trivijalno konstruirati iz %qE" #: cp/constraint.cc:3193 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially copyable" -msgstr " %qT se ne može trivijalno kopirati" +msgstr " %qT nije moguće trivijalno kopirati" #: cp/constraint.cc:3196 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a bounded array" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an unbounded array" -msgstr " %qT nije ograničeno polje" +msgstr " %qT nije neograničeno polje" #: cp/constraint.cc:3199 #, gcc-internal-format @@ -55176,22 +55045,19 @@ msgid " %qT is not a union" msgstr "" #: cp/constraint.cc:3202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not assignable from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a virtual base of %qT" -msgstr " %qT se ne može dodijeliti iz %qT" +msgstr " %qT nije virtualna baza od %qT" #: cp/constraint.cc:3205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an object type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a volatile type" -msgstr " %qT nije tip objekta" +msgstr " %qT nije nepostojan tip" #: cp/constraint.cc:3208 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an array" +#, gcc-internal-format msgid " %qT cannot yield a rank" -msgstr " %qT nije polje" +msgstr " %qT ne može dato ramg" #: cp/constraint.cc:3211 #, gcc-internal-format @@ -55206,7 +55072,7 @@ msgstr "" #: cp/constraint.cc:3219 #, gcc-internal-format msgid " %qD is not deducible from %qT" -msgstr " %qD se ne može izvesti iz %qT" +msgstr " %qD nije moguće izvesti iz %qT" #: cp/constraint.cc:3246 #, gcc-internal-format @@ -55415,10 +55281,9 @@ msgid "%qE must be a non-overloaded method" msgstr "" #: cp/coroutines.cc:547 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a function argument" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must take no arguments" -msgstr "%qD nije argument funkcije" +msgstr "%qE ne smije primati argumente" #: cp/coroutines.cc:554 cp/coroutines.cc:599 #, gcc-internal-format @@ -55426,10 +55291,9 @@ msgid "%qE must return %qT, not %qT" msgstr "" #: cp/coroutines.cc:581 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD must be a member function" +#, gcc-internal-format msgid "%qE must be a non-overloaded static function" -msgstr "%qD mora biti član funkcije" +msgstr "%qE mora biti statička, ‘non-overloaded’ funkcija" #: cp/coroutines.cc:592 #, gcc-internal-format @@ -56050,10 +55914,9 @@ msgid "with" msgstr "" #: cp/decl.cc:733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "In function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "unused using-declaration %qD" -msgstr "U funkciji %qD" +msgstr "nekorištena ‘using-declaration’ %qD" #: cp/decl.cc:737 #, gcc-internal-format @@ -56789,16 +56652,14 @@ msgid "block-scope extern declaration %q#D must not be attached to a named modul msgstr "" #: cp/decl.cc:6205 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined % in %qs function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "%qD definiran % u funkciji %qs dostupan je samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/decl.cc:6211 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined % in %qs function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "%qD definiran % u funkciji %qs dostupan je samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/decl.cc:6277 #, gcc-internal-format @@ -57124,10 +56985,9 @@ msgid "cannot decompose lambda closure type %qT" msgstr "" #: cp/decl.cc:9579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclared here" +#, gcc-internal-format msgid "lambda declared here" -msgstr "ponovno deklarirano ovdje" +msgstr "lambda je deklarirana ovdje" #: cp/decl.cc:9595 #, gcc-internal-format @@ -58120,10 +57980,9 @@ msgid "%qs function with trailing return type has constrained % type spec msgstr "" #: cp/decl.cc:14050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid constraints for operand" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of constrained % type" -msgstr "nevaljano ograničenje za operand" +msgstr "nevaljana upotreba ograničenog % tipa" #: cp/decl.cc:14062 #, gcc-internal-format @@ -59514,10 +59373,9 @@ msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer" msgstr "" #: cp/decl2.cc:6317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown spec function %qs" +#, gcc-internal-format msgid "use of deleted function %qD: %s" -msgstr "nepoznata spec funkcija %qs" +msgstr "korištenje izbrisane funkcije %qD: %s" #: cp/decl2.cc:6321 #, gcc-internal-format @@ -60685,10 +60543,9 @@ msgid "conflicting default argument for %#qD" msgstr "" #: cp/module.cc:12188 cp/module.cc:12215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virtual function declared here" +#, gcc-internal-format msgid "existing default declared here" -msgstr "virtualna funkcija ranije je ovdje deklarirana" +msgstr "postojeća zadana vrijednost (default) deklarirana je ovdje" #: cp/module.cc:12212 #, gcc-internal-format @@ -60863,7 +60720,7 @@ msgstr "kompilirani modul je %sversion %s" #: cp/module.cc:19279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "compiler is %sversion %s%s%s" -msgstr "kompajler je %sversion %s%s%s" +msgstr "kompilator je %sversion %s%s%s" #: cp/module.cc:19309 #, gcc-internal-format @@ -61003,13 +60860,12 @@ msgstr "" #: cp/module.cc:20611 #, gcc-internal-format msgid "exporting declaration %qD declared in unnamed namespace" -msgstr "" +msgstr "izvozimo deklariraciju %qD deklariranu u neimenovanom imeskom prostoru" #: cp/module.cc:20618 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of %qD with different constraints" +#, gcc-internal-format msgid "exporting declaration %qD with internal linkage" -msgstr "ponovna deklaracija %qD s drukčijim ograničenjima" +msgstr "izvozimo deklariraciju %qD s internim povezivajem" #: cp/module.cc:20771 #, gcc-internal-format @@ -61079,10 +60935,9 @@ msgid "mismatching compiled module interface: had %qs, got %qs" msgstr "" #: cp/module.cc:21293 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "compiled module is %sversion %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown compiled module interface: %s" -msgstr "kompilirani modul je %sversion %s" +msgstr "nepoznato sučelje kompiliranog modula: %s" #: cp/module.cc:21337 #, gcc-internal-format @@ -61494,10 +61349,9 @@ msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "" #: cp/parser.cc:3356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected directive name" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected module directive" -msgstr "očekivano je ime direktive" +msgstr "neočekivana direktiva modula" #: cp/parser.cc:3358 #, gcc-internal-format @@ -61901,10 +61755,9 @@ msgid "mismatched operator in fold-expression" msgstr "" #: cp/parser.cc:5918 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "pack indexing only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "deklaracije neovisne o imenu dostupne su samo s %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "‘pack’ indeksiranje dostupno je samo s/sa %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:5928 #, gcc-internal-format @@ -62082,10 +61935,9 @@ msgid "call to %<__builtin_operator_delete%> does not select replaceable global msgstr "" #: cp/parser.cc:8078 cp/pt.cc:21583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virtual function declared here" +#, gcc-internal-format msgid "selected function declared here" -msgstr "virtualna funkcija ranije je ovdje deklarirana" +msgstr "odabrana funkcija deklarirana je ovdje" #: cp/parser.cc:8211 #, gcc-internal-format @@ -62329,10 +62181,9 @@ msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "" #: cp/parser.cc:12282 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "deklaracije neovisne o imenu dostupne su samo s %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "deklaracija parametara prije specifikaora lambda deklaracije nije obavezna samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12312 cp/pt.cc:14954 #, gcc-internal-format @@ -62370,22 +62221,19 @@ msgid "% lambda specifier with lambda capture" msgstr "" #: cp/parser.cc:12379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "deklaracija parametra prije kvalifikatora lambda transakcije nije obvezna samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "deklaracija parametra prije specifikacije lambda iznimke nije obvezna samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "deklaracija parametra prije lambda zaostajućeg tipa povrata nije obvezna samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:12452 #, gcc-internal-format @@ -62408,10 +62256,9 @@ msgid "assertions must be followed by %<;%>" msgstr "" #: cp/parser.cc:13186 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "oznaka na kraju složene naredbe (statement) dostupna je samo s/sa %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:13366 cp/parser.cc:13611 #, gcc-internal-format @@ -62455,10 +62302,9 @@ msgid "% only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "" #: cp/parser.cc:13974 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "% je dostupan samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:13999 cp/parser.cc:14034 #, gcc-internal-format @@ -62548,10 +62394,9 @@ msgid "range-based % loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gn msgstr "" #: cp/parser.cc:15374 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "% in % function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "% u funkciji % dostupno je samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.cc:15383 @@ -62585,10 +62430,9 @@ msgid "module-declaration must be at global scope" msgstr "" #: cp/parser.cc:15628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previously defined here" +#, gcc-internal-format msgid "scope opened here" -msgstr "ranije definiran ovdje" +msgstr "doseg je otvoren ovdje" #: cp/parser.cc:15654 #, gcc-internal-format @@ -62657,10 +62501,9 @@ msgid "extra %<;%> outside of a function only allowed in C++11" msgstr "" #: cp/parser.cc:15855 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "return type of function" +#, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> outside of a function" -msgstr "vrati tip funkcije" +msgstr "dodatni %<;%> je izvan funkcije" #: cp/parser.cc:15864 #, gcc-internal-format @@ -62688,10 +62531,9 @@ msgid "attributes may be inserted here" msgstr "" #: cp/parser.cc:16088 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "await expressions are not permitted in handlers" +#, gcc-internal-format msgid "explicit specializations are not permitted here" -msgstr "‘await’ izraz nije dopušten u rukovateljima (handlers)" +msgstr "eksplicitne specijalizacije ovdje nisu dopuštene" #: cp/parser.cc:16090 cp/parser.cc:28230 #, gcc-internal-format @@ -62699,16 +62541,14 @@ msgid "a specialization is always exported alongside its primary template" msgstr "" #: cp/parser.cc:16103 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "await expressions are not permitted in handlers" +#, gcc-internal-format msgid "explicit instantiations are not permitted here" -msgstr "‘await’ izraz nije dopušten u rukovateljima (handlers)" +msgstr "eksplicitne instancije ovdje nisu dopuštene" #: cp/parser.cc:16119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "await expressions are not permitted in handlers" +#, gcc-internal-format msgid "export-declarations are not permitted here" -msgstr "‘await’ izraz nije dopušten u rukovateljima (handlers)" +msgstr "izvozne deklaracije ovdje nisu dopuštene" #: cp/parser.cc:16290 #, gcc-internal-format @@ -62746,16 +62586,14 @@ msgid "multiple declarations in range-based % loop" msgstr "" #: cp/parser.cc:16701 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings with attributed identifiers only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "deklaracije neovisne o imenu dostupne su samo s %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "strukturirana povezivanja s pripisanim identifikatorima dostupna su samo s/sa %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:16738 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings in conditions only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "deklaracije neovisne o imenu dostupne su samo s %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "strukturirana povezivanja u uvjetima dostupna su samo s/sa %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:16742 #, gcc-internal-format @@ -62945,7 +62783,7 @@ msgstr "" #: cp/parser.cc:18755 #, gcc-internal-format msgid "invalid encoding prefix in literal operator" -msgstr "nevaljani prefiks kodiranja u doslovnom (literal) operatoru" +msgstr "nevaljani prefiks kodiranja u literalnom" #: cp/parser.cc:18789 #, gcc-internal-format @@ -63129,10 +62967,9 @@ msgid "concept defined here" msgstr "" #: cp/parser.cc:21354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid system register name %qs" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of concept-name %qD" -msgstr "nevaljano ime sustavnog registra %qs" +msgstr "nevaljana upotreba % %qD" #: cp/parser.cc:21370 #, gcc-internal-format @@ -63790,10 +63627,9 @@ msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" #: cp/parser.cc:28816 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "variadic friends or friend type declarations with multiple types only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "deklaracije neovisne o imenu dostupne su samo s %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "promjenjivi prijatelji ili deklaracije tipa prijatelja s više vrsta dostupni su samo s/sa %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:28857 #, gcc-internal-format @@ -63841,10 +63677,9 @@ msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "" #: cp/parser.cc:29386 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" +#, gcc-internal-format msgid "% reason only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "deklaracije neovisne o imenu dostupne su samo s %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" +msgstr "% razlog su dostupni samo s/sa %<-std=c++2c%> ili %<-std=gnu++2c%>" #: cp/parser.cc:29409 #, gcc-internal-format @@ -64492,10 +64327,9 @@ msgid "%<#pragma omp dispatch%> must be followed by a direct function call with msgstr "" #: cp/parser.cc:50515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a member pointer" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a C pointer" -msgstr " %qT nije član pointera" +msgstr "%qD nije C pokazivač" #: cp/parser.cc:50637 #, gcc-internal-format @@ -65537,10 +65371,9 @@ msgid "instantiating erroneous template" msgstr "" #: cp/pt.cc:12462 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclared here" +#, gcc-internal-format msgid "first error appeared here" -msgstr "ponovno deklarirano ovdje" +msgstr "ovdje se pojavila prva greška" #: cp/pt.cc:12813 #, gcc-internal-format @@ -66363,10 +66196,9 @@ msgid "% cannot be constrained" msgstr "" #: cp/semantics.cc:3838 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "% je dostupno samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/semantics.cc:4030 #, gcc-internal-format @@ -66469,10 +66301,9 @@ msgid "%qT is not an enumeration type" msgstr "" #: cp/semantics.cc:5093 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs requires an integer constant" +#, gcc-internal-format msgid "pack index is not an integral constant" -msgstr "%qs zahtijeva cijelobrojnu (integer) konstantu" +msgstr "‘pack’ indeks nije integralna konstanta" #: cp/semantics.cc:5099 #, gcc-internal-format @@ -66480,10 +66311,9 @@ msgid "pack index is negative" msgstr "" #: cp/semantics.cc:5105 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__type_pack_element%> index is out of range" +#, gcc-internal-format msgid "pack index is out of range" -msgstr "index %<__type_pack_element%> je izvan raspona" +msgstr "‘pack’ indeks je izvan raspona" #. Parameter packs can only be used in templates #: cp/semantics.cc:5242 @@ -66808,10 +66638,9 @@ msgid "constexpr string % must be implicitly convertible to % argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string % must be a constant expression" -msgstr "argument % mora biti konstantan cjelobrojni izraz" +msgstr "‘constexpr’ string % mora biti 'constant expression’" #: cp/semantics.cc:12317 #, gcc-internal-format @@ -66819,16 +66648,14 @@ msgid "constexpr string message % %qE too large" msgstr "" #: cp/semantics.cc:12344 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string % must be a constant expression" -msgstr "argument % mora biti konstantan cjelobrojni izraz" +msgstr "‘constexpr’ string % mora biti 'constant expression’" #: cp/semantics.cc:12370 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "constexpr string % must be a core constant expression" -msgstr "argument % mora biti konstantan cjelobrojni izraz" +msgstr "‘constexpr’ string % mora biti 'constant expression’" #: cp/semantics.cc:12469 #, gcc-internal-format @@ -68437,10 +68264,9 @@ msgid "% cannot be constrained" msgstr "" #: cp/typeck2.cc:2513 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "eksplicitna funkcija člana objekta dostupna je samo s %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" +msgstr "% su dostupni samo s/sa %<-std=c++23%> ili %<-std=gnu++23%>" #: cp/typeck2.cc:2538 #, gcc-internal-format @@ -68942,7 +68768,7 @@ msgstr "" #: fortran/arith.cc:132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid type in arithmetic operation at %L" -msgstr "Nevaljan tip u aritmetičkom operandu kod %L" +msgstr "Nevaljan tip u aritmetičkom operandu pri %L" #: fortran/arith.cc:135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -71036,7 +70862,7 @@ msgstr "" #: fortran/decl.cc:2163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad shape of initializer at %L" -msgstr "Loš oblik inicijalizatora kod %L" +msgstr "Loš oblik inicijalizatora pri %L" #: fortran/decl.cc:2170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -71169,10 +70995,9 @@ msgid "%qs at %L is a redefinition of the declaration in the corresponding inter msgstr "" #: fortran/decl.cc:2919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Bad shape of initializer at %L" +#, gcc-internal-format msgid "%qs entity cannot have an initializer at %L" -msgstr "Loš oblik inicijalizatora kod %L" +msgstr "%qs entitet ne može imati inicijalizator pri %L" #: fortran/decl.cc:2945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75479,10 +75304,9 @@ msgid "Expected association list at %C" msgstr "" #: fortran/match.cc:1930 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected associate name at %C" -msgstr "očekivano je ime pri %C" +msgstr "Očekivano je asocijativno ime pri %C" #: fortran/match.cc:1940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75525,10 +75349,9 @@ msgid "The associate name %s with an assumed rank target at %L must have a bound msgstr "" #: fortran/match.cc:2018 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "the arguments to %qE must be constant strings" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed rank target at %C must be contiguous" -msgstr "argumenti za %qE moraju biti konstantni stringovi" +msgstr "Pretpostavljeni ciljni rang na %C mora biti međašni" #: fortran/match.cc:2037 #, gcc-internal-format @@ -75566,10 +75389,9 @@ msgid "DEFAULT (NONE) specified more than once in DO CONCURRENT at %C" msgstr "" #: fortran/match.cc:2915 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected context selector set name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected reduction operator or function name at %C" -msgstr "očekivano je ime konteksta skupa selektora za %C" +msgstr "Očekivan je operator redukcije ili naziv funkcije pri %C" #: fortran/match.cc:2935 fortran/openmp.cc:2446 fortran/openmp.cc:2482 #: fortran/openmp.cc:2892 fortran/openmp.cc:2917 @@ -75578,10 +75400,9 @@ msgid "Expected %<:%> at %C" msgstr "Očekivano je %<:%> pri %C" #: fortran/match.cc:2945 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name in reduction list at %C" -msgstr "neočekivano ime datoteke %s u resolution datoteci linkera. Očekivano %s" +msgstr "Očekivano je ime varijable u redukcijskom popisu pri %C" #: fortran/match.cc:2964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76210,27 +76031,27 @@ msgstr "" #: fortran/match.cc:6334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid use of statement function argument at %L" -msgstr "Nevaljana upotreba argumenta funkcije iskaza kod %L" +msgstr "Nevaljana upotreba argumenta ‘statement funkcije’ za %L" #: fortran/match.cc:6401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L is recursive" -msgstr "" +msgstr "’Statement funkcija’ pri %L je rekurzivna" #: fortran/match.cc:6407 #, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name" -msgstr "" +msgstr "‘Statement funkcija’ %qs pri %L je u konfliktu s imenom funkcije" #: fortran/match.cc:6421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE" -msgstr "" +msgstr "‘Statement funkcija’ pri %L ne smije se pojaviti unutar INTERFACE" #: fortran/match.cc:6426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %C" -msgstr "" +msgstr "‘Statement funkcija’ pri %C’" #: fortran/match.cc:6553 fortran/match.cc:6571 fortran/match.cc:6592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76841,10 +76662,9 @@ msgid "Unexpected %<(%> at %C" msgstr "Neočekivan %<(%> pri %C" #: fortran/openmp.cc:1909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<{%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<{%> at %C" -msgstr "očekivano je %<{%> at %C" +msgstr "Očekivano je %<{%> pri %C" #: fortran/openmp.cc:1919 #, gcc-internal-format @@ -76862,10 +76682,9 @@ msgid "Unknown foreign runtime identifier %qd at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.cc:1972 fortran/openmp.cc:2107 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected coarray %qs in % at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected null character in character literal at %L" -msgstr "Neočekivano polje (coarray) %qs u % pri %L" +msgstr "Neočekivani null-znak u znakovnom literalu pri %L" #: fortran/openmp.cc:1979 fortran/openmp.cc:2114 #, gcc-internal-format @@ -76873,10 +76692,9 @@ msgid "Unknown foreign runtime identifier %qs at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.cc:1986 fortran/openmp.cc:7085 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<)%> at %C" -msgstr "očekivano je %<)%> kod %C" +msgstr "Očekivano je %<)%> pri %C" #: fortran/openmp.cc:2002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76894,16 +76712,14 @@ msgid "Unexpected null or %<,%> character in character literal at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.cc:2038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected % or % at %C" -msgstr "Očekivano je %<)%> ili %<,%> pri %C" +msgstr "Očekivano je % ili % pri %C" #: fortran/openmp.cc:2045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or %<}%> at %C" -msgstr "Očekivano je %<,%> ili %<)%> kod %C" +msgstr "Očekivano je %%<,%> or %<}%> pri %C" #: fortran/openmp.cc:2162 #, gcc-internal-format @@ -76911,30 +76727,26 @@ msgid "Duplicate % modifier at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.cc:2174 fortran/openmp.cc:2212 fortran/openmp.cc:2241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or %<:%> at %C" -msgstr "Očekivano je %<,%> ili %<)%> kod %C" +msgstr "Očekivano je %<,%> ili %<%> pri %C" #. Avoid the word 'modifier' as it could be also be no clauses and #. twice a variable named 'targetsync', which is also invalid. #: fortran/openmp.cc:2190 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate % at %C" -msgstr "očekivano je % pri %C" +msgstr "Duplikat % pri %C" #: fortran/openmp.cc:2219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate % at %C" -msgstr "očekivano je % pri %C" +msgstr "Duplikat % pri %C" #: fortran/openmp.cc:2246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected % or % at %C" -msgstr "Očekivano je %<)%> ili %<,%> pri %C" +msgstr "Očekivano je % ili % pri %C" #: fortran/openmp.cc:2302 #, gcc-internal-format @@ -77465,28 +77277,24 @@ msgid "expected expression at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.cc:6484 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant logical expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a logical expression at %L" -msgstr "očekivan je konstantni logički izraz" +msgstr "svojstvo mora biti logički izraz pri %L" #: fortran/openmp.cc:6488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "% argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be an integer expression at %L" -msgstr "argument % mora biti konstantan cjelobrojni izraz" +msgstr "svojstvo mora biti cjelobrojni izraz prior %L" #: fortran/openmp.cc:6495 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant logical expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant logical expression at %L" -msgstr "očekivan je konstantni logički izraz" +msgstr "svojstvo mora biti konstantni logički izraz pri %L" #: fortran/openmp.cc:6499 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "% argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant integer expression at %L" -msgstr "argument % mora biti konstantan cjelobrojni izraz" +msgstr "svojstvo mora biti konstantni cjelobrojni izraz pri %L" #: fortran/openmp.cc:6513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77534,28 +77342,24 @@ msgid "%qs clause at %L specified more than once" msgstr "" #: fortran/openmp.cc:6782 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, %, % or % at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, % or % at %C" -msgstr "očekivano je %, %, % ili % pri %C" +msgstr "očekivano je %, % ili % pri %C" #: fortran/openmp.cc:6788 fortran/openmp.cc:6906 fortran/openmp.cc:7061 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<:%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> at %C" -msgstr "Očekivano je %<:%> pri %C" +msgstr "očekivano je %<:%> pri %C" #: fortran/openmp.cc:6821 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected %<(%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected %<:%> at %C" -msgstr "Neočekivan %<(%> pri %C" +msgstr "neočekivano %<:%> pri %C" #: fortran/openmp.cc:6868 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant logical expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected constant integer expression at %C" -msgstr "očekivan je konstantni logički izraz" +msgstr "očekivan je konstantni cjelobrojni izraz pri %C" #: fortran/openmp.cc:6890 #, gcc-internal-format @@ -77563,16 +77367,14 @@ msgid "expected dummy parameter name, % or constant positive inte msgstr "" #: fortran/openmp.cc:6937 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected % at %C" -msgstr "očekivano je %<)%> kod %C" +msgstr "očekivano je % pri %C" #: fortran/openmp.cc:6987 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, % or % clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, % or % at %C" -msgstr "očekivano je %, % ili % klauzula" +msgstr "očekivan je %, % ili % pri %C" #: fortran/openmp.cc:6993 #, gcc-internal-format @@ -77580,10 +77382,9 @@ msgid "the %qs clause at %L can only be specified if the % selector o msgstr "" #: fortran/openmp.cc:7033 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, %, or % at %C" -msgstr "očekivano je %, % ili %" +msgstr "očekivan je %, % ili % pri %C" #: fortran/openmp.cc:7040 #, gcc-internal-format @@ -77606,10 +77407,9 @@ msgid "variant directive used in OMP BEGIN METADIRECTIVE at %C must have a corre msgstr "" #: fortran/openmp.cc:7130 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after OMP METADIRECTIVE at %C" -msgstr "Neočekivano smeće pri %C" +msgstr "Neočekivano smeće iza OMP METADIRECTIVE pri %C" #: fortran/openmp.cc:7189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78879,10 +78679,9 @@ msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.cc:13125 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant logical expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected constant non-negative scalar integer offset expression at %L" -msgstr "očekivan je konstantni logički izraz" +msgstr "Očekivan je ne-negativan skalarni cjelobrojni odmak (offset) izraz pri %L" #: fortran/openmp.cc:13128 #, gcc-internal-format @@ -78892,7 +78691,7 @@ msgstr "" #: fortran/openmp.cc:13142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected dummy parameter name or a positive integer at %L" -msgstr "" +msgstr "Očekivano je lažno ime parametra ili pozitivnog cijelog broja pri %L" #: fortran/openmp.cc:13168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79035,10 +78834,9 @@ msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127" msgstr "" #: fortran/options.cc:889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s" +#, gcc-internal-format msgid "command-line option %<-fno-builtin-%s%> is not valid for Fortran" -msgstr "opcija naredbenog retka %qs valjana je za drajver, ali ne i za %s" +msgstr "opcija naredbenog retka %<-fno-builtin-%s%> nije valjana za Fortran" #: fortran/parse.cc:665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79662,10 +79460,9 @@ msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the o msgstr "" #: fortran/primary.cc:388 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "function body not available" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsigned kind %d at %C not available" -msgstr "tijelo funkcije nije dostupno" +msgstr "Objekt (vrsta) bez predznaka %d pri %C nije dostupan" #: fortran/primary.cc:419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79941,10 +79738,9 @@ msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.cc:2833 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected array/substring ref at %C" -msgstr "Neočekivano smeće pri %C" +msgstr "Neočekivano referencija na polje/podstring pri %C" #: fortran/primary.cc:2855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80794,10 +80590,9 @@ msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs" msgstr "" #: fortran/resolve.cc:4332 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "await expressions are not permitted in handlers" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Negation of unsigned expression at %L not permitted " -msgstr "‘await’ izraz nije dopušten u rukovateljima (handlers)" +msgstr "Negacija izraza bez predznaka pri %L nije dopuštena" #: fortran/resolve.cc:4353 #, gcc-internal-format @@ -81035,10 +80830,9 @@ msgid "TEAM_NUMBER argument at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" #: fortran/resolve.cc:5491 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "the arguments to %qE must be constant strings" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM argument at %L must be scalar" -msgstr "argumenti za %qE moraju biti konstantni stringovi" +msgstr "Argument za TEAM pri %L mora biti skalar" #: fortran/resolve.cc:5500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81046,10 +80840,9 @@ msgid "TEAM argument at %L must be of TEAM_TYPE from the intrinsic module ISO_FO msgstr "" #: fortran/resolve.cc:5514 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "the arguments to %qE must be constant strings" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT argument at %L must be scalar" -msgstr "argumenti za %qE moraju biti konstantni stringovi" +msgstr "Argument za STAT pri %L mora biti skalar" #: fortran/resolve.cc:5521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81296,10 +81089,9 @@ msgid "Variable %qs at %L not specified in a locality spec of DO CONCURRENT at % msgstr "" #: fortran/resolve.cc:8198 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected coarray %qs in % at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name in %s locality spec at %L" -msgstr "Neočekivano polje (coarray) %qs u % pri %L" +msgstr "Očekivano je ime varijable u specifikaciji lokaliteta %s pri %L" #: fortran/resolve.cc:8207 #, gcc-internal-format @@ -81332,10 +81124,9 @@ msgid "Nonpointer polymorphic dummy argument not permitted for %qs in %s localit msgstr "" #: fortran/resolve.cc:8260 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected coarray %qs in % at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Neočekivano polje (coarray) %qs u % pri %L" +msgstr "Coarray nije dopušten za %qs u specifikaciji lokaliteta %s pri %L" #: fortran/resolve.cc:8266 #, gcc-internal-format @@ -81912,10 +81703,9 @@ msgid "Variable in the ordinary assignment at %L is a procedure pointer componen msgstr "" #: fortran/resolve.cc:12265 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Cannot find symbol %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign %s to %s at %L" -msgstr "Ne može naći simbol %qs" +msgstr "%s nije moguće odijeliti %s pri %L" #: fortran/resolve.cc:12313 #, gcc-internal-format @@ -84191,10 +83981,9 @@ msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "" #: fortran/trans-decl.cc:7198 fortran/trans-expr.cc:6117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "sorry, unimplemented" +#, gcc-internal-format msgid "Unsigned not yet implemented" -msgstr "nije implementirano:" +msgstr "Objekt bez predznaka (unsigned) još nije implementiran" #: fortran/trans-decl.cc:8316 #, gcc-internal-format @@ -84403,10 +84192,9 @@ msgid "the %qs clause can only be specified if the % selector of the msgstr "" #: fortran/trans-openmp.cc:9010 fortran/trans-openmp.cc:9049 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected identifier at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected positive argument index at %L" -msgstr "očekivano je identifikator pri %C" +msgstr "Očekivan je pozitivni argument indeka pri %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84421,7 +84209,7 @@ msgstr "" #: fortran/trans-openmp.cc:9085 #, gcc-internal-format msgid "List item %qs at %L, declared at %L, is not a dummy argument" -msgstr "" +msgstr "Stavka popisa %qs pri %L, deklarirana pri %L, nije lažni argument" #: fortran/trans-openmp.cc:9099 #, gcc-internal-format @@ -84444,10 +84232,9 @@ msgid "%qs at %L is specified more than once" msgstr "" #: fortran/trans-openmp.cc:9139 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-pipe%> not supported" +#, gcc-internal-format msgid "% not yet supported" -msgstr "%<-pipe%> nije podržan" +msgstr "% nije podržana" #: fortran/trans-stmt.cc:576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84631,16 +84418,14 @@ msgid "unexpected EOF" msgstr "neočekivani EOF" #: go/gofrontend/expressions.cc:985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid slice of map" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of type" -msgstr "nevaljani iskječak mape" +msgstr "nevaljana upotreba tipa" #: go/gofrontend/statements.cc:2670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected constant logical expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected call expression" -msgstr "očekivan je konstantni logički izraz" +msgstr "očekivan je izraz poziva" #: lto/lto-common.cc:2041 #, gcc-internal-format @@ -84685,7 +84470,7 @@ msgstr "rezolucija Sub-ID %wx nije u objektnoj datoteci" #: lto/lto-common.cc:2285 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0" -msgstr "bytecode struju u datoteci %qs generirao je GCC kompajler stariji od 10.0" +msgstr "bytecode struju u datoteci %qs generirao je GCC kompilator stariji od 10.0" #: lto/lto-common.cc:2305 #, gcc-internal-format @@ -85154,7 +84939,7 @@ msgstr "atributi kategorije nisu dostupni u Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.cc:597 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)" -msgstr "atributi kategorije nisu dostupni u ovoj inačici kompajlera, zanemareno" +msgstr "atributi kategorije nisu dostupni u ovoj inačici kompilatora, zanemareno" #: objc/objc-act.cc:603 #, gcc-internal-format @@ -86169,7 +85954,13 @@ msgstr "" msgid "are you trying to break %s? how dare you?" msgstr "" -#~ msgid "bad address, not an I/O address:" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#~ msgid " %s" +#~ msgstr "Globalna deklaracija %s za %s" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "bad address, not an I/O address:" +#~ msgid "bad I/O address 0x" #~ msgstr "loša adresa, nije U/I (I/O) adresa:" #, gcc-internal-format @@ -86188,6 +85979,10 @@ msgstr "" #~ msgid "expected %, % or %" #~ msgstr "očekivano je %, % ili %" +#, gcc-internal-format +#~ msgid "expected %, %, % or % at %C" +#~ msgstr "očekivano je %, %, % ili % pri %C" + #~ msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" #~ msgstr "nevaljana veličina operanda za operand kȏd ‘Z’"