Update cpplib es.po

* es.po: Update.
This commit is contained in:
Joseph Myers 2024-02-19 18:13:11 +00:00
parent 558f392c09
commit 238f93ae94

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Spanish localization for cpplib
# Copyright (C) 2001 - 2023 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2001 - 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
# Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>, 2021.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2001 - 2012, 2022, 2023.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2001 - 2012, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 13.1-b20230212\n"
"Project-Id-Version: cpplib 14.1-b20240218\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-22 09:59-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 11:47-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "secuencia de escape octal fuera de rango"
#: charset.cc:2300 charset.cc:2310
#, c-format
msgid "numeric escape sequence in unevaluated string: '\\%c'"
msgstr ""
msgstr "secuencia de escape numérica en cadena sin evaluar: '\\%c'"
#: charset.cc:2338
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
@ -236,27 +236,25 @@ msgid "missing open quote"
msgstr "falta comilla abierta"
#: charset.cc:2772
#, fuzzy
#| msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgid "character not encodable in a single execution character code unit"
msgstr "el carácter 0x%lx no es unibyte en el conjunto de caracteres de ejecución"
msgstr "el carácter no es codificable en una sola ejecución de unidad de código de carácter"
#: charset.cc:2777
msgid "at least one character in a multi-character literal not encodable in a single execution character code unit"
msgstr ""
msgstr "por lo menos un carácter no es codificable en una literal multi-carácter en una sola ejecución de unidad de código de carácter"
#: charset.cc:2795
#, c-format
msgid "multi-character literal with %ld characters exceeds 'int' size of %ld bytes"
msgstr ""
msgstr "la literal multi-carácter con %ld caracteres excede el tamaño de 'int' de %ld bytes"
#: charset.cc:2799 charset.cc:2894
msgid "multi-character literal cannot have an encoding prefix"
msgstr ""
msgstr "una literal multi-carácter no puede tener un prefijo de codificación"
#: charset.cc:2802 charset.cc:2897
msgid "character not encodable in a single code unit"
msgstr ""
msgstr "carácter no codificable en una sola unidad de código"
#: charset.cc:2806
msgid "multi-character character constant"
@ -287,10 +285,9 @@ msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
msgstr "#%s antes de C++23 es una extensión de GCC"
#: directives.cc:397 directives.cc:401 directives.cc:2167 directives.cc:2206
#, fuzzy, c-format
#| msgid "#%s before C++23 is a GCC extension"
#, c-format
msgid "#%s before C23 is a GCC extension"
msgstr "#%s antes de C++23 es una extensión de GCC"
msgstr "#%s antes de C23 es una extensión de GCC"
#: directives.cc:407
#, c-format
@ -593,10 +590,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "sufijo «%.*s» inválido en la constante de coma flotante hexadecimal"
#: expr.cc:790 expr.cc:794
#, fuzzy
#| msgid "decimal float constants are a C2X feature"
msgid "decimal float constants are a C23 feature"
msgstr "las constantes de coma flotante decimal son una característica de C2X"
msgstr "las constantes de coma flotante decimal son una característica de C23"
#: expr.cc:813
#, c-format
@ -621,7 +616,7 @@ msgstr "uso de constante entera %<make_signed_t<size_t>%> de C++23"
#: expr.cc:864 expr.cc:875
msgid "ISO C does not support literal %<wb%> suffixes before C23"
msgstr ""
msgstr "ISO C no admite sufijos literales %<wb%> antes de C23"
#: expr.cc:888
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
@ -632,16 +627,12 @@ msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
msgstr "las constantes binarias son una característica C++14 o una extensión de GCC"
#: expr.cc:897
#, fuzzy
#| msgid "binary constants are a C2X feature or GCC extension"
msgid "binary constants are a C23 feature or GCC extension"
msgstr "las constantes binarias son una característica de C2X o una extensión de GCC"
msgstr "las constantes binarias son una característica de C23 o una extensión de GCC"
#: expr.cc:902
#, fuzzy
#| msgid "binary constants are a C2X feature"
msgid "binary constants are a C23 feature"
msgstr "las constantes binarias son una característica de C2X"
msgstr "las constantes binarias son una característica de C23"
#: expr.cc:998
msgid "integer constant is too large for its type"
@ -904,10 +895,8 @@ msgid "__VA_OPT__ is not available until C++20"
msgstr "__VA_OPT__ no está disponible hasta C++20"
#: lex.cc:2147
#, fuzzy
#| msgid "__VA_OPT__ is not available until C2X"
msgid "__VA_OPT__ is not available until C23"
msgstr "__VA_OPT__ no está disponible hasta C2X"
msgstr "__VA_OPT__ no está disponible hasta C23"
#: lex.cc:2155
msgid "__VA_OPT__ can only appear in the expansion of a C++20 variadic macro"
@ -920,7 +909,7 @@ msgstr "intento de utilizar «%s» envenenado"
#: lex.cc:2177
msgid "poisoned here"
msgstr ""
msgstr "envenenado aquí"
#: lex.cc:2187
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro"