Copyedits and updates for Emacs manual's first few chapters.
* doc/emacs/basic.texi (Inserting Text): Add xref to Completion. Add ucs-insert example, and document prefix argument. (Moving Point): Fix introduction; C-f/C-b are no longer equivalent to left/right. Tweak left-char and right-char descriptions. M-left and M-right are now bound to left-word/right-word. (Erasing): Document delete-forward-char. * doc/emacs/commands.texi (User Input): Define "input event" more clearly. (Keys): Add xref to Echo Area. (Commands): Clarify relation between commands and functions. * doc/emacs/entering.texi (Entering Emacs): Define "startup screen". Document window-splitting behavior with command-line inputs. (Exiting): Remove obsolete paragraph about shells without suspend functionality. * doc/emacs/frames.texi (Non-Window Terminals): Index just "text-only terminal", which is used throughout the manual now. * doc/emacs/screen.texi (Screen, Menu Bar): Copyedits. (Point): Remove duplicate paragraph on cursors, also in Screen. (Mode Line): Trailing dashes no longer shown on X displays.
This commit is contained in:
parent
c383327999
commit
de0bde6284
8 changed files with 475 additions and 436 deletions
|
@ -158,7 +158,7 @@ building.texi
|
|||
calendar.texi
|
||||
cal-xtra.texi
|
||||
cmdargs.texi
|
||||
commands.texi
|
||||
commands.texi cyd
|
||||
custom.texi
|
||||
dired.texi
|
||||
dired-xtra.texi
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ display.texi
|
|||
emacs.texi
|
||||
emacs-xtra.texi
|
||||
emerge-xtra.texi
|
||||
entering.texi
|
||||
entering.texi cyd
|
||||
files.texi
|
||||
fixit.texi
|
||||
fortran-xtra.texi
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ picture-xtra.texi
|
|||
programs.texi
|
||||
regs.texi
|
||||
rmail.texi
|
||||
screen.texi
|
||||
screen.texi cyd
|
||||
search.texi
|
||||
sending.texi
|
||||
text.texi
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,28 @@
|
|||
2011-10-07 Chong Yidong <cyd@stupidchicken.com>
|
||||
|
||||
* basic.texi (Inserting Text): Add xref to Completion. Add
|
||||
ucs-insert example, and document prefix argument.
|
||||
(Moving Point): Fix introduction; C-f/C-b are no longer equivalent
|
||||
to left/right. Tweak left-char and right-char descriptions.
|
||||
M-left and M-right are now bound to left-word/right-word.
|
||||
(Erasing): Document delete-forward-char.
|
||||
|
||||
* screen.texi (Screen, Menu Bar): Copyedits.
|
||||
(Point): Remove duplicate paragraph on cursors, also in Screen.
|
||||
(Mode Line): Trailing dashes no longer shown on X displays.
|
||||
|
||||
* frames.texi (Non-Window Terminals): Index just "text-only
|
||||
terminal", which is used throughout the manual now.
|
||||
|
||||
* entering.texi (Entering Emacs): Define "startup screen".
|
||||
Document window-splitting behavior with command-line inputs.
|
||||
(Exiting): Remove obsolete paragraph about shells without suspend
|
||||
functionality.
|
||||
|
||||
* commands.texi (User Input): Define "input event" more clearly.
|
||||
(Keys): Add xref to Echo Area.
|
||||
(Commands): Clarify relation between commands and functions.
|
||||
|
||||
2011-10-06 Chong Yidong <cyd@stupidchicken.com>
|
||||
|
||||
* misc.texi (emacsclient Options): Document how emacsclient runs
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
Here we explain the basics of how to enter text, make corrections,
|
||||
and save the text in a file. If this material is new to you, we
|
||||
suggest you first run the Emacs learn-by-doing tutorial, by typing
|
||||
@kbd{Control-h t} inside Emacs. (@code{help-with-tutorial}).
|
||||
@kbd{C-h t} (@code{help-with-tutorial}).
|
||||
|
||||
@menu
|
||||
|
||||
|
@ -41,20 +41,20 @@ forward, so that point remains just after the inserted text.
|
|||
|
||||
@kindex RET
|
||||
@cindex newline
|
||||
To end a line and start a new one, type @key{RET}. This key may be
|
||||
labeled @key{Return} or @key{Enter} on your keyboard, but we refer to
|
||||
it as @key{RET} in this manual. Pressing it inserts a newline
|
||||
character in the buffer. If point is at the end of the line, this
|
||||
creates a new blank line after it; if point is in the middle of a
|
||||
line, the line is split at that position.
|
||||
To end a line and start a new one, type @key{RET} (@code{newline}).
|
||||
(The @key{RET} key may be labeled @key{Return} or @key{Enter} on your
|
||||
keyboard, but we refer to it as @key{RET} in this manual.) This
|
||||
command inserts a newline character into the buffer. If point is at
|
||||
the end of the line, the effect is to create a new blank line after
|
||||
it; if point is in the middle of a line, the line is split at that
|
||||
position.
|
||||
|
||||
As we explain later in this manual, you can change the way Emacs
|
||||
handles text insertion by turning on @dfn{minor modes}. For instance,
|
||||
if you turn on a minor mode called @dfn{Auto Fill} mode, Emacs can
|
||||
split lines automatically when they become too long (@pxref{Filling}).
|
||||
If you turn on a minor mode called @dfn{Overwrite} mode, inserted
|
||||
characters replace (overwrite) existing text, instead of shoving it to
|
||||
the right. @xref{Minor Modes}.
|
||||
the minor mode called Auto Fill mode splits lines automatically when
|
||||
they get too long (@pxref{Filling}). The minor mode called Overwrite
|
||||
mode causes inserted characters to replace (overwrite) existing text,
|
||||
instead of shoving it to the right. @xref{Minor Modes}.
|
||||
|
||||
@cindex quoting
|
||||
@kindex C-q
|
||||
|
@ -80,9 +80,10 @@ literal @samp{DEL} character.
|
|||
@kbd{C-q} followed by a sequence of octal digits inserts the character
|
||||
with the specified octal character code. You can use any number of
|
||||
octal digits; any non-digit terminates the sequence. If the
|
||||
terminating character is @key{RET}, it serves only to terminate the
|
||||
sequence. Any other non-digit terminates the sequence and then acts
|
||||
as normal input---thus, @kbd{C-q 1 0 1 B} inserts @samp{AB}.
|
||||
terminating character is @key{RET}, that @key{RET} serves only to
|
||||
terminate the sequence. Any other non-digit terminates the sequence
|
||||
and then acts as normal input---thus, @kbd{C-q 1 0 1 B} inserts
|
||||
@samp{AB}.
|
||||
|
||||
The use of octal sequences is disabled in ordinary non-binary
|
||||
Overwrite mode, to give you a convenient way to insert a digit instead
|
||||
|
@ -96,21 +97,28 @@ To use decimal or hexadecimal instead of octal, set the variable
|
|||
the letters @kbd{a} to @kbd{f} serve as part of a character code,
|
||||
just like digits. Case is ignored.
|
||||
|
||||
A numeric argument tells @kbd{C-q} how many copies of the quoted
|
||||
character to insert (@pxref{Arguments}).
|
||||
|
||||
@findex ucs-insert
|
||||
@kindex C-x 8 RET
|
||||
@cindex Unicode characters, inserting
|
||||
@cindex insert Unicode character
|
||||
@cindex characters, inserting by name or code-point
|
||||
Instead of @kbd{C-q}, you can use @kbd{C-x 8 @key{RET}}
|
||||
(@code{ucs-insert}) to insert a character based on its Unicode name or
|
||||
code-point. This command prompts for a character to insert, using
|
||||
the minibuffer; you can specify the character using either (i) the
|
||||
character's name in the Unicode standard, or (ii) the character's
|
||||
code-point in the Unicode standard. If you specify the character's
|
||||
name, the command provides completion.
|
||||
Instead of @kbd{C-q}, you can use the command @kbd{C-x 8 @key{RET}}
|
||||
(@code{ucs-insert}). This prompts for the Unicode name or code-point
|
||||
of a character, using the minibuffer. If you enter a name, the
|
||||
command provides completion (@pxref{Completion}). If you enter a
|
||||
code-point, it should be a hexadecimal number (which is the convention
|
||||
for Unicode). The command then inserts the corresponding character
|
||||
into the buffer. For example, both of the following insert the
|
||||
infinity sign (Unicode code-point @code{#x221E}):
|
||||
|
||||
@example
|
||||
@kbd{C-x 8 @key{RET} infinity @key{RET}}
|
||||
@kbd{C-x 8 @key{RET} 221e @key{RET}}
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
A numeric argument to either @kbd{C-q} or @kbd{C-x 8 @key{RET}}
|
||||
specifies how many copies of the character to insert
|
||||
(@pxref{Arguments}).
|
||||
|
||||
@node Moving Point
|
||||
@section Changing the Location of Point
|
||||
|
@ -123,85 +131,104 @@ name, the command provides completion.
|
|||
To do more than insert characters, you have to know how to move
|
||||
point (@pxref{Point}). The keyboard commands @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
|
||||
@kbd{C-n}, and @kbd{C-p} move point to the right, left, up and down
|
||||
respectively. These are equivalent to the commands @kbd{@key{right}},
|
||||
@kbd{@key{left}}, @kbd{@key{down}}, and @kbd{@key{up}}, entered using
|
||||
the @dfn{arrow keys} present on many keyboards. Many Emacs users find
|
||||
that it is slower to use the arrow keys than the equivalent control
|
||||
keys. You can also click the left mouse button to move point to the
|
||||
respectively. You can also move point using the @dfn{arrow keys}
|
||||
present on most keyboards: @kbd{@key{right}}, @kbd{@key{left}},
|
||||
@kbd{@key{down}}, and @kbd{@key{up}}; however, many Emacs users find
|
||||
that it is slower to use the arrow keys than the control keys.
|
||||
|
||||
You can also click the left mouse button to move point to the
|
||||
position clicked. Emacs also provides a variety of additional
|
||||
keyboard commands that move point in more sophisticated ways.
|
||||
|
||||
@kindex C-a
|
||||
@kindex C-e
|
||||
@kindex C-f
|
||||
@kindex C-b
|
||||
@kindex C-n
|
||||
@kindex C-p
|
||||
@kindex M->
|
||||
@kindex M-<
|
||||
@kindex M-r
|
||||
@kindex LEFT
|
||||
@kindex RIGHT
|
||||
@kindex UP
|
||||
@kindex DOWN
|
||||
@findex move-beginning-of-line
|
||||
@findex move-end-of-line
|
||||
@findex forward-char
|
||||
@findex backward-char
|
||||
@findex right-char
|
||||
@findex left-char
|
||||
@findex next-line
|
||||
@findex previous-line
|
||||
@findex beginning-of-buffer
|
||||
@findex end-of-buffer
|
||||
@findex goto-char
|
||||
@findex goto-line
|
||||
@findex move-to-window-line
|
||||
@table @kbd
|
||||
@item C-a
|
||||
@itemx @key{Home}
|
||||
Move to the beginning of the line (@code{move-beginning-of-line}).
|
||||
@item C-e
|
||||
@itemx @key{End}
|
||||
Move to the end of the line (@code{move-end-of-line}).
|
||||
|
||||
@item C-f
|
||||
@kindex C-f
|
||||
@findex forward-char
|
||||
Move forward one character (@code{forward-char}).
|
||||
|
||||
@item @key{right}
|
||||
Move one character to the right (@code{right-char}). This
|
||||
moves one character forward in text that is read in the usual
|
||||
left-to-right direction, but one character @emph{backward} if the text
|
||||
is read right-to-left, as needed for right-to-left scripts such as
|
||||
Arabic. @xref{Bidirectional Editing}.
|
||||
@kindex RIGHT
|
||||
@findex right-char
|
||||
This command (@code{right-char}) behaves like @kbd{C-f}, with one
|
||||
exception: when editing right-to-left scripts such as Arabic, it
|
||||
instead moves @emph{backward} if the current paragraph is a
|
||||
right-to-left paragraph. @xref{Bidirectional Editing}.
|
||||
|
||||
@item C-b
|
||||
@kindex C-b
|
||||
@findex backward-char
|
||||
Move backward one character (@code{backward-char}).
|
||||
|
||||
@item @key{left}
|
||||
Move one character to the left (@code{left-char}). This
|
||||
moves one character backward in left-to-right text and one character
|
||||
forward in right-to-left text.
|
||||
@item M-f
|
||||
@itemx M-@key{right}
|
||||
Move forward one word (@code{forward-word}).
|
||||
@item C-@key{right}
|
||||
Move one word to the right (@code{right-word}). This moves one word
|
||||
forward in left-to-right text and one word backward in right-to-left
|
||||
text.
|
||||
@item M-b
|
||||
@itemx M-@key{left}
|
||||
Move backward one word (@code{backward-word}).
|
||||
@item C-@key{left}
|
||||
Move one word to the left (@code{left-word}). This moves one word
|
||||
backward in left-to-right text and one word forward in right-to-left
|
||||
text.
|
||||
@kindex LEFT
|
||||
@findex left-char
|
||||
This command (@code{left-char}) behaves like @kbd{C-b}, except it
|
||||
moves @emph{forward} if the current paragraph is right-to-left.
|
||||
@xref{Bidirectional Editing}.
|
||||
|
||||
@item C-n
|
||||
@itemx @key{down}
|
||||
@kindex C-n
|
||||
@kindex DOWN
|
||||
@findex next-line
|
||||
Move down one screen line (@code{next-line}). This command attempts
|
||||
to keep the horizontal position unchanged, so if you start in the
|
||||
middle of one line, you move to the middle of the next.
|
||||
|
||||
@item C-p
|
||||
@itemx @key{up}
|
||||
@kindex C-p
|
||||
@kindex UP
|
||||
@findex previous-line
|
||||
Move up one screen line (@code{previous-line}). This command
|
||||
preserves position within the line, like @kbd{C-n}.
|
||||
|
||||
@item C-a
|
||||
@itemx @key{Home}
|
||||
@kindex C-a
|
||||
@kindex HOME
|
||||
@findex move-beginning-of-line
|
||||
Move to the beginning of the line (@code{move-beginning-of-line}).
|
||||
|
||||
@item C-e
|
||||
@itemx @key{End}
|
||||
@kindex C-e
|
||||
@kindex END
|
||||
@findex move-end-of-line
|
||||
Move to the end of the line (@code{move-end-of-line}).
|
||||
|
||||
@item M-f
|
||||
@kindex M-f
|
||||
@findex forward-word
|
||||
Move forward one word (@code{forward-word}).
|
||||
|
||||
@item C-@key{right}
|
||||
@itemx M-@key{right}
|
||||
@kindex C-RIGHT
|
||||
@kindex M-RIGHT
|
||||
@findex right-word
|
||||
This command (@code{right-word}) behaves like @kbd{M-f}, except it
|
||||
moves @emph{backward} by one word if the current paragraph is
|
||||
right-to-left. @xref{Bidirectional Editing}.
|
||||
|
||||
@item M-b
|
||||
@kindex M-b
|
||||
@findex backward-word
|
||||
Move backward one word (@code{backward-word}).
|
||||
|
||||
@item C-@key{left}
|
||||
@itemx M-@key{left}
|
||||
@kindex C-LEFT
|
||||
@kindex M-LEFT
|
||||
@findex left-word
|
||||
This command (@code{left-word}) behaves like @kbd{M-f}, except it
|
||||
moves @emph{forward} by one word if the current paragraph is
|
||||
right-to-left. @xref{Bidirectional Editing}.
|
||||
|
||||
@item M-r
|
||||
@kindex M-r
|
||||
@findex move-to-window-line-top-bottom
|
||||
Without moving the text on the screen, reposition point on the left
|
||||
margin of the center-most text line of the window; on subsequent
|
||||
consecutive invocations, move point to the left margin of the top-most
|
||||
|
@ -211,13 +238,18 @@ line, the bottom-most line, and so forth, in cyclic order
|
|||
A numeric argument says which screen line to place point on, counting
|
||||
downward from the top of the window (zero means the top line). A
|
||||
negative argument counts lines up from the bottom (@minus{}1 means the
|
||||
bottom line).
|
||||
bottom line). @xref{Arguments}, for more information on numeric
|
||||
arguments.
|
||||
|
||||
@item M-<
|
||||
@kindex M-<
|
||||
@findex beginning-of-buffer
|
||||
Move to the top of the buffer (@code{beginning-of-buffer}). With
|
||||
numeric argument @var{n}, move to @var{n}/10 of the way from the top.
|
||||
@xref{Arguments}, for more information on numeric arguments.@refill
|
||||
|
||||
@item M->
|
||||
@kindex M->
|
||||
@findex end-of-buffer
|
||||
Move to the end of the buffer (@code{end-of-buffer}).
|
||||
|
||||
@item C-v
|
||||
|
@ -233,10 +265,15 @@ Scroll one screen backward, and move point onscreen if necessary
|
|||
(@code{scroll-down-command}). @xref{Scrolling}.
|
||||
|
||||
@item M-x goto-char
|
||||
@findex goto-char
|
||||
Read a number @var{n} and move point to buffer position @var{n}.
|
||||
Position 1 is the beginning of the buffer.
|
||||
|
||||
@item M-g M-g
|
||||
@itemx M-g g
|
||||
@kindex M-g M-g
|
||||
@kindex M-g g
|
||||
@findex goto-line
|
||||
Read a number @var{n} and move point to the beginning of line number
|
||||
@var{n} (@code{goto-line}). Line 1 is the beginning of the buffer. If
|
||||
point is on or just after a number in the buffer, that is the default
|
||||
|
@ -244,14 +281,16 @@ for @var{n}. Just type @key{RET} in the minibuffer to use it. You can
|
|||
also specify @var{n} by giving @kbd{M-g M-g} a numeric prefix argument.
|
||||
@xref{Select Buffer}, for the behavior of @kbd{M-g M-g} when you give it
|
||||
a plain prefix argument.
|
||||
|
||||
@item C-x C-n
|
||||
@findex set-goal-column
|
||||
@kindex C-x C-n
|
||||
@findex set-goal-column
|
||||
Use the current column of point as the @dfn{semipermanent goal column}
|
||||
for @kbd{C-n} and @kbd{C-p} (@code{set-goal-column}). When a
|
||||
semipermanent goal column is in effect, those commands always try to
|
||||
move to this column, or as close as possible to it, after moving
|
||||
vertically. The goal column remains in effect until canceled.
|
||||
|
||||
@item C-u C-x C-n
|
||||
Cancel the goal column. Henceforth, @kbd{C-n} and @kbd{C-p} try to
|
||||
preserve the horizontal position, as usual.
|
||||
|
@ -266,9 +305,8 @@ can force these commands to move according to @dfn{logical lines}
|
|||
(i.e., according to the text lines in the buffer) by setting the
|
||||
variable @code{line-move-visual} to @code{nil}; if a logical line
|
||||
occupies multiple screen lines, the cursor then skips over the
|
||||
additional screen lines. Moving by logical lines was the default
|
||||
behavior prior to Emacs 23.1. For details, see @ref{Continuation
|
||||
Lines}. @xref{Variables}, for how to set variables such as
|
||||
additional screen lines. For details, see @ref{Continuation Lines}.
|
||||
@xref{Variables}, for how to set variables such as
|
||||
@code{line-move-visual}.
|
||||
|
||||
Unlike @kbd{C-n} and @kbd{C-p}, most of the Emacs commands that work
|
||||
|
@ -288,21 +326,30 @@ the end of the next logical line. Normally, @code{track-eol} is
|
|||
|
||||
@vindex next-line-add-newlines
|
||||
@kbd{C-n} normally stops at the end of the buffer when you use it on
|
||||
the last line of the buffer. However, if you set the variable
|
||||
the last line in the buffer. However, if you set the variable
|
||||
@code{next-line-add-newlines} to a non-@code{nil} value, @kbd{C-n} on
|
||||
the last line of a buffer creates an additional line at the end and
|
||||
moves down into it.
|
||||
|
||||
@node Erasing
|
||||
@section Erasing Text
|
||||
@cindex killing characters and lines
|
||||
@cindex deleting characters and lines
|
||||
@cindex erasing characters and lines
|
||||
|
||||
@table @kbd
|
||||
@item @key{DEL}
|
||||
@itemx @key{Backspace}
|
||||
Delete the character before point (@code{delete-backward-char}).
|
||||
@item C-d
|
||||
Delete the character before point, or the region if it is active
|
||||
(@code{delete-backward-char}).
|
||||
|
||||
@itemx @key{Delete}
|
||||
Delete the character after point, or the region if it is active
|
||||
(@code{delete-forward-char}).
|
||||
|
||||
@item C-d
|
||||
Delete the character after point (@code{delete-char}).
|
||||
|
||||
@item C-k
|
||||
Kill to the end of the line (@code{kill-line}).
|
||||
@item M-d
|
||||
|
@ -312,37 +359,40 @@ Kill back to the beginning of the previous word
|
|||
(@code{backward-kill-word}).
|
||||
@end table
|
||||
|
||||
The key @kbd{@key{DEL}} (@code{delete-backward-char}) removes the
|
||||
character before point, moving the cursor and all the characters after
|
||||
it backwards. On most keyboards, @key{DEL} is labelled
|
||||
@key{Backspace}, but we refer to it as @key{DEL} in this manual. Do
|
||||
not confuse @key{DEL} with another key, labelled @key{Delete}, that
|
||||
exists on many keyboards; we will discuss @key{Delete} momentarily.
|
||||
The @kbd{@key{DEL}} (@code{delete-backward-char}) command removes
|
||||
the character before point, moving the cursor and the characters after
|
||||
it backwards. If point was at the beginning of a line, this deletes
|
||||
the preceding newline, joining this line to the previous one.
|
||||
|
||||
Typing @key{DEL} when the cursor is at the beginning of a line
|
||||
deletes the preceding newline character, joining the line with the one
|
||||
before it.
|
||||
If, however, the region is active, @kbd{@key{DEL}} instead deletes
|
||||
the text in the region. @xref{Mark}, for a description of the region.
|
||||
|
||||
On some text-only terminals, Emacs may not recognize the @key{DEL}
|
||||
key properly. If @key{DEL} does not do the right thing (e.g., if it
|
||||
deletes characters forwards), see @ref{DEL Does Not Delete}.
|
||||
On most keyboards, @key{DEL} is labelled @key{Backspace}, but we
|
||||
refer to it as @key{DEL} in this manual. (Do not confuse @key{DEL}
|
||||
with the @key{Delete} key; we will discuss @key{Delete} momentarily.)
|
||||
On some text-only terminals, Emacs may not recognize the @key{DEL} key
|
||||
properly. @xref{DEL Does Not Delete}, if you encounter this problem.
|
||||
|
||||
@cindex killing characters and lines
|
||||
@cindex deleting characters and lines
|
||||
@cindex erasing characters and lines
|
||||
The key @kbd{C-d} (@code{delete-char}) deletes the character after
|
||||
point, i.e., the character under the cursor. This shifts the rest of
|
||||
the text on the line to the left. If you type @kbd{C-d} at the end of
|
||||
a line, it joins that line with the following line. This command is
|
||||
also bound to the key labelled @key{Delete} on many keyboards.
|
||||
The @key{delete} (@code{delete-forward-char}) command deletes in the
|
||||
``opposite direction'': it deletes the character after point, i.e. the
|
||||
character under the cursor. If point was at the end of a line, this
|
||||
joins the following line onto this one. Like @kbd{@key{DEL}}, it
|
||||
deletes the text in the region if the region is active (@pxref{Mark}).
|
||||
|
||||
To erase a larger amount of text, use the @kbd{C-k} key, which
|
||||
erases (kills) a line at a time. If you type @kbd{C-k} at the
|
||||
beginning or middle of a line, it kills all the text up to the end of
|
||||
the line. If you type @kbd{C-k} at the end of a line, it joins that
|
||||
line with the following line.
|
||||
@kbd{C-d} (@code{delete-char}) deletes the character after point,
|
||||
similar to @key{delete}, but regardless of whether the region is
|
||||
active.
|
||||
|
||||
To learn more about killing text, see @ref{Killing}.
|
||||
@xref{Deletion}, for more detailed information about the above
|
||||
deletion commands.
|
||||
|
||||
@kbd{C-k} (@code{kill-line}) erases (kills) a line at a time. If
|
||||
you type @kbd{C-k} at the beginning or middle of a line, it kills all
|
||||
the text up to the end of the line. If you type @kbd{C-k} at the end
|
||||
of a line, it joins that line with the following line.
|
||||
|
||||
@xref{Killing}, for more information about @kbd{C-k} and related
|
||||
commands.
|
||||
|
||||
@node Basic Undo
|
||||
@section Undoing Changes
|
||||
|
@ -352,7 +402,7 @@ line with the following line.
|
|||
Undo one entry of the undo records---usually, one command worth
|
||||
(@code{undo}).
|
||||
@itemx C-x u
|
||||
@item C-_
|
||||
@itemx C-_
|
||||
The same.
|
||||
@end table
|
||||
|
||||
|
@ -379,10 +429,7 @@ command displays an error message and does nothing.
|
|||
|
||||
Text that you insert in an Emacs buffer lasts only as long as the
|
||||
Emacs session. To keep any text permanently, you must put it in a
|
||||
@dfn{file}. Files are named units of text which are stored by the
|
||||
operating system for you to retrieve later by name. To use the
|
||||
contents of a file in any way, including editing it with Emacs, you
|
||||
must specify the file name.
|
||||
@dfn{file}.
|
||||
|
||||
Suppose there is a file named @file{test.emacs} in your home
|
||||
directory. To begin editing this file in Emacs, type
|
||||
|
@ -417,14 +464,15 @@ first time you save this buffer with @kbd{C-x C-s}.
|
|||
@section Help
|
||||
|
||||
@cindex getting help with keys
|
||||
If you forget what a key does, you can find out with the Help
|
||||
character, which is @kbd{C-h} (or @key{F1}, which is an alias for
|
||||
@kbd{C-h}). Type @kbd{C-h k}, followed by the key of interest; for
|
||||
example, @kbd{C-h k C-n} tells you what @kbd{C-n} does. @kbd{C-h} is
|
||||
a prefix key; @kbd{C-h k} is just one of its subcommands (the command
|
||||
@code{describe-key}). The other subcommands of @kbd{C-h} provide
|
||||
different kinds of help. Type @kbd{C-h} twice to get a description of
|
||||
all the help facilities. @xref{Help}.
|
||||
If you forget what a key does, you can find out by typing @kbd{C-h
|
||||
k} (@code{describe-key}), followed by the key of interest; for
|
||||
example, @kbd{C-h k C-n} tells you what @kbd{C-n} does.
|
||||
|
||||
The prefix key @kbd{C-h} stands for ``help''. The key @key{F1}
|
||||
serves as an alias for @kbd{C-h}. Apart from @kbd{C-h k}, there are
|
||||
many other help commands providing different kinds of help.
|
||||
|
||||
@xref{Help}, for details.
|
||||
|
||||
@node Blank Lines
|
||||
@section Blank Lines
|
||||
|
@ -532,12 +580,17 @@ Display the line number of point in the whole buffer.
|
|||
@itemx M-x column-number-mode
|
||||
Toggle automatic display of the current line number or column number.
|
||||
@xref{Optional Mode Line}.
|
||||
@item M-x count-lines-region
|
||||
Display the number of lines in the current region. Normally bound to
|
||||
@kbd{M-=}, except in a few specialist modes. @xref{Mark}, for
|
||||
information about the region.
|
||||
|
||||
@item M-=
|
||||
Display the number of lines in the region (@code{count-lines-region}).
|
||||
@xref{Mark}, for information about the region.
|
||||
|
||||
@item C-x l
|
||||
Display the number of lines in the current page
|
||||
(@code{count-lines-page}). @xref{Pages}.
|
||||
|
||||
@item M-x count-words-region
|
||||
Display the number of words in the current region.
|
||||
Display the number of words in the region.
|
||||
@item C-x =
|
||||
Display the character code of character after point, character position of
|
||||
point, and column of point (@code{what-cursor-position}).
|
||||
|
@ -569,9 +622,10 @@ counts lines within the page, showing both numbers in the echo area.
|
|||
|
||||
@kindex M-=
|
||||
@findex count-lines-region
|
||||
Use @kbd{M-x count-lines-region} (normally bound to @kbd{M-=}) to
|
||||
display the number of lines in the region (@pxref{Mark}). @xref{Pages},
|
||||
for the command @kbd{C-x l} which counts the lines in the current page.
|
||||
@kbd{M-=} (@code{count-lines-region}) displays the number of lines
|
||||
in the region (@pxref{Mark}), while @kbd{C-x l}
|
||||
(@code{count-lines-page}) counts the lines in the current page
|
||||
(@pxref{Pages}).
|
||||
|
||||
@kindex C-x =
|
||||
@findex what-cursor-position
|
||||
|
|
|
@ -23,25 +23,21 @@ input.
|
|||
@cindex @acronym{ASCII}
|
||||
@cindex C-
|
||||
@cindex Control
|
||||
@cindex control characters
|
||||
|
||||
GNU Emacs is primarily designed for use with the keyboard. While it
|
||||
is possible to use the mouse to issue editing commands through the
|
||||
menu bar and tool bar, that is not as efficient as using the keyboard.
|
||||
Therefore, this manual mainly documents how to edit with the keyboard.
|
||||
|
||||
@cindex control character
|
||||
Keyboard input into Emacs is based on a heavily-extended version of
|
||||
@acronym{ASCII}. The simplest characters that you can input into
|
||||
Emacs correspond to graphic symbols such as @samp{a}, @samp{B},
|
||||
@samp{3}, @samp{=}, the space character (conventionally denoted as
|
||||
@key{SPC}), and so on. Entering these using the keyboard is
|
||||
straightforward. Certain characters found on non-English keyboards
|
||||
also fall into this category (@pxref{International}).
|
||||
|
||||
In addition to these simple characters, Emacs recognizes
|
||||
@dfn{control characters} such as @key{RET}, @key{TAB}, @key{DEL},
|
||||
@key{ESC}, @key{F1}, @key{Home}, @key{left}, etc. Most keyboards have
|
||||
special keys for entering these.
|
||||
@acronym{ASCII}. Simple characters, like @samp{a}, @samp{B},
|
||||
@samp{3}, @samp{=}, and the space character (denoted as @key{SPC}),
|
||||
are entered by typing the corresponding key. @dfn{Control
|
||||
characters}, such as @key{RET}, @key{TAB}, @key{DEL}, @key{ESC},
|
||||
@key{F1}, @key{Home}, and @key{left}, are also entered this way, as
|
||||
are certain characters found on non-English keyboards
|
||||
(@pxref{International}).
|
||||
|
||||
@cindex modifier keys
|
||||
@cindex Control
|
||||
|
@ -50,13 +46,14 @@ special keys for entering these.
|
|||
@cindex M-
|
||||
Emacs also recognizes control characters that are entered using
|
||||
@dfn{modifier keys}. Two commonly-used modifier keys are
|
||||
@key{Control} (which is usually labelled as @key{Ctrl}), and
|
||||
@key{Meta} (which is usually labeled as @key{Alt})@footnote{We refer
|
||||
to @key{Alt} as @key{Meta} for historical reasons.}. For example,
|
||||
@kbd{Control-a} is entered by holding down the @key{Ctrl} key while
|
||||
pressing @kbd{a}; we will refer to this as @kbd{C-a} for short.
|
||||
Similarly @kbd{Meta-a}, or @kbd{M-a} for short, is entered by holding
|
||||
down the @key{Alt} key and pressing @kbd{a}.
|
||||
@key{Control} (usually labelled @key{Ctrl}), and @key{Meta} (usually
|
||||
labeled @key{Alt})@footnote{We refer to @key{Alt} as @key{Meta} for
|
||||
historical reasons.}. For example, @kbd{Control-a} is entered by
|
||||
holding down the @key{Ctrl} key while pressing @kbd{a}; we will refer
|
||||
to this as @kbd{C-a} for short. Similarly @kbd{Meta-a}, or @kbd{M-a}
|
||||
for short, is entered by holding down the @key{Alt} key and pressing
|
||||
@kbd{a}. Modifier keys can also be applied to non-alphanumerical
|
||||
characters, e.g. @kbd{C-@key{F1}} or @kbd{M-@key{left}}.
|
||||
|
||||
@cindex @key{ESC} replacing @key{Meta} key
|
||||
You can also type Meta characters using two-character sequences
|
||||
|
@ -68,33 +65,28 @@ character; instead, press @key{ESC} and release it, then enter the
|
|||
next character. This feature is useful on certain text-only terminals
|
||||
where the @key{Meta} key does not function reliably.
|
||||
|
||||
Modifier keys can apply not only to alphanumerical characters, but
|
||||
also to special input characters, such as the arrow keys and mouse
|
||||
buttons.
|
||||
|
||||
@cindex input event
|
||||
@xref{Input Events,,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}, for
|
||||
the full Lisp-level details about keyboard and mouse input, which are
|
||||
collectively referred to as @dfn{input events}. If you are not doing
|
||||
Lisp programming, but simply want to redefine the meaning of some
|
||||
characters or non-character events, see @ref{Customization}.
|
||||
|
||||
@cindex keys stolen by window manager
|
||||
@cindex window manager, keys stolen by
|
||||
On graphical displays, the window manager is likely to block the
|
||||
character @kbd{M-@key{TAB}} before Emacs can see it. It may also
|
||||
block @kbd{M-@key{SPC}}, @kbd{C-M-d} and @kbd{C-M-l}. If you have
|
||||
these problems, we recommend that you customize your window manager to
|
||||
turn off those commands, or put them on key combinations that Emacs
|
||||
does not use.
|
||||
On graphical displays, the window manager might block some keyboard
|
||||
inputs, including @kbd{M-@key{TAB}}, @kbd{M-@key{SPC}}, @kbd{C-M-d}
|
||||
and @kbd{C-M-l}. If you have this problem, you can either customize
|
||||
your window manager to not block those keys, or ``rebind'' the
|
||||
affected Emacs commands (@pxref{Customization}).
|
||||
|
||||
@cindex input event
|
||||
Simple characters and control characters, as well as certain
|
||||
non-keyboard inputs such as mouse clicks, are collectively referred to
|
||||
as @dfn{input events}. For details about how Emacs internally handles
|
||||
input events, see @ref{Input Events,,, elisp, The Emacs Lisp Reference
|
||||
Manual}.
|
||||
|
||||
@node Keys, Commands, User Input, Top
|
||||
@section Keys
|
||||
|
||||
Some Emacs commands are invoked by just one input event; for
|
||||
example, @kbd{C-f} moves forward one character in the buffer. But
|
||||
Emacs also has commands that take two or more input events to invoke,
|
||||
such as @kbd{C-x C-f} and @kbd{C-x 4 C-f}.
|
||||
example, @kbd{C-f} moves forward one character in the buffer. Other
|
||||
commands take two or more input events to invoke, such as @kbd{C-x
|
||||
C-f} and @kbd{C-x 4 C-f}.
|
||||
|
||||
@cindex key
|
||||
@cindex key sequence
|
||||
|
@ -106,23 +98,23 @@ invokes a command, we call it a @dfn{complete key}; for example,
|
|||
@kbd{C-f}, @kbd{C-x C-f} and @kbd{C-x 4 C-f} are all complete keys.
|
||||
If a key sequence isn't long enough to invoke a command, we call it a
|
||||
@dfn{prefix key}; from the preceding example, we see that @kbd{C-x}
|
||||
and @kbd{C-x 4} are prefix keys. Every key is either a complete key
|
||||
or a prefix key.
|
||||
and @kbd{C-x 4} are prefix keys. Every key sequence is either a
|
||||
complete key or a prefix key.
|
||||
|
||||
A prefix key combines with the following input event to make a
|
||||
longer key sequence, which may itself be complete or a prefix. For
|
||||
example, @kbd{C-x} is a prefix key, so @kbd{C-x} and the next input
|
||||
event combine to make a two-event key sequence. This two-event key
|
||||
sequence could itself be a prefix key (such as @kbd{C-x 4}), or a
|
||||
complete key (such as @kbd{C-x C-f}). There is no limit to the length
|
||||
of a key sequence, but in practice people rarely use sequences longer
|
||||
than three or four input events.
|
||||
longer key sequence. For example, @kbd{C-x} is a prefix key, so
|
||||
typing @kbd{C-x} alone does not invoke a command; instead, Emacs waits
|
||||
for further input (if you pause for longer than a second, it echoes
|
||||
the @kbd{C-x} key to prompt for that input; @pxref{Echo Area}).
|
||||
@kbd{C-x} combines with the next input event to make a two-event key
|
||||
sequence, which could itself be a prefix key (such as @kbd{C-x 4}), or
|
||||
a complete key (such as @kbd{C-x C-f}). There is no limit to the
|
||||
length of key sequences, but in practice they are seldom longer than
|
||||
three or four input events.
|
||||
|
||||
You can't add input events onto a complete key. For example, the
|
||||
two-event sequence @kbd{C-f C-k} is not a key, because the @kbd{C-f}
|
||||
is a complete key in itself, so @kbd{C-f C-k} cannot have an
|
||||
independent meaning as a command. @kbd{C-f C-k} is two key sequences,
|
||||
not one.@refill
|
||||
You can't add input events onto a complete key. For example,
|
||||
because @kbd{C-f} is a complete key, the two-event sequence @kbd{C-f
|
||||
C-k} is two key sequences, not one.
|
||||
|
||||
By default, the prefix keys in Emacs are @kbd{C-c}, @kbd{C-h},
|
||||
@kbd{C-x}, @kbd{C-x @key{RET}}, @kbd{C-x @@}, @kbd{C-x a}, @kbd{C-x
|
||||
|
@ -132,22 +124,20 @@ aliases for @kbd{C-h} and @kbd{C-x 6}.) This list is not cast in
|
|||
stone; if you customize Emacs, you can make new prefix keys. You
|
||||
could even eliminate some of the standard ones, though this is not
|
||||
recommended for most users; for example, if you remove the prefix
|
||||
definition of @kbd{C-x 4}, then @kbd{C-x 4 @var{anything}} would
|
||||
become an invalid key sequence. @xref{Key Bindings}.
|
||||
definition of @kbd{C-x 4}, then @kbd{C-x 4 C-f} becomes an invalid key
|
||||
sequence. @xref{Key Bindings}.
|
||||
|
||||
Typing the help character (@kbd{C-h} or @key{F1}) after a prefix key
|
||||
displays a list of the commands starting with that prefix. The sole
|
||||
exception to this rule is @key{ESC}: @kbd{@key{ESC} C-h} is equivalent
|
||||
to @kbd{C-M-h}, which does something else entirely. You can, however,
|
||||
use @key{F1} to displays a list of the commands starting with
|
||||
@key{ESC}.
|
||||
use @key{F1} to display a list of commands starting with @key{ESC}.
|
||||
|
||||
@node Commands, Entering Emacs, Keys, Top
|
||||
@section Keys and Commands
|
||||
|
||||
@cindex binding
|
||||
@cindex command
|
||||
@cindex function definition
|
||||
This manual is full of passages that tell you what particular keys
|
||||
do. But Emacs does not assign meanings to keys directly. Instead,
|
||||
Emacs assigns meanings to named @dfn{commands}, and then gives keys
|
||||
|
@ -155,11 +145,9 @@ their meanings by @dfn{binding} them to commands.
|
|||
|
||||
Every command has a name chosen by a programmer. The name is
|
||||
usually made of a few English words separated by dashes; for example,
|
||||
@code{next-line} or @code{forward-word}. A command also has a
|
||||
@dfn{function definition} which is a Lisp program; this is how the
|
||||
command does its work. In Emacs Lisp, a command is a Lisp function
|
||||
with special properties that make it suitable for interactive use.
|
||||
For more information on commands and functions, see @ref{What Is a
|
||||
@code{next-line} or @code{forward-word}. Internally, each command is
|
||||
a special type of Lisp @dfn{function}, and the actions associated with
|
||||
the command are performed by running the function. @xref{What Is a
|
||||
Function,, What Is a Function, elisp, The Emacs Lisp Reference
|
||||
Manual}.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,49 +19,45 @@
|
|||
|
||||
The usual way to invoke Emacs is with the shell command
|
||||
@command{emacs}. From a terminal window running in the X Window
|
||||
System, you can also run Emacs in the background with
|
||||
@command{emacs&}; this way, Emacs won't tie up the terminal window, so
|
||||
you can use it to run other shell commands.
|
||||
System, you can run Emacs in the background with @command{emacs &};
|
||||
this way, Emacs won't tie up the terminal window, so you can use it to
|
||||
run other shell commands.
|
||||
|
||||
@cindex startup screen
|
||||
When Emacs starts up, the initial frame displays a special buffer
|
||||
named @samp{*GNU Emacs*}. This buffer contains some information about
|
||||
Emacs, and includes @dfn{links} to common tasks that might be useful
|
||||
to beginning users. For instance, activating the @samp{Emacs
|
||||
named @samp{*GNU Emacs*}. This @dfn{startup screen} contains
|
||||
information about Emacs and @dfn{links} to common tasks that are
|
||||
useful for beginning users. For instance, activating the @samp{Emacs
|
||||
Tutorial} link opens the Emacs tutorial; this does the same thing as
|
||||
the command @kbd{C-h t} (@code{help-with-tutorial}). To activate a
|
||||
link, either move point onto it and type @kbd{@key{RET}}, or click on
|
||||
it with @kbd{mouse-1} (the left mouse button).
|
||||
|
||||
Using a command line argument, you can tell Emacs to visit one or
|
||||
more specific files as soon as it starts up. For example,
|
||||
@command{emacs foo.txt} starts Emacs with a buffer displaying the
|
||||
contents of the file @samp{foo.txt}. This feature exists mainly for
|
||||
compatibility with other editors, which are designed to edit one file
|
||||
at a time: once you are done with that file, you exit the editor, and
|
||||
start it again the next time you need it.
|
||||
more files as soon as it starts up. For example, @command{emacs
|
||||
foo.txt} starts Emacs with a buffer displaying the contents of the
|
||||
file @samp{foo.txt}. This feature exists mainly for compatibility
|
||||
with other editors, which are designed to be launched from the shell
|
||||
for short editing sessions. If you call Emacs this way, the initial
|
||||
frame is split into two windows---one showing the specified file, and
|
||||
the other showing the startup screen. @xref{Windows}.
|
||||
|
||||
Using Emacs in this way---starting it afresh each time you want to
|
||||
edit a file---is unnecessary and wasteful. Emacs can visit more than
|
||||
one file in a single editing session, and exiting the Emacs session
|
||||
loses valuable accumulated context, such as the kill ring, registers,
|
||||
undo history, and mark ring. These features, described later in the
|
||||
manual, are useful for performing edits across multiple files, or
|
||||
continuing edits to a single file.
|
||||
|
||||
The recommended way to use Emacs is to start it only once, just
|
||||
after you log in, and do all your editing in the same Emacs session.
|
||||
Each time you edit a file, visit it with the existing Emacs, which
|
||||
eventually has many files in it ready for editing. @xref{Files}, for
|
||||
more information on visiting more than one file.
|
||||
Generally, it is unnecessary and wasteful to start Emacs afresh each
|
||||
time you want to edit a file. The recommended way to use Emacs is to
|
||||
start it just once, just after you log in, and do all your editing in
|
||||
the same Emacs session. @xref{Files}, for information on visiting
|
||||
more than one file. If you use Emacs this way, the Emacs session
|
||||
accumulates valuable context, such as the kill ring, registers, undo
|
||||
history, and mark ring data, which together make editing more
|
||||
convenient. These features are described later in the manual.
|
||||
|
||||
To edit a file from another program while Emacs is running, you can
|
||||
use the @command{emacsclient} helper program to open a file in the
|
||||
already running Emacs. @xref{Emacs Server}.
|
||||
existing Emacs session. @xref{Emacs Server}.
|
||||
|
||||
Emacs accepts other command line arguments that tell it to load
|
||||
certain Lisp files, call certain functions, and so forth. These
|
||||
features exist mainly for advanced users. @xref{Emacs Invocation}.
|
||||
certain Lisp files, where to put the initial frame, and so forth.
|
||||
@xref{Emacs Invocation}.
|
||||
|
||||
@vindex inhibit-startup-screen
|
||||
If the variable @code{inhibit-startup-screen} is non-@code{nil},
|
||||
|
@ -72,11 +68,10 @@ which can be used to evaluate Emacs Lisp expressions interactively.
|
|||
@xref{Lisp Interaction}. You can set the variable
|
||||
@code{inhibit-startup-screen} using the Customize facility
|
||||
(@pxref{Easy Customization}), or by editing your initialization file
|
||||
(@pxref{Init File}).@footnote{Note that setting
|
||||
@code{inhibit-startup-screen} in @file{site-start.el} doesn't work,
|
||||
because the startup screen is set up before reading
|
||||
@file{site-start.el}. @xref{Init File}, for information about
|
||||
@file{site-start.el}.}
|
||||
(@pxref{Init File}).@footnote{Setting @code{inhibit-startup-screen} in
|
||||
@file{site-start.el} doesn't work, because the startup screen is set
|
||||
up before reading @file{site-start.el}. @xref{Init File}, for
|
||||
information about @file{site-start.el}.}
|
||||
|
||||
You can also force Emacs to display a file or directory at startup
|
||||
by setting the variable @code{initial-buffer-choice} to a
|
||||
|
@ -105,13 +100,13 @@ On a text terminal, suspend Emacs; on a graphical display,
|
|||
@findex save-buffers-kill-terminal
|
||||
@dfn{Killing} Emacs means terminating the Emacs program. To do
|
||||
this, type @kbd{C-x C-c} (@code{save-buffers-kill-terminal}). A
|
||||
two-character key is used to make it harder to type by accident. If
|
||||
there are any modified file-visiting buffers when you type @kbd{C-x
|
||||
C-c}, Emacs first offers to save these buffers. If you do not save
|
||||
them all, it asks for confirmation again, since the unsaved changes
|
||||
will be lost. Emacs also asks for confirmation if any subprocesses
|
||||
are still running, since killing Emacs will also kill the subprocesses
|
||||
(@pxref{Shell}).
|
||||
two-character key sequence is used to make it harder to type by
|
||||
accident. If there are any modified file-visiting buffers when you
|
||||
type @kbd{C-x C-c}, Emacs first offers to save these buffers. If you
|
||||
do not save them all, it asks for confirmation again, since the
|
||||
unsaved changes will be lost. Emacs also asks for confirmation if any
|
||||
subprocesses are still running, since killing Emacs will also kill the
|
||||
subprocesses (@pxref{Shell}).
|
||||
|
||||
@kbd{C-x C-c} behaves specially if you are using Emacs as a server.
|
||||
If you type it from a ``client frame'', it closes the client
|
||||
|
@ -135,39 +130,19 @@ default value of @code{confirm-kill-emacs} is @code{nil}.
|
|||
To kill Emacs without being prompted about saving, type @kbd{M-x
|
||||
kill-emacs}.
|
||||
|
||||
@cindex minimizing a frame
|
||||
@cindex iconifying
|
||||
@cindex suspending
|
||||
You can ``exit'' Emacs in two other ways. On a graphical display,
|
||||
you can @dfn{minimize} (or @dfn{iconify}) an Emacs frame; depending on
|
||||
the window system, this either replaces the Emacs frame with a tiny
|
||||
``icon'' or conceals the frame entirely (@pxref{Frames}). On a
|
||||
text-only terminal, you can @dfn{suspend} Emacs; this means stopping
|
||||
the Emacs program temporarily, returning control to its parent process
|
||||
(usually a shell).
|
||||
|
||||
@kindex C-z
|
||||
@findex suspend-frame
|
||||
@cindex minimizing
|
||||
@cindex iconifying
|
||||
@cindex suspending
|
||||
@kbd{C-z} runs the command @code{suspend-frame}. On a graphical
|
||||
display, this ``minimizes'' (or ``iconifies'') the selected Emacs
|
||||
frame. On a text terminal, this suspends the Emacs process.
|
||||
|
||||
After minimizing or suspending Emacs, you can return to it and
|
||||
continue editing wherever you left off. The way to do this depends on
|
||||
the window system or shell. In most common shells, you can resume
|
||||
Emacs after suspending it with the shell command @command{%emacs}.
|
||||
|
||||
@vindex cannot-suspend
|
||||
On very old systems that don't support suspending programs,
|
||||
@kbd{C-z} starts an inferior shell that communicates directly with the
|
||||
terminal, and Emacs waits until you exit the subshell. (The way to
|
||||
exit the subshell is usually @kbd{C-d} or @command{exit}.) On these
|
||||
systems, you can only get back to the shell from which Emacs was run
|
||||
(to log out, for example) when you kill Emacs. Suspending can also
|
||||
fail if you run Emacs under a shell that doesn't support suspending
|
||||
jobs, even if the system itself does support it. In this case, you
|
||||
can set the variable @code{cannot-suspend} to a non-@code{nil} value
|
||||
to force @kbd{C-z} to start an inferior shell.
|
||||
display, this command @dfn{minimizes} (or @dfn{iconifies}) the
|
||||
selected Emacs frame, hiding it in a way that lets you bring it back
|
||||
later (exactly how this hiding occurs depends on the window system).
|
||||
On a text terminal, the @kbd{C-z} command @dfn{suspends} Emacs,
|
||||
stopping the program temporarily and returning control to the parent
|
||||
process (usually a shell); in most shells, you can resume Emacs after
|
||||
suspending it with the shell command @command{%emacs}.
|
||||
|
||||
Text-only terminals usually listen for certain special characters
|
||||
whose meaning is to kill or suspend the program you are running.
|
||||
|
|
|
@ -1229,8 +1229,7 @@ raises the frame.
|
|||
|
||||
@node Non-Window Terminals
|
||||
@section Non-Window Terminals
|
||||
@cindex non-window terminals
|
||||
@cindex single-frame terminals
|
||||
@cindex text-only terminal
|
||||
|
||||
On a text-only terminal, Emacs can display only one Emacs frame at a
|
||||
time. However, you can still create multiple Emacs frames, and switch
|
||||
|
|
|
@ -5,31 +5,35 @@
|
|||
@node Screen, User Input, Acknowledgments, Top
|
||||
@chapter The Organization of the Screen
|
||||
@cindex screen
|
||||
@cindex parts of the screen
|
||||
@cindex frame
|
||||
|
||||
On a text-only terminal, the Emacs display occupies the entire
|
||||
terminal screen. On a graphical display, such as on GNU/Linux using
|
||||
the X Window System, Emacs creates its own windows to use. We use the
|
||||
term @dfn{frame} to mean the entire terminal screen or graphical
|
||||
window used by Emacs. Emacs uses both kinds of frames, in the same
|
||||
way, to display your editing. Emacs normally starts out with just one
|
||||
frame, but you can create additional frames if you wish
|
||||
(@pxref{Frames}).
|
||||
On a graphical display, such as on GNU/Linux using the X Window
|
||||
System, Emacs occupies a ``graphical window''. On a text-only
|
||||
terminal, Emacs occupies the entire terminal screen. We will use the
|
||||
term @dfn{frame} to mean a graphical window or terminal screen
|
||||
occupied by Emacs. Emacs behaves very similarly on both kinds of
|
||||
frames. It normally starts out with just one frame, but you can
|
||||
create additional frames if you wish (@pxref{Frames}).
|
||||
|
||||
The frame consists of several distinct regions. At the top of the
|
||||
Each frame consists of several distinct regions. At the top of the
|
||||
frame is a @dfn{menu bar}, which allows you to access commands via a
|
||||
series of menus. On a graphical display, directly below the menu bar
|
||||
is a @dfn{tool bar}, a row of icons that perform editing commands if
|
||||
you click on them. At the very bottom of the frame is a special
|
||||
@dfn{echo area}, where short informative messages are displayed and
|
||||
where you enter information when Emacs asks for it.
|
||||
you click on them. At the very bottom of the frame is an @dfn{echo
|
||||
area}, where informative messages are displayed and where you enter
|
||||
information when Emacs asks for it.
|
||||
|
||||
The main area of the frame, below the tool bar (if one exists) and
|
||||
above the echo area, is called @dfn{the window}. This is where Emacs
|
||||
displays the @dfn{buffer}: the text that you are editing. On a
|
||||
graphical display, the window possesses a @dfn{scroll bar} on one
|
||||
side, which you can use to display different parts of the buffer in
|
||||
the window. The last line of the window is a @dfn{mode line}. This
|
||||
above the echo area, is called @dfn{the window}. Henceforth in this
|
||||
manual, we will use the word ``window'' in this sense. Graphical
|
||||
display systems commonly use the word ``window'' with a different
|
||||
meaning; but, as stated above, we refer to those ``graphical windows''
|
||||
as ``frames''.
|
||||
|
||||
An Emacs window is where the @dfn{buffer}---the text you are
|
||||
editing---is displayed. On a graphical display, the window possesses
|
||||
a @dfn{scroll bar} on one side, which can be used to scroll through
|
||||
the buffer. The last line of the window is a @dfn{mode line}. This
|
||||
displays various information about what is going on in the buffer,
|
||||
such as whether there are unsaved changes, the editing modes that are
|
||||
in use, the current line number, and so forth.
|
||||
|
@ -37,20 +41,18 @@ in use, the current line number, and so forth.
|
|||
When you start Emacs, there is normally only one window in the
|
||||
frame. However, you can subdivide this window horizontally or
|
||||
vertically to create multiple windows, each of which can independently
|
||||
display a buffer (@pxref{Windows}). In this manual, the word
|
||||
``window'' refers to the initial large window if not subdivided, or
|
||||
any one of the multiple windows you have subdivided it into.
|
||||
display a buffer (@pxref{Windows}).
|
||||
|
||||
At any time, one window is the @dfn{selected window}. On graphical
|
||||
displays, the selected window normally shows a more prominent cursor
|
||||
(usually solid and blinking) while other windows show a weaker cursor
|
||||
(such as a hollow box). Text terminals have just one cursor, so it
|
||||
always appears in the selected window. The buffer displayed in the
|
||||
selected window is called the @dfn{current buffer}, and it is where
|
||||
editing happens. Most Emacs commands implicitly apply to the current
|
||||
buffer; the text displayed in unselected windows is mostly visible for
|
||||
reference. If you use multiple frames on a graphical display,
|
||||
selecting a particular frame selects a window in that frame.
|
||||
At any time, one window is the @dfn{selected window}. On a
|
||||
graphical display, the selected window shows a more prominent cursor
|
||||
(usually solid and blinking); other windows show a less prominent
|
||||
cursor (usually a hollow box). On a text terminal, there is only one
|
||||
cursor, which is shown in the selected window. The buffer displayed
|
||||
in the selected window is called the @dfn{current buffer}, and it is
|
||||
where editing happens. Most Emacs commands implicitly apply to the
|
||||
current buffer; the text displayed in unselected windows is mostly
|
||||
visible for reference. If you use multiple frames on a graphical
|
||||
display, selecting a particular frame selects a window in that frame.
|
||||
|
||||
@menu
|
||||
* Point:: The place in the text where editing commands operate.
|
||||
|
@ -64,42 +66,33 @@ selecting a particular frame selects a window in that frame.
|
|||
@cindex point
|
||||
@cindex cursor
|
||||
|
||||
The active cursor shows the location at which editing commands will
|
||||
take effect, which is called @dfn{point}@footnote{The term ``point''
|
||||
comes from the character @samp{.}, which was the command in TECO (the
|
||||
language in which the original Emacs was written) for accessing the
|
||||
value now called ``point.''}. Many Emacs commands move point to
|
||||
different places in the buffer; for example, you can place point by
|
||||
The cursor in the selected window shows the location where most
|
||||
editing commands take effect, which is called @dfn{point}@footnote{The
|
||||
term ``point'' comes from the character @samp{.}, which was the
|
||||
command in TECO (the language in which the original Emacs was written)
|
||||
for accessing the editing position.}. Many Emacs commands move point
|
||||
to different places in the buffer; for example, you can place point by
|
||||
clicking mouse button 1 (normally the left button) at the desired
|
||||
location.
|
||||
|
||||
If you use a block cursor, the cursor appears to be @emph{on} a
|
||||
character, but you should think of point as @emph{between} two
|
||||
characters; it points @emph{before} the character that appears under
|
||||
the cursor. For example, if your text looks like @samp{frob} with the
|
||||
cursor over the @samp{b}, then point is between the @samp{o} and the
|
||||
@samp{b}. If you insert the character @samp{!} at that position, the
|
||||
result is @samp{fro!b}, with point between the @samp{!} and the
|
||||
@samp{b}. Thus, the cursor remains over the @samp{b}, as before.
|
||||
|
||||
Sometimes people speak of ``the cursor'' when they mean ``point,'' or
|
||||
speak of commands that move point as ``cursor motion'' commands.
|
||||
By default, the cursor in the selected window is drawn as a solid
|
||||
block and appears to be @emph{on} a character, but you should think of
|
||||
point as @emph{between} two characters; it is situated @emph{before}
|
||||
the character under the cursor. For example, if your text looks like
|
||||
@samp{frob} with the cursor over the @samp{b}, then point is between
|
||||
the @samp{o} and the @samp{b}. If you insert the character @samp{!}
|
||||
at that position, the result is @samp{fro!b}, with point between the
|
||||
@samp{!} and the @samp{b}. Thus, the cursor remains over the
|
||||
@samp{b}, as before.
|
||||
|
||||
If you are editing several files in Emacs, each in its own buffer,
|
||||
each buffer has its own point location. A buffer that is not
|
||||
currently displayed remembers its point location in case you display
|
||||
it again later. When Emacs displays multiple windows, each window has
|
||||
its own point location. If the same buffer appears in more than one
|
||||
window, each window has its own point position in that buffer.
|
||||
each buffer has its own value of point. A buffer that is not
|
||||
currently displayed remembers its value of point if you later display
|
||||
it again. Furthermore, if a buffer is displayed in multiple windows,
|
||||
each of those windows has its own value of point.
|
||||
|
||||
On a graphical display, Emacs shows a cursor in each window. The
|
||||
selected window's cursor will be blinking. If you use the default,
|
||||
@code{box} cursor type, the selected window's cursor will be solid,
|
||||
and the other cursors are hollow. On a text-only terminal, there is
|
||||
just one cursor, in the selected window; even though the unselected
|
||||
windows have their own point positions, they do not display a cursor.
|
||||
@xref{Cursor Display}, for customizable variables that control cursor
|
||||
display.
|
||||
@xref{Cursor Display}, for options that control how Emacs displays
|
||||
the cursor.
|
||||
|
||||
@node Echo Area
|
||||
@section The Echo Area
|
||||
|
@ -108,40 +101,41 @@ display.
|
|||
The line at the very bottom of the frame is the @dfn{echo area}. It
|
||||
is used to display small amounts of text for various purposes.
|
||||
|
||||
@dfn{Echoing} means displaying the characters that you type.
|
||||
Single-character commands, including most simple editing operations,
|
||||
are not echoed. Multi-character commands are echoed if you pause
|
||||
while typing them: if you pause for more than a second in the middle
|
||||
of a command, Emacs echoes all the characters of the command so far,
|
||||
to prompt you for the rest of the command. The echoed characters are
|
||||
displayed in the echo area. Once echoing has started, the rest of the
|
||||
command echoes immediately as you type it. This behavior is designed
|
||||
to give confident users fast response, while giving hesitant users
|
||||
maximum feedback. @xref{Display Custom}.
|
||||
@cindex echoing
|
||||
The echo area is so-named because one of the things it is used for
|
||||
is @dfn{echoing}, which means displaying the characters of a
|
||||
multi-character command as you type. Single-character commands are
|
||||
not echoed. Multi-character commands (@pxref{Keys}) are echoed if you
|
||||
pause for more than a second in the middle of a command. Emacs then
|
||||
echoes all the characters of the command so far, to prompt you for the
|
||||
rest. Once echoing has started, the rest of the command echoes
|
||||
immediately as you type it. This behavior is designed to give
|
||||
confident users fast response, while giving hesitant users maximum
|
||||
feedback.
|
||||
|
||||
@cindex error message in the echo area
|
||||
If a command cannot do its job, it may display an @dfn{error
|
||||
message}. Error messages are also displayed in the echo area. They
|
||||
may be accompanied by beeping or by flashing the screen.
|
||||
@cindex error message
|
||||
@cindex echo area message
|
||||
The echo area is also used to display an @dfn{error message} when a
|
||||
command cannot do its job. Error messages may be accompanied by
|
||||
beeping or by flashing the screen.
|
||||
|
||||
Some commands display informative messages in the echo area. Unlike
|
||||
error messages, these messages are not announced with a beep or flash.
|
||||
Sometimes the message tells you what the command has done, when this
|
||||
is not obvious from looking at the text being edited. Other times,
|
||||
the sole purpose of a command is to show you a message giving you
|
||||
specific information. For example, @kbd{C-x =} (hold down @key{CTRL}
|
||||
and type @kbd{x}, then let go of @key{CTRL} and type @kbd{=}) displays
|
||||
a message describing the character position of point in the text and
|
||||
its current column in the window. Commands that take a long time
|
||||
often display messages ending in @samp{...} while they are working,
|
||||
and add @samp{done} at the end when they are finished. They may also
|
||||
indicate progress with percentages.
|
||||
Some commands display informative messages in the echo area to tell
|
||||
you what the command has done, or to provide you with some specific
|
||||
information. These @dfn{informative} messages, unlike error messages,
|
||||
are not accompanied with a beep or flash. For example, @kbd{C-x =}
|
||||
(hold down @key{CTRL} and type @kbd{x}, then let go of @key{CTRL} and
|
||||
type @kbd{=}) displays a message describing the character at point,
|
||||
its position in the buffer, and its current column in the window.
|
||||
Commands that take a long time often display messages ending in
|
||||
@samp{...} while they are working (sometimes also indicating how much
|
||||
progress has been made, as a percentage), and add @samp{done} when
|
||||
they are finished.
|
||||
|
||||
@cindex @samp{*Messages*} buffer
|
||||
@cindex saved echo area messages
|
||||
@cindex messages saved from echo area
|
||||
@vindex message-log-max
|
||||
Informative echo-area messages are saved in a special buffer named
|
||||
Informative echo area messages are saved in a special buffer named
|
||||
@samp{*Messages*}. (We have not explained buffers yet; see
|
||||
@ref{Buffers}, for more information about them.) If you miss a
|
||||
message that appeared briefly on the screen, you can switch to the
|
||||
|
@ -152,15 +146,17 @@ either; see @ref{Variables}, for more information about them.) Beyond
|
|||
this limit, one line is deleted from the beginning whenever a new
|
||||
message line is added at the end.
|
||||
|
||||
@xref{Display Custom}, for options that control how Emacs uses the
|
||||
echo area.
|
||||
|
||||
@cindex minibuffer
|
||||
The echo area is also used to display the @dfn{minibuffer}, a
|
||||
special window where you can input arguments to commands, such as the
|
||||
name of a file to be edited. When the minibuffer is in use, the text
|
||||
displayed in the echo area begins with a @dfn{prompt string} (usually
|
||||
ending with a colon); also, the active cursor appears within the
|
||||
minibuffer, which is temporarily considered the selected window. You
|
||||
can always get out of the minibuffer by typing @kbd{C-g}.
|
||||
@xref{Minibuffer}.
|
||||
displayed in the echo area begins with a @dfn{prompt string}, and the
|
||||
active cursor appears within the minibuffer, which is temporarily
|
||||
considered the selected window. You can always get out of the
|
||||
minibuffer by typing @kbd{C-g}. @xref{Minibuffer}.
|
||||
|
||||
@node Mode Line
|
||||
@section The Mode Line
|
||||
|
@ -171,47 +167,51 @@ can always get out of the minibuffer by typing @kbd{C-g}.
|
|||
what is going on in the current buffer. When there is only one
|
||||
window, the mode line appears right above the echo area; it is the
|
||||
next-to-last line in the frame. On a graphical display, the mode line
|
||||
is drawn with a 3D box appearance, and the mode line of the selected
|
||||
window has a brighter color than that of unselected windows to make it
|
||||
stand out. On a text-only terminal, the mode line is usually drawn in
|
||||
inverse video.
|
||||
is drawn with a 3D box appearance. Emacs also usually draws the mode
|
||||
line of the selected window with a different color than that of
|
||||
unselected windows, in order to make it stand out.
|
||||
|
||||
The text displayed in the mode line has the following format:
|
||||
|
||||
@example
|
||||
-@var{cs}:@var{ch}-@var{fr} @var{buf} @var{pos} @var{line} (@var{major} @var{minor})------
|
||||
@var{cs}:@var{ch}-@var{fr} @var{buf} @var{pos} @var{line} (@var{major} @var{minor})
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
@noindent
|
||||
On a text-only terminal, this text is followed by a series of dashes
|
||||
extending to the right edge of the window. These dashes are omitted
|
||||
on a graphical display.
|
||||
|
||||
The @var{cs} string and the colon character after it describe the
|
||||
character set and newline convention used for the current buffer.
|
||||
Normally, Emacs handles these settings intelligently, but it is
|
||||
sometimes useful to have this information.
|
||||
Normally, Emacs automatically handles these settings for you, but it
|
||||
is sometimes useful to have this information.
|
||||
|
||||
@var{cs} describes the character set of the buffer (@pxref{Coding
|
||||
Systems}). If it is a dash (@samp{-}), that indicates the default
|
||||
state of affairs: no special character set handling, except for the
|
||||
end-of-line translations described in the next paragraph. @samp{=}
|
||||
means no conversion whatsoever. Characters represent various nontrivial
|
||||
@var{cs} describes the character set of the text in the buffer
|
||||
(@pxref{Coding Systems}). If it is a dash (@samp{-}), that indicates
|
||||
no special character set handling (with the possible expection of
|
||||
end-of-line conventions, described in the next paragraph). @samp{=}
|
||||
means no conversion whatsoever, and is usually used for files
|
||||
containing non-textual data. Other characters represent various
|
||||
@dfn{coding systems}---for example, @samp{1} represents ISO Latin-1.
|
||||
On a text-only terminal, @var{cs} is preceded by two additional
|
||||
characters that describe the coding system for keyboard input and the
|
||||
coding system for terminal output. Furthermore, if you are using an
|
||||
input method, @var{cs} is preceded by a string that identifies the
|
||||
input method, which takes the form @samp{@var{i}>}, @samp{@var{i}+},
|
||||
or @samp{@var{i}@@} (@pxref{Input Methods}).
|
||||
|
||||
@cindex end-of-line conversion, mode-line indication
|
||||
The character after @var{cs} is usually a colon. However, under
|
||||
some circumstances a different string is displayed, which indicates a
|
||||
nontrivial end-of-line convention. Usually, lines of text are
|
||||
separated by @dfn{newline characters}, but two other conventions are
|
||||
sometimes used. The MS-DOS convention is to use a ``carriage-return''
|
||||
On a text-only terminal, @var{cs} is preceded by two additional
|
||||
characters that describe the coding systems for keyboard input and
|
||||
terminal output. Furthermore, if you are using an input method,
|
||||
@var{cs} is preceded by a string that identifies the input method
|
||||
(@pxref{Input Methods}).
|
||||
|
||||
@cindex end-of-line convention, mode-line indication
|
||||
The character after @var{cs} is usually a colon. If a different
|
||||
string is displayed, that indicates a nontrivial end-of-line
|
||||
convention for encoding a file. Usually, lines of text are separated
|
||||
by @dfn{newline characters} in a file, but two other conventions are
|
||||
sometimes used. The MS-DOS convention uses a ``carriage-return''
|
||||
character followed by a ``linefeed'' character; when editing such
|
||||
files, the colon changes to either a backslash (@samp{\}) or
|
||||
@samp{(DOS)}, depending on the operating system. The Macintosh
|
||||
end-of-line convention is to use a ``carriage-return'' character
|
||||
instead of a newline; when editing such files, the colon indicator
|
||||
@samp{(DOS)}, depending on the operating system. Another convention,
|
||||
employed by older Macintosh systems, uses a ``carriage-return''
|
||||
character instead of a newline; when editing such files, the colon
|
||||
changes to either a forward slash (@samp{/}) or @samp{(Mac)}. On some
|
||||
systems, Emacs displays @samp{(Unix)} instead of the colon for files
|
||||
that use newline as the line separator.
|
||||
|
@ -234,14 +234,14 @@ only on text-only terminals. The initial frame's name is @samp{F1}.
|
|||
Usually, this is the same as the name of a file you are editing.
|
||||
@xref{Buffers}.
|
||||
|
||||
@var{pos} tells you whether there is additional text above the top of
|
||||
the window, or below the bottom. If your buffer is small and it is all
|
||||
visible in the window, @var{pos} is @samp{All}. Otherwise, it is
|
||||
@samp{Top} if you are looking at the beginning of the buffer, @samp{Bot}
|
||||
if you are looking at the end of the buffer, or @samp{@var{nn}%}, where
|
||||
@var{nn} is the percentage of the buffer above the top of the window.
|
||||
With Size Indication mode, you can display the size of the buffer as
|
||||
well. @xref{Optional Mode Line}.
|
||||
@var{pos} tells you whether there is additional text above the top
|
||||
of the window, or below the bottom. If your buffer is small and all
|
||||
of it is visible in the window, @var{pos} is @samp{All}. Otherwise,
|
||||
it is @samp{Top} if you are looking at the beginning of the buffer,
|
||||
@samp{Bot} if you are looking at the end of the buffer, or
|
||||
@samp{@var{nn}%}, where @var{nn} is the percentage of the buffer above
|
||||
the top of the window. With Size Indication mode, you can display the
|
||||
size of the buffer as well. @xref{Optional Mode Line}.
|
||||
|
||||
@var{line} is the character @samp{L} followed by the line number at
|
||||
point. (You can display the current column number too, by turning on
|
||||
|
@ -249,16 +249,14 @@ Column Number mode. @xref{Optional Mode Line}.)
|
|||
|
||||
@var{major} is the name of the @dfn{major mode} used in the buffer.
|
||||
A major mode is a principal editing mode for the buffer, such as Text
|
||||
mode, Lisp mode, C mode, and so forth. @xref{Major Modes}.
|
||||
mode, Lisp mode, C mode, and so forth. @xref{Major Modes}. Some
|
||||
major modes display additional information after the major mode name.
|
||||
For example, Compilation buffers and Shell buffers display the status
|
||||
of the subprocess.
|
||||
|
||||
Some major modes display additional information after the major mode
|
||||
name. For example, Rmail buffers display the current message number and
|
||||
the total number of messages. Compilation buffers and Shell buffers
|
||||
display the status of the subprocess.
|
||||
|
||||
@var{minor} is a list of some of the @dfn{minor modes} turned on in
|
||||
the buffer. Minor modes are optional editing modes that provide
|
||||
additional features on top of the major mode. @xref{Minor Modes}.
|
||||
@var{minor} is a list of some of the enabled @dfn{minor modes},
|
||||
which are optional editing modes that provide additional features on
|
||||
top of the major mode. @xref{Minor Modes}.
|
||||
|
||||
Some features are listed together with the minor modes whenever they
|
||||
are turned on, even though they are not really minor modes.
|
||||
|
@ -271,9 +269,8 @@ restricted to only a portion of its text (@pxref{Narrowing}).
|
|||
brackets (@samp{[@dots{}]}) appear around the parentheses that
|
||||
surround the modes. If Emacs is in one recursive editing level within
|
||||
another, double square brackets appear, and so on. Since recursive
|
||||
editing levels affect Emacs globally, not just one buffer, the square
|
||||
brackets appear in every window's mode line or not in any of them.
|
||||
@xref{Recursive Edit}.@refill
|
||||
editing levels affect Emacs globally, such square brackets appear in
|
||||
the mode line of every window. @xref{Recursive Edit}.
|
||||
|
||||
You can change the appearance of the mode line as well as the format
|
||||
of its contents. @xref{Optional Mode Line}. In addition, the mode
|
||||
|
@ -293,10 +290,10 @@ here, as you can more easily see them yourself.
|
|||
@findex tmm-menubar
|
||||
@findex menu-bar-open
|
||||
On a graphical display, you can use the mouse to choose a command
|
||||
from the menu bar. A right-arrow at the end of a menu item means it
|
||||
from the menu bar. An arrow on the right edge of a menu item means it
|
||||
leads to a subsidiary menu, or @dfn{submenu}. A @samp{...} at the end
|
||||
of a menu item means that the command invoked will prompt you for
|
||||
further input before it actually does anything.
|
||||
of a menu item means that the command will prompt you for further
|
||||
input before it actually does anything.
|
||||
|
||||
Some of the commands in the menu bar have ordinary key bindings as
|
||||
well; if so, a key binding is shown in parentheses after the item
|
||||
|
@ -310,14 +307,13 @@ You can then navigate the menus with the arrow keys. To activate a
|
|||
selected menu item, press @key{RET}; to cancel menu navigation, press
|
||||
@key{ESC}.
|
||||
|
||||
On text-only terminals with no mouse, you can use the menu bar by
|
||||
typing @kbd{M-`} or @key{F10} (these run the command
|
||||
@code{tmm-menubar}). This lets you select a menu item with the
|
||||
keyboard. A provisional choice appears in the echo area. You can use
|
||||
the up and down arrow keys to move through the menu to different
|
||||
items, and then you can type @key{RET} to select the item.
|
||||
|
||||
Each menu item also has an assigned letter or digit which designates
|
||||
that item; it is usually the initial of some word in the item's name.
|
||||
This letter or digit is separated from the item name by @samp{=>}. You
|
||||
can type the item's letter or digit to select the item.
|
||||
On a text-only terminal, you can use the menu bar by typing
|
||||
@kbd{M-`} or @key{F10} (these run the command @code{tmm-menubar}).
|
||||
This lets you select a menu item with the keyboard. A provisional
|
||||
choice appears in the echo area. You can use the up and down arrow
|
||||
keys to move through the menu to different items, and then you can
|
||||
type @key{RET} to select the item. Each menu item is also designated
|
||||
by a letter or digit (usually the initial of some word in the item's
|
||||
name). This letter or digit is separated from the item name by
|
||||
@samp{=>}. You can type the item's letter or digit to select the
|
||||
item.
|
||||
|
|
10
etc/NEWS
10
etc/NEWS
|
@ -96,8 +96,10 @@ and also when HOME is set to C:\ by default.
|
|||
|
||||
*** shell-mode uses pcomplete rules, with the standard completion UI.
|
||||
|
||||
*** Many packages have been changed to use completion-at-point rather than
|
||||
their own completion code.
|
||||
*** Many packages have been changed to use `completion-at-point'
|
||||
rather than their own completion code.
|
||||
|
||||
*** `completion-at-point' now handles tags and semantic completion.
|
||||
|
||||
*** Completion in a non-minibuffer now tries to detect the end of completion
|
||||
and pops down the *Completions* buffer accordingly.
|
||||
|
@ -455,8 +457,6 @@ isearch-yank-kill.
|
|||
+++
|
||||
** New command `count-words-region'. This does what you expect.
|
||||
|
||||
** completion-at-point now handles tags and semantic completion.
|
||||
|
||||
** The default value of `backup-by-copying-when-mismatch' is now t.
|
||||
|
||||
** The command `just-one-space' (M-SPC), if given a negative argument,
|
||||
|
@ -724,6 +724,8 @@ in the Rmail incoming message.
|
|||
|
||||
** Shell mode
|
||||
|
||||
*** Shell mode uses pcomplete rules, with the standard completion UI.
|
||||
|
||||
*** The `shell' command prompts for the shell path name if the default
|
||||
directory is a remote file name and neither the environment variable
|
||||
$ESHELL nor the variable `explicit-shell-file-name' is set.
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue