Update cpplib de.po
* de.po: Update.
This commit is contained in:
parent
d7d79c466d
commit
a257671340
1 changed files with 22 additions and 33 deletions
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003-2008, 2010, 2012-2013.
|
||||
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014-2016.
|
||||
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2016.
|
||||
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2017-2023.
|
||||
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2017-2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 13.1-b20230212\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cpplib 14.1-b20240218\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 23:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: charset.cc:759
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Oktal-Escape-Sequenz außerhalb des Wertebereiches"
|
|||
#: charset.cc:2300 charset.cc:2310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "numeric escape sequence in unevaluated string: '\\%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numerische Escapesequenz in nicht ausgewertetem String: »\\%c«"
|
||||
|
||||
#: charset.cc:2338
|
||||
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
|
||||
|
@ -242,27 +242,25 @@ msgid "missing open quote"
|
|||
msgstr "Fehlendes öffnendes Anführungszeichen"
|
||||
|
||||
#: charset.cc:2772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
|
||||
msgid "character not encodable in a single execution character code unit"
|
||||
msgstr "Zeichen 0x%lx ist kein Unibyte im Ausführungs-Zeichensatz"
|
||||
msgstr "Zeichen ist nicht in einer einzelnen Kodierungseinheit des Ausführungszeichensatzes kodierbar"
|
||||
|
||||
#: charset.cc:2777
|
||||
msgid "at least one character in a multi-character literal not encodable in a single execution character code unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mindestens ein Zeichen in einem Mehrzeichenliteral kann nicht in einer Kodierungseinheit des Ausführungszeichensatzes kodiert werden"
|
||||
|
||||
#: charset.cc:2795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "multi-character literal with %ld characters exceeds 'int' size of %ld bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mehrzeichenliteral mit %ld Zeichen überschreitet die Größe von »int« mit %ld Bytes"
|
||||
|
||||
#: charset.cc:2799 charset.cc:2894
|
||||
msgid "multi-character literal cannot have an encoding prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mehrzeichenliteral kann kein Kodierungspräfix haben"
|
||||
|
||||
#: charset.cc:2802 charset.cc:2897
|
||||
msgid "character not encodable in a single code unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeichen ist nicht in einer einzelnen Kodierungseinheit kodierbar"
|
||||
|
||||
#: charset.cc:2806
|
||||
msgid "multi-character character constant"
|
||||
|
@ -293,10 +291,9 @@ msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
|
|||
msgstr "#%s vor C++23 ist eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: directives.cc:397 directives.cc:401 directives.cc:2167 directives.cc:2206
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "#%s before C23 is a GCC extension"
|
||||
msgstr "#%s vor C++23 ist eine GCC-Erweiterung"
|
||||
msgstr "#%s vor C23 ist eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: directives.cc:407
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -599,10 +596,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
|
|||
msgstr "ungültiges Suffix »%.*s« mit hexadezimaler Gleitkommakonstante"
|
||||
|
||||
#: expr.cc:790 expr.cc:794
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "decimal float constants are a C2X feature"
|
||||
msgid "decimal float constants are a C23 feature"
|
||||
msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind ein C2X-Feature"
|
||||
msgstr "dezimale Gleitkommakonstanten sind ein C23-Feature"
|
||||
|
||||
#: expr.cc:813
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -627,7 +622,7 @@ msgstr "Verwendung von %<make_signed_t<size_t>%>-Ganzzahlkonstante aus C++23"
|
|||
|
||||
#: expr.cc:864 expr.cc:875
|
||||
msgid "ISO C does not support literal %<wb%> suffixes before C23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISO C unterstützt das Literalsuffix %<wb%> erst ab C23"
|
||||
|
||||
#: expr.cc:888
|
||||
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
|
||||
|
@ -638,16 +633,12 @@ msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
|
|||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C++14-Funktionsmerkmal oder eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: expr.cc:897
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "binary constants are a C2X feature or GCC extension"
|
||||
msgid "binary constants are a C23 feature or GCC extension"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C2X-Funktionsmerkmal oder eine GCC-Erweiterung"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C23-Feature oder eine GCC-Erweiterung"
|
||||
|
||||
#: expr.cc:902
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "binary constants are a C2X feature"
|
||||
msgid "binary constants are a C23 feature"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C2X-Funktionsmerkmal"
|
||||
msgstr "binäre Konstanten sind ein C23-Feature"
|
||||
|
||||
#: expr.cc:998
|
||||
msgid "integer constant is too large for its type"
|
||||
|
@ -865,22 +856,22 @@ msgstr "problematisches Unicode-Zeichen »%s« gefunden"
|
|||
#: lex.cc:1736 lex.cc:1742
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid UTF-8 character <%x>"
|
||||
msgstr "ungültiges UTF-8-Zeichen <%02x>"
|
||||
msgstr "ungültiges UTF-8-Zeichen <%x>"
|
||||
|
||||
#: lex.cc:1752 lex.cc:1758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid UTF-8 character <%x><%x>"
|
||||
msgstr "ungültiges UTF-8-Zeichen <%02x><%02x>"
|
||||
msgstr "ungültiges UTF-8-Zeichen <%x><%x>"
|
||||
|
||||
#: lex.cc:1768 lex.cc:1774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid UTF-8 character <%x><%x><%x>"
|
||||
msgstr "ungültiges UTF-8-Zeichen <%02x><%02x><%02x>"
|
||||
msgstr "ungültiges UTF-8-Zeichen <%x><%x><%x>"
|
||||
|
||||
#: lex.cc:1784 lex.cc:1790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid UTF-8 character <%x><%x><%x><%x>"
|
||||
msgstr "ungültiges UTF-8-Zeichen <%02x><%02x><%02x><%02x>"
|
||||
msgstr "ungültiges UTF-8-Zeichen <%x><%x><%x><%x>"
|
||||
|
||||
#: lex.cc:1872
|
||||
msgid "\"/*\" within comment"
|
||||
|
@ -910,10 +901,8 @@ msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
|
|||
msgstr "__VA_OPT__ ist erst ab C++20 verfügbar"
|
||||
|
||||
#: lex.cc:2147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C2X"
|
||||
msgid "__VA_OPT__ is not available until C23"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ ist erst ab C2X verfügbar"
|
||||
msgstr "__VA_OPT__ ist erst ab C23 verfügbar"
|
||||
|
||||
#: lex.cc:2155
|
||||
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro"
|
||||
|
@ -926,7 +915,7 @@ msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden"
|
|||
|
||||
#: lex.cc:2177
|
||||
msgid "poisoned here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hier vergiftet"
|
||||
|
||||
#: lex.cc:2187
|
||||
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue