* es.po, fr.po: Update.
From-SVN: r243273
This commit is contained in:
parent
8907a722fd
commit
51d20f2160
3 changed files with 524 additions and 891 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2016-12-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
|
||||
* es.po, fr.po: Update.
|
||||
|
||||
2016-12-01 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Update.
|
||||
|
|
278
gcc/po/es.po
278
gcc/po/es.po
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gcc 6.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-01 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 14:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -8972,42 +8972,30 @@ msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
|
|||
msgstr "Modelos de código conocidos (para uso con la opción -mcmodel=):"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use complex addressing modes"
|
||||
msgid "Use given address mode."
|
||||
msgstr "Usar modos de direccionamiento complejos."
|
||||
msgstr "Usar el modo de dirección dado."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
|
||||
msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
|
||||
msgstr "Modelos de código conocidos (para uso con la opción -mcmodel=):"
|
||||
msgstr "Modo de dirección conocido (para uso con la opción -maddress-mode=):"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:309
|
||||
msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
|
||||
msgstr "%<-mcpu=%> es obsoleto; utilice %<-mtune=%> o %<-march%> en su lugar"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
|
||||
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
|
||||
msgstr "Genera sin, cos, sqrt para FPU."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
|
||||
msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
|
||||
msgstr "Usar siempre el Puntero de Argumento Realineado Dinámicamente (DRAP) para realinear la pila."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
|
||||
msgid "Return values of functions in FPU registers."
|
||||
msgstr "Devuelve los valores de funciones en registros FPU."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
|
||||
msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
|
||||
msgstr "Genera matemáticas de coma flotante usando el conjunto de instrucciones dado."
|
||||
|
||||
|
@ -9016,14 +9004,10 @@ msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
|
|||
msgstr "Argumentos válidos para -mfpmath=:"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Inline all known string operations"
|
||||
msgid "Inline all known string operations."
|
||||
msgstr "Incluye en línea todas las operaciones de cadenas conocidas."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
|
||||
msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
|
||||
msgstr "Incluye en línea las operaciones de cadena memset/memcpy, pero realiza la versión inline sólo para los bloques pequeños."
|
||||
|
||||
|
@ -9032,100 +9016,70 @@ msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=
|
|||
msgstr "%<-mintel-syntax%> y %<-mno-intel-syntax%> son obsoletos; utilice %<-masm=intel%> y %<-masm=att%> en su lugar"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use native (MS) bitfield layout"
|
||||
msgid "Use native (MS) bitfield layout."
|
||||
msgstr "Usa la disposición de campos de bits nativos (MS)."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit"
|
||||
msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
|
||||
msgstr "Establece la precisión de coma flotante 80387 a 32-bit."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit"
|
||||
msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
|
||||
msgstr "Establece la precisión de coma flotante 80387 a 64-bit."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit"
|
||||
msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
|
||||
msgstr "Establece la precisión de coma flotante 80387 a 80-bit."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
|
||||
msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
|
||||
msgstr "Trata de mantenter la pila alineada a esta potencia de 2."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
|
||||
msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
|
||||
msgstr "Asume que la pila de entrada está alineada a esta potencia de 2."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
|
||||
msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
|
||||
msgstr "Usa instrucciones push para guardar los argumentos de salida."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
|
||||
msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
|
||||
msgstr "Usa la zona roja en el código x86-64."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
|
||||
msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
|
||||
msgstr "Número de registros usados para pasar argumentos enteros."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Alternate calling convention"
|
||||
msgid "Alternate calling convention."
|
||||
msgstr "Convención de llamada alternativa."
|
||||
msgstr "Convenio de llamada alternativa."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:430 config/alpha/alpha.opt:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not use hardware fp"
|
||||
msgid "Do not use hardware fp."
|
||||
msgstr "No usa fp de hardware."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
|
||||
msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
|
||||
msgstr "Usa las convenciones de paso de registro SSE para los modos SF y DF."
|
||||
msgstr "Usa los convenios de paso de registro SSE para los modos SF y DF."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Realign stack in prologue"
|
||||
msgid "Realign stack in prologue."
|
||||
msgstr "Realinea la pila en el prólogo."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable stack probing"
|
||||
msgid "Enable stack probing."
|
||||
msgstr "Habilita la prueba de la pila."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:446
|
||||
msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifica la estrategia de expansión de memcpy cuando se conoce el tamaño esperado."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:450
|
||||
msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifica la estrategia de expansión de memset cuando se conoce el tamaño esperado."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chose strategy to generate stringop using"
|
||||
msgid "Chose strategy to generate stringop using."
|
||||
msgstr "Escoge la estrategia para generar stringop using."
|
||||
|
||||
|
@ -9134,8 +9088,6 @@ msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
|
|||
msgstr "Argumentos válidos para -mstringop-strategy=:"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:486
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
|
||||
msgid "Use given thread-local storage dialect."
|
||||
msgstr "Usa el dialecto de almacenamiento thread-local dado."
|
||||
|
||||
|
@ -9144,30 +9096,23 @@ msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
|
|||
msgstr "Dialectos TLS conocidos (para usar con la opción -mtls-dialect=):"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
|
||||
msgstr "Usa referencias directas contra %gs cuando se accesen datos tls."
|
||||
msgstr "Usa referencias directas contra %gs cuando se acceden datos tls."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:508
|
||||
msgid "Fine grain control of tune features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Control fino de las características de ajuste."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow all ugly features"
|
||||
msgid "Clear all tune features."
|
||||
msgstr "Desactiva todas las características feas."
|
||||
msgstr "Quita todas las características de ajuste."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
|
||||
msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
|
||||
msgstr "Genera código que cumpla con la ABI dada."
|
||||
msgstr "Genera código que cumpla con Intel MCU psABI."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
|
||||
msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
|
||||
msgstr "Genera código que cumpla con la ABI dada."
|
||||
|
||||
|
@ -9176,8 +9121,6 @@ msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
|
|||
msgstr "ABIs conocidas (para usar con la opción -mabi=):"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:537 config/rs6000/rs6000.opt:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Vector library ABI to use"
|
||||
msgid "Vector library ABI to use."
|
||||
msgstr "ABI de biblioteca de vectores a utilizar."
|
||||
|
||||
|
@ -9186,8 +9129,6 @@ msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
|
|||
msgstr "ABIs de biblioteca de vectorización conocidas (para usar con la opción -mveclibabi=):"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Return 8-byte vectors in memory"
|
||||
msgid "Return 8-byte vectors in memory."
|
||||
msgstr "Devuelve vectores de 8 bytes en memoria."
|
||||
|
||||
|
@ -9207,101 +9148,72 @@ msgstr "Genera la instrucción cld en el prólogo de función."
|
|||
msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
|
||||
msgstr "Genera la instrucción vzeroupper antes de una transferencia de flujo de control fuera de"
|
||||
|
||||
# TODO review
|
||||
#: config/i386/i386.opt:572
|
||||
msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactiva el paso de optimización de escalar a vector al transformar enteros de 64 bits"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 and Haifa scheduling"
|
||||
msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4"
|
||||
msgstr "Despacha al planificador si el procesador es bdver1 o bdver2 y la planificación es Haifa"
|
||||
msgstr "Despacha al planificador si el procesador es bdver1, bdver2, bdver3, bdver4"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:582
|
||||
msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
|
||||
msgstr "Usa instrucciones AVX de 128-bit en lugar de instrucciones AVX de 256-bit en el auto-vectorizador."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate 32bit i386 code"
|
||||
msgid "Generate 32bit i386 code."
|
||||
msgstr "Genera código i386 de 32bit."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
|
||||
msgid "Generate 64bit x86-64 code."
|
||||
msgstr "Genera código x86-64 de 64bit."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
|
||||
msgid "Generate 32bit x86-64 code."
|
||||
msgstr "Genera código x86-64 de 32bit."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:600
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate 32bit i386 code"
|
||||
msgid "Generate 16bit i386 code."
|
||||
msgstr "Genera código i386 de 32bit."
|
||||
msgstr "Genera código i386 de 16bit."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX built-in functions"
|
||||
msgid "Support MMX built-in functions."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas MMX."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:608
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
|
||||
msgid "Support 3DNow! built-in functions."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas 3DNow!."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:612
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
|
||||
msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas Athlon 3DNow!."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:616
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX y SSE."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE y SSE2."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2 y SSE3."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3 y SSSE3."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 y SSE4.1."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:636 config/i386/i386.opt:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 y SSE4.2."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "No admite funciones internas y generación de código SSE4.1 y SSE4.2."
|
||||
|
||||
|
@ -9310,100 +9222,68 @@ msgid "%<-msse5%> was removed"
|
|||
msgstr "se eliminó %<-msse5%>"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 y AVX."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 y AVX512F."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:664
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512PF."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512ER."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512CD."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512DQ."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512BW."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512VL."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512IFMA."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y AVX2."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F y AVX512VBMI."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX y FMA."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:700
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX, SSE, SSE2, SSE3 y SSE4A."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:704
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
|
||||
msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas FMA4 y generación de código ."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas FMA4 y generación de código."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
|
||||
msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas XOP y generación de código ."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas XOP y generación de código."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
|
||||
msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas LWP y generación de código ."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas LWP y generación de código."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:716
|
||||
msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
|
||||
|
@ -9414,36 +9294,28 @@ msgid "Support code generation of popcnt instruction."
|
|||
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción popcnt."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código BMI."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código BMI2."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support LZCNT built-in function and code generation"
|
||||
msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código LZCNT."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:736
|
||||
msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admite prefijos de elisión de bloqueo de hardware."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "no support for induction"
|
||||
msgid "Support RDSEED instruction."
|
||||
msgstr "no se admite la inducción."
|
||||
msgstr "Admite la instrucción RDSEED."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:744
|
||||
msgid "Support PREFETCHW instruction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admite la instrucción PREFETCHW."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9453,49 +9325,37 @@ msgstr "Admite la generación de código de la instrucción crc32."
|
|||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:752
|
||||
msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admite las instrucciones CLFLUSHOPT."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "no support for induction"
|
||||
msgid "Support CLWB instruction."
|
||||
msgstr "no se admite la inducción."
|
||||
msgstr "Admite la instrucción CLWB.."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX built-in functions"
|
||||
msgid "Support PCOMMIT instruction."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas MMX."
|
||||
msgstr "Admite la instrucción PCOMMIT."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:764
|
||||
msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admite las instrucciones PXSAVE y FXRSTOR."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support code generation of movbe instruction."
|
||||
msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
|
||||
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción movbe."
|
||||
msgstr "Admite las instrucciones XSAV y XRSTOR."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:772
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX built-in functions"
|
||||
msgid "Support XSAVEOPT instruction."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas MMX."
|
||||
msgstr "Admite las instrucciones XSAVEOPT."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:776
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX built-in functions"
|
||||
msgid "Support XSAVEC instructions."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas MMX."
|
||||
msgstr "Admite las instrucciones XSAVEC."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:780
|
||||
msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admite las instrucciones XSAVES y XRSTORS."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código TBM."
|
||||
|
||||
|
@ -9516,52 +9376,36 @@ msgid "Support code generation of crc32 instruction."
|
|||
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción crc32."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support AES built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código AES."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX y SSE."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código SHA1 y SHA256."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código PCLMUL."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
|
||||
msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
|
||||
msgstr "Codifica las instrucciones SSE con el prefijo VEX."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:820
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código FSGSBASE."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código RDRND."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:828
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código F16C."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:832
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código F16C."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código PREFETCHWT1."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:836
|
||||
msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
|
||||
|
@ -9569,77 +9413,59 @@ msgstr "Emite llamada a contador de perfil en la entrada de función antes del p
|
|||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:840
|
||||
msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera sección __mcount_loc con todos los mcount o llamadas __fentry__."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:844
|
||||
msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genera llamadas mcount/__fentry__ como nops. Para activarlo han de ser"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:849
|
||||
msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salta configurar registro RAX cuando se pasan argumentos variables."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
|
||||
msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
|
||||
msgstr "Expande la división entera de 32bit/64bit en división entera sin signo de 8bit con revisión en tiempo de ejecución."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:857
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Split 32-byte AVX unaligned load"
|
||||
msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
|
||||
msgstr "Divide load sin alinear AVX de 32-byte."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Split 32-byte AVX unaligned store"
|
||||
msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
|
||||
msgstr "Divide store sin alinear AVX de 32-byte."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código TBM."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código RTM."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:869
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support code generation of movbe instruction."
|
||||
msgid "Support MPX code generation."
|
||||
msgstr "Admite la generación de código de la instrucción movbe."
|
||||
msgstr "Admite la generación de código MPX."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:873
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MMX y SSE."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código MWAITX y MONITORX."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:877
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código AES."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código CLZERO."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
|
||||
msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código PCLMUL."
|
||||
msgstr "Admite funciones internas y generación de código PKU."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:885
|
||||
msgid "Use given stack-protector guard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USa la guarda de protección de la pila dada."
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:889
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
|
||||
msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
|
||||
msgstr "Arquitecturas ARM conocidas (para usar con la opción -march=):"
|
||||
msgstr "Guarda de protección de pila conocida (para usar con la opción -mstack-protector-guard=):"
|
||||
|
||||
#: config/i386/i386.opt:899
|
||||
msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trata de evitar que se generen secuencias de instrucciones que contengan ret bytes."
|
||||
|
||||
#: config/i386/stringop.opt:8
|
||||
msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)"
|
||||
|
|
1133
gcc/po/fr.po
1133
gcc/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue