* es.po: Update.

From-SVN: r130204
This commit is contained in:
Joseph Myers 2007-11-15 16:18:41 +00:00 committed by Joseph Myers
parent 3cc0aa0f20
commit 5e2ec4b268
2 changed files with 16 additions and 16 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2007-11-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
2007-11-11 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po, zh_CN.po: Update.

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Mensajes en español para cpplib-4.2.2.
# Mensajes en español para cpplib-4.3-b20071109
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib-4.2.2\n"
"Project-Id-Version: cpplib-4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 14:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 19:48-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -403,14 +403,13 @@ msgid "too many decimal points in number"
msgstr "demasiados puntos decimales en el número"
#: expr.c:290 expr.c:365
#, fuzzy
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr "las constantes imaginarias son una extensión GCC"
msgstr "las constantes de coma fija son una extensión GCC"
#: expr.c:303
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
msgstr "dígito \"%c\" inválido en la constante octal"
msgstr "dígito \"%c\" inválido en la constante binaria"
#: expr.c:305
#, c-format
@ -418,9 +417,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "dígito \"%c\" inválido en la constante octal"
#: expr.c:313
#, fuzzy
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "sufijo \"%.*s\" inválido en la constante de coma flotante"
msgstr "prefijo \"0b\" inválido en la constante de coma flotante"
#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
@ -450,9 +448,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "sufijo \"%.*s\" inválido en la constante de coma flotante hexadecimal"
#: expr.c:369
#, fuzzy
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr "las constantes imaginarias son una extensión GCC"
msgstr "las constantes de coma flotante decimal son una extensión GCC"
#: expr.c:379
#, c-format
@ -468,9 +465,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "las constantes imaginarias son una extensión GCC"
#: expr.c:412
#, fuzzy
msgid "binary constants are a GCC extension"
msgstr "las constantes imaginarias son una extensión GCC"
msgstr "las constantes binarias son una extensión GCC"
#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
@ -769,7 +765,7 @@ msgstr "no se puede determinar la fecha y la hora"
#: macro.c:270
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr ""
msgstr "se expande __COUNTER__ dentro de una directiva con -fdirectives-only"
#: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
@ -889,9 +885,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: no se usa porque `%s' está definido"
#: pch.c:558
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr "%s: no se usa porque `%s' está definido"
msgstr "%s: no se usa porque `__COUNTER__' es inválido"
#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"