Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 266-268)
- Merge from emacs--rel--22
- Update from CVS
2007-11-01 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/mm-util.el (mm-charset-eval-alist): Mark as risky local variable.
* lisp/gnus/gnus.el (gnus-group-charter-alist): Mark as risky local variable.
* lisp/gnus/gnus-art.el (gnus-button-alist, gnus-header-button-alist): Mark as
risky local variable.
* lisp/gnus/gnus-group.el (gnus-group-icon-list): Mark as risky local variable.
2007-11-01 ARISAWA Akihiro <ari@mbf.ocn.ne.jp> (tiny change)
* lisp/gnus/message.el (message-use-alternative-email-as-from): Examine the
From header as well; use message-make-from in order to include a
user's full name. [ Backported bug fix from No Gnus. ]
2007-10-30 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/qp.el (quoted-printable-decode-string): Fix typo in doc string.
2007-10-30 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/gnus-ems.el (gnus-x-splash): Work even if there's no scroll bar.
Revision: emacs@sv.gnu.org/emacs--rel--22--patch-143
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 214-215)
- Merge from emacs--devo--0
- Update from CVS
2007-04-10 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/gnus-msg.el (gnus-inews-yank-articles): Use
message-exchange-point-and-mark instead of exchange-point-and-mark.
2007-04-09 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/message.el (message-yank-original): Make sure cited text ends with
newline; don't exchange point and mark.
2007-04-07 Chong Yidong <cyd@stupidchicken.com>
* lisp/gnus/tls.el (open-tls-stream): Properly handle case where there
is no associated buffer.
Revision: emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-697
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 209-210)
- Merge from emacs--devo--0
- Update from CVS
2007-03-20 Andreas Seltenreich <uwi7@rz.uni-karlsruhe.de>
* lisp/gnus/message.el (message-required-news-headers):
* lisp/gnus/gnus-util.el (gnus-intern-safe): Fix typo in docstring.
2007-03-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/message.el (message-generate-new-buffers): Change the meaning of the
nil value; add `standard' to the choices; treat t as `unique'; improve
doc string.
(gnus-select-frame-set-input-focus): Autoload.
(message-buffer-name): Search for the existing message buffer if
message-generate-new-buffers is nil or `standard'; treat the value t of
message-generate-new-buffers as `unique'.
(message-pop-to-buffer): Raise the frame already displaying the message
buffer; clear the echo area after querying.
(message-setup): Pass the `continue' argument to compose-mail.
(message-mail): Prefer `switch-function' if it is given; search for the
existing message buffer if the `continue' argument is non-nil; pass
continue and switch-function arguments to compose-mail by way of
message-setup.
(message-mail-other-window): Adjust argument of message-setup.
(message-mail-other-frame): Ditto.
2007-03-15 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* man/message.texi (Message Buffers): Update documentation for
message-generate-new-buffers.
2007-03-15 Daiki Ueno <ueno@unixuser.org>
* man/pgg.texi (Caching passphrase): Describe pgg-passphrase-coding-system.
Revision: emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-674
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 203-205)
- Merge from emacs--devo--0
- Update from CVS
2007-02-28 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/message.el (message-make-in-reply-to): Quote name containing
non-ASCII characters. It will make the RFC2047 encoder cause an error
if there are special characters. Reported by NAKAJI Hiroyuki
<nakaji@kankyo-u.ac.jp>.
2007-02-27 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/nntp.el (nntp-never-echoes-commands)
(nntp-open-connection-functions-never-echo-commands): New variables.
(nntp-send-command): Use them.
2007-02-27 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* man/gnus.texi (NNTP): Mention nntp-never-echoes-commands and
nntp-open-connection-functions-never-echo-commands.
Revision: emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-658
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 164-166)
- Update from CVS
2006-11-15 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/gnus-util.el (gnus-extract-address-components): Improve comment.
2006-11-14 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/gnus-util.el (gnus-extract-address-components): Work with address in
which the name portion contains @.
2006-11-14 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/gnus.el (gnus-start): Move custom group up.
(gnus-select-method): Don't autoload, but make it available for
`customize-variable'.
(gnus-getenv-nntpserver): Don't autoload.
2006-11-14 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/mml.el (mml-generate-mime-1): Use mm-string-as-unibyte instead of
mm-with-unibyte-current-buffer to make string unibyte.
* lisp/gnus/mm-decode.el (mm-insert-part): Use mm-string-to-multibyte instead of
mm-string-as-multibyte.
2006-11-09 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/message.el: Merge from the trunk to fix the bug WRT double encoded
subjects.
(message-replacement-char): New variable.
(message-fix-before-sending): Use it.
(message-simplify-subject): New function to remove duplicate code.
(message-reply, message-followup): Use it.
(message-simplify-subject-functions): New variable.
(message-strip-subject-encoded-words): New function
2006-11-08 Wolfgang Jenkner <wjenkner@inode.at> (tiny change)
* lisp/gnus/gnus-sum.el (gnus-summary-catchup): Use gnus-sorted-intersection
instead of gnus-intersection because arguments of gnus-sorted-nunion
must be sorted. This avoids corruption of gnus-newsgroup-unreads.
Revision: emacs@sv.gnu.org/emacs--devo--0--patch-515
Merge from gnus--rel--5.10
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 149-151)
- Merge from emacs--cvs-trunk--0
- Update from CVS
2005-10-27 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/flow-fill.el (fill-flowed-encode-tests): Restore trailing
whitespace removed in revision 7.8. Use concatenated string to
protect trailing whitespace.
2005-10-27 Jouni K Seppanen <jks@iki.fi> (tiny change)
* lisp/gnus/nnimap.el (nnimap-search-uids-not-since-is-evil): Add variable.
(nnimap-request-expire-articles): Use it to avoid sending 'UID
SEARCH UID ... NOT SINCE' queries, for inefficient servers like
Courier IMAP ("some version from 2004"). Mostly based on similar
code in the same function.
2005-10-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/message.el (message-display-completion-list): New function.
(message-expand-group): Use it; make sure the Completions buffer
is modifiable.
lisp/toolbar/tool-bar to lisp and "deleted" lisp/toolbar. The low
resolution images were placed in their own directory (low-color).
Replaced underscore (_) in filenames with dash (-) per convention
* make-dist: Create and populate etc/images/low-color.
* admin/FOR-RELEASE (DOCUMENTATION): Removed lisp/toolbar from list
since it's gone. Also marked mh-e as done.
* lisp/toolbar/attach.*, lisp/toolbar/cancel.*, lisp/toolbar/close.*:
* lisp/toolbar/copy.*, lisp/toolbar/cut.*, lisp/toolbar/diropen.*:
* lisp/toolbar/exit.*, lisp/toolbar/help.*, lisp/toolbar/home.*:
* lisp/toolbar/index.*, lisp/toolbar/info.*, lisp/toolbar/mail.*:
* lisp/toolbar/new.*, lisp/toolbar/open.*, lisp/toolbar/paste.*, *
* lisp/toolbar/preferences.*, lisp/toolbar/print.*, lisp/toolbar/save.*:
* lisp/toolbar/saveas.*, lisp/toolbar/search.*:
* lisp/toolbar/search-replace.*: lisp/toolbar/spell.*:
* lisp/toolbar/undo.*: Moved to etc/images.
* lisp/toolbar/lc-copy.*: Moved to etc/images/low-color/copy.*.
* lisp/toolbar/lc-cut.*: Moved to etc/images/low-color/cut.*.
* lisp/toolbar/lc-help.*: Moved to etc/images/low-color/help.*.
* lisp/toolbar/lc-home.*: Moved to etc/images/low-color/home.*.
* lisp/toolbar/lc-index.*: Moved to etc/images/low-color/index.*.
* lisp/toolbar/lc-new.*: Moved to etc/images/low-color/new.*.
* lisp/toolbar/lc-open.*: Moved to etc/images/low-color/open.*.
* lisp/toolbar/lc-paste.*: Moved to etc/images/low-color/paste.*.
* lisp/toolbar/lc-preferences.*: Moved to etc/images/low-color/preferences.*.
* lisp/toolbar/lc-print.*: Moved to etc/images/low-color/print.*.
* lisp/toolbar/lc-save.*: Moved to etc/images/low-color/save.*.
* lisp/toolbar/lc-saveas.*: Moved to etc/images/low-color/saveas.*.
* lisp/toolbar/lc-search.*: Moved to etc/images/low-color/search.*.
* lisp/toolbar/lc-spell.*: Moved to etc/images/low-color/spell.*.
* lisp/toolbar/lc-undo.*: Moved to etc/images/low-color/undo.*.
To conform with convention, the underscore (_) in the following image
names were replaced with dash (-) or (/) as appropriate.
* lisp/toolbar/back_arrow.*: Moved to etc/images/back-arrow.*.
* lisp/toolbar/fld_open.*: Moved to etc/images/fld-open.*.
* lisp/toolbar/fwd_arrow.*: Moved to etc/images/fwd-arrow.*.
* lisp/toolbar/jump_to.*: Moved to etc/images/jump-to.*.
* lisp/toolbar/left_arrow.*: Moved to etc/images/left-arrow.*.
* lisp/toolbar/right_arrow.*: Moved to etc/images/right-arrow.*.
* lisp/toolbar/up_arrow.*: Moved to etc/images/up-arrow.*.
* lisp/toolbar/lc-back_arrow.*.: Moved to etc/images/low-color/back-arrow.*.
* lisp/toolbar/lc-fwd_arrow.*.: Moved to etc/images/low-color/fwd-arrow.*.
* lisp/toolbar/lc-jump_to.*: Moved to etc/images/low-color/jump-to.*.
* lisp/toolbar/lc-left_arrow.*.: Moved to etc/images/low-color/left-arrow.*.
* lisp/toolbar/lc-right_arrow.*.: Moved to etc/images/low-color/right-arrow.*.
* lisp/toolbar/lc-up_arrow.*: Moved to etc/images/low-color/up-arrow.*.
* lisp/toolbar/mail_compose.*.: Moved to etc/images/mail/compose.*.
* lisp/toolbar/mail_send.*: Moved to etc/images/mail/send.*.
* lisp/info.el (info-tool-bar-map): Replaced underscores in image
names with dashes.
* lisp/makefile.w32-in (WINS): Removed toolbar.
* lisp/menu-bar.el: Replaced toolbar/tool-bar.el with tool-bar.el in
comment.
* lisp/tool-bar.el: Moved to lisp from lisp/toolbar. Now that
lisp/toolbar is empty, it should be deleted when folks run "cvs up
-P".
* etc/images/README: Incorporated the content of lisp/toolbar/README
now that all of the images are here.
Merge from gnus--rel--5.10
2005-10-04 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/mm-url.el (mm-url-predefined-programs): Add switches for curl.
* lisp/gnus/gnus-util.el (gnus-remove-duplicates): Remove.
* lisp/gnus/nnmail.el (nnmail-article-group): Use mm-delete-duplicates
instead of gnus-remove-duplicates.
* lisp/gnus/message.el (message-remove-duplicates): Remove.
(message-idna-to-ascii-rhs-1): Use mm-delete-duplicates instead of
message-remove-duplicates.
* lisp/gnus/mm-util.el (mm-delete-duplicates): Use `delete-dups' if
available, else use implementation from `delete-dups'.
Merge from gnus--rel--5.10
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 125-127)
- Merge from emacs--cvs-trunk--0
- Update from CVS
2005-09-27 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/mm-uu.el (mm-uu-emacs-sources-regexp): Make variable
customizable. Change default value.
(mm-uu-diff-groups-regexp): Change default value.
(mm-uu-type-alist): Added doc string.
(mm-uu-configure): Added doc string. Make it interactive.
(mm-uu-diff-groups-regexp): Fix missing quotes from previous
commit.
2005-09-27 Simon Josefsson <jas@extundo.com>
* lisp/gnus/message.el (message-idna-to-ascii-rhs-1): Reformat.
2005-09-27 Arne J,Ax(Brgensen <arne@arnested.dk>
* lisp/gnus/message.el (message-remove-duplicates): New function.
Implementation borrowed from `gnus-remove-duplicates'.
(message-idna-to-ascii-rhs): Also encode idna addresses in
Reply-To:, Mail-Reply-To: and Mail-Followup-To:.
(message-idna-to-ascii-rhs-1): When `message-use-idna' is 'ask
only ask about the same idna domain once per header and also tell
in what header to replace the idna domain.
* lisp/gnus/gnus-art.el (article-decode-idna-rhs): Also decode idna
addresses in Reply-To:, Mail-Reply-To: and Mail-Followup-To:.
(article-decode-idna-rhs): Fix regexp so that all idna-address in
a header is decoded and not just the last one.
2005-09-27 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/gnus-art.el (gnus-mime-display-single): Don't modify text if it
has been decoded.
* lisp/gnus/mm-decode.el (mm-insert-part): Don't modify text if it has been
decoded.
* lisp/gnus/mm-view.el (mm-inline-text): Don't strip text props unless
decoding enriched or richtext parts.
2005-09-26 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* man/gnus.texi (Server Buffer Format): Document the %a format spec.
Merge from gnus--rel--5.10
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 104)
- Update from CVS
2005-08-05 Daiki Ueno <ueno@unixuser.org>
* lisp/gnus/mml2015.el (mml2015-pgg-sign): Make sure micalg is correct.
* lisp/gnus/pgg-parse.el (pgg-parse-hash-algorithm-alist): Add SHA-2.
2005-08-06 Romain Francoise <romain@orebokech.com>
* lisp/gnus/message.el: Fix typo in docstring.
2005-07-16 Romain Francoise <romain@orebokech.com>
* lisp/gnus/gnus-uu.el (gnus-uu-save-article): Use `message-make-date'
instead of `current-time-string' as the latter creates a time
string that is not RFC 2822 compliant (it lacks the zone).
Merge from gnus--rel--5.10
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 101-102)
- Update from CVS
2005-08-04 Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org>
* lisp/gnus/gnus-art.el (article-unsplit-urls): Don't anchor urls to the
start of the lines.
(gnus-picon-databases): Add /usr/share/picons.
2005-08-04 Reiner Steib <Reiner.Steib@gmx.de>
* lisp/gnus/gnus-art.el (gnus-button-valid-localpart-regexp): New variable
taken from `gnus-button-mid-or-mail-regexp'.
(gnus-button-mid-or-mail-regexp, gnus-button-alist): Use it.
(gnus-button-alist): Improve regexp for domain part of the MIDs
for news:localpart@domain buttons.
(gnus-button-ctan-directory-regexp): Update.
* lisp/gnus/message.el (message-kill-buffer): Raise the current frame.
(message-bury): Use `window-dedicated-p'.
2005-08-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/sieve-manage.el (sieve-manage-interactive-login): Use
make-local-variable rather than make-variable-buffer-local.
(sieve-manage-open): Ditto.
(sieve-manage-authenticate): Ditto.
Merge from gnus--rel--5.10
Patches applied:
* gnus--rel--5.10 (patch 100)
- Update from CVS
2005-08-02 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/mml.el (mml-generate-mime-1): Make the content type default to
text/plain if the filename is not specified.
2005-08-01 Katsumi Yamaoka <yamaoka@jpl.org>
* lisp/gnus/gnus-uu.el (gnus-uu-save-article): Use insert-buffer-substring
instead of insert-buffer.
* lisp/gnus/message.el (message-yank-original): Ditto; set the mark at the
end of the yanked message.