From 1056e649deaff4bfffa57ae501163167c39c6c97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Tue, 3 Feb 2009 20:36:12 +0000 Subject: [PATCH] * fi.po: Update. From-SVN: r143905 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/fi.po | 252 +++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 130 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 6b6c206c4db..0df60c81682 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-03 Joseph S. Myers + + * fi.po: Update. + 2009-01-12 Joseph S. Myers * sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/fi.po b/gcc/po/fi.po index 30f099086ac..3c144af4193 100644 --- a/gcc/po/fi.po +++ b/gcc/po/fi.po @@ -2,11 +2,10 @@ # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GCC package. # Ville Koskinen , 2005. -# Lauri Nurmi , 2007-2008. +# Lauri Nurmi , 2007-2009. # # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta: # -# (non-)integral type -> ? # statement -> ? # variadic -> ? # nimike -> ? @@ -18,12 +17,15 @@ # case label -> ? # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä? # +# Uusia: +# pass -> välittää vai antaa +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.4-b20081121\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-18 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-30 23:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 22:16+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -522,12 +524,12 @@ msgstr "collect2-versio %s" #: collect2.c:1385 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" -msgstr "" +msgstr "löytyi %d muodostin(ta)\n" #: collect2.c:1386 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" -msgstr "" +msgstr "löytyi %d hajotin(ta)\n" #: collect2.c:1387 #, c-format @@ -873,7 +875,7 @@ msgstr " --help Näytä tämä ohje\n" #: gcc.c:3230 #, fuzzy msgid " --target-help Display target specific command line options\n" -msgstr " --target-help Näytä aargh" +msgstr " --target-help Näytä " #: gcc.c:3231 msgid " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n" @@ -14707,27 +14709,27 @@ msgstr "" #: c.opt:72 msgid "Generate make dependencies" -msgstr "" +msgstr "Luo make-riippuvuudet" #: c.opt:76 msgid "Generate make dependencies and compile" -msgstr "" +msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä" #: c.opt:80 msgid "Write dependency output to the given file" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" #: c.opt:84 msgid "Treat missing header files as generated files" -msgstr "" +msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" #: c.opt:88 msgid "Like -M but ignore system header files" -msgstr "" +msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja" #: c.opt:92 msgid "Like -MD but ignore system header files" -msgstr "" +msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja" #: c.opt:96 msgid "Generate phony targets for all headers" @@ -14767,11 +14769,12 @@ msgstr "" #: c.opt:132 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" -msgstr "" +msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi" #: c.opt:136 +#, fuzzy msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" -msgstr "" +msgstr "Varoita sisäisen makron ..." #: c.opt:140 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" @@ -14806,9 +14809,8 @@ msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" msgstr "" #: c.opt:172 -#, fuzzy msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" -msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen välinen vertailu" +msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä" #: c.opt:176 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" @@ -14824,7 +14826,7 @@ msgstr "" #: c.opt:188 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" -msgstr "" +msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta" #: c.opt:192 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" @@ -14902,19 +14904,19 @@ msgstr "tyyppimuunnos erisuuruisesta kokonaisluvusta osoittimeksi" #: c.opt:277 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgstr "" +msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä" #: c.opt:281 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" -msgstr "" +msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä" #: c.opt:285 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgstr "" +msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa" #: c.opt:289 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgstr "" +msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä" #: c.opt:293 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" @@ -14942,11 +14944,11 @@ msgstr "" #: c.opt:317 msgid "Warn about global functions without prototypes" -msgstr "" +msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä" #: c.opt:321 msgid "Warn about use of multi-character character constants" -msgstr "" +msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista" #: c.opt:325 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" @@ -14986,7 +14988,7 @@ msgstr "" #: c.opt:361 msgid "Warn about overloaded virtual function names" -msgstr "" +msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä" #: c.opt:365 msgid "Warn about overriding initializers without side effects" @@ -15145,7 +15147,7 @@ msgstr "Tunnista sisäiset funktiot" #: c.opt:523 msgid "Check the return value of new" -msgstr "Tarkista new'n paluuarvo" +msgstr "Tarkista new’n paluuarvo" #: c.opt:527 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" @@ -15242,7 +15244,7 @@ msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä" #: c.opt:647 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" -msgstr "" +msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön" #: c.opt:651 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" @@ -15320,7 +15322,7 @@ msgstr "" #: c.opt:741 msgid "Make \"char\" signed by default" -msgstr "" +msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen" #: c.opt:748 msgid "Display statistics accumulated during compilation" @@ -15462,10 +15464,10 @@ msgstr "" msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia" +# Viesti ei jatku englanniksikaan pidemmälle. #: c.opt:920 -#, fuzzy msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" -msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen" +msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia laajennoksineen, jotka todennäköisesti" #: c.opt:927 c.opt:962 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" @@ -15594,7 +15596,7 @@ msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä" #: common.opt:111 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" -msgstr "" +msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia" #: common.opt:115 msgid "Exit on the first error occurred" @@ -15687,7 +15689,7 @@ msgstr "" #: common.opt:218 msgid "Warn when a function is unused" -msgstr "" +msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista" #: common.opt:222 msgid "Warn when a label is unused" @@ -15695,7 +15697,7 @@ msgstr "" #: common.opt:226 msgid "Warn when a function parameter is unused" -msgstr "" +msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista" #: common.opt:230 msgid "Warn when an expression value is unused" @@ -16919,9 +16921,9 @@ msgid "% used in function with fixed args" msgstr "funktiota % käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja" #: builtins.c:11606 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %" -msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. @@ -16931,9 +16933,9 @@ msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia" #: builtins.c:11624 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" -msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %" +msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>" #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the #. not the last argument even though the user used the last @@ -17079,7 +17081,7 @@ msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään #: c-common.c:1572 #, gcc-internal-format msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" -msgstr "" +msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi" #: c-common.c:1599 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -17159,12 +17161,12 @@ msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta" #: c-common.c:3171 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" -msgstr "vertailu X\"etumerkitön lauseke >= 0X\" on aina tosi" +msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi" #: c-common.c:3181 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" -msgstr "vertailu X\"etumerkitön lauseke < 0X\" on aina epätosi" +msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi" #: c-common.c:3222 #, gcc-internal-format @@ -17276,11 +17278,10 @@ msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä" msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT" -# XXX #: c-common.c:4858 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hswitch missing default case" -msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike" +msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-tapaus" #: c-common.c:4929 #, gcc-internal-format @@ -17293,9 +17294,9 @@ msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia" #: c-common.c:5118 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" -msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille" +msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle" #: c-common.c:5129 c-common.c:5148 c-common.c:5166 c-common.c:5193 #: c-common.c:5220 c-common.c:5246 c-common.c:5265 c-common.c:5289 @@ -17659,7 +17660,7 @@ msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs" #: c-common.c:7532 #, gcc-internal-format msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "%Hpaluuarvoa %qD ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result" +msgstr "%H%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result" #: c-common.c:7536 #, gcc-internal-format @@ -17818,9 +17819,9 @@ msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty" #: c-common.c:8192 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" -msgstr "%Jnimike %qD esitelty, mutta ei määritelty" +msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty" #: c-common.c:8212 #, gcc-internal-format @@ -17951,9 +17952,9 @@ msgid "previous declaration of %q+D was here" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: c-decl.c:1167 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" -msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" +msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina" #: c-decl.c:1171 #, gcc-internal-format @@ -17961,9 +17962,9 @@ msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "sisäinen funktio %qD esitelty ei-funktiona" #: c-decl.c:1174 c-decl.c:1294 c-decl.c:1960 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" -msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa sisäänrakennettua funktiota" +msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion" #: c-decl.c:1183 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -17990,24 +17991,24 @@ msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle" #. Allow OLDDECL to continue in use. #: c-decl.c:1269 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D" -msgstr "%Jtypedef %qD määritelty uudelleen" +msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen" #: c-decl.c:1320 c-decl.c:1422 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q+D" -msgstr "%J%qD määritelty uudelleen" +msgstr "%q+D määritelty uudelleen" #: c-decl.c:1355 c-decl.c:1460 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" -msgstr "%J%qD esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen" +msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen" #: c-decl.c:1365 c-decl.c:1373 c-decl.c:1450 c-decl.c:1457 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" -msgstr "%J%qD esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen" +msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen" #: c-decl.c:1389 #, gcc-internal-format @@ -18045,9 +18046,9 @@ msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä" #: c-decl.c:1498 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" -msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)" +msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)" #: c-decl.c:1509 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -18060,9 +18061,9 @@ msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin " #: c-decl.c:1534 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of parameter %q+D" -msgstr "%Jparametri %qD määritelty uudelleen" +msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen" #: c-decl.c:1561 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -18116,9 +18117,9 @@ msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely" #: c-decl.c:2453 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)" -msgstr "%qE esittelemätön täällä (ei funktiossa)" +msgstr "%H%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)" #: c-decl.c:2458 #, gcc-internal-format @@ -22592,9 +22593,9 @@ msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:4480 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unused parameter %q+D" -msgstr "%Jkäyttämätön muuttuja %qD" +msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D" #: gcc.c:1298 #, gcc-internal-format @@ -27355,7 +27356,7 @@ msgstr "" #: cp/call.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on monitulkintainen" #: cp/call.c:3004 cp/call.c:3024 cp/call.c:3088 #, gcc-internal-format @@ -27532,13 +27533,13 @@ msgstr "" #: cp/call.c:4853 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" -msgstr "" +msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa" #: cp/call.c:4929 #, gcc-internal-format @@ -27648,7 +27649,7 @@ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta" #: cp/class.c:977 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" -msgstr "" +msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta" #: cp/class.c:1078 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -27763,9 +27764,9 @@ msgid "protected member %q+#D in anonymous struct" msgstr "" #: cp/class.c:2699 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" -msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio" +msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen" #: cp/class.c:2712 #, gcc-internal-format @@ -27933,9 +27934,9 @@ msgid "redefinition of %q#T" msgstr "%q#T uudelleenmääritelty" #: cp/class.c:5347 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" -msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita mutta epävirtuaalinen hajotin" +msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin" #: cp/class.c:5449 #, gcc-internal-format @@ -28027,10 +28028,11 @@ msgstr "" msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "" +# Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa. #: cp/cvt.c:452 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" -msgstr "" +msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä" #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5386 #, gcc-internal-format @@ -28242,17 +28244,18 @@ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä" #: cp/decl.c:1453 #, gcc-internal-format msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" -msgstr "" +msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa" +# Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa. #: cp/decl.c:1454 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %q+D here" -msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" +msgstr "täällä olevan %q+D:n edellisen esittelyn kanssa" #: cp/decl.c:1465 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously defined here" -msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä" +msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1475 @@ -28442,12 +28445,12 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:3755 #, gcc-internal-format msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members" -msgstr "" +msgstr "%Janonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä" #: cp/decl.c:3757 #, gcc-internal-format msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" -msgstr "" +msgstr "%Janonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä" #: cp/decl.c:3775 #, gcc-internal-format @@ -28477,7 +28480,7 @@ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen" #: cp/decl.c:3847 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" -msgstr "" +msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä" #: cp/decl.c:3854 #, gcc-internal-format @@ -28656,7 +28659,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:4610 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" -msgstr "" +msgstr "alustamaton const %qD" #: cp/decl.c:4722 #, gcc-internal-format @@ -28921,17 +28924,17 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7111 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen" #: cp/decl.c:7136 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" -msgstr "" +msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT" #: cp/decl.c:7138 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" -msgstr "" +msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT" #: cp/decl.c:7181 #, gcc-internal-format @@ -28956,12 +28959,12 @@ msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoiset taulukot" #: cp/decl.c:7200 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" -msgstr "" +msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: cp/decl.c:7203 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" -msgstr "" +msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke" #: cp/decl.c:7209 #, gcc-internal-format @@ -28981,7 +28984,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:7253 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" -msgstr "" +msgstr "taulukon koon ylivuoto" #: cp/decl.c:7334 #, gcc-internal-format @@ -30020,7 +30023,7 @@ msgstr "" #: cp/decl2.c:1380 #, gcc-internal-format msgid "% must return type %qT" -msgstr "" +msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" #. [basic.stc.dynamic.allocation] #. @@ -30034,17 +30037,17 @@ msgstr "%-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argument #: cp/decl2.c:1407 #, gcc-internal-format msgid "% takes type % (%qT) as first parameter" -msgstr "" +msgstr "%:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava % (%qT)" #: cp/decl2.c:1436 #, gcc-internal-format msgid "% must return type %qT" -msgstr "" +msgstr "%:n on palautettava tyyppi %qT" #: cp/decl2.c:1445 #, gcc-internal-format msgid "% takes type %qT as first parameter" -msgstr "" +msgstr "%:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT" #: cp/decl2.c:2122 #, gcc-internal-format @@ -30470,7 +30473,7 @@ msgstr "" #: cp/lex.c:319 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma %s" -msgstr "" +msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa" #: cp/lex.c:326 #, gcc-internal-format @@ -30882,14 +30885,14 @@ msgid "%H%<::%E%> %s" msgstr "" #: cp/parser.c:2131 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE %s" -msgstr "%qE %s" +msgstr "%H%qE %s" #: cp/parser.c:2166 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H% is too long for GCC" -msgstr "% on liian pitkä GCC:lle" +msgstr "%H% on liian pitkä GCC:lle" #: cp/parser.c:2170 #, gcc-internal-format @@ -30904,12 +30907,12 @@ msgstr "ylimääräinen %qs" #: cp/parser.c:2234 #, gcc-internal-format msgid "%Hnew types may not be defined in a return type" -msgstr "" +msgstr "%Huusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä" #: cp/parser.c:2236 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" -msgstr "" +msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)" #: cp/parser.c:2256 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31009,9 +31012,9 @@ msgid "%H%qD used without template parameters" msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä" #: cp/parser.c:4114 cp/parser.c:14760 cp/parser.c:17038 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hreference to %qD is ambiguous" -msgstr "" +msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on monitulkintainen" #: cp/parser.c:4160 cp/pt.c:5599 #, gcc-internal-format @@ -31297,9 +31300,9 @@ msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualifi msgstr "" #: cp/parser.c:13512 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qD is a namespace" -msgstr "%qD on nimiavaruus" +msgstr "%H%qD on nimiavaruus" #: cp/parser.c:13587 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31556,9 +31559,9 @@ msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested" msgstr "" #: cp/parser.c:21817 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" -msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa" +msgstr "%Hroskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa" #: cp/parser.c:21821 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32288,7 +32291,7 @@ msgstr "" #: cp/pt.c:14534 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#T" -msgstr "" +msgstr "%s %+#T" #: cp/pt.c:14557 cp/pt.c:14640 #, gcc-internal-format @@ -32320,7 +32323,6 @@ msgstr "" msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "" -# semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio? #: cp/pt.c:14650 cp/pt.c:14742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of % on explicit instantiations" @@ -32401,7 +32403,7 @@ msgstr "" #: cp/rtti.c:288 #, gcc-internal-format msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" -msgstr "" +msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa" #: cp/rtti.c:294 #, gcc-internal-format @@ -32881,9 +32883,9 @@ msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "" #: cp/typeck.c:1374 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid application of % to a bit-field" -msgstr "epäkelpo %-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin" +msgstr "epäkelpo %-avainsanan soveltaminen bittikenttään" #: cp/typeck.c:1382 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33162,14 +33164,14 @@ msgid "taking address of temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:4360 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" -msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot" +msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen" #: cp/typeck.c:4361 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" -msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä" +msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen" #: cp/typeck.c:4377 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -33294,7 +33296,7 @@ msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen #: cp/typeck.c:5496 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" -msgstr "" +msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT" #: cp/typeck.c:5552 #, gcc-internal-format @@ -33369,7 +33371,7 @@ msgstr "" #: cp/typeck.c:6544 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" -msgstr "" +msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP" # XXX # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä. @@ -33439,7 +33441,7 @@ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”" #: cp/typeck.c:6850 #, gcc-internal-format msgid "% must not return NULL unless it is declared % (or -fcheck-new is in effect)" -msgstr "" +msgstr "% ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole % (tai -fcheck-new ole voimassa)" #: cp/typeck2.c:54 #, gcc-internal-format @@ -34391,7 +34393,7 @@ msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely" #: objc/objc-act.c:8426 #, gcc-internal-format msgid "%J%s %<%c%s%>" -msgstr "" +msgstr "%J%s %<%c%s%>" #: objc/objc-act.c:8757 #, gcc-internal-format @@ -34498,13 +34500,11 @@ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista" #~ msgid "Can't open included file '%s'" #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s" -#, fuzzy #~ msgid "too few arguments to function %qs" -#~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE" +#~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs" -#, fuzzy #~ msgid "too many arguments to function %qs" -#~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE" +#~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs" #, fuzzy #~ msgid "%q+D declared inline after being called"