diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index ed087b43e31..db42d7191ff 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 14.1-b20240218\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-16 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 21:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:26+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -41667,12 +41667,12 @@ msgstr "Gleitkommaeinheit %qs weicht von PRID-Voreinstellung %qs ab" #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:201 #, gcc-internal-format msgid "unknown SIMD extension (%qs disabled while %qs is enabled), disabling SIMD" -msgstr "" +msgstr "unbekannte SIMD-Erweiterung (%qs ist ausgeschaltet, während %qs eingeschaltet ist), SIMD wird ausgeschaltet" #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:239 #, gcc-internal-format msgid "detected base architecture %qs, but some of its features are not detected; the detected base architecture may be unreliable, only detected features will be enabled" -msgstr "" +msgstr "Basisarchitektur %qs erkannt, aber einige ihrer Merkmale werden nicht erkannt; die erkannte Basisarchitektur kann unzuverlässig sein, nur erkannte Merkmale werden eingeschaltet" #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:225 #, gcc-internal-format @@ -41693,18 +41693,17 @@ msgstr "%qs funktioniert nicht auf einem Cross-Compiler" #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:365 #, gcc-internal-format msgid "enabing %qs promotes %<%s%s%> to %<%s%s%>" -msgstr "" +msgstr "Einschalten von %qs befördert %<%s%s%> zu %<%s%s%>" #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:377 #, gcc-internal-format msgid "%qs is disabled by %<-m%s%>, because it requires %<%s%s%>" -msgstr "" +msgstr "%qs wird durch %<-m%s%> ausgeschaltet, da es %<%s%s%> erfordert" #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:389 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with switch %<-march=%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "%<-m%s=%s%> conflicts with %qs, which requires %<%s%s%>" -msgstr "Schalter %<-mcpu=%s%> steht mit dem Schalter %<-march=%s%> in Konflikt" +msgstr "%<-m%s=%s%> steht im Konflikt mit %qs, das %<%s%s%> erfordert" #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:433 #, gcc-internal-format @@ -41924,10 +41923,9 @@ msgid "%qE attribute requires a string argument" msgstr "Attribut %qE erfordert eine Zeichenkettenkonstante als Argument" #: config/mips/mips.cc:1340 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" +#, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither no, pcrel nor yes" -msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder Null noch Eins" +msgstr "Argument des Attributes %qE ist keins von »no«, »pcrel« oder »yes«" #: config/mips/mips.cc:1506 config/mips/mips.cc:1510 #, gcc-internal-format @@ -42022,10 +42020,9 @@ msgid "MSA MIPS16 code" msgstr "MSA-MIPS16-Code" #: config/mips/mips.cc:20067 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" +#, gcc-internal-format msgid "MIPS16 requires %<-mexplicit-relocs%>" -msgstr "%<-mno-gpopt%> erfordert %<-mexplicit-relocs%>" +msgstr "MIPS16 erfordert %<-mexplicit-relocs%>" #: config/mips/mips.cc:20258 config/mips/mips.cc:20263 #: config/mips/mips.cc:20353 config/mips/mips.cc:20355 @@ -42895,10 +42892,9 @@ msgid "PTX version (%<-mptx%>) needs to be at least %s to support selected %<-mi msgstr "PTX-Version %<-mptx%> muss mindestens %s sein, um die ausgewählte %<-misa%> (sm_%s) zu unterstützen" #: config/nvptx/nvptx.cc:340 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified" +#, gcc-internal-format msgid "%<-march=%> must be specified" -msgstr "mehrere %<-mcpu=%>-Optionen angegeben" +msgstr "%<-march=%> muss angegeben werden" #: config/nvptx/nvptx.cc:363 #, gcc-internal-format @@ -43077,10 +43073,9 @@ msgid "%<#pragma riscv intrinsic%> requires a string parameter" msgstr "%<#pragma riscv intrinsic%> erfordert eine Zeichenkette als Parameter" #: config/riscv/riscv-c.cc:203 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma riscv intrinsic%> option %qs needs 'V' extension enabled" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma riscv intrinsic%> option %qs needs 'V' or 'XTHEADVECTOR' extension enabled" -msgstr "%<#pragma riscv intrinsic%>-Option %qs erfordert, dass die Erweiterung 'V' eingeschaltet ist" +msgstr "%<#pragma riscv intrinsic%>-Option %qs erfordert, dass eine der Erweiterungen »V« oder »XTHEADVECTOR« eingeschaltet ist" #: config/riscv/riscv-c.cc:211 #, gcc-internal-format @@ -43090,70 +43085,64 @@ msgstr "unbekannte Option %qs für %<#pragma riscv intrinsic%>" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:120 #, gcc-internal-format msgid "unexpected arch for % attribute: must start with + or rv" -msgstr "" +msgstr "unerwartete Architektur für %-Attribut: muss mit + oder rv beginnen" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:132 #, gcc-internal-format msgid "unexpected arch for % attribute: bad string found %<%s%>" -msgstr "" +msgstr "unerwartete Architektur für %-Attribut: Fehlerhafte Zeichenfolge %<%s%> gefunden" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:156 #, gcc-internal-format msgid "% attribute: arch appears more than once" -msgstr "" +msgstr "%-Attribut: Architektur erscheint mehr als einmal" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:167 #, gcc-internal-format msgid "% attribute: cpu appears more than once" -msgstr "" +msgstr "%-Attribut: CPU erscheint mehr als einmal" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:174 #, gcc-internal-format msgid "% attribute: unknown CPU %qs" -msgstr "" +msgstr "%-Attribut: unbekannte CPU %qs" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "target attribute is not supported on this machine" +#, gcc-internal-format msgid "% attribute: tune appears more than once" -msgstr "Ziel-Attribut wird auf dieser Maschine nicht unterstützt" +msgstr "%-Attribut: tune erscheint mehr als einmal" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:201 #, gcc-internal-format msgid "% attribute: unknown TUNE %qs" -msgstr "" +msgstr "%-Attribut: unbekanntes TUNE %qs" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed % pragma or attribute" +#, gcc-internal-format msgid "malformed % attribute" -msgstr "falsch geformtes Pragma oder Attribut %" +msgstr "falsch geformtes %-Attribut" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:254 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pragma or attribute % does not accept an argument" +#, gcc-internal-format msgid "attribute % does not accept an argument" -msgstr "Pragma oder Attribut % akzeptiert keine Argumente" +msgstr "Attribut % akzeptiert keine Argumente" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:271 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown attribute %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Got unknown attribute %" -msgstr "unbekanntes Attribut %qs" +msgstr "Unbekanntes Attribut %" #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:352 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "malformed % pragma or attribute" +#, gcc-internal-format msgid "malformed % attribute" -msgstr "falsch geformtes Pragma oder Attribut %" +msgstr "falsch geformtes Attribut %" #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4239 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a value in the range [%wd, %wd]" +#, gcc-internal-format msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a value in the range [%wd, %wd] or %wd" -msgstr "Übergabe von %wd an das Argument %d von %qE, das einen Wert im Bereich [%wd, %wd] erwartet" +msgstr "Übergabe von %wd an das Argument %d von %qE, das einen Wert im Bereich [%wd, %wd] oder %wd erwartet" #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4435 #, gcc-internal-format @@ -43206,10 +43195,9 @@ msgid "capture by copy of RVV type %qT" msgstr "der RVV-Typ %qT kann nicht durch Kopieren gefangen werden" #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4633 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>" +#, gcc-internal-format msgid "no matching function call to %qE with empty arguments" -msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%s(%A)%>" +msgstr "kein passender Funktionsaufruf für %qE mit leeren Argumenten" #: config/riscv/riscv.cc:647 #, gcc-internal-format @@ -43232,10 +43220,9 @@ msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10" msgstr "ABI für abgeflachte Struktur mit Bit-Feldern der Länge 0 hat wurde mit GCC 10 geändert" #: config/riscv/riscv.cc:5237 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function" +#, gcc-internal-format msgid "RVV type %qT cannot be passed to an unprototyped function" -msgstr "der SVE-Typ %qT kann nur an prototypisierte Funktionen übergeben werden" +msgstr "der RVV-Typ %qT kann nur an prototypisierte Funktionen übergeben werden" #: config/riscv/riscv.cc:5515 #, gcc-internal-format @@ -43250,19 +43237,17 @@ msgstr "%<-mdiv%> erfordert %<-march%>, um die %-Erweiterung zu ermitteln" #: config/riscv/riscv.cc:8917 #, gcc-internal-format msgid "Current RISC-V GCC does not support VLEN greater than 4096bit for 'V' Extension" -msgstr "" +msgstr "Der aktuelle RISC-V-GCC unterstützt keine VLEN größer als 4096bit für die Erweiterung »V«" #: config/riscv/riscv.cc:8923 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "target CPU does not support ARM mode" +#, gcc-internal-format msgid "Current RISC-V GCC does not support RVV in big-endian mode" -msgstr "Ziel-CPU unterstützt nicht ARM-Modus" +msgstr "Der aktuelle RISC-V-GCC unterstützt RVV im Big-Endian-Modus nicht" #: config/riscv/riscv.cc:8949 config/riscv/riscv.cc:8952 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "code model %qs with %<-f%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "code model %qs with %qs" -msgstr "Codemodell %qs mit %<-f%s%>" +msgstr "Codemodell %qs mit %qs" #: config/riscv/riscv.cc:8981 #, gcc-internal-format @@ -43275,16 +43260,14 @@ msgid "rv32e requires ilp32e ABI" msgstr "rv32e erfordert die ilp32e-ABI" #: config/riscv/riscv.cc:8990 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "rv32e requires ilp32e ABI" +#, gcc-internal-format msgid "rv64e requires lp64e ABI" -msgstr "rv32e erfordert die ilp32e-ABI" +msgstr "rv64e erfordert lp64e-ABI" #: config/riscv/riscv.cc:8997 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "z*inx requires ABI ilp32, ilp32e or lp64" +#, gcc-internal-format msgid "z*inx requires ABI ilp32, ilp32e, lp64 or lp64e" -msgstr "z*inx erfordert ABI ilp32, ilp32e oder lp64" +msgstr "z*inx erfordert ABI ilp32, ilp32e, lp64 oder lp64e" #: config/riscv/riscv.cc:9001 #, gcc-internal-format @@ -44203,28 +44186,24 @@ msgid "value %qs is not supported by attribute %" msgstr "Wert %qs wird von Attribut % nicht unterstützt" #: config/s390/s390.cc:17531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid constraints" +#, gcc-internal-format msgid "invalid cc output constraint: %qs" -msgstr "ungültige Einschränkungen" +msgstr "ungültige cc-Ausgabebeschränkung: %qs" #: config/s390/s390.cc:17536 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "double constants not supported" +#, gcc-internal-format msgid "multiple cc output constraints not supported" -msgstr "double-Konstanten werden nicht unterstützt" +msgstr "mehrere cc-Ausgabebeschränkungen nicht unterstützt" #: config/s390/s390.cc:17541 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% specifier for variable %qE conflicts with % clobber list" +#, gcc-internal-format msgid "% specifier for cc output conflicts with % clobber list" -msgstr "%-Spezifizierer für Variable %qE steht in Konflikt mit %-Bestrafungs-Liste" +msgstr "%-Spezifizierer für cc-Ausgabe steht in Konflikt mit %-Clobber-Liste" #: config/s390/s390.cc:17547 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for pointer diff" +#, gcc-internal-format msgid "invalid type for cc output constraint" -msgstr "ungültiger Typ für Zeiger-Differenz" +msgstr "ungültiger Typ für cc-Ausgabebeschränkung" #: config/sh/sh.cc:936 #, gcc-internal-format @@ -44787,10 +44766,9 @@ msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "Deklaration von %q+D überdeckt eine eingebaute Funktion" #: c/c-decl.cc:2153 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting redeclaration of enumerator %q+D" -msgstr "Redeklaration von Aufzählung %q+D" +msgstr "widersprüchliche Neudeklaration des Aufzählungswerts %q+D" #: c/c-decl.cc:2160 #, gcc-internal-format @@ -45040,7 +45018,7 @@ msgstr "in Gültigkeitsbereich des Bezeichners mit variabel modifiziertem Typen #: c/c-decl.cc:4093 #, gcc-internal-format msgid "jump skips OpenMP % allocation" -msgstr "" +msgstr "Sprung überspringt OpenMP-%" #: c/c-decl.cc:4096 #, gcc-internal-format @@ -45073,10 +45051,9 @@ msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE confl msgstr "traditionelles C bietet keinen separaten Namensraum für Marken an, Bezeichner %qE steht in Konflikt" #: c/c-decl.cc:4379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch jumps over variable initialization" +#, gcc-internal-format msgid "switch jumps over OpenMP % allocation" -msgstr "switch springt über Variableninitialisierung" +msgstr "switch springt über OpenMP-%" #: c/c-decl.cc:4385 #, gcc-internal-format @@ -45246,10 +45223,9 @@ msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "%<[*]%> außerhalb des Bereichs des Funktionsprototypen nicht erlaubt" #: c/c-decl.cc:5475 cp/decl2.cc:1852 cp/name-lookup.cc:8767 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% not allowed to be specified in this context" +#, gcc-internal-format msgid "% not allowed to be specified in this context" -msgstr "% darf in diesem Kontext nicht angegeben werden" +msgstr "% darf in diesem Kontext nicht angegeben werden" #: c/c-decl.cc:5555 #, gcc-internal-format @@ -45874,10 +45850,9 @@ msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht %<_Noreturn%>" #: c/c-decl.cc:8204 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable previously declared % redeclared %" +#, gcc-internal-format msgid "function previously declared % redeclared %" -msgstr "als % redeklarierte Variable war bereits als % deklariert" +msgstr "Funktion, die bereits als % deklariert war, wird als % neudeklariert" #: c/c-decl.cc:8222 #, gcc-internal-format @@ -46085,10 +46060,9 @@ msgid "flexible array member in a struct with no named members" msgstr "flexibles Arrayelement in einer Struktur ohne benannte Elemente" #: c/c-decl.cc:9519 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "flexible array member not at end of struct" +#, gcc-internal-format msgid "structure containing a flexible array member is not at the end of another structure" -msgstr "flexibles Arrayelement nicht am Ende von struct" +msgstr "Struktur, die ein flexibles Arrayelement enthält, ist nicht am Ende einer anderen Struktur" #: c/c-decl.cc:9542 #, gcc-internal-format @@ -46106,16 +46080,14 @@ msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kann nicht transparent gemacht werden" #: c/c-decl.cc:9686 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of struct or union %qT with variably modified type" -msgstr "Redefinition des typedef %q+D mit variabel modifiziertem Typ" +msgstr "Redefinition des Struktur- oder Vereinigungstyps %qT mit variabel modifiziertem Typ" #: c/c-decl.cc:9689 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of %" +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of struct or union %qT" -msgstr "Redefinition von %" +msgstr "Redefinition von Struktur- oder Vereinigungstyp %qT" #: c/c-decl.cc:9852 #, gcc-internal-format @@ -46148,10 +46120,9 @@ msgid "enumeration values exceed range of %qs" msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich von %qs" #: c/c-decl.cc:10133 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nested redefinition of %" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting redefinition of enum %qT" -msgstr "Verschachtelte Redefinition von %" +msgstr "widersprüchliche Redefinition des Aufzählungstyps %qT" #: c/c-decl.cc:10165 c/c-decl.cc:10181 #, gcc-internal-format @@ -46179,10 +46150,9 @@ msgid "enumerator value outside the range of %qs" msgstr "Aufzählungswert ist außerhalb des Gültigkeitsbereichs von %qs" #: c/c-decl.cc:10241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of % before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of % before C23" -msgstr "ISO C vor C2X beschränkt Aufzählungswerte auf den Bereich von %" +msgstr "ISO C vor C23 beschränkt Aufzählungswerte auf den Bereich von %" #: c/c-decl.cc:10442 cp/decl.cc:5981 cp/decl.cc:17785 #, gcc-internal-format @@ -46245,10 +46215,9 @@ msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "traditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück" #: c/c-decl.cc:10696 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support omitting parameter names in function definitions before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support omitting parameter names in function definitions before C23" -msgstr "ISO-C unterstützt das Weglassen von Parameternamen in Funktionsdefinitionen erst ab C2X" +msgstr "ISO-C unterstützt das Weglassen von Parameternamen in Funktionsdefinitionen erst ab C23" #: c/c-decl.cc:10736 c/c-decl.cc:10740 #, gcc-internal-format @@ -46453,10 +46422,9 @@ msgid "ISO C90 does not support boolean types" msgstr "ISO-C90 unterstützt keine booleschen Typen" #: c/c-decl.cc:12451 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type before C23" -msgstr "ISO-C unterstützt den Typen %<_Float%d%s%> nicht" +msgstr "ISO-C unterstützt den Typen %<_Float%d%s%> erst ab C23" #: c/c-decl.cc:12502 cp/parser.cc:20288 #, gcc-internal-format @@ -46464,10 +46432,9 @@ msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target" msgstr "%<_Float%d%s%> wird für dieses Ziel nicht unterstützt" #: c/c-decl.cc:12573 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C23" -msgstr "ISO-C unterstützt dezimale Gleitkommazahlen erst ab C2X" +msgstr "ISO-C unterstützt dezimale Gleitkommazahlen erst ab C23" #: c/c-decl.cc:12597 c/c-decl.cc:12974 c/c-parser.cc:10628 #, gcc-internal-format @@ -46480,21 +46447,19 @@ msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO-C unterstützt keine Ganzzahltypen" #: c/c-decl.cc:12628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "case label is not an integer constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "%<_BitInt%> argument is not an integer constant expression" -msgstr "»case«-Marke ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" +msgstr "%<_BitInt%>-Argument ist kein konstanter Ganzzahlausdruck" #: c/c-decl.cc:12634 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "%<_BitInt%> argument %qE is not a positive integer constant expression" -msgstr "Aufzählungswert für %qE ist kein Ganzzahlkonstantenausdruck" +msgstr "%<_BitInt%>-Argument %qE ist kein positiver konstanter Ganzzahlausdruck" #: c/c-decl.cc:12641 #, gcc-internal-format msgid "%<_BitInt%> argument %qE is larger than % %qd" -msgstr "" +msgstr "%<_BitInt%>-Argument %qE ist größer als % %qd" #: c/c-decl.cc:12689 #, gcc-internal-format @@ -46594,10 +46559,9 @@ msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "ISO-C unterstützt nicht % bedeutendes einfaches %" #: c/c-decl.cc:12997 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support % type deduction before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support % type deduction before C23" -msgstr "ISO C unterstützt %-Typinferenz erst ab C2X" +msgstr "ISO C unterstützt %-Typinferenz erst ab C23" #: c/c-decl.cc:13026 #, gcc-internal-format @@ -46610,16 +46574,14 @@ msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen" #: c/c-decl.cc:13237 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Fixed line length must be at least seven" +#, gcc-internal-format msgid "% argument must be at least 2" -msgstr "Feste Zeilenlänge muss mindestens sieben sein" +msgstr "Argument für % muss mindestens 2 sein" #: c/c-decl.cc:13246 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<%s_BitInt(%d)%> before C23" -msgstr "ISO-C++ unterstützt %<__int%d%> für %qs nicht" +msgstr "ISO-C unterstützt %<%s_BitInt(%d)%> erst ab C23" #: c/c-decl.cc:13545 cp/semantics.cc:6316 #, gcc-internal-format @@ -46906,10 +46868,9 @@ msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>" msgstr "%<__GIMPLE%> ist nur mit %<-fgimple%> gültig" #: c/c-parser.cc:3699 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support specifying % underlying types before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support specifying % underlying types before C23" -msgstr "ISO C unterstützt auf % basierende Typen erst ab C2X" +msgstr "ISO C unterstützt die Angabe eines Basistyps für % erst ab C23" #: c/c-parser.cc:3708 #, gcc-internal-format @@ -47016,10 +46977,9 @@ msgid "expected identifier or %<(%>" msgstr "Bezeichner oder %<(%> erwartet" #: c/c-parser.cc:4920 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C requires a named argument before %<...%> before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C requires a named argument before %<...%> before C23" -msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor %<...%>, vor C2X" +msgstr "ISO-C erfordert ein benanntes Argument vor %<...%>, vor C23" #: c/c-parser.cc:5045 #, gcc-internal-format @@ -47052,10 +47012,9 @@ msgid "%qE attribute does not take any arguments" msgstr "Attribut %qE akzeptiert keine Argumente" #: c/c-parser.cc:5893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C23" -msgstr "ISO-C unterstützt %<[[]]%>-Attribute erst ab C2X" +msgstr "ISO-C unterstützt %<[[]]%>-Attribute erst ab C23" #: c/c-parser.cc:6106 c/c-parser.cc:6169 c/c-typeck.cc:8822 #, gcc-internal-format @@ -47063,10 +47022,9 @@ msgid "variable-sized object may not be initialized except with an empty initial msgstr "Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden, außer mit einem leeren Initialisierer" #: c/c-parser.cc:6163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids empty initializer braces before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids empty initializer braces before C23" -msgstr "ISO-C unterstützt leere Initialisierungsklammern erst ab C2X" +msgstr "ISO-C unterstützt leere Initialisierungsklammern erst ab C23" #: c/c-parser.cc:6227 #, gcc-internal-format @@ -47089,22 +47047,19 @@ msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "veraltete Verwendung einer bestimmten Initialisierung ohne %<=%>" #: c/c-parser.cc:6567 cp/parser.cc:13308 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>" +#, gcc-internal-format msgid "inner loops must be perfectly nested in %<#pragma acc loop%>" -msgstr "keine gültigen Klauseln in %<#pragma acc declare%> angegeben" +msgstr "innere Schleifen müssen in %<#pragma acc loop%> perfekt geschachtelt sein" #: c/c-parser.cc:6574 cp/parser.cc:13315 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% region must be closely nested inside a loop region with an % clause" +#, gcc-internal-format msgid "inner loops must be perfectly nested with % clause" -msgstr "%-Region muss eng geschachtelt sein, wenn sie innerhalb einer Schleifenregion mit %-Klausel auftritt" +msgstr "innere Schleifen müssen mit der %-Klausel perfekt geschachtelt sein" #: c/c-parser.cc:6581 cp/parser.cc:13322 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% clause must not be used together with % clause" +#, gcc-internal-format msgid "inner loops must be perfectly nested with % % clause" -msgstr "%-Klausel darf nicht zusammen mit %-Klausel verwendet werden" +msgstr "innere Schleifen müssen mit der %-%-Klausel perfekt verschachtelt sein" #: c/c-parser.cc:6638 c/c-parser.cc:6793 cp/parser.cc:12240 cp/parser.cc:12390 #: cp/parser.cc:48555 @@ -47113,17 +47068,15 @@ msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same sta msgstr "Vermischung von OpenMP-Direktiven mit Attribut- und Pragma-Syntax in ein und derselben Anweisung" #: c/c-parser.cc:6646 cp/parser.cc:12248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% attribute requires argument" +#, gcc-internal-format msgid "OpenMP % attribute on a statement" -msgstr "Attribut % erfordert Argument" +msgstr "OpenMP-Attribut % an einer Anweisung" #: c/c-parser.cc:6670 c/c-parser.cc:6889 c/c-parser.cc:25015 cp/parser.cc:12272 #: cp/parser.cc:48535 cp/parser.cc:48675 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown OpenMP directive name in %qs clause argument" +#, gcc-internal-format msgid "unknown OpenMP directive name in %qs attribute argument" -msgstr "unbekannter OpenMP-Direktiven-Name im Argument der %qs-Klausel" +msgstr "unbekannter OpenMP-Direktiven-Name im Argument des Attributs %qs" #: c/c-parser.cc:6762 cp/parser.cc:12359 #, gcc-internal-format @@ -47229,7 +47182,7 @@ msgstr "es wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern zu setzen, um mehrdeut #: c/c-parser.cc:8122 c/c-parser.cc:8187 c/c-parser.cc:8306 cp/parser.cc:14614 #, gcc-internal-format msgid "loop not permitted in intervening code in OpenMP loop body" -msgstr "" +msgstr "Schleife in dazwischenliegendem Code im OpenMP-Schleifenkörper nicht erlaubt" #: c/c-parser.cc:8195 #, gcc-internal-format @@ -47592,16 +47545,14 @@ msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>" msgstr "falsche Anzahl der Argumente für %<__builtin_shuffle%>" #: c/c-parser.cc:11851 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments" +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %qs" -msgstr "falsche Anzahl an Argumenten" +msgstr "falsche Anzahl an Argumenten für %qs" #: c/c-parser.cc:11860 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD does not have integral type" +#, gcc-internal-format msgid "%qs operand not an integral type" -msgstr "%qD hat keinen Ganzzahltyp" +msgstr "Operand für %qs hat keinen Ganzzahltyp" #: c/c-parser.cc:12123 cp/parser.cc:6134 #, gcc-internal-format @@ -47609,10 +47560,9 @@ msgid "% may only be used in OpenMP % clause" msgstr "% darf nur in OpenMP-%-Klausel verwendet werden" #: c/c-parser.cc:12133 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C does not support %qs before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %qs before C23" -msgstr "ISO-C unterstützt %qs erst ab C2X" +msgstr "ISO-C unterstützt %qs erst ab C23" #: c/c-parser.cc:12221 #, gcc-internal-format @@ -47645,10 +47595,9 @@ msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO-C90 verbietet zusammengesetzte Literale" #: c/c-parser.cc:12284 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C forbids storage class specifiers in compound literals before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids storage class specifiers in compound literals before C23" -msgstr "ISO-C erlaubt Speicherklassenangaben in zusammengesetzten Literalen erst ab C2X" +msgstr "ISO-C erlaubt Speicherklassenangaben in zusammengesetzten Literalen erst ab C23" #: c/c-parser.cc:12298 #, gcc-internal-format @@ -47718,7 +47667,7 @@ msgstr "die Betragsfunktion %qD bekommt hier ein Argument vom Typ %qT, erwartet #: c/c-parser.cc:12606 cp/parser.cc:8164 #, gcc-internal-format msgid "calls to the OpenMP runtime API are not permitted in intervening code" -msgstr "" +msgstr "Aufrufe an die OpenMP-Laufzeit-API sind in dazwischenliegendem Code nicht zulässig" #: c/c-parser.cc:12980 #, gcc-internal-format @@ -47798,7 +47747,7 @@ msgstr "%<#pragma GCC unroll%> erfordert einen Zuweisungsausdruck, der zu einer #: c/c-parser.cc:14470 cp/parser.cc:50733 #, gcc-internal-format msgid "intervening code must not contain OpenMP directives" -msgstr "" +msgstr "dazwischenliegender Code darf keine OpenMP-Direktiven enthalten" #: c/c-parser.cc:14490 c/c-parser.cc:23558 c/c-parser.cc:23867 #: c/c-parser.cc:23930 c/c-parser.cc:24040 cp/parser.cc:46383 @@ -47889,10 +47838,9 @@ msgid "expected %, %, % or %" msgstr "%, %, % oder % erwartet" #: c/c-parser.cc:15925 cp/parser.cc:39100 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected goto expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected constant logical expression" -msgstr "Interner Fehler: expected goto expression" +msgstr "Interner Fehler: expected constant logical expression" #: c/c-parser.cc:16002 cp/parser.cc:39182 #, gcc-internal-format @@ -47964,10 +47912,9 @@ msgid "expected %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, % oder % erwartet" #: c/c-parser.cc:16552 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, %, % or %" -msgstr "%, % oder % erwartet" +msgstr "%, %, % oder % erwartet" #: c/c-parser.cc:16629 cp/parser.cc:39718 #, gcc-internal-format @@ -48006,10 +47953,9 @@ msgid "% argument needs positive integral constant" msgstr "%-Argument muss eine positive, ganzzahlige Konstante sein" #: c/c-parser.cc:17059 cp/parser.cc:41829 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many % clauses" +#, gcc-internal-format msgid "too many % clauses" -msgstr "zu viele %-Klauseln" +msgstr "zu viele %-Klauseln" #: c/c-parser.cc:17101 cp/parser.cc:39771 #, gcc-internal-format @@ -48154,16 +48100,14 @@ msgid "too many % modifiers" msgstr "zu viele %-Modifizierer" #: c/c-parser.cc:18792 cp/parser.cc:41456 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many % modifiers" +#, gcc-internal-format msgid "too many % modifiers" -msgstr "zu viele %-Modifizierer" +msgstr "zu viele %-Modifizierer" #: c/c-parser.cc:18800 cp/parser.cc:41467 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than % or % on % clause" +#, gcc-internal-format msgid "% clause with map-type modifier other than %, % or %" -msgstr "%<#pragma omp target%> mit Modifizierer außer % oder % an %-Klausel" +msgstr "%-Klausel mit einem anderen map-type-Modifikator als %, % oder %" #: c/c-parser.cc:18838 cp/parser.cc:41507 #, gcc-internal-format @@ -48206,10 +48150,9 @@ msgid "% clause event handle has type %qT rather than %-Klausel ist vom Typ %qT statt des erwarteten %" #: c/c-parser.cc:19391 cp/parser.cc:42045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected assumption clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected an OpenACC clause" -msgstr "Annahme-Klausel erwartet" +msgstr "OpenACC-Klausel erwartet" #: c/c-parser.cc:19402 c/c-parser.cc:19767 cp/parser.cc:42056 #: cp/parser.cc:42464 @@ -48228,10 +48171,9 @@ msgid "%qs must be the first clause of %qs" msgstr "%qs muss die erste Klausel von %qs sein" #: c/c-parser.cc:19756 cp/parser.cc:42453 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected assumption clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected an OpenMP clause" -msgstr "Annahme-Klausel erwartet" +msgstr "OpenMP-Klausel erwartet" #: c/c-parser.cc:19891 cp/parser.cc:47284 #, gcc-internal-format @@ -48286,7 +48228,7 @@ msgstr "%<#pragma acc %s data%> hat keine Datenverschiebeklausel" #: c/c-parser.cc:20109 cp/parser.cc:47244 #, gcc-internal-format msgid "% construct requires % clause" -msgstr "" +msgstr "das %-Konstrukt erfordert eine %-Klausel" #: c/c-parser.cc:20338 cp/parser.cc:3367 #, gcc-internal-format @@ -48329,27 +48271,24 @@ msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one % or % o msgstr "%<#pragma acc update%> muss mindestens eine %- oder %- or %-Klausel enthalten" #: c/c-parser.cc:20558 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space must be declared %" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD used in the % clause must be declared before %qD" -msgstr "Variablen im Adressraum %<__regio_symbol%> müssen als % deklariert werden" +msgstr "die in der %-Klausel verwendete Variable %qD muss vor %qD deklariert werden" #: c/c-parser.cc:20562 c/c-parser.cc:20585 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameter %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "to be allocated variable declared here" -msgstr "Templateparameter %qD hier deklariert" +msgstr "die zu allozierende Variable ist hier deklariert" #: c/c-parser.cc:20580 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD used in the % clause must not be modified between declaration of %qD and its % directive" -msgstr "" +msgstr "die in der %-Klausel verwendete Variable %qD darf zwischen der Deklaration von %qD und der %-Direktive nicht verändert werden" #: c/c-parser.cc:20583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defined here" +#, gcc-internal-format msgid "modified here" -msgstr "hier definiert" +msgstr "hier verändert" #: c/c-parser.cc:20651 cp/parser.cc:42578 cp/parser.cc:42593 #, gcc-internal-format @@ -48362,39 +48301,34 @@ msgid "% clause allocator expression has type %qT rather than %-Klausel ist vom Typ %qT statt des erwarteten %" #: c/c-parser.cc:20692 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "parameter %qD may not appear in this context" +#, gcc-internal-format msgid "function parameter %qD may not appear as list item in an % directive" -msgstr "Parameter %qD darf in diesem Kontext nicht auftauchen" +msgstr "Funktionsparameter %qD darf nicht als Listenelement in einer %-Direktive erscheinen" #: c/c-parser.cc:20699 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT" +#, gcc-internal-format msgid "% directive must be in the same scope as %qD" -msgstr "Herleitungshinweis %qD muss im selben Gültigkeitsbereich wie %qT deklariert sein" +msgstr "die %-Direktive muss sich im selben Bereich wie %qD befinden" #: c/c-parser.cc:20707 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD appears more than once in % clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%qD already appeared as list item in an % directive" -msgstr "%qD kommt in %-Klausel mehrfach vor" +msgstr "%qD erschien bereits als Listenelement in einer %-Direktive" #: c/c-parser.cc:20714 #, gcc-internal-format msgid "% clause required for static variable %qD" -msgstr "" +msgstr "%-Klausel für statische Variable %qD erforderlich" #: c/c-parser.cc:20721 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% clause must specify an allocator here" +#, gcc-internal-format msgid "% clause requires a predefined allocator as %qD is static" -msgstr "%-Klausel muss hier einen Allozierer angeben" +msgstr "die %-Klausel erfordert einen vordefinierten Allokator, da %qD statisch ist" #: c/c-parser.cc:20725 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp allocate%> for static variables like %qD not yet supported" -msgstr "%<#pragma omp allocate%> wird nicht mehr unterstützt" +msgstr "%<#pragma omp allocate%> wird für statische Variablen wie %qD noch nicht unterstützt" #: c/c-parser.cc:20876 cp/parser.cc:42758 #, gcc-internal-format @@ -48434,16 +48368,14 @@ msgid "%qs clause requires %qs clause" msgstr "%qs-Klausel erfordert %qs-Klausel" #: c/c-parser.cc:21040 cp/parser.cc:42927 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with % clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with % clause implicitly provided by a % directive" -msgstr "%<#pragma omp atomic write%> ist unverträglich mit der Klausel %" +msgstr "%<#pragma omp atomic write%> inkompatibel mit %-Klausel, die implizit von einer %-Direktive bereitgestellt wird" #: c/c-parser.cc:21051 cp/parser.cc:42938 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with % clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with % clause implicitly provided by a % directive" -msgstr "%<#pragma omp atomic read%> ist unverträglich mit der Klausel %" +msgstr "%<#pragma omp atomic read%> inkompatibel mit %-Klausel, die implizit von einer %-Direktive bereitgestellt wird" #: c/c-parser.cc:21083 cp/parser.cc:42970 #, gcc-internal-format @@ -48507,15 +48439,14 @@ msgid "% expression is not lvalue expression" msgstr "Ausdruck % ist kein lvalue-Ausdruck" #: c/c-parser.cc:21845 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% expression is not lvalue expression" +#, gcc-internal-format msgid "% expression is not lvalue expression" -msgstr "Ausdruck % ist kein lvalue-Ausdruck" +msgstr "%-Ausdruck ist kein Lvalue-Ausdruck" #: c/c-parser.cc:21851 cp/parser.cc:43744 #, gcc-internal-format msgid "the % expression %qE should be the same as the % argument %qE" -msgstr "" +msgstr "der %-Ausdruck %qE sollte mit dem %-Argument %qE identisch sein" #: c/c-parser.cc:21882 cp/parser.cc:43780 #, gcc-internal-format @@ -48548,10 +48479,9 @@ msgid "%<[[omp::directive(%s)]]%> must be the only specified attribute on a stat msgstr "%<[[omp::directive(%s)]]%> muss das einzige angegebene Attribut in einer Anweisung sein" #: c/c-parser.cc:22086 cp/parser.cc:44617 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp scan%> with zero preceding executable statements" -msgstr "%<#pragma omp taskwait%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden" +msgstr "%<#pragma omp scan%> mit 0 vorhergehenden ausführbaren Anweisungen" #: c/c-parser.cc:22120 cp/parser.cc:44650 #, gcc-internal-format @@ -48564,10 +48494,9 @@ msgid "expected %<#pragma omp scan%>" msgstr "%<#pragma omp scan%> erwartet" #: c/c-parser.cc:22134 cp/parser.cc:44665 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp scan%> with zero succeeding executable statements" -msgstr "%<#pragma omp taskwait%> darf nur in Verbundanweisungen verwendet werden" +msgstr "%<#pragma omp scan%> mit 0 nachfolgenden ausführbaren Anweisungen" #: c/c-parser.cc:22252 cp/semantics.cc:10734 cp/semantics.cc:10819 #, gcc-internal-format @@ -48576,10 +48505,9 @@ msgstr "Schleifendeklaration oder Initialisierung erwartet" #: c/c-parser.cc:22340 c/c-parser.cc:22355 cp/parser.cc:45012 #: cp/parser.cc:45027 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "not enough perfectly nested loops" +#, gcc-internal-format msgid "not enough nested loops" -msgstr "nicht genügend perfekt geschachtelte Schleifen" +msgstr "nicht genügend geschachtelte Schleifen" #: c/c-parser.cc:22455 cp/parser.cc:45299 #, gcc-internal-format @@ -48667,10 +48595,9 @@ msgid "expected trait selector name" msgstr "Name des Merkmalsselektors erwartet" #: c/c-parser.cc:24542 cp/parser.cc:47860 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unknown selector %qs for context selector set %qs" -msgstr "Selektor %qs nicht erlaubt für Kontext-Selektorsatz %qs" +msgstr "unbekannter Selektor %qs für Kontextselektormenge %qs" #: c/c-parser.cc:24570 cp/parser.cc:47889 #, gcc-internal-format @@ -48678,22 +48605,19 @@ msgid "selector %qs does not accept any properties" msgstr "Selektor %qs akzeptiert keine Eigenschaften" #: c/c-parser.cc:24592 cp/parser.cc:47921 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% can only be specified inside a class" +#, gcc-internal-format msgid "% cannot be specified in traits in the %qs trait-selector-set" -msgstr "% kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden" +msgstr "% kann nicht in Traits in der Trait-Selektor-Menge %qs angegeben werden" #: c/c-parser.cc:24601 cp/parser.cc:47931 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "score argument must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "% argument must be constant integer expression" -msgstr "das Score-Argument muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" +msgstr "das %-Argument muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" #: c/c-parser.cc:24604 cp/parser.cc:47934 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "score argument must be non-negative" +#, gcc-internal-format msgid "% argument must be non-negative" -msgstr "das Score-Argument darf nicht negativ sein" +msgstr "das %-Argument darf nicht negativ sein" #: c/c-parser.cc:24645 cp/parser.cc:47980 #, gcc-internal-format @@ -48714,16 +48638,14 @@ msgstr "Eigenschaften für %-Selektor dürfen nicht in % #. Currently only the now-deprecated syntax #. from OpenMP 5.0 is supported. #: c/c-parser.cc:24705 cp/parser.cc:48035 fortran/openmp.cc:5891 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs clause on % directive not supported yet" +#, gcc-internal-format msgid "% selector is not supported yet" -msgstr "die %qs-Klausel wird in der %-Direktive noch nicht unterstützt" +msgstr "der %-Selektor wird noch nicht unterstützt" #: c/c-parser.cc:24764 cp/parser.cc:48098 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected trait selector name" +#, gcc-internal-format msgid "expected context selector set name" -msgstr "Name des Merkmalsselektors erwartet" +msgstr "Name der Kontextselektormenge erwartet" #: c/c-parser.cc:24841 cp/parser.cc:48413 #, gcc-internal-format @@ -48766,16 +48688,14 @@ msgid "%qD specified both in declare target % and % or % cla msgstr "%qD ist sowohl im Deklarationsziel % als auch in %- oder %-Klauseln angegeben" #: c/c-parser.cc:25199 cp/parser.cc:48882 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "directive with only % clause" +#, gcc-internal-format msgid "directive with only % or % clauses" -msgstr "Direktive mit nur %-Klausel" +msgstr "Direktive mit nur %- oder %-Klauseln" #: c/c-parser.cc:25202 cp/parser.cc:48885 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% clause must not be used together with % clause" +#, gcc-internal-format msgid "% clause must specify 'any' when used with an % clause" -msgstr "%-Klausel darf nicht zusammen mit %-Klausel verwendet werden" +msgstr "die %-Klausel muss 'any' angeben, wenn sie mit einer %-Klausel verwendet wird" #: c/c-parser.cc:25251 c/c-parser.cc:25293 cp/parser.cc:48940 #: cp/parser.cc:48987 @@ -48866,10 +48786,9 @@ msgid "expected %, %, % or %" msgstr "%, %, % oder % erwartet" #: c/c-parser.cc:25837 cp/parser.cc:49589 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, %, % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, %, %, % or %" -msgstr "%, %, % oder % erwartet" +msgstr "%, %, %, % oder % erwartet" #: c/c-parser.cc:25866 cp/parser.cc:49624 #, gcc-internal-format @@ -49071,13 +48990,12 @@ msgstr "Operanden von dezimalen und anderen Gleitkommatypen können nicht gemisc #: c/c-typeck.cc:926 #, gcc-internal-format msgid "%<_Complex _BitInt(%d)%> unsupported" -msgstr "" +msgstr "%<_Complex _BitInt(%d)%> wird nicht unterstützt" #: c/c-typeck.cc:1472 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of pointers to arrays with different qualifiers in ISO C before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of pointers to arrays with different qualifiers in ISO C before C23" -msgstr "ungültige Verwendung von Zeigern auf Arrays mit unterschiedlichen Qualifizierern in ISO C vor C2X" +msgstr "ungültige Verwendung von Zeigern auf Arrays mit unterschiedlichen Qualifizierern in ISO C vor C23" #: c/c-typeck.cc:1476 #, gcc-internal-format @@ -49095,10 +49013,9 @@ msgid "function return types not compatible due to %" msgstr "Funktionsrückgabetypen nicht kompatibel wegen %" #: c/c-typeck.cc:1905 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++" +#, gcc-internal-format msgid "converting an array compound literal to a pointer leads to a dangling pointer in C++" -msgstr "Umwandlung eines zusammengesetzten Arrayliterals ist in C++ ungültig" +msgstr "Umwandlung eines zusammengesetzten Arrayliterals in einen Zeiger führt in C++ zu einem baumelnden Zeiger" #: c/c-typeck.cc:2599 c/c-typeck.cc:9852 #, gcc-internal-format @@ -49474,10 +49391,9 @@ msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression" msgstr "Zeiger auf Array verliert durch den Bedingungsausdruck Qualifizierer" #: c/c-typeck.cc:5665 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression in ISO C before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression in ISO C before C23" -msgstr "Zeiger auf Array verliert durch den Bedingungsausdruck Qualifizierer, in ISO C vor C2X" +msgstr "Zeiger auf Array verliert durch den Bedingungsausdruck Qualifizierer, in ISO C vor C23" #: c/c-typeck.cc:5670 #, gcc-internal-format @@ -49490,16 +49406,14 @@ msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "Zeigertyp passt nicht in bedingtem Ausdruck" #: c/c-typeck.cc:5695 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected expression type" +#, gcc-internal-format msgid "first expression has type %qT" -msgstr "Ausdruckstyp erwartet" +msgstr "der erste Ausdruck hat den Typ %qT" #: c/c-typeck.cc:5696 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected expression type" +#, gcc-internal-format msgid "second expression has type %qT" -msgstr "Ausdruckstyp erwartet" +msgstr "der zweite Ausdruck hat den Typ %qT" #: c/c-typeck.cc:5707 c/c-typeck.cc:5720 #, gcc-internal-format @@ -49575,10 +49489,9 @@ msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO-C verbietet Typkonvertierung von Nicht-Skalar auf selben Typen" #: c/c-typeck.cc:6199 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "useless cast to type %q#T" +#, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %qT" -msgstr "nutzlose Umwandlung in Typ %q#T" +msgstr "nutzlose Umwandlung in Typ %qT" #: c/c-typeck.cc:6219 #, gcc-internal-format @@ -49838,10 +49751,9 @@ msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" msgstr "ISO-C verbietet return zwischen Funktionszeiger und %" #: c/c-typeck.cc:7769 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array with qualifier on the element is not qualified before C2X" +#, gcc-internal-format msgid "array with qualifier on the element is not qualified before C23" -msgstr "Array mit Qualifizierer auf dem Element wird vor C2X nicht qualifiziert" +msgstr "Array mit Qualifizierer auf dem Element wird vor C23 nicht qualifiziert" #: c/c-typeck.cc:7786 #, gcc-internal-format @@ -50130,10 +50042,9 @@ msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgstr "enum-Umwandlung in Initialisierung ist in C++ ungültig" #: c/c-typeck.cc:10834 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "excess elements in union initializer" +#, gcc-internal-format msgid "excess elements in %qT initializer" -msgstr "Elementüberschreitung in union-Initialisierung" +msgstr "überzählige Elemente in %qT-Initialisierer" #: c/c-typeck.cc:10846 c/c-typeck.cc:10923 #, gcc-internal-format @@ -50734,10 +50645,9 @@ msgstr "Arrayabschnitt in %qs-Klausel hat keinen zuordenbaren Typ" #: c/c-typeck.cc:15565 c/c-typeck.cc:15641 c/c-typeck.cc:15677 #: cp/semantics.cc:8326 cp/semantics.cc:8405 cp/semantics.cc:8441 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unsupported memory expression:" +#, gcc-internal-format msgid "unsupported map expression %qE" -msgstr "nicht unterstützter Speicherausdruck:" +msgstr "nicht unterstützter Map-Ausdruck %qE" #: c/c-typeck.cc:15605 c/c-typeck.cc:15782 cp/semantics.cc:8367 #: cp/semantics.cc:8585 @@ -51000,16 +50910,14 @@ msgid "invalid type of %<__MEM%> operand" msgstr "Interner Fehler: invalid type of %<__MEM%> operand" #: c/gimple-parser.cc:1563 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected constant offset" +#, gcc-internal-format msgid "expected constant offset for %<__MEM%> operand" -msgstr "konstanter Offset erwartet" +msgstr "Interner Fehler: expected constant offset for %<__MEM%> operand" #: c/gimple-parser.cc:1574 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type of %<__MEM%> operand" +#, gcc-internal-format msgid "expected constant step for %<__MEM%> operand" -msgstr "Interner Fehler: invalid type of %<__MEM%> operand" +msgstr "Interner Fehler: expected constant step for %<__MEM%> operand" #: c/gimple-parser.cc:1627 #, gcc-internal-format @@ -51147,10 +51055,9 @@ msgstr "%s%#qD (in der Nähe der Übereinstimmung)" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=93880 #: cp/call.cc:3954 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s%#qD (reversed)" +#, gcc-internal-format msgid "%s%#qD (ignored)" -msgstr "%s%#qD (umgekehrt)" +msgstr "%s%#qD (ignoriert)" #: cp/call.cc:3956 #, gcc-internal-format @@ -51212,7 +51119,7 @@ msgstr " ein geerbter Konstruktor ist kein Kandidat für Initialisierung aus ei #: cp/call.cc:4109 #, gcc-internal-format msgid "some candidates omitted; use %<-fdiagnostics-all-candidates%> to display them" -msgstr "" +msgstr "einige Kandidaten wurden ausgelassen; verwenden Sie %<-fdiagnostics-all-candidates%>, um sie anzuzeigen" #: cp/call.cc:4190 cp/call.cc:4735 #, gcc-internal-format @@ -51401,16 +51308,14 @@ msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "bedingter Ausdruck enthält unverträgliche Aufzählungswerte der Typen %qT und %qT" #: cp/call.cc:6263 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conditional expression between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "conditional expression between enumeration type %qT and floating-point type %qT" -msgstr "Bedingungsausdruck zwischen Aufzählungstyp %qT und Gleitkommatyp %qT ist veraltet" +msgstr "Bedingungsausdruck zwischen Aufzählungstyp %qT und Gleitkommatyp %qT" #: cp/call.cc:6267 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conditional expression between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "conditional expression between floating-point type %qT and enumeration type %qT" -msgstr "Bedingungsausdruck zwischen Gleitkommatyp %qT und Aufzählungstyp %qT ist veraltet" +msgstr "Bedingungsausdruck zwischen Gleitkommatyp %qT und Aufzählungstyp %qT" #: cp/call.cc:6271 #, gcc-internal-format @@ -51568,16 +51473,12 @@ msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI erfordert direkte Initialisierung" #: cp/call.cc:8447 -#, fuzzy -#| msgid "converting to %qH from %qI with greater conversion rank" msgid "ISO C++ does not allow converting to %qH from %qI with greater conversion rank" -msgstr "Umwandlung nach %qH von %qI mit größerem Konvertierungsrang" +msgstr "ISO C++ erlaubt keine Konvertierung in %qH von %qI mit größerem Konvertierungsrang" #: cp/call.cc:8455 -#, fuzzy -#| msgid "converting to %qH from %qI with unordered conversion ranks" msgid "ISO C++ does not allow converting to %qH from %qI with unordered conversion rank" -msgstr "Umwandlung nach %qH von %qI mit ungeordneten Konvertierungsrängen" +msgstr "ISO C++ erlaubt keine Konvertierung in %qH aus %qI mit ungeordnetem Konvertierungsrang" #: cp/call.cc:8471 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" @@ -51684,7 +51585,7 @@ msgstr "Verwendung einer multiversionierten Funktion ohne Standardargument" #: cp/call.cc:10002 #, gcc-internal-format msgid "use %<-fdiagnostics-all-candidates%> to display considered candidates" -msgstr "" +msgstr "verwenden Sie %<-fdiagnostics-all-candidates%>, um die in Frage kommenden Kandidaten anzuzeigen" #: cp/call.cc:10125 #, gcc-internal-format @@ -51980,7 +51881,7 @@ msgstr "das temporäre Objekt wurde am Ende des vollständigen Ausdrucks %qE zer #: cp/call.cc:14550 #, gcc-internal-format msgid "explicit conversion function was not considered" -msgstr "" +msgstr "explizite Umwandlungsfunktion wurde nicht berücksichtigt" #: cp/class.cc:322 #, gcc-internal-format @@ -52272,7 +52173,7 @@ msgstr "das Zeigerelement %q+D wurde hier deklariert" #: cp/class.cc:4316 #, gcc-internal-format msgid "layout of %qs member of type %qT changes in %qs" -msgstr "" +msgstr "das Layout des Members %qs vom Typ %qT ändert sich in %qs" #: cp/class.cc:4709 #, gcc-internal-format @@ -52505,16 +52406,14 @@ msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "Umwandung der überladenen Funktion %qD in den Typ %q#T ist mehrdeutig" #: cp/class.cc:8979 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to explicit object member function." -msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden" +msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen." #: cp/class.cc:8984 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" +#, gcc-internal-format msgid "a pointer to explicit object member function can only be formed with %<&%E%>" -msgstr "(ein Zeiger auf ein Element kann nur mit %<»&%E%> erzeugt werden)" +msgstr "ein Zeiger auf eine explizite Objekt-Member-Funktion kann nur mit %<&%E%> gebildet werden" #: cp/class.cc:8994 #, gcc-internal-format @@ -52621,7 +52520,7 @@ msgstr "%qD ist nicht als %-Funktion verwendbar, denn:" #: cp/constexpr.cc:1320 cp/constexpr.cc:6349 #, gcc-internal-format msgid "destroying %qE outside its lifetime" -msgstr "" +msgstr "%qE wird außerhalb seiner Lebensdauer zerstört" #: cp/constexpr.cc:1611 cp/constexpr.cc:3308 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:3326 rust/backend/rust-constexpr.cc:3589 @@ -52773,21 +52672,19 @@ msgid "% evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-d msgstr "Auswertungstiefe von % überschreitet Höchstwert %d (%<-fconstexpr-depth=%> verwenden, um dies zu erhöhen)" #: cp/constexpr.cc:3538 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expression %qE is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is not a constant expression" -msgstr "Ausdruck %qE ist kein Konstantenausdruck" +msgstr "Referenz auf %qD ist kein Konstantenausdruck" #: cp/constexpr.cc:3541 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to %qD is not a constant expression" -msgstr "%qE ist kein Konstantenausdruck" +msgstr "Zeiger auf %qD ist kein Konstantenausdruck" #: cp/constexpr.cc:3547 #, gcc-internal-format msgid "address of non-static constexpr variable %qD may differ on each invocation of the enclosing function; add % to give it a constant address" -msgstr "" +msgstr "die Adresse der nicht-statischen constexpr-Variablen %qD kann sich bei jedem Aufruf der umschließenden Funktion ändern; fügen Sie % hinzu, um ihr eine konstante Adresse zu geben" #: cp/constexpr.cc:3623 #, gcc-internal-format @@ -52963,10 +52860,9 @@ msgid "allocated here" msgstr "wurde hier deklariert" #: cp/constexpr.cc:5981 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Access terminates outside of its parent" +#, gcc-internal-format msgid "accessing %qE outside its lifetime" -msgstr "Zugriff endet außerhalb des Elternteils" +msgstr "Zugriff auf %qE außerhalb seiner Lebensdauer" #: cp/constexpr.cc:6001 #, gcc-internal-format @@ -53009,44 +52905,39 @@ msgid "%qD does not have integral or enumeration type" msgstr "%qD hat keinen Ganzzahl- oder Aufzählungstyp" #: cp/constexpr.cc:6342 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "modification of allocated storage after deallocation is not a constant expression" -msgstr "angeforderter Speicher wird in konstantem Ausdruck verwendet, nachdem er wieder freigegeben wurde" +msgstr "die Änderung des zugewiesenen Speichers nach der Freigabe ist kein konstanter Ausdruck" #: cp/constexpr.cc:6351 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "modification of %qE is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "modification of %qE outside its lifetime is not a constant expression" -msgstr "Modifikation von %qE ist kein konstanter Ausdruck" +msgstr "Modifikation von %qE außerhalb seiner Lebenszeit ist kein konstanter Ausdruck" #: cp/constexpr.cc:6358 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "destroying %qE from outside current evaluation is not a constant expression" -msgstr "Ein % ist kein konstanter Ausdruck" +msgstr "das Zerstören von %qE außerhalb der aktuellen Auswertung ist kein konstanter Ausdruck" #: cp/constexpr.cc:6361 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "modification of %qE is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "modification of %qE from outside current evaluation is not a constant expression" -msgstr "Modifikation von %qE ist kein konstanter Ausdruck" +msgstr "Modifikation von %qE von außerhalb der aktuellen Auswertung ist kein konstanter Ausdruck" #: cp/constexpr.cc:6488 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization" +#, gcc-internal-format msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD is not a constant expression before C++20" -msgstr "Änderung des aktiven Elements einer union von %qD zu %qD während der Initialisierung" +msgstr "Änderung des aktiven Elements einer union von %qD zu %qD ist vor C++20 kein konstanter Ausdruck" #: cp/constexpr.cc:6517 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not implicitly begin its lifetime because %qT does not have a non-deleted trivial default constructor, use % instead" -msgstr "" +msgstr "%qD beginnt seine Lebensdauer nicht implizit, da %qT keinen nicht gelöschten trivialen Standardkonstruktor hat; verwenden Sie stattdessen %" #: cp/constexpr.cc:6524 #, gcc-internal-format msgid "initializing %qD requires a member access expression as the left operand of the assignment" -msgstr "" +msgstr "die Initialisierung von %qD erfordert einen Ausdruck für den Memberzugriff als linken Operanden der Zuweisung" #: cp/constexpr.cc:6536 rust/backend/rust-constexpr.cc:2822 #, gcc-internal-format @@ -53136,28 +53027,24 @@ msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant exp msgstr "Umwandlung von Zeigertyp %qT in arithmetischen Typ %qT in Konstantenausdruck" #: cp/constexpr.cc:8153 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression because pointed-to type %qT is not similar to %qT" -msgstr "%qE ist kein Konstantenausdruck, da er auf veränderliche Teilobjekte von %qT verweist" +msgstr "der Cast von %qT ist in einem konstanten Ausdruck nicht zulässig, da der Typ %qT, auf den gezeigt wird, %qT nicht ähnlich ist" #: cp/constexpr.cc:8160 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer member %q+D declared here" +#, gcc-internal-format msgid "pointed-to object declared here" -msgstr "das Zeigerelement %q+D wurde hier deklariert" +msgstr "der Typ, auf den gezeigt wird, ist hier deklariert" #: cp/constexpr.cc:8165 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer to member type" +#, gcc-internal-format msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression because %qE does not point to an object" -msgstr "%qs ist kein konstanter Ausdruck, da %qT ein Zeiger-auf-Element-Typ ist" +msgstr "der Cast von %qT ist in einem konstanten Ausdruck nicht zulässig, da %qE nicht auf ein Objekt zeigt" #: cp/constexpr.cc:8177 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression before C++26" -msgstr "in einem konstanten Ausdruck ist es nicht erlaubt, das %-Objekt %qE zu verändern" +msgstr "der Cast von %qT ist in einem konstanten Ausdruck vor C++26 nicht erlaubt" #: cp/constexpr.cc:8191 #, gcc-internal-format @@ -53231,10 +53118,9 @@ msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD" msgstr "unmittelbare Auswertung liefert die Adresse der unmittelbaren Funktion %qD" #: cp/constexpr.cc:8913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "constant evaluation returns address of immediate function %qD" -msgstr "unmittelbare Auswertung liefert die Adresse der unmittelbaren Funktion %qD" +msgstr "Konstantenauswertung liefert Adresse der unmittelbaren Funktion %qD" #: cp/constexpr.cc:9551 rust/backend/rust-constexpr.cc:5667 #, gcc-internal-format @@ -53546,10 +53432,9 @@ msgid " %qT is not an aggregate" msgstr " %qT kein Aggregat ist" #: cp/constraint.cc:3755 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an aggregate" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an array" -msgstr " %qT kein Aggregat ist" +msgstr " %qT kein Array ist" #: cp/constraint.cc:3758 #, gcc-internal-format @@ -53562,10 +53447,9 @@ msgid " %qT is not a base of %qT" msgstr " %qT keine Basis von %qT ist" #: cp/constraint.cc:3764 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an aggregate" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a bounded array" -msgstr " %qT kein Aggregat ist" +msgstr " %qT kein begrenztes Array ist" #: cp/constraint.cc:3767 #, gcc-internal-format @@ -53603,10 +53487,9 @@ msgid " %qT is not a final class" msgstr " %qT keine finale Klasse ist" #: cp/constraint.cc:3788 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a union" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a function" -msgstr " %qT kein Vereinigungstyp ist" +msgstr " %qT keine Funktion ist" #: cp/constraint.cc:3791 #, gcc-internal-format @@ -53619,22 +53502,19 @@ msgid " %qT is not a literal type" msgstr " %qT kein literaler Typ ist" #: cp/constraint.cc:3797 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a member template function" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a member function pointer" -msgstr "%qD ist keine Elementtemplatefunktion" +msgstr " %qT kein Member-Funktionszeiger ist" #: cp/constraint.cc:3800 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a member of %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a member object pointer" -msgstr "%qT ist kein Element von %qT" +msgstr " %qT kein Member-Objektzeiger ist" #: cp/constraint.cc:3803 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a member of %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a member pointer" -msgstr "%qT ist kein Element von %qT" +msgstr " %qT kein Member-Zeiger ist" #: cp/constraint.cc:3806 #, gcc-internal-format @@ -53652,10 +53532,9 @@ msgid " %qT is not nothrow convertible from %qE" msgstr " %qT kann nicht per % von %qE umgewandelt werden" #: cp/constraint.cc:3818 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not a POD type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an object type" -msgstr " %qT kein POD-Typ ist" +msgstr " %qT kein Objekttyp ist" #: cp/constraint.cc:3821 #, gcc-internal-format @@ -53673,10 +53552,9 @@ msgid " %qT is not a polymorphic type" msgstr " %qT kein polymorpher Typ ist" #: cp/constraint.cc:3831 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an enum" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a reference" -msgstr " %qT keine Aufzählung ist" +msgstr " %qT keine Referenz ist" #: cp/constraint.cc:3834 #, gcc-internal-format @@ -53684,10 +53562,9 @@ msgid " %qT is not the same as %qT" msgstr " %qT nicht derselbe Typ wie %qT ist" #: cp/constraint.cc:3837 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not an enum" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a scoped enum" -msgstr " %qT keine Aufzählung ist" +msgstr " %qT keine Aufzählung mit Gültigkeitsbereich ist" #: cp/constraint.cc:3840 #, gcc-internal-format @@ -54096,13 +53973,12 @@ msgstr "beide Zweige der %-Anweisung als %qs markiert" #: cp/cp-gimplify.cc:536 #, gcc-internal-format msgid "%qD was promoted to an immediate function because its body contains an immediate-escalating expression %qE" -msgstr "" +msgstr "%qD wurde in eine unmittelbare Funktion umgewandelt, da ihr Rumpf einen unmittelbar-eskalierenden Ausdruck %qE enthält" #: cp/cp-gimplify.cc:539 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a template function" +#, gcc-internal-format msgid "%qD was promoted to an immediate function" -msgstr "%qD ist keine Templatefunktion" +msgstr "%qD wurde zu einer unmittelbaren Funktion befördert" #: cp/cp-gimplify.cc:1164 #, gcc-internal-format @@ -54110,10 +53986,9 @@ msgid "taking address of an immediate function %qD" msgstr "Adresse der direkten Funktion %qD wird genommen" #: cp/cp-gimplify.cc:1263 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "address of a call to %qs is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "call to consteval function %qE is not a constant expression" -msgstr "Adresse des Aufrufs von %qs ist kein konstanter Ausdruck" +msgstr "Aufruf der consteval-Funktion %qE ist kein konstanter Ausdruck" #: cp/cp-gimplify.cc:2002 #, gcc-internal-format @@ -54738,51 +54613,44 @@ msgid "%q#D previously declared here" msgstr "%q#D wurde bereits hier deklariert" #: cp/decl.cc:2097 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "method declaration not in @interface context" +#, gcc-internal-format msgid "parameter declaration is not name-independent" -msgstr "Methodendeklaration nicht im @interface-Kontext" +msgstr "Parameterdeklaration ist nicht namensunabhängig" #: cp/decl.cc:2102 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured binding declaration set but not used" +#, gcc-internal-format msgid "structured binding at namespace scope is not name-independent" -msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung festgelegt, aber nicht verwendet" +msgstr "die strukturierte Bindung im Namespace-Bereich ist nicht namenunabhängig" #: cp/decl.cc:2106 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured binding has incomplete type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "static structured binding is not name-independent" -msgstr "Strukturierte Bindung hat unvollständigen Typen %qT" +msgstr "statische strukturierte Bindung ist nicht namenunabhängig" #: cp/decl.cc:2110 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured binding has incomplete type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "extern structured binding is not name-independent" -msgstr "Strukturierte Bindung hat unvollständigen Typen %qT" +msgstr "extern strukturierte Bindung ist nicht namenunabhängig" #: cp/decl.cc:2117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static data member %qD in unnamed class" +#, gcc-internal-format msgid "static data member is not name-independent" -msgstr "statisches Datenelement %qD in unbenannter Klasse" +msgstr "statisches Datenelement ist nicht namenunabhängig" #: cp/decl.cc:2120 #, gcc-internal-format msgid "variable at namespace scope is not name-independent" -msgstr "" +msgstr "variable im Namensraumbereich ist nicht namenunabhängig" #: cp/decl.cc:2123 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs variable is not a pointer" +#, gcc-internal-format msgid "static variable is not name-independent" -msgstr "Variable %qs muss ein Zeiger sein" +msgstr "statische Variable ist nicht namensunabhängig" #: cp/decl.cc:2126 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "environment variable %qs not defined" +#, gcc-internal-format msgid "extern variable is not name-independent" -msgstr "Umgebungsvariable %qs nicht definiert" +msgstr "externe Variable ist nicht namenunabhängig" #: cp/decl.cc:2138 #, gcc-internal-format @@ -54830,16 +54698,14 @@ msgid "import declared %q#D here" msgstr "der Import hat %q#D hier deklariert" #: cp/decl.cc:2306 cp/decl.cc:16628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting exporting declaration %qD" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting exporting for declaration %qD" -msgstr "in Konflikt stehende Export-Deklaration %qD" +msgstr "in Konflikt stehender Export für Deklaration %qD" #: cp/decl.cc:2308 cp/decl.cc:16630 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previously declared here" +#, gcc-internal-format msgid "previously declared here without exporting" -msgstr "vorher hier deklariert" +msgstr "vorher hier ohne Export deklariert" #: cp/decl.cc:2335 #, gcc-internal-format @@ -54969,7 +54835,7 @@ msgstr "Sprung zur case-Marke" #: cp/decl.cc:3694 #, gcc-internal-format msgid " as a possible target of computed goto" -msgstr "" +msgstr " als ein mögliches Ziel des berechneten goto" #: cp/decl.cc:3696 #, gcc-internal-format @@ -55022,16 +54888,14 @@ msgid " enters % statement" msgstr " betritt %-Anweisung" #: cp/decl.cc:3829 cp/decl.cc:4003 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C99 does not support %qE" +#, gcc-internal-format msgid " does not destroy %qD" -msgstr "ISO-C99 unterstützt nicht %qE" +msgstr " zerstört %qD nicht" #: cp/decl.cc:3831 cp/decl.cc:3986 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s does not take any feature options" +#, gcc-internal-format msgid " does not clean up handled exception" -msgstr "%s akzeptiert keine Featureoptionen" +msgstr " bereinigt die behandelte Ausnahme nicht" #: cp/decl.cc:3922 #, gcc-internal-format @@ -55873,15 +55737,14 @@ msgid "constraints on a non-templated function" msgstr "Einschränkungen auf einer Funktion, die kein Template hat" #: cp/decl.cc:10590 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "friend declaration not in class definition" +#, gcc-internal-format msgid "constrained non-template friend declaration must be a definition" -msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition" +msgstr "eingeschränkte Nicht-Template-friend-Deklaration muss eine Definition sein" #: cp/decl.cc:10597 #, gcc-internal-format msgid "friend function template with constraints that depend on outer template parameters must be a definition" -msgstr "" +msgstr "friend-Funktionstemplate mit Einschränkungen, die von äußeren Templateparametern abhängen, muss eine Definition sein" #: cp/decl.cc:10646 #, gcc-internal-format @@ -55939,10 +55802,9 @@ msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "statische Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben" #: cp/decl.cc:10818 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "explicit object member function %qD cannot have cv-qualifier" -msgstr "statische Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben" +msgstr "explizite Objekt-Member-Funktion %qD kann keine CV-Qualifizierer haben" #: cp/decl.cc:10823 #, gcc-internal-format @@ -55955,16 +55817,14 @@ msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" msgstr "statische Elementfunktion %qD kann keinen ref-Qualifizierer haben" #: cp/decl.cc:10826 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "explicit object member function %qD cannot have ref-qualifier" -msgstr "statische Elementfunktion %qD kann keinen ref-Qualifizierer haben" +msgstr "explizite Objekt-Member-Funktion %qD kann keinen ref-qualifier haben" #: cp/decl.cc:10832 cp/decl.cc:13715 cp/decl.cc:13725 cp/parser.cc:11972 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameter %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "explicit object parameter declared here" -msgstr "Templateparameter %qD hier deklariert" +msgstr "expliziter Objektparameter wird hier deklariert" #: cp/decl.cc:10844 #, gcc-internal-format @@ -56549,50 +56409,44 @@ msgid "remove parentheses" msgstr "entfernen Sie die Klammern" #: cp/decl.cc:13345 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "Alias-Template-Herleitung ist erst ab %<-std=c++20%> oder %<-std=gnu++20%> verfügbar" +msgstr "explizite Objekt-Member-Funktion ist erst ab %<-std=c++23%> oder %<-std=gnu++23%> verfügbar" #: cp/decl.cc:13359 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer" +#, gcc-internal-format msgid "a function type cannot have an explicit object parameter" -msgstr "Funktion %qs bei %L darf keinen Initialisierer haben" +msgstr "ein Funktionstyp kann keinen expliziten Objektparameter haben" #: cp/decl.cc:13365 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a conversion function cannot have a trailing return type" +#, gcc-internal-format msgid "a pointer to function type cannot have an explicit object parameter" -msgstr "eine Umwandlungsfunktion darf keinen angehängten Rückgabetyp haben" +msgstr "ein Zeiger auf einen Funktionstyp kann keinen expliziten Objektparameter haben" #: cp/decl.cc:13369 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " member function type %qT is not a valid template argument" +#, gcc-internal-format msgid "a pointer to member function type cannot have an explicit object parameter" -msgstr " Typ %qT von Elementfunktion ist kein gültiges Templateargument" +msgstr "ein Zeiger auf einen Memberfunktionstyp kann keinen expliziten Objektparameter haben" #: cp/decl.cc:13377 #, gcc-internal-format msgid "the type of a pointer to explicit object member function is a regular pointer to function type" -msgstr "" +msgstr "der Typ eines Zeigers auf eine explizite Objekt-Member-Funktion ist ein normaler Funktionszeiger-Typ" #: cp/decl.cc:13381 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "typedef may not be a member function definition" +#, gcc-internal-format msgid "the type of an explicit object member function is a regular function type" -msgstr "mit % definierte Elementfunktion darf keinen Rumpf %<{ … }%> haben" +msgstr "der Typ einer expliziten Objekt-Member-Funktion ist ein normaler Funktionstyp" #: cp/decl.cc:13402 #, gcc-internal-format msgid "only the first parameter of a member function can be declared as an explicit object parameter" -msgstr "" +msgstr "nur der erste Parameter einer Memberfunktion kann als expliziter Objektparameter deklariert werden" #: cp/decl.cc:13407 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameter %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "valid explicit object parameter declared here" -msgstr "Templateparameter %qD hier deklariert" +msgstr "gültiger expliziter Objektparameter wird hier deklariert" #: cp/decl.cc:13411 #, gcc-internal-format @@ -56740,22 +56594,19 @@ msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%> msgstr "Definition der Freundfunktion %qs kann keinen Namen haben, der mit %<%D::%> qualifiziert ist" #: cp/decl.cc:13704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" +#, gcc-internal-format msgid "a non-member function cannot have an explicit object parameter" -msgstr "Nicht-Elementfunktion %qD kann nicht CV-Qualifizierer haben" +msgstr "eine Funktion, die kein Member ist, kann keinen expliziten Objektparameter haben" #: cp/decl.cc:13712 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "implicit templates may not be %" +#, gcc-internal-format msgid "an explicit object member function cannot be %" -msgstr "Implizite Templates dürfen nicht % sein" +msgstr "eine explizite Objekt-Member-Funktion kann nicht % sein" #: cp/decl.cc:13722 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "structured binding declaration cannot be %" +#, gcc-internal-format msgid "an explicit object member function cannot be %" -msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung darf nicht als % deklariert werden" +msgstr "eine explizite Objekt-Member-Funktion kann nicht % sein" #: cp/decl.cc:13748 #, gcc-internal-format @@ -57139,10 +56990,9 @@ msgid "storage class % invalid for function %qs" msgstr "Speicherklasse % ungültig für Funktion %qs" #: cp/decl.cc:15015 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for function %qE" +#, gcc-internal-format msgid "% specifier invalid for function %qs" -msgstr "Ausrichtung für Funktion %qE angegeben" +msgstr "%-Angabe ungültig für Funktion %qs" #: cp/decl.cc:15018 #, gcc-internal-format @@ -57520,8 +57370,7 @@ msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "doppelter Basistyp %qT ungültig" #: cp/decl.cc:16969 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare %qD in a different module" +#, gcc-internal-format msgid "cannot declare %qD in different module" msgstr "%qD kann nicht in einem anderen Modul deklariert sein" @@ -59449,10 +59298,9 @@ msgid "unknown header kind %qs" msgstr "unbekannte Header-Art %qs" #: cp/name-lookup.cc:2856 cp/name-lookup.cc:3932 cp/name-lookup.cc:4029 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>" -msgstr "Alias-Template-Herleitung ist erst ab %<-std=c++20%> oder %<-std=gnu++20%> verfügbar" +msgstr "namensunabhängige Deklarationen sind erst ab %<-std=c++2c%> oder %<-std=gnu++2c%> verfügbar" #: cp/name-lookup.cc:2887 #, gcc-internal-format @@ -59510,28 +59358,24 @@ msgid "%s %s %p %d" msgstr "%s %s %p %d" #: cp/name-lookup.cc:5101 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D does not have external linkage" +#, gcc-internal-format msgid "exporting %q#D that does not have external linkage" -msgstr "%q#D hat keine externe Bindung" +msgstr "%q#D wird exportiert, hat jedoch keine externe Bindung" #: cp/name-lookup.cc:5106 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D declared here" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D declared here with no linkage" -msgstr "%q#D hier deklariert" +msgstr "%q#D wird hier ohne Bindung deklariert" #: cp/name-lookup.cc:5109 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D does not have external linkage" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D declared here with internal linkage" -msgstr "%q#D hat keine externe Bindung" +msgstr "%q#D wird hier mit interner Bindung deklariert" #: cp/name-lookup.cc:5112 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D declared here" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D declared here with module linkage" -msgstr "%q#D hier deklariert" +msgstr "%q#D wird hier mit Modulbindung deklariert" #: cp/name-lookup.cc:5877 #, gcc-internal-format @@ -59656,10 +59500,9 @@ msgid " %qE" msgstr " %qE" #: cp/name-lookup.cc:7085 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?" +#, gcc-internal-format msgid "% is defined in header %qs; this is probably fixable by adding %<#include %s%>" -msgstr "% ist im Header %qs definiert; haben Sie vergessen, %<#include %s%> zu schreiben?" +msgstr "% ist im Header %qs definiert; um das zu beheben, könnten Sie %<#include %s%> hinzufügen" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79869 #: cp/name-lookup.cc:7091 @@ -60241,16 +60084,14 @@ msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" msgstr "%<~auto%> ist nur mit %<-std=c++14%> oder %<-std=gnu++14%> verfügbar" #: cp/parser.cc:6729 cp/parser.cc:6733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template-id not allowed for destructor" +#, gcc-internal-format msgid "template-id not allowed for destructor in C++20" -msgstr "Template-ID ist für Destruktor nicht erlaubt" +msgstr "template-id für Destruktor ist in C++20 nicht erlaubt" #: cp/parser.cc:6735 cp/parser.cc:32577 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "remove parentheses" +#, gcc-internal-format msgid "remove the %qs" -msgstr "entfernen Sie die Klammern" +msgstr "entfernen Sie %qs" #: cp/parser.cc:6843 #, gcc-internal-format @@ -60343,15 +60184,14 @@ msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "zwei aufeinander folgende %<[%> dürfen nur ein Attribut einführen" #: cp/parser.cc:8017 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>" +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<__builtin_classify_type%> calls" -msgstr "Typen dürfen nicht innerhalb von %<__builtin_offsetof%> definiert werden" +msgstr "Typen dürfen nicht innerhalb von %<__builtin_classify_type%>-Aufrufen definiert werden" #: cp/parser.cc:8400 cp/parser.cc:8429 #, gcc-internal-format msgid "cannot use multidimensional subscript in OpenMP array section" -msgstr "" +msgstr "in einem OpenMP-Arrayabschnitt können keine mehrdimensionalen Arrayindizes verwendet werden" #: cp/parser.cc:8687 cp/typeck.cc:3052 #, gcc-internal-format @@ -60456,7 +60296,7 @@ msgstr "Typen dürfen nicht innerhalb von %<__builtin_offsetof%> definiert werde #: cp/parser.cc:11229 #, gcc-internal-format msgid "trailing argument to %<__type_pack_element%> is not a type" -msgstr "" +msgstr "das letzte Argument von %<__type_pack_element%> ist kein Typ" #: cp/parser.cc:11329 #, gcc-internal-format @@ -60572,34 +60412,32 @@ msgstr "Parameterdeklaration vor Lambdadeklarationsangaben ist erst ab %<-std=c+ #: cp/parser.cc:11932 cp/pt.cc:14718 #, gcc-internal-format msgid "a lambda with captures may not have an explicit object parameter of an unrelated type" -msgstr "" +msgstr "ein Lambda mit Captures darf keinen expliziten Objektparameter eines nicht verwandten Typs haben" #: cp/parser.cc:11945 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% lambda specifier with lambda capture" +#, gcc-internal-format msgid "% lambda specifier with explicit object parameter" -msgstr "Lambda-Spezifizierer % mit Lambda-Fang" +msgstr "%-Lambdaangabe mit explizitem Objektparameter" #: cp/parser.cc:11954 #, gcc-internal-format msgid "the passed in closure object will not be mutated because it is taken by value" -msgstr "" +msgstr "das hereingereichte Closureobjekt wird nicht verändert, da es als Wert übernommen wird" #: cp/parser.cc:11958 #, gcc-internal-format msgid "declare the explicit object parameter as non-const reference instead" -msgstr "" +msgstr "deklarieren Sie den expliziten Objektparameter stattdessen als Nicht-const-Referenz" #: cp/parser.cc:11962 #, gcc-internal-format msgid "explicit object parameter is already a mutable reference" -msgstr "" +msgstr "der explizite Objektparameter ist bereits eine veränderbare Referenz" #: cp/parser.cc:11969 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% lambda specifier with lambda capture" +#, gcc-internal-format msgid "% lambda specifier with explicit object parameter" -msgstr "Lambda-Spezifizierer % mit Lambda-Fang" +msgstr "Lambda-Spezifizierer % mit explizitem Objektparameter" #: cp/parser.cc:11987 #, gcc-internal-format @@ -60791,10 +60629,9 @@ msgid "expected jump-statement" msgstr "Sprunganweisung erwartet" #: cp/parser.cc:15090 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected module-name" +#, gcc-internal-format msgid "expected module-partition" -msgstr "Modulname erwartet" +msgstr "module-partition erwartet" #: cp/parser.cc:15092 #, gcc-internal-format @@ -60840,7 +60677,7 @@ msgstr "Import-Deklaration muss im globalen Gültigkeitsbereich sein" #: cp/parser.cc:15241 #, gcc-internal-format msgid "import specifying a module-partition must appear after a named module-declaration" -msgstr "" +msgstr "ein Import, der eine Modulpartition angibt, muss nach einer benannten Moduldeklaration erscheinen" #: cp/parser.cc:15253 #, gcc-internal-format @@ -60938,10 +60775,9 @@ msgid "invalid initializer for structured binding declaration" msgstr "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration" #: cp/parser.cc:16371 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" +#, gcc-internal-format msgid "% must be the first specifier in a parameter declaration" -msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig" +msgstr "% muss der erste Spezifizierer in einer Parameterdeklaration sein" #: cp/parser.cc:16394 #, gcc-internal-format @@ -65635,10 +65471,9 @@ msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden" #: cp/typeck.cc:7154 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to explicit object member function" -msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden" +msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer nicht qualifizierten oder geklammerten nicht-statischen Memberfunktion, um einen Zeiger auf eine explizite Memberfunktion zu erzeugen" #: cp/typeck.cc:7160 #, gcc-internal-format @@ -65646,10 +65481,9 @@ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a p msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer gebundenen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden" #: cp/typeck.cc:7166 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to explicit object member function" -msgstr "ISO-C++ verbietet das Ermitteln der Adresse einer gebundenen Elementfunktion, um einen Zeiger auf Elementfunktion zu erzeugen. Stattdessen %<&%T::%D%> verwenden" +msgstr "ISO-C++ verbietet es, die Adresse einer gebundenen Memberfunktion zu nehmen, um einen Zeiger auf eine explizite Objekt-Memberfunktion zu bilden" #: cp/typeck.cc:7171 #, gcc-internal-format @@ -66094,15 +65928,14 @@ msgid "% must not return NULL unless it is declared % ( msgstr "% darf nicht NULL zurückgeben, außer er ist mit % deklariert (oder %<-fcheck-new%> ist eingeschaltet)" #: cp/typeck.cc:11299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid covariant return type for %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "not eliding copy on return from %qD" -msgstr "ungültiger kovarianter Rückgabetyp für %q#D" +msgstr "bei der Rückkehr von %qD wird das Kopieren nicht eingespart" #: cp/typeck.cc:11311 #, gcc-internal-format msgid "not eliding copy on return in %qD" -msgstr "" +msgstr "bei der Rückkehr in %qD wird das Kopieren nicht eingespart" #: cp/typeck.cc:11898 #, gcc-internal-format @@ -66643,28 +66476,24 @@ msgid "bad argument for %<-fversion%>: %qs" msgstr "falsches Argument für %<-fversion%>: %qs" #: d/d-lang.cc:968 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "error: unable to open '%s' for writing: %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "unable to open %s for writing: %m" -msgstr "Fehler: »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n" +msgstr "»%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %m" #: d/d-lang.cc:975 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "opening output file %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "writing output file %s: %m" -msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht geöffnet werden: %m" +msgstr "beim Schreiben in »%s«: %m" #: d/d-lang.cc:995 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "error: unable to open '%s' for writing: %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "unable to open %s for reading: %m" -msgstr "Fehler: »%s« kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n" +msgstr "»%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %m" #: d/d-lang.cc:1020 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "opening json file %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "reading ddoc file %s: %m" -msgstr "Fehler beim Öffnen der JSON-Datei %s: %m" +msgstr "beim Lesen der ddoc-Datei »%s«: %m" #: d/d-lang.cc:1079 #, gcc-internal-format @@ -66743,16 +66572,14 @@ msgid "cannot handle comparison of type %<%s == %s%>" msgstr "Vergleich vom Typ %<%s == %s%> kann nicht verarbeitet werden" #: d/expr.cc:717 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expression %qs requires % and cannot be used with %<-fno-rtti%>" +#, gcc-internal-format msgid "array concatenation of expression %qs requires the GC and cannot be used with %<-fno-druntime%>" -msgstr "Ausdruck %qs erfordert % und kann nicht mit %<-fno-rtti%> verwendet werden" +msgstr "die Array-Verkettung des Ausdrucks %qs erfordert den GC und kann nicht mit %<-fno-druntime%> verwendet werden" #: d/expr.cc:811 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expression %qs requires % and cannot be used with %<-fno-rtti%>" +#, gcc-internal-format msgid "appending to array in %qs requires the GC and cannot be used with %<-fno-druntime%>" -msgstr "Ausdruck %qs erfordert % und kann nicht mit %<-fno-rtti%> verwendet werden" +msgstr "das Anhängen an ein Array in %qs erfordert den GC und kann nicht mit %<-fno-druntime%> verwendet werden" #. Static arrays have already been handled by the front-end. #: d/expr.cc:1285 @@ -66837,10 +66664,9 @@ msgstr "Unstimmigkeit in Aufruf der eingebauten Funktion %qD" #. It's a D language intrinsic with no library implementation. #: d/intrinsics.cc:1479 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in function %qE must be directly called" +#, gcc-internal-format msgid "intrinsic function %qE must be directly called" -msgstr "eingebaute Funktion %qE muss direkt aufgerufen werden" +msgstr "intrinsische Funktion %qE muss direkt aufgerufen werden" #: d/modules.cc:417 #, gcc-internal-format @@ -66850,7 +66676,7 @@ msgstr "%<-fmoduleinfo%> wird von diesem Ziel nicht unterstützt" #: d/toir.cc:245 #, gcc-internal-format msgid "calling %qE without side effects discards return value of type %qT; prepend a % if intentional" -msgstr "" +msgstr "Aufruf von %qE ohne Nebenwirkungen verwirft Rückgabewert vom Typ %qT; falls der Aufruf beabsichtigt ist, stellen Sie ein % voran" #: d/toir.cc:419 d/toir.cc:444 #, gcc-internal-format @@ -67416,10 +67242,9 @@ msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: msgstr "Wert für Feldkonstruktor bei %L darf nicht unbegrenzt polymorph sein [F2008: C4106]" #: fortran/array.cc:2215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Different CHARACTER lengths (%wd/%wd) in array constructor at %L" -msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%ld, %ld) in Feldkonstruktor bei %L" +msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%wd/%wd) in Feldkonstruktor bei %L" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/array.cc:2333 @@ -67650,10 +67475,9 @@ msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L" msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld, %ld) in %s bei %L" #: fortran/check.cc:1269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)" +#, gcc-internal-format msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%wd/%ld)" -msgstr "Größe des Arguments %qs des intrinsischen %qs bei %L ist zu klein (%i/%i)" +msgstr "Größe des Arguments %qs des intrinsischen %qs bei %L ist zu klein (%wd/%ld)" #: fortran/check.cc:1332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -68463,10 +68287,8 @@ msgid "% argument of % intrinsic at %L must not be %s" msgstr "Argument % des intrinsischen % bei %L darf nicht %s sein" #: fortran/check.cc:6300 -#, fuzzy -#| msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld" msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %zd < result size %zd" -msgstr "Intrinsisches TRANSFER bei %L hat teilweise undefiniertes Ergebnis: Quellgröße %ld < Ergebnisgröße %ld" +msgstr "Intrinsisches TRANSFER bei %L hat teilweise undefiniertes Ergebnis: Quellgröße %zd < Ergebnisgröße %zd" #: fortran/check.cc:6424 #, gcc-internal-format @@ -68479,16 +68301,14 @@ msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape." msgstr "Argumente %qs und %qs des intrinsischen %qs bei %L müssen gleiche Form haben." #: fortran/check.cc:6573 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUES argument of DATE_AND_TIME at %L has non-default kind" -msgstr "Das COUNT-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat nicht-Standard-Art" +msgstr "Das VALUES-Argument für DATE_AND_TIME bei %L hat nicht-Standard-Art" #: fortran/check.cc:6585 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUES argument of DATE_AND_TIME at %L must have a decimal exponent range of at least four" -msgstr "Argument von ATANH bei %L muss im Bereich -1 bis 1 liegen" +msgstr "Das VALUES-Argument von DATE_AND_TIME bei %L muss einen dezimalen Exponentenbereich von mindestens 4 haben" #: fortran/check.cc:6724 fortran/check.cc:6756 #, gcc-internal-format @@ -68517,10 +68337,9 @@ msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" msgstr "Das COUNT-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat nicht-Standard-Art" #: fortran/check.cc:6843 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L with kind smaller than default integer" -msgstr "Das COUNT-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat nicht-Standard-Art" +msgstr "Das COUNT-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat eine Ganzzahl, die kleiner als der Standard ist" #: fortran/check.cc:6864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -68533,10 +68352,9 @@ msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" msgstr "Das COUNT_RATE-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat nicht-Standard-Art" #: fortran/check.cc:6881 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L with kind smaller than default integer" -msgstr "Das COUNT_RATE-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat nicht-Standard-Art" +msgstr "Das COUNT_RATE-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat eine Art, die kleiner als die Standard-Ganzzahl ist" #: fortran/check.cc:6901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -68544,16 +68362,14 @@ msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" msgstr "Das COUNT_MAX-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat nicht-Standard-Art" #: fortran/check.cc:6911 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L with kind smaller than default integer" -msgstr "Das COUNT_MAX-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat nicht-Standard-Art" +msgstr "Das COUNT_MAX-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat eine Art, die kleiner als die Standard-Ganzzahl ist" #: fortran/check.cc:6926 fortran/check.cc:6933 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "integer arguments to SYSTEM_CLOCK at %L with different kind parameters" -msgstr "Das COUNT-Argument für SYSTEM_CLOCK bei %L hat nicht-Standard-Art" +msgstr "Ganzzahlige Argumente für SYSTEM_CLOCK bei %L mit Parametern unterschiedlicher Art" #: fortran/check.cc:7147 #, gcc-internal-format @@ -68603,21 +68419,19 @@ msgid "non-constant array in DATA statement %L" msgstr "Nichtkonstantes Feld in DATA-Anweisung %L" #: fortran/data.cc:78 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subscript at %L below array lower bound (%ld < %ld) in dimension %d" -msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld < %ld) in Dimension %d" +msgstr "Feldindex bei %L ist unterhalb der Schranke (%ld < %ld) in Dimension %d" #: fortran/data.cc:89 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subscript at %L above array upper bound (%ld > %ld) in dimension %d" -msgstr "Untere Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Schranken (%ld > %ld) in Dimension %d" +msgstr "Feldindex bei %L ist oberhalb der Schranke (%ld > %ld) in Dimension %d" #: fortran/data.cc:172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" -msgstr "Fehlschlag bei Vereinfachung der Teil-Zeichenketten-Referenz in DATA-Anweisung bei %L" +msgstr "Fehler bei Vereinfachung der Teil-Zeichenketten-Referenz in DATA-Anweisung bei %L" #: fortran/data.cc:205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -68625,10 +68439,9 @@ msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length" msgstr "Unbenutzte Initialisierungszeichenkette bei %L, da die Variable die Länge 0 hat" #: fortran/data.cc:211 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)" +#, gcc-internal-format msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%wd/%wd)" -msgstr "Initialisierungszeichenkette bei %L wurde abgeschnitten, um zur Variable zu passen (%ld/%ld)" +msgstr "Initialisierungszeichenkette bei %L wurde abgeschnitten, um zur Variable zu passen (%wd/%wd)" #: fortran/data.cc:220 fortran/resolve.cc:5287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69729,15 +69542,14 @@ msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Doppeltes Symbol %qs in formaler Argumentliste bei %C" #: fortran/decl.cc:6805 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" +#, gcc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE formal argument %qs conflicts with alternate return at %C" -msgstr "Konflikt in formalen Argumentnamen (%s/%s) von MODULE PROCEDURE bei %C" +msgstr "Formales Argument %qs für MODULE PROCEDURE widerspricht alternativer Rückgabe bei %C" #: fortran/decl.cc:6809 #, gcc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE formal argument is alternate return and conflicts with %qs in the separate declaration at %C" -msgstr "" +msgstr "Formales Argument für MODULE PROCEDURE ist alternative Rückgabe und widerspricht %qs in der separaten Deklaration bei %C" #: fortran/decl.cc:6814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -71359,10 +71171,9 @@ msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definitio msgstr "%qs ist bei %L mit Ausdruck verbunden und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) verwendet werden" #: fortran/expr.cc:6507 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to pointer function target being used in a variable definition context (%s)" -msgstr "%qs ist bei %L mit Ausdruck verbunden und kann nicht in Variablen-Definitionskontext (%s) verwendet werden" +msgstr "%qs bei %L ist mit einer Zeigerfunktion verbunden, die in einem Variablendefinitionskontext verwendet wird (%s)" #: fortran/expr.cc:6526 #, gcc-internal-format @@ -71888,10 +71699,9 @@ msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy has type parameters or is of msgstr "Argument bei %L für den angenommenen Typ des Dummys hat Typparameter oder hat einen abgeleiteten Typ mit typgebundenen oder FINAL-Prozeduren" #: fortran/interface.cc:3355 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unlimited polymorphic actual argument at %L is not matched with either an unlimited polymorphic or assumed type dummy argument" -msgstr "Koindiziertem polymorphen effektiven Argument bei %L wird polymorphes Scheinargument %qs übergeben" +msgstr "Unbegrenztes polymorphes Argument bei %L passt weder zu einem unbegrenzt polymorphen oder einem Dummyargument mit angenommenem Typ" #: fortran/interface.cc:3379 #, gcc-internal-format @@ -71986,7 +71796,7 @@ msgstr "Effektives Argument für %qs muss ALLOCATABLE bei %L sein" #: fortran/interface.cc:3693 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument for %qs at %L is a function result and the dummy argument is ALLOCATABLE" -msgstr "" +msgstr "Das tatsächliche Argument für %qs bei %L ist ein Funktionsergebnis und das Dummy-Argument ist ALLOCATABLE" #: fortran/interface.cc:3731 #, gcc-internal-format @@ -74028,10 +73838,9 @@ msgid "Symbol %qs in namelist %qs at %C must be declared before the namelist is msgstr "Symbol %qs in Namensliste %qs bei %C muss deklariert sein, bevor die Namensliste deklariert wird." #: fortran/match.cc:5652 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L conflicts with namelist object %qs at %C" -msgstr "Symbol %qs bei %L steht mit Symbol bei %L in Konflikt" +msgstr "Abgeleiteter Typ %qs bei %L widerspricht namelist-Objekt %qs bei %C" #: fortran/match.cc:5672 #, gcc-internal-format @@ -74581,7 +74390,7 @@ msgstr "Listenelement bei %C darf nicht koindiziert sein" #: fortran/openmp.cc:492 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is part of the common block % and may only be specificed implicitly via the named common block" -msgstr "" +msgstr "%qs bei %L ist Teil des gemeinsamen Blocks % und kann nur implizit über den genannten gemeinsamen Block spezifiziert werden" #: fortran/openmp.cc:517 fortran/openmp.cc:618 fortran/openmp.cc:948 #: fortran/openmp.cc:6135 @@ -74697,13 +74506,12 @@ msgstr "%qs-Direktive wird sowohl in ABSENT- als auch CONTAINS-Klauseln in %s-Di #: fortran/openmp.cc:1745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s modifier at %L in USES_ALLOCATORS clause" -msgstr "" +msgstr "Doppelter %s-Modifikator bei %L in der USES_ALLOCATORS-Klausel" #: fortran/openmp.cc:1779 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<(%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected %<(%> at %C" -msgstr "%<(%> bei %C erwartet" +msgstr "Unerwartetes %<(%> bei %C" #: fortran/openmp.cc:1826 #, gcc-internal-format @@ -74752,16 +74560,14 @@ msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "Argument der COLLAPSE-Klausel ist keine konstante positive Ganzzahl bei %C" #: fortran/openmp.cc:2236 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, NONE or DEFAULT at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, PRESENT, NONE or DEFAULT at %C" -msgstr "Eins von ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, NONE oder DEFAULT bei %C erwartet" +msgstr "Eins von ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, PRESENT, NONE oder DEFAULT bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:2258 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE or POINTER at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE, POINTER or ALL at %C" -msgstr "Eins von SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE oder POINTER bei %C erwartet" +msgstr "Eins von SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE, POINTER oder ALL bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:2291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -74854,10 +74660,9 @@ msgid "Expected SEQ_CST, ACQUIRE or RELAXED at %C" msgstr "Eins von SEQ_CST, ACQUIRE oder RELAXED erwartet, bei %C" #: fortran/openmp.cc:2816 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INDIRECT clause at %C requires a constant logical expression" -msgstr "WAIT-Klausel bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck" +msgstr "INDIRECT-Klausel bei %C erfordert einen konstanten logischen Ausdruck" #: fortran/openmp.cc:3003 #, gcc-internal-format @@ -74875,10 +74680,9 @@ msgid "too many % modifiers at %L" msgstr "zu viele %-Modifizierer bei %L" #: fortran/openmp.cc:3125 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many % modifiers at %L" +#, gcc-internal-format msgid "too many % modifiers at %L" -msgstr "zu viele %-Modifizierer bei %L" +msgstr "zu viele %-Modifizierer bei %L" #: fortran/openmp.cc:3316 #, gcc-internal-format @@ -74986,22 +74790,19 @@ msgid "!$ACC ROUTINE with GANG, WORKER, or VECTOR clause is not permitted in PUR msgstr "!$ACC ROUTINE mit GANG, WORKER oder VECTOR-Klausel ist in PURE-Prozedur bei %C nicht erlaubt" #: fortran/openmp.cc:4568 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected COMPILATION or EXECUTION in AT clause at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ALIGN or ALLOCATOR clause at %C" -msgstr "Entweder COMPILATION oder EXECUTION erwartet in AT-Klausel bei %C" +msgstr "ALIGN- oder ALLOCATOR-Klausel bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:4576 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Sorry, %qs clause at %L on REQUIRES directive is not yet supported" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, structure-element list item at %L in ALLOCATE directive is not yet supported" -msgstr "Sorry, die %qs-Klausel bei %L an einer REQUIRES-Direktive wird noch nicht unterstützt" +msgstr "Sorry, das structure-element-Listenelement bei %L in der ALLOCATE-Direktive wird noch nicht unterstützt" #: fortran/openmp.cc:4579 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected expression in %s statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected expression as list item at %L in ALLOCATE directive" -msgstr "Ausdruck in %s-Anweisung bei %C erwartet" +msgstr "Unerwarteter Ausdruck als Listenelement bei %L in der ALLOCATE-Direktive" #: fortran/openmp.cc:4650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75026,7 +74827,7 @@ msgstr "Eins von IN, OUT, INOUT, INOUTSET oder MUTEXINOUTSET bei %C erwartet, ge #: fortran/openmp.cc:4771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The same depend object should be used as DEPOBJ argument at %L and as DESTROY argument at %L" -msgstr "" +msgstr "Dasselbe abhängige Objekt sollte als DEPOBJ-Argument bei %L und als DESTROY-Argument bei %L verwendet werden" #: fortran/openmp.cc:4785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75141,7 +74942,7 @@ msgstr "Listenelement %qs bei %L wurde von einer vorhergehenden Direktive OMP DE #: fortran/openmp.cc:5547 fortran/openmp.cc:5601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEVICE_TYPE must be ANY when used with INDIRECT at %L" -msgstr "" +msgstr "DEVICE_TYPE muss ANY sein, wenn es mit INDIRECT bei %L verwendet wird" #: fortran/openmp.cc:5557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75164,10 +74965,9 @@ msgid "COMMON at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different msgstr "COMMON bei %L wurde in einer vorangehenden Direktive OMP DECLARE TARGET auf einen abweichenden DEVICE_TYPE festgelegt" #: fortran/openmp.cc:5611 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE clause is ignored" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE or INDIRECT clauses is ignored" -msgstr "Direktive OMP DECLARE TARGET bei %L mit nur DEVICE_TYPE-Klausel wird ignoriert" +msgstr "Direktive OMP DECLARE TARGET bei %L mit nur DEVICE_TYPE- oder INDIRECT-Klausel wird ignoriert" #: fortran/openmp.cc:5622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75176,10 +74976,9 @@ msgstr "Syntaxfehler in »!$OMP DECLARE TARGET«-Liste bei %C" #. FIXME: constant integer expressions. #: fortran/openmp.cc:5661 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected trait-property-extension at %C" -msgstr "Ganzzahlausdruck bei %C erwartet" +msgstr "Trait-property-extension bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:5676 fortran/openmp.cc:5773 fortran/openmp.cc:5904 #: fortran/openmp.cc:6054 fortran/openmp.cc:6082 @@ -75193,10 +74992,9 @@ msgid "expected trait selector name at %C" msgstr "Name des Merkmalsselektors bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:5717 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "selector %qs not allowed for context selector set %qs at %C" +#, gcc-internal-format msgid "unknown selector %qs for context selector set %qs at %C" -msgstr "Selektor %qs ist für den Kontext-Selektorsatz %qs nicht erlaubt, bei %C" +msgstr "unbekannter Selektor %qs für Kontext-Selektormenge %qs bei %C" #: fortran/openmp.cc:5735 #, gcc-internal-format @@ -75204,10 +75002,9 @@ msgid "selector %qs does not accept any properties at %C" msgstr "Selektor %qs bei %C akzeptiert keine Eigenschaften" #: fortran/openmp.cc:5744 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" +#, gcc-internal-format msgid "% cannot be specified in traits in the %qs trait-selector-set at %C" -msgstr "Die %1$s-Direktive bei %3$L darf nicht innerhalb einer %2$s-Region angegeben werden" +msgstr "% kann nicht in Traits im trait-selector-set %qs bei %C angegeben werden" #: fortran/openmp.cc:5751 fortran/openmp.cc:5914 fortran/openmp.cc:6006 #: fortran/openmp.cc:6073 @@ -75216,16 +75013,14 @@ msgid "expected %<(%> at %C" msgstr "%<(%> bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:5759 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "score argument must be constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format msgid "% argument must be constant integer expression at %C" -msgstr "das Score-Argument bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" +msgstr "das %-Argument bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" #: fortran/openmp.cc:5767 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "score argument must be non-negative at %C" +#, gcc-internal-format msgid "% argument must be non-negative at %C" -msgstr "das Score-Argument bei %C darf nicht negativ sein" +msgstr "das %-Argument bei %C darf nicht negativ sein" #: fortran/openmp.cc:5779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75248,22 +75043,19 @@ msgid "expected expression at %C" msgstr "Ausdruck bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:5853 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be constant integer or logical expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant logical expression at %C" -msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger oder logischer Ausdruck sein" +msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter logischer Ausdruck sein" #: fortran/openmp.cc:5856 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be constant integer expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant integer expression at %C" -msgstr "Eigenschaft muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" +msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger Ausdruck sein" #: fortran/openmp.cc:5868 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be constant integer or logical expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a conforming device number at %C" -msgstr "Eigenschaft bei %C muss ein konstanter ganzzahliger oder logischer Ausdruck sein" +msgstr "Eigenschaft bei %C muss die Nummer eines konformen Geräts sein" #: fortran/openmp.cc:5882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75271,10 +75063,9 @@ msgid "expected simd clause at %C" msgstr "SIMD-Klausel bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:5955 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected trait selector name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected context selector set name at %C" -msgstr "Name des Merkmalsselektors bei %C erwartet" +msgstr "Name der Kontextselektormenge bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:5962 #, gcc-internal-format @@ -75372,10 +75163,9 @@ msgid "!$OMP REQUIRES at %C must appear in the specification part of a program u msgstr "!$OMP REQUIRES bei %C muss im Spezifikationsteil einer Programmeinheit vorkommen" #: fortran/openmp.cc:6456 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected SEQ_CST, ACQ_REL or RELAXED for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ACQ_REL, ACQUIRE, RELAXED, RELEASE or SEQ_CST for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C" -msgstr "Eins von SEQ_CST, ACQ_REL oder RELAXED erwartet, für ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER-Klausel bei %C" +msgstr "ACQ_REL, ACQUIRE, RELAXED, RELEASE oder SEQ_CST für ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER-Klausel bei %C erwartet" #: fortran/openmp.cc:6472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75428,16 +75218,14 @@ msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause requires %s clause" msgstr "!$OMP ATOMIC bei %L mit %s-Klausel erfordert %s-Klausel" #: fortran/openmp.cc:6907 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRE clause" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRES clause implicitly provided by a REQUIRES directive" -msgstr "!$OMP ATOMIC WRITE bei %L ist inkompatibel zur ACQUIRE-Klausel" +msgstr "!$OMP ATOMIC WRITE bei %L inkompatibel mit ACQUIRES-Klausel, die implizit durch eine REQUIRES-Direktive bereitgestellt wird" #: fortran/openmp.cc:6918 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause implicitly provided by a REQUIRES directive" -msgstr "!$OMP ATOMIC READ bei %L ist inkompatibel zur RELEASE-Klausel" +msgstr "!$OMP ATOMIC READ bei %L inkompatibel mit RELEASE-Klausel, die implizit durch eine REQUIRES-Direktive bereitgestellt wird" #: fortran/openmp.cc:6936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75562,80 +75350,77 @@ msgstr "Implizit deklariertes Unterprogramm %s wird in !$OMP DECLARE REDUCTION b #: fortran/openmp.cc:7349 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected function-result variable %qs at %L in declarative !$OMP ALLOCATE" -msgstr "" +msgstr "Unerwartete function-result-Variable %qs bei %L in deklarativem !$OMP ALLOCATE" #: fortran/openmp.cc:7355 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs not supported with !$OMP ALLOCATE at %L" -msgstr "Prozedurzeiger %qs in %s-Klausel bei %L" +msgstr "Prozedurzeiger %qs nicht unterstützt mit !$OMP ALLOCATE bei %L" #: fortran/openmp.cc:7361 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs at %L to declarative !$OMP ALLOCATE directive must be a variable" -msgstr "" +msgstr "Das Argument %qs bei %L zu der deklarativen Direktive !$OMP ALLOCATE muss eine Variable sein" #: fortran/openmp.cc:7368 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs at %L to declarative !$OMP ALLOCATE shall be in the same scope as the variable declaration" -msgstr "" +msgstr "Das Argument %qs bei %L zu deklarativem !$OMP ALLOCATE muss sich im selben Bereich befinden wie die Variablendeklaration" #: fortran/openmp.cc:7375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected dummy argument %qs as argument at %L to declarative !$OMP ALLOCATE" -msgstr "Scheinargument von %qs für weitergegebenes Objekt bei %L darf nicht ALLOCATABLE sein" +msgstr "Unerwartetes Dummy-Argument %qs als Argument bei %L zu deklarativem !$OMP ALLOCATE" #: fortran/openmp.cc:7381 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected coarray argument %qs as argument at %L to declarative !$OMP ALLOCATE" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Coarray-Argument %qs als Argument bei %L zu deklarativem !$OMP ALLOCATE" #: fortran/openmp.cc:7389 #, gcc-internal-format msgid "Duplicated common block % in !$OMP ALLOCATE at %L" -msgstr "" +msgstr "Doppelter gemeinsamer Block % in !$OMP ALLOCATE bei %L" #: fortran/openmp.cc:7396 #, gcc-internal-format msgid "Duplicated variable %qs in !$OMP ALLOCATE at %L" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Variable %qs in !$OMP ALLOCATE bei %L" #: fortran/openmp.cc:7407 #, gcc-internal-format msgid "Sorry, EQUIVALENCE object %qs not supported with !$OMP ALLOCATE at %L" -msgstr "" +msgstr "Sorry, EQUIVALENCE-Objekt %qs ist nicht unterstützt mit !$OMP ALLOCATE bei %L" #: fortran/openmp.cc:7416 #, gcc-internal-format msgid "Sorry, Cray pointers and pointees such as %qs are not supported with !$OMP ALLOCATE at %L" -msgstr "" +msgstr "Sorry, Cray-Zeiger und Zeigerziele wie %qs werden nicht unterstützt mit !$OMP ALLOCATE bei %L" #: fortran/openmp.cc:7425 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected allocatable variable %qs at %L in declarative !$OMP ALLOCATE directive" -msgstr "" +msgstr "Unerwartete allozierte Variable %qs bei %L in der deklarativen Direktive !$OMP ALLOCATE" #: fortran/openmp.cc:7430 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected pointer variable %qs at %L in declarative !$OMP ALLOCATE directive" -msgstr "" +msgstr "Unerwartete Zeigervariable %qs bei %L in der deklarativen Direktive !$OMP ALLOCATE" #: fortran/openmp.cc:7441 fortran/openmp.cc:7996 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ALIGN modifier requires at %L a scalar positive constant integer alignment expression that is a power of two" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALIGN requires a scalar positive constant integer alignment expression at %L that is a power of two" -msgstr "ALIGN-Modifizierer bei %L erfordert einen skalaren, positiven, konstanten Ganzzahlausdruck für die Ausrichtung, der eine Zweierpotenz ist" +msgstr "ALIGN bei %L erfordert einen skalaren, positiven, konstanten Ganzzahlausdruck für die Ausrichtung, der eine Zweierpotenz ist" #: fortran/openmp.cc:7456 #, gcc-internal-format msgid "An ALLOCATOR clause is required as the list item %<%s%s%s%> at %L has the SAVE attribute" -msgstr "" +msgstr "Eine ALLOCATOR-Klausel ist erforderlich, da das Listenelement %<%s%s%s%> bei %L das Attribut SAVE hat" #: fortran/openmp.cc:7461 #, gcc-internal-format msgid "Predefined allocator required in ALLOCATOR clause at %L as the list item %<%s%s%s%> at %L has the SAVE attribute" -msgstr "" +msgstr "Vordefinierter Allokator in ALLOCATOR-Klausel bei %L erforderlich, da das Listenelement %<%s%s%s%> bei %L das Attribut SAVE hat" #: fortran/openmp.cc:7475 fortran/openmp.cc:7980 #, gcc-internal-format @@ -75674,10 +75459,9 @@ msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP constr msgstr "IF-Klausel-Modifizierer »%s« bei %L ist dem aktuellen OpenMP-Konstrukt nicht angemessen" #: fortran/openmp.cc:7687 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SELF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "IF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" +msgstr "SELF-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" #: fortran/openmp.cc:7696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75763,10 +75547,9 @@ msgid "Symbol %qs present on both data and map clauses at %L" msgstr "Symbol %qs tritt bei %L sowohl in der DATA- als auch in der MAP-Klausel auf" #: fortran/openmp.cc:8021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs appears more than once in % clauses at %L" +#, gcc-internal-format msgid "%qs appears more than once in % at %L" -msgstr "%qs kommt mehr als einmal in %-Klauseln bei %L vor" +msgstr "%qs kommt mehr als einmal in % bei %L vor" #: fortran/openmp.cc:8063 #, gcc-internal-format @@ -75774,41 +75557,39 @@ msgid "%qs specified in % clause at %L but not in an explicit privati msgstr "%qs ist in %-Klausel bei %L angegeben, aber nicht in einer expliziten Privatisierungs-Klausel" #: fortran/openmp.cc:8091 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected coarray designator at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected coarray %qs in % at %L" -msgstr "Unerwarteter Coarray-Bezeichner bei %C" +msgstr "Unerwartetes Coarray %qs in % bei %L" #: fortran/openmp.cc:8105 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs specified in % clause at %L but not in an explicit privatization clause" +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified in % at %L but not in the associated ALLOCATE statement" -msgstr "%qs ist in %-Klausel bei %L angegeben, aber nicht in einer expliziten Privatisierungs-Klausel" +msgstr "%qs ist in % bei %L angegeben, aber nicht in der verknüpften ALLOCATE-Anweisung" #: fortran/openmp.cc:8139 #, gcc-internal-format msgid "%qs listed in % statement at %L but it is neither explicitly in listed in the % directive nor exists a directive without argument list" -msgstr "" +msgstr "%qs wird in der Anweisung % bei %L aufgeführt, ist aber weder explizit in der Direktive % aufgeführt noch existiert eine Richtlinie ohne Argumentenliste" #: fortran/openmp.cc:8150 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected coarray %qs in % at %L, implicitly listed in % at %L" -msgstr "" +msgstr "Unerwartetes Coarray %qs in % bei %L, implizit aufgeführt in % bei %L" #: fortran/openmp.cc:8175 #, gcc-internal-format msgid "ALLOCATORS directive at %L inside a target region must specify an ALLOCATOR modifier for %qs" -msgstr "" +msgstr "Die ALLOCATORS-Direktive bei %L innerhalb einer Zielregion muss einen ALLOCATOR-Modifikator für %qs angeben" #: fortran/openmp.cc:8179 #, gcc-internal-format msgid "ALLOCATE directive at %L inside a target region must specify an ALLOCATOR clause for %qs" -msgstr "" +msgstr "Die ALLOCATE-Direktive bei %L innerhalb einer Zielregion muss eine ALLOCATOR-Klausel für %qs angeben" #: fortran/openmp.cc:8183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE directive at %L inside a target region must specify an ALLOCATOR clause" -msgstr "" +msgstr "Die ALLOCATE-Direktive bei %L innerhalb einer Zielregion muss eine ALLOCATOR-Klausel angeben" #: fortran/openmp.cc:8206 #, gcc-internal-format @@ -75989,28 +75770,27 @@ msgstr "Listenelement %qs in %s-Klausel bei %L muss TYPE(C_PTR) sein" #: fortran/openmp.cc:8709 #, gcc-internal-format msgid "Memspace %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a predefined memory space" -msgstr "" +msgstr "Der Speicherbereich %qs bei %L in USES_ALLOCATORS muss ein vordefinierter Speicherbereich sein" #: fortran/openmp.cc:8717 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %L should be a scalar of type integer(kind=omp_event_handle_kind)" +#, gcc-internal-format msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a scalar integer of kind %" -msgstr "%qs bei %L sollte ein Skalar vom Typ integer(kind=omp_event_handle_kind) sein" +msgstr "Allokator %qs bei %L in USES_ALLOCATORS muss eine skalare Ganzzahl der Art % sein" #: fortran/openmp.cc:8725 #, gcc-internal-format msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must either a variable or a predefined allocator" -msgstr "" +msgstr "Allokator %qs bei %L in USES_ALLOCATORS muss entweder eine Variable oder ein vordefinierter Allokator sein" #: fortran/openmp.cc:8730 #, gcc-internal-format msgid "A memory space or traits array may not be specified for predefined allocator %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Für den vordefinierten Allokator %qs bei %L darf kein Speicherbereich oder Traits-Array angegeben werden" #: fortran/openmp.cc:8741 #, gcc-internal-format msgid "Traits array %qs in USES_ALLOCATORS %L must be a one-dimensional named constant array of type %" -msgstr "" +msgstr "Traits-Array %qs in USES_ALLOCATORS bei %L muss ein eindimensionales benanntes konstantes Array vom Typ % sein" #: fortran/openmp.cc:8771 #, gcc-internal-format @@ -76146,7 +75926,7 @@ msgstr "%-Klausel bei %L darf nicht zusammen mit %-Klausel #: fortran/openmp.cc:9226 #, gcc-internal-format msgid "% construct at %L requires % clause" -msgstr "" +msgstr "%-Konstrukt bei %L erfordert %-Klausel" #: fortran/openmp.cc:9380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76284,35 +76064,34 @@ msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L" msgstr "Unerwarteter »!$OMP ATOMIC«Ausdruck bei %L" #: fortran/openmp.cc:9948 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured-block-sequences" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured block sequences" -msgstr "Aufgrund des INSCAN bei %L wird ein Schleifenrumpf mit !$OMP SCAN zwischen zwei structured-block-sequences erwartet" +msgstr "Aufgrund des INSCAN bei %L wird ein Schleifenrumpf mit !$OMP SCAN zwischen zwei strukturierten Blockfolgen erwartet" #: fortran/openmp.cc:9955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP SCAN at %L with zero executable statements in preceding structured block sequence" -msgstr "" +msgstr "!$OMP SCAN bei %L mit null ausführbaren Anweisungen in der vorangehenden strukturierten Blockfolge" #: fortran/openmp.cc:9962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP SCAN at %L with zero executable statements in succeeding structured block sequence" -msgstr "" +msgstr "!$OMP SCAN bei %L mit null ausführbaren Anweisungen in der darauffolgenden strukturierten Blockfolge" #: fortran/openmp.cc:10176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot contain loop in intervening code at %L" -msgstr "" +msgstr "%s kann keine Schleife im dazwischenliegenden Code bei %L enthalten" #: fortran/openmp.cc:10256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot contain OpenMP directive in intervening code at %L" -msgstr "" +msgstr "%s kann keine OpenMP-Direktive im dazwischenliegenden Code bei %L enthalten" #: fortran/openmp.cc:10268 fortran/openmp.cc:10294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot contain OpenMP API call in intervening code at %L" -msgstr "" +msgstr "%s kann keinen OpenMP-API-Aufruf im dazwischenliegenden Code bei %L enthalten" #: fortran/openmp.cc:10822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76350,10 +76129,9 @@ msgid "%s iteration variable used in more than one loop at %L" msgstr "%s-Iterationsvariable bei %L wird in mehr als einer Schleife verwendet" #: fortran/openmp.cc:10874 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "iteration variable %qE should not be reduction" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable at %L is bound in intervening code" -msgstr "Schleifenvariable %qE sollte nicht Reduktion sein" +msgstr "%s-Iterationsvariable bei %L ist im dazwischenliegenden Code gebunden" #: fortran/openmp.cc:10883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76361,10 +76139,9 @@ msgid "%s loop start expression not in canonical form at %L" msgstr "Schleifenstartausdruck %s bei %L hat nicht die kanonische Form" #: fortran/openmp.cc:10890 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s loop start expression not in canonical form at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s loop start expression at %L uses variable bound in intervening code" -msgstr "Schleifenstartausdruck %s bei %L hat nicht die kanonische Form" +msgstr "%s-Schleifenstartausdruck bei %L verwendet im dazwischenliegenden Code gebundene Variable" #: fortran/openmp.cc:10899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76374,7 +76151,7 @@ msgstr "Endausdruck der »%s«-Schleife bei %L ist nicht in kanonischer Form" #: fortran/openmp.cc:10906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s loop end expression at %L uses variable bound in intervening code" -msgstr "" +msgstr "Ausdruck %s bei %L für das Ende der Schleife verwendet eine im dazwischenliegenden Code gebundene Variable" #: fortran/openmp.cc:10913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76389,26 +76166,24 @@ msgstr "Schleifeninkrement %s bei %L hat nicht die kanonische Form" #: fortran/openmp.cc:10926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s loop increment expression at %L uses variable bound in intervening code" -msgstr "" +msgstr "%s-Schleifeninkrementausdruck bei %L verwendet eine im dazwischenliegenden Code gebundene Variable" #. Parse error, can't recover from this. #: fortran/openmp.cc:10944 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s (level %d) at %L" -msgstr "zu wenige DO-Schleifen für zusammengefallenes %s bei %L" +msgstr "zu wenige DO-Schleifen für zusammengefallenes %s (Stufe %d) bei %L" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79861 #: fortran/openmp.cc:10956 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s inner loops must be perfectly nested with ORDERED clause at %L" -msgstr "»%s !$ACC LOOP«-Schleifen bei %L nicht perfekt geschachtelt" +msgstr "%s innere Schleifen müssen perfekt verschachtelt sein mit ORDERED-Klausel bei %L" #: fortran/openmp.cc:10963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s inner loops must be perfectly nested with REDUCTION INSCAN clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%s innere Schleifen müssen perfekt verschachtelt sein mit REDUCTION-INSCAN-Klausel bei %L" #: fortran/openmp.cc:11190 fortran/openmp.cc:11203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76475,12 +76250,12 @@ msgstr "NAME %qs ist in »!$ACC ROUTINE ( NAME )« bei %L ungültig" #: fortran/openmp.cc:11539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP TARGET region at %L with a nested TEAMS at %L may not contain any other statement, declaration or directive outside of the single TEAMS construct" -msgstr "" +msgstr "!$OMP-TARGET-Region bei %L mit einem verschachtelten TEAMS bei %L darf keine andere Anweisung, Deklaration oder Direktive außerhalb des einzelnen TEAMS-Konstrukts enthalten" #: fortran/openmp.cc:11543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP TARGET region at %L with a nested TEAMS may not contain any other statement, declaration or directive outside of the single TEAMS construct" -msgstr "" +msgstr "!$OMP-TARGET-Region bei %L mit einem verschachtelten TEAMS darf keine andere Anweisung, Deklaration oder Direktive außerhalb des einzelnen TEAMS-Konstrukts enthalten" #: fortran/openmp.cc:11637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76660,23 +76435,22 @@ msgstr "Nicht klassifizierbare OpenACC-Anweisung bei %C" #: fortran/parse.cc:817 #, gcc-internal-format msgid "%qs directive at %L must either have a variable argument or, if associated with an ALLOCATE stmt, must be preceded by an executable statement or OpenMP construct" -msgstr "" +msgstr "Die %qs-Direktive bei %L muss entweder ein Variablenargument haben oder, wenn sie mit einer ALLOCATE-Anweisung verknüpft ist, muss ihr eine ausführbare Anweisung oder ein OpenMP-Konstrukt vorausgehen" #: fortran/parse.cc:829 #, gcc-internal-format msgid "Structure-component expression at %L in %qs directive not permitted in declarative directive; as directive associated with an ALLOCATE stmt it must be preceded by an executable statement or OpenMP construct" -msgstr "" +msgstr "Strukturkomponenten-Ausdruck bei %L in %qs-Direktive in deklarativer Direktive nicht zulässig; als Richtlinie, die mit einer ALLOCATE-Anweisung verbunden ist, muss ihr eine ausführbare Anweisung oder ein OpenMP-Konstrukt vorausgehen" #: fortran/parse.cc:855 #, gcc-internal-format msgid "%qs directive at %L associated with an ALLOCATE stmt must be preceded by an executable statement or OpenMP construct; note the variables in the list all have the allocatable or pointer attribute" -msgstr "" +msgstr "Die %qs-Direktive bei %L, die mit einer ALLOCATE-Anweisung verbunden ist, muss eine ausführbare Anweisung oder ein OpenMP-Konstrukt vorausgehen; beachten Sie, dass die Variablen in der Liste alle das Attribut allocatable oder pointer haben" #: fortran/parse.cc:1023 fortran/parse.cc:1325 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "OpenACC directives other than ROUTINE may not appear in PURE procedures at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenMP directive at %C is not pure and thus may not appear in a PURE procedure" -msgstr "OpenACC-Direktiven außer ROUTINE dürfen in PURE-Prozeduren nicht vorkommen, bei %C" +msgstr "OpenMP-Direktive bei %C ist nicht rein und darf daher nicht in einer PURE-Prozedur erscheinen" #: fortran/parse.cc:1296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76686,7 +76460,7 @@ msgstr "Nicht klassifizierbare OpenMP-Anweisung bei %C" #: fortran/parse.cc:1312 #, gcc-internal-format msgid "OpenMP ERROR directive at %L with % clause in a PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "OpenMP ERROR-Direktive bei %L mit %-Klausel in einer PURE-Prozedur" #: fortran/parse.cc:1440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77097,19 +76871,17 @@ msgstr "Redundantes !$ACC END LOOP bei %C" #: fortran/parse.cc:5809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statements at %L and %L have both no list item but only one may" -msgstr "" +msgstr "%s-Anweisungen bei %L und %L haben beide kein Listenelement, aber nur eine darf" #: fortran/parse.cc:5829 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s at %C; expected ALLOCATE or %s statement" -msgstr "Ausdruck bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet" +msgstr "Unerwartetes %s bei %C; ALLOCATE- oder %s-Anweisung erwartet" #: fortran/parse.cc:5832 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s at %C; expected ALLOCATE statement after %s" -msgstr "Unerwartete Zeichen hinter ELSE-Anweisung bei %C" +msgstr "Unerwartetes %s bei %C; ALLOCATE-Anweisung nach %s erwartet" #: fortran/parse.cc:6120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77358,14 +77130,10 @@ msgid "match_string_constant(): Delimiter not found" msgstr "match_string_constant(): Delimiter not found" #: fortran/primary.cc:1193 -#, fuzzy -#| msgid "Substring start index (%ld) at %L below 1" msgid "Substring start index (%td) at %L below 1" -msgstr "Anfangs-Index der Teilzeichenkette %ld bei %L muss kleiner als 1 sein" +msgstr "Anfangs-Index %td der Teilzeichenkette bei %L muss mindestens 1 sein" #: fortran/primary.cc:1199 -#, fuzzy -#| msgid "Substring end index (%ld) at %L exceeds string length" msgid "Substring end index (%td) at %L exceeds string length" msgstr "End-Index %ld der Teilzeichenkette bei %L überschreitet Zeichenkettenlänge" @@ -77575,10 +77343,8 @@ msgid "Too many components in structure constructor at %L" msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %L" #: fortran/primary.cc:3242 -#, fuzzy -#| msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%ld/%ld) at %L" msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%td/%td) at %L" -msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Konstruktor (%ld/%ld) bei %L abgeschnitten" +msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Konstruktor (%td/%td) bei %L abgeschnitten" #: fortran/primary.cc:3260 #, gcc-internal-format @@ -77898,10 +77664,9 @@ msgid "%qs at %L cannot appear in COMMON [F2008:C5100]" msgstr "%qs bei %L kann nicht in COMMON auftreten [F2008:C5100]" #: fortran/resolve.cc:1016 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Global entity %qs at %L cannot appear in a COMMON block at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Automatic object %qs at %L cannot appear in COMMON at %L" -msgstr "Globale Entität %qs bei %L kann nicht in einem COMMON-Block bei %L vorkommen" +msgstr "Automatisches Objekt %qs bei %L kann nicht in COMMON bei %L vorkommen" #: fortran/resolve.cc:1028 #, gcc-internal-format @@ -78583,10 +78348,9 @@ msgstr "Variable »%s« vermuteten Ranges bei %L darf keine Referenz auf Subobje # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/resolve.cc:5909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference" +#, gcc-internal-format msgid "Scalar variable %qs has an array reference at %L" -msgstr "gfc_variable_attr(): Bad array reference" +msgstr "Skalare Variable %qs hat eine Array-Referenz bei %L" #: fortran/resolve.cc:6054 #, gcc-internal-format @@ -79211,16 +78975,14 @@ msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" #: fortran/resolve.cc:11232 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable in the ordinary assignment at %L is a procedure pointer component" -msgstr "Datenübertragungselement bei %L kann keine Prozedurzeiger-Komponenten haben" +msgstr "Die Variable in der gewöhnlichen Zuweisung bei %L ist eine Prozedurzeigerkomponente" #: fortran/resolve.cc:11293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" +#, gcc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%wd/%wd) at %L" -msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%ld/%ld) bei %L abgeschnitten" +msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%wd/%wd) bei %L abgeschnitten" #: fortran/resolve.cc:11325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80211,10 +79973,9 @@ msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "DATA-Anweisung bei %L hat mehr Variablen als Werte" #: fortran/resolve.cc:17044 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-constant character length at %L in DATA statement" -msgstr "Abschnitt eines nicht konstanten Feldes bei %L in DATA-Anweisung" +msgstr "Nichtkonstante Zeichenlänge bei %L in DATA-Anweisung" #: fortran/resolve.cc:17072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80789,10 +80550,9 @@ msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" msgstr "Ergebnis von SCALE überschreitet seine Art bei %L" #: fortran/simplify.cc:7634 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument (%d) to intrinsic SIZE at %L out of range (1:%d)" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom Rang %d sein" +msgstr "DIM-Argument (%d) für intrinsisches SIZE bei %L außerhalb des Bereichs (1:%d)" #: fortran/simplify.cc:7759 #, gcc-internal-format @@ -81296,10 +81056,9 @@ msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "Falscher Ausdruckstyp beim Durchlaufen (%d)" #: fortran/trans-common.cc:411 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)" +#, gcc-internal-format msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%wu vs %wu bytes)" -msgstr "Benannter COMMON-Block %qs bei %L muss die gleiche Größe wie anderswo haben (%lu Bytes gegenüber %lu Bytes)" +msgstr "Benannter COMMON-Block %qs bei %L muss die gleiche Größe wie anderswo haben (%wu Bytes gegenüber %wu Bytes)" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/trans-common.cc:819 @@ -81407,13 +81166,12 @@ msgstr "Parameter aufgeschobenen Typs wird noch nicht unterstützt" #: fortran/trans-decl.cc:5224 #, gcc-internal-format msgid "Sorry, !$OMP allocate for COMMON block variable %qs at %L not supported" -msgstr "" +msgstr "Sorry, !$OMP allocate for COMMON block variable %qs at %L not supported" #: fortran/trans-decl.cc:5231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length" +#, gcc-internal-format msgid "Sorry, !$OMP allocate for variable %qs at %L with SAVE attribute not yet implemented" -msgstr "Zeichenwertige Scheinvariable %qs bei %L mit VALUE-Attribut muss konstante Länge haben" +msgstr "Sorry, !$OMP allocate for variable %qs at %L with SAVE attribute not yet implemented" #: fortran/trans-decl.cc:5437 #, gcc-internal-format @@ -81574,28 +81332,27 @@ msgstr "unbehandelter Ausdruck" #: fortran/trans-openmp.cc:4100 #, gcc-internal-format msgid "% clause with traits and memory spaces" -msgstr "" +msgstr "%-Klausel mit Traits und Speicherbereichen" #: fortran/trans-openmp.cc:5024 #, gcc-internal-format msgid "% at %L requires %<-fopenmp-allocators%>" -msgstr "" +msgstr "% bei %L erfordert %<-fopenmp-allocators%>" #: fortran/trans-openmp.cc:5027 #, gcc-internal-format msgid "All files that might deallocate such a variable must be compiled with %<-fopenmp-allocators%>" -msgstr "" +msgstr "Alle Dateien, die eine solche Variable freigeben könnten, müssen mit %<-fopenmp-allocators%> kompiliert werden" #: fortran/trans-openmp.cc:5030 #, gcc-internal-format msgid "This includes explicit DEALLOCATE, reallocation on intrinsic assignment, INTENT(OUT) for allocatable dummy arguments, and reallocation of allocatable components allocated with an OpenMP allocator" -msgstr "" +msgstr "Dazu gehören explizites DEALLOCATE, Neuzuweisung bei intrinsischer Zuweisung, INTENT(OUT) für allozierbare Dummy-Argumente und Neuzuweisung von allozierbaren Komponenten, die mit einem OpenMP-Allokator alloziert wurden" #: fortran/trans-openmp.cc:5607 fortran/trans-openmp.cc:5627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-rectangular loop nest with step other than constant 1 or -1 for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "non-rectangular loop nest with non-constant step for %qs" -msgstr "Nichtrechteckige Schleifenschachtelung mit Schrittweite ungleich 1 oder -1 für %qs" +msgstr "Nichtrechteckige Schleifenschachtelung mit nichtkonstanter Schrittweite für %qs" #: fortran/trans-openmp.cc:5629 #, gcc-internal-format @@ -82179,24 +81936,22 @@ msgstr "Argument für CAP muss eine Konstante oder eine Variable vom Typ CHAR se #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4029 #, gcc-internal-format msgid "constant literal %qs exceeds internal ZTYPE range" -msgstr "" +msgstr "Konstantenliteral %qs überschreitet internen ZTYPE-Bereich" #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3949 #, gcc-internal-format msgid "constant literal %qs contains %qc, expected 0 or 1" -msgstr "" +msgstr "Konstantenliteral %qs enthält %qc, 0 oder 1 erwartet" #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3964 m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3976 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "language dialect differs %qs, expected %qs" +#, gcc-internal-format msgid "constant literal %qs contains %qc, expected %qs" -msgstr "Sprachdialekt ist %qs, erwartet wird jedoch %qs" +msgstr "Konstantenliteral %qs enthält %qc, %qs erwartet" #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3995 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "target & host is %qs:%qs, expected %qs:%qs" +#, gcc-internal-format msgid "constant literal %qs contains %qc, expected %qs or %qs" -msgstr "Ziel und Gastgeber sind %qs:%qs, erwartet werden jedoch %qs:%qs" +msgstr "Konstantenliteral %qs enthält %qc, erwartet wird %qs oder %qs" #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4061 #, gcc-internal-format @@ -83358,10 +83113,11 @@ msgstr "der Rückgabewert vom Typ %qT wird ignoriert, muss aber verwendet werden msgid "unused name %qE" msgstr "unverwendeter Name %qE" +# Ich teile diesen Humor nicht. -- Roland Illig #: rust/resolve/rust-ast-resolve-expr.cc:167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "are you trying to break %s? how dare you?" -msgstr "" +msgstr "Wert »%s« kann in diesem Bereich nicht gefunden werden" #~ msgid "to generate dependencies you must specify '-fcpp' " #~ msgstr "um Abhängigkeiten zu erzeugen, müssen Sie %<-fcpp%> angeben"