(quail-cxterm-package-ext-info):

Delete entries for "chinese-py" and "chinese-ziranma".
(quail-misc-package-ext-info): New variable.
(tsang-quick-converter): New function.
(tsang-b5-converter, quick-b5-converter, tsang-cns-converter)
(quick-cns-converter, py-converter, ziranma-converter)
(miscdic-convert, batch-miscdic-convert): New functions.
This commit is contained in:
Kenichi Handa 2001-03-31 02:22:17 +00:00
parent 18287ec190
commit c063e38165

View file

@ -51,6 +51,9 @@
;;
;; See the manual page of `tit2cit' of cxterm distribution for more
;; detail.
;;
;; At the tail of this file, we also have another tools to convert
;; miscellaneous dictionaries.
;;; Code:
@ -150,47 +153,6 @@ method `chinese-qj-b5'.
The input method `chinese-py' and `chinese-tonepy' are also Pinyin
based, but for the character set GB2312 (`chinese-gb2312').")
("chinese-py" "$AF4(BG"
"Pinyin base input method for Chinese charset GB2312
\(`chinese-gb2312').
Pinyin is the standared roman transliteration method for Chinese.
Pinyin uses a sequence of Latin alphabetic characters for each Chinese
character. The sequence is made by the combination of the initials
\(the beginning sounds) and finals \(the ending sounds).
initials: b p m f d t n l z c s zh ch sh r j q x g k h
finals: a o e i er ai ei oa ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in
iang ing iong u ua uo uai ui uan un uan ueng yu yue yuan yun
(Note: In the correct Pinyin writing, the sequence \"yu\" in the last
four finals should be written by the character u-umlaut `$A(9(B'.)
With this input method, you enter a Chinese character by first
entering its pinyin spelling.
\\<quail-translation-docstring>
For instance, to input $ADc(B, you type \"n i C-n 3\". The first \"n i\"
is a Pinyin, \"C-n\" selects the next group of candidates (each group
contains at most 10 characters), \"3\" select the third character in
that group.
This input method supports only Han characters. The related input
method `chinese-py-punct' is the combination of this method and
`chinese-punct'; it supports both Han characters and punctuation
characters.
For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the
input method `chinese-qj'.
The correct Pinyin system specifies tones by diacritical marks, but
this input method doesn't use them, which results in easy (you don't
have to know the exact tones), but verbose (many characters are assigned
to the same key sequence) input. You may also want to try the input
method `chinese-tonepy' with which you must specify tones by digits
\(1..5).")
("chinese-qj-b5" "$(0)A(BB")
("chinese-qj" "$AH+(BG")
@ -232,50 +194,6 @@ the third character from the candidate list.
For double-width GB2312 characters correponding to ASCII, use the
input method `chinese-qj'.")
("chinese-ziranma" "$AK+F4(B"
"Pinyin base input method for Chinese GB2312 characters (`chinese-gb2312').
Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
For the details of Pinyin system, see the documentation of the input
method `chinese-py'.
unlike the standard spelling of Pinyin, in this input method all
initials and finals are assigned to single keys (see the above table).
For instance, the initial \"ch\" is assigned to the key `i', the final
\"iu\" is assigned to the key `q', and tones 1, 2, 3, 4, and $AGaIy(B are
assigned to the keys `q', `w', `e', `r', `t' respectively.
\\<quail-translation-docstring>
To input one-letter words, you type 4 keys, the first two for the
Pinyin of the letter, next one for tone, and the last one is always a
quote ('). For instance, \"vsq'1\" input $AVP(B. Exceptions are these
letters. You can input them just by typing a single key.
Character: $A04(B $A2;(B $A4N(B $A5D(B $A6~(B $A7"(B $A8v(B $A:M(B $A3v(B $A<0(B $A?I(B $AAK(B $AC;(B
Key: a b c d e f g h i j k l m
Character: $ADc(B $AE7(B $AF,(B $AF_(B $AHK(B $AH}(B $AK{(B $AJG(B $AWE(B $ANR(B $AP!(B $AR;(B $ATZ(B
Key: n o p q r s t u v w x y z
To input two-letter words, you have two ways. One way is to type 4
keys, two for the first Pinyin, two for the second Pinyin. For
instance, \"vsgo\" inputs $AVP9z(B. Another way is to type 3 keys: 2
initials of two letters, and quote ('). For instance, \"vg'\" also
inputs $AVP9z(B.
To input three-letter words, you type 4 keys: initials of three
letters, and the last is quote ('). For instance, \"bjy'2\" inputs $A11(B
$A>)Q<(B (the last `2' is to select one of the candidates).
To input words of more than three letters, you type 4 keys, initials
of the first three letters and the last letter. For instance,
\"bjdt\" inputs $A11>)5gJSL((B.
To input symbols and punctuations, type `/' followed by one of `a' to
`z', then select one of the candidates.
")
("chinese-zozy" "$(0I\0D(B"
"Zhuyin base input method for Chinese Big5 characters (`chinese-big5-1',
`chinese-big5-2').
@ -639,6 +557,482 @@ To get complete usage, invoke \"emacs -batch -f batch-titdic-convert -h\"."
(message " %% emacs -batch -f batch-byte-compile XXX.el")))
(kill-emacs 0))
;;; Converter of miscellaneous dictionaries other than TIT format.
;; Alist of input method names and the corresponding information.
;; Each element has this form:
;; (INPUT-METHOD-NAME ;; Name of the input method.
;; INPUT-METHOD-TITLE ;; Title string of the input method
;; DICFILE ;; Name of the source dictionary file.
;; CODING ;; Coding system of the dictionary file.
;; QUAILFILE ;; Name of the Quail package file.
;; CONVERTER ;; Function to generate the Quail package.
;; COPYRIGHT-NOTICE ;; Copyright notice of the source dictionary.
;; )
(defvar quail-misc-package-ext-info
'(("chinese-b5-tsangchi" "$(06A(BB"
"cangjie-table.b5" big5 "tsang-b5.el"
tsang-b5-converter
"\
;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
;; #
;; # Permission to copy and distribute both modified and
;; # unmodified versions is granted without royalty provided
;; # this notice is preserved.")
("chinese-b5-quick" "$(0X|(BB"
"cangjie-table.b5" big5 "quick-b5.el"
quick-b5-converter
"\
;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
;; #
;; # Permission to copy and distribute both modified and
;; # unmodified versions is granted without royalty provided
;; # this notice is preserved.")
("chinese-cns-tsangchi" "$(GT?(BC"
"cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "tsang-cns.el"
tsang-cns-converter
"\
;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
;; #
;; # Permission to copy and distribute both modified and
;; # unmodified versions is granted without royalty provided
;; # this notice is preserved.")
("chinese-cns-quick" "$(Gv|(BC"
"cangjie-table.cns" iso-2022-cn-ext "quick-cns.el"
quick-cns-converter
"\
;; # Copyright 2001 Christian Wittern <wittern@iis.sinica.edu.tw>
;; #
;; # Permission to copy and distribute both modified and
;; # unmodified versions is granted without royalty provided
;; # this notice is preserved.")
("chinese-py" "$AF4(BG"
"pinyin.map" cn-gb-2312 "PY.el"
py-converter
"\
;; \"pinyin.map\" is included in a free package called CCE. It is
;; available at:
;; http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main
;; /source/utils/cce_0.36.orig.tar.gz
;; This package contains the following copyright notice.
;;
;;
;; Copyright (C) 1999, Rui He, herui@cs.duke.edu
;;
;;
;; CCE(Console Chinese Environment) 0.32
;;
;; CCE is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
;; terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
;; Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
;;
;; CCE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
;; WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
;; FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
;; details.
;;
;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with
;; CCE; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation,
;; 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.")
("chinese-ziranma" "$AWTH;(B"
"ziranma.cin" cn-gb-2312 "ZIRANMA.el"
ziranma-converter
"\
;; \"ziranma.cin\" is included in a free package called CCE. It is
;; available at:
;; http://ftp.debian.org/debian/dists/potato/main
;; /source/utils/cce_0.36.orig.tar.gz
;; This package contains the following copyright notice.
;;
;;
;; Copyright (C) 1999, Rui He, herui@cs.duke.edu
;;
;;
;; CCE(Console Chinese Environment) 0.32
;;
;; CCE is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
;; terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
;; Foundation; either version 1, or (at your option) any later version.
;;
;; CCE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
;; WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
;; FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more
;; details.
;;
;; You should have received a copy of the GNU General Public License along with
;; CCE; see the file COPYING. If not, write to the Free Software Foundation,
;; 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.")
))
;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from Tsang
;; dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of the
;; Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
;; TSANG-P is non-nil, genereate $(06AQo(B input method. Otherwise
;; generate $(0X|/y(B (simple version of $(06AQo(B). If BIG5-P is non-nil, the
;; input method is for inputting Big5 characters. Otherwise the input
;; method is for inputting CNS characters.
(defun tsang-quick-converter (dicbuf name title tsang-p big5-p)
(let ((fulltitle (if tsang-p (if big5-p "$(06AQo(B" "$(GT?on(B")
(if big5-p "$(0X|/y(B" "$(Gv|Mx(B")))
dic)
(goto-char (point-max))
(if big5-p
(insert (format "\"$(0&d'GTT&,!J(B%s$(0!K(BBIG5
$(0KHM$(B%s$(0TT&,WoOu(B
[Q $(0'D(B] [W $(0(q(B] [E $(0'V(B] [R $(0&H(B] [T $(0'>(B] [Y $(0&4(B] [U $(0&U(B] [I $(0'B(B] [O $(0&*(B] [P $(0'A(B]
[A $(0'K(B] [S $(0&T(B] [D $(0'N(B] [F $(0'W(B] [G $(0&I(B] [H $(0*M(B] [J $(0&3(B] [L $(0&d(B]
[Z ] [X $(0[E(B] [C $(01[(B] [V $(0&M(B] [B $(0'M(B] [N $(0&_(B] [M $(0&"(B]
\\\\<quail-translation-docstring>\"\n"
fulltitle fulltitle))
(insert (format "\"$(GDcEFrSD+!J(B%s$(G!K(BCNS
$(GiGk#(B%s$(GrSD+uomu(B
[Q $(GEC(B] [W $(GFp(B] [E $(GEU(B] [R $(GDG(B] [T $(GE=(B] [Y $(GD3(B] [U $(GDT(B] [I $(GEA(B] [O $(GD)(B] [P $(GE@(B]
[A $(GEJ(B] [S $(GDS(B] [D $(GEM(B] [F $(GEV(B] [G $(GDH(B] [H $(GHL(B] [J $(GD2(B] [L $(GDc(B]
[Z ] [X $(GyE(B] [C $(GOZ(B] [V $(GDL(B] [B $(GEL(B] [N $(GD^(B] [M $(GD!(B]
\\\\<quail-translation-docstring>\"\n"
fulltitle fulltitle)))
(insert " '((\".\" . quail-next-translation-block)
(\",\" . quail-prev-translation-block))
nil nil)\n\n")
(insert "(quail-define-rules\n")
(save-excursion
(set-buffer dicbuf)
(goto-char (point-min))
(search-forward "A440")
(beginning-of-line)
(let ((table (make-hash-table :test 'equal))
val)
(while (not (eobp))
(forward-char 5)
(let ((trans (char-to-string (following-char)))
key slot)
(re-search-forward "[A-Z]+$" nil t)
(setq key (downcase
(if (or tsang-p
(<= (- (match-end 0) (match-beginning 0)) 1))
(match-string 0)
(string (char-after (match-beginning 0))
(char-after (1- (match-end 0)))))))
(setq val (gethash key table))
(if val (setq trans (concat val trans)))
(puthash key trans table)
(forward-line 1)))
(maphash #'(lambda (key val) (setq dic (cons (cons key val) dic)))
table)))
(setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x ) (car y))))))
(dolist (elt dic)
(insert (format "(%S\t%S)\n" (car elt) (cdr elt))))
(let ((punctuations '((";" "$(0!'!2!"!#!.!/(B" "$(G!'!2!"!#!.!/(B")
(":" "$(0!(!+!3!%!$!&!0!1(B" "$(G!(!+!3!%!$!&!0!1(B")
("'" "$(0!e!d(B" "$(G!e!d(B")
("\"" "$(0!g!f!h!i!q(B" "$(G!g!f!h!i!q(B")
("\\" "$(0"`"b#M(B" "$(G"`"b#M(B")
("|" "$(0!6!8!:"^(B" "$(G!6!8!:"^(B")
("/" "$(0"_"a#L(B" "$(G"_"a#L(B")
("?" "$(0!)!4(B" "$(G!)!4(B")
("<" "$(0!R"6"A!T"H(B" "$(G!R"6"A!T"H(B")
(">" "$(0!S"7"B!U(B" "$(G!S"7"B!U(B")
("[" "$(0!F!J!b!H!L!V!Z!X!\(B" "$(G!F!J!b!H!L!V!Z!X!\(B")
("]" "$(0!G!K!c!I!M!W![!Y!](B" "$(G!G!K!c!I!M!W![!Y!](B")
("{" "$(0!B!`!D(B " "$(G!B!`!D(B ")
("}" "$(0!C!a!E(B" "$(G!C!a!E(B")
("`" "$(0!j!k(B" "$(G!j!k(B")
("~" "$(0"D"+",!<!=(B" "$(G"D"+",!<!=(B")
("!" "$(0!*!5(B" "$(G!*!5(B")
("@" "$(0"i"n(B" "$(G"i"n(B")
("#" "$(0!l"-(B" "$(G!l"-(B")
("$" "$(0"c"l(B" "$(G"c"l(B")
("%" "$(0"h"m(B" "$(G"h"m(B")
("&" "$(0!m".(B" "$(G!m".(B")
("*" "$(0!n"/!o!w!x(B" "$(G!n"/!o!w!x(B")
("(" "$(0!>!^!@(B" "$(G!>!^!@(B")
(")" "$(0!?!_!A(B" "$(G!?!_!A(B")
("-" "$(0!7!9"#"$"1"@(B" "$(G!7!9"#"$"1"@(B")
("_" "$(0"%"&(B" "$(G"%"&(B")
("=" "$(0"8"C(B" "$(G"8"C(B")
("+" "$(0"0"?(B" "$(G"0"?(B"))))
(dolist (elt punctuations)
(insert (format "(%S %S)\n" (concat "z" (car elt))
(if big5-p (nth 1 elt) (nth 2 elt))))))
(insert ")\n")))
(defun tsang-b5-converter (dicbuf name title)
(tsang-quick-converter dicbuf name title t t))
(defun quick-b5-converter (dicbuf name title)
(tsang-quick-converter dicbuf name title nil t))
(defun tsang-cns-converter (dicbuf name title)
(tsang-quick-converter dicbuf name title t nil))
(defun quick-cns-converter (dicbuf name title)
(tsang-quick-converter dicbuf name title nil nil))
;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from
;; Pinyin dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of
;; the Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
(defun py-converter (dicbuf name title)
(goto-char (point-max))
(insert (format "%S\n" "$A::WVJdHk!KF4Rt!K(B
$AF4Rt7=08(B
$AP!P4S"NDWVD84z1m!8F4Rt!97{:E#,(B \"u(yu) $ATrSC(B u: $A1mJ>!C(B
Pinyin base input method for Chinese charset GB2312 (`chinese-gb2312').
Pinyin is the standared roman transliteration method for Chinese.
Pinyin uses a sequence of Latin alphabetic characters for each Chinese
character. The sequence is made by the combination of the initials
\(the beginning sounds) and finals (the ending sounds).
initials: b p m f d t n l z c s zh ch sh r j q x g k h
finals: a o e i er ai ei oa ou an en ang eng ong i ia iao ie iu ian in
iang ing iong u ua uo uai ui uan un uan ueng yu yue yuan yun
(Note: In the correct Pinyin writing, the sequence \"yu\" in the last
four finals should be written by the character u-umlaut `$A(9(B'.)
With this input method, you enter a Chinese character by first
entering its pinyin spelling.
\\<quail-translation-docstring>
For instance, to input $ADc(B, you type \"n i C-n 3\". The first \"n i\"
is a Pinyin, \"C-n\" selects the next group of candidates (each group
contains at most 10 characters), \"3\" select the third character in
that group.
This input method supports only Han characters. The related input
method `chinese-py-punct' is the combination of this method and
`chinese-punct'; it supports both Han characters and punctuation
characters.
For double-width GB2312 characters corresponding to ASCII, use the
input method `chinese-qj'.
The correct Pinyin system specifies tones by diacritical marks, but
this input method doesn't use them, which results in easy (you don't
have to know the exact tones), but verbose (many characters are assigned
to the same key sequence) input. You may also want to try the input
method `chinese-tonepy' with which you must specify tones by digits
\(1..5)."))
(insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
(\".\" . quail-next-translation)
(\">\" . quail-next-translation)
(\",\" . quail-prev-translation)
(\"<\" . quail-prev-translation))
nil nil nil nil)\n\n")
(insert "(quail-define-rules\n")
(let ((pos (point)))
(insert-buffer-substring dicbuf)
(goto-char pos)
(while (not (eobp))
(insert "(\"")
(skip-chars-forward "a-z")
(insert "\" \"")
(delete-char 1)
(end-of-line)
(insert "\")")
(forward-line 1)))
(insert ")\n"))
;; Generate a code of a Quail package in the current buffer from
;; Ziranma dictionary in the buffer DICBUF. The input method name of
;; the Quail package is NAME, and the title string is TITLE.
(defun ziranma-converter (dicbuf name title)
(let (dic)
(save-excursion
(set-buffer dicbuf)
(goto-char (point-min))
(search-forward "%keyname end\n")
(let ((table (make-hash-table :test 'equal))
elt pos key trans val)
(while (not (eobp))
(setq pos (point))
(skip-chars-forward "^ \t")
(setq key (buffer-substring pos (point)))
(skip-chars-forward " \t")
(setq trans (vector (buffer-substring (point) (line-end-position))))
(setq val (gethash key table))
(if val (setq trans (vconcat val trans)))
(puthash key trans table)
(forward-line 1))
(maphash #'(lambda (key trans)
(let ((len (length trans))
i)
(if (and (= len 1) (= (length (aref trans 0)) 1))
(setq trans (aref trans 0))
(setq i 0)
(while (and (< i len)
(= (length (aref trans i)) 1))
(setq i (1+ i)))
(if (= i len)
(setq trans (mapconcat 'identity trans "")))))
(setq dic (cons (cons key trans) dic)))
table)))
(setq dic (sort dic (function (lambda (x y) (string< (car x) (car y))))))
(goto-char (point-max))
(insert (format "%S\n" "$A::WVJdHk!K!>WTH;!?!K(B
$A<|EL6TUU1m(B:
$A)3)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)W)%)%)7(B
$A)'#Q(B $A)'#W(B $A)'#E(B $A)'#R(B $A)'#T(B $A)'#Y(B $A)'#U(Bsh$A)'#I(Bch$A)'#O(B $A)'#P(B $A)'(B
$A)'(B iu$A)'(B ua$A)'(B e$A)'(B uan$A)'(B ue$A)'(B uai$A)'(B u$A)'(B i$A)'(B o$A)'(B un$A)'(B
$A)'(B $A)'(B ia$A)'(B $A)'(B van$A)'(B ve$A)'(B ing$A)'(B $A)'(B $A)'(B uo$A)'(B vn$A)'(B
$A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)?(B
$A)'#A(B $A)'#S(B $A)'#D(B $A)'#F(B $A)'#G(B $A)'#H(B $A)'#J(B $A)'#K(B $A)'#L(B $A)'(B
$A)'(B a$A)'(Biong$A)'(Buang$A)'(B en$A)'(B eng$A)'(B ang$A)'(B an$A)'(B ao$A)'(B ai$A)'(B
$A)'(B $A)'(B ong$A)'(Biang$A)'(B $A)'(B ng$A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B
$A);)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)_)W)%)%)7(B
$A)'#Z(B $A)'#X(B $A)'#C(B $A)'#V(Bzh$A)'#B(B $A)'#N(B $A)'#M(B $A)'#,(B $A)'#.(B $A)'(B $A#/(B $A)'(B
$A)'(B ei$A)'(B ie$A)'(B iao$A)'(B ui$A)'(B ou$A)'(B in$A)'(B ian$A)'G0R3)':sR3)'7{:E)'(B
$A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B v$A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B $A)'(B
$A);)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)_)%)%)?(B
Pinyin base input method for Chinese GB2312 characters (`chinese-gb2312').
Pinyin is the standard roman transliteration method for Chinese.
For the details of Pinyin system, see the documentation of the input
method `chinese-py'.
Unlike the standard spelling of Pinyin, in this input method all
initials and finals are assigned to single keys (see the above table).
For instance, the initial \"ch\" is assigned to the key `i', the final
\"iu\" is assigned to the key `q', and tones 1, 2, 3, 4, and $AGaIy(B are
assigned to the keys `q', `w', `e', `r', `t' respectively.
\\<quail-translation-docstring>
To input one-letter words, you type 4 keys, the first two for the
Pinyin of the letter, next one for tone, and the last one is always a
quote ('). For instance, \"vsq'\" input $AVP(B. Exceptions are these
letters. You can input them just by typing a single key.
Character: $A04(B $A2;(B $A4N(B $A5D(B $A6~(B $A7"(B $A8v(B $A:M(B $A3v(B $A<0(B $A?I(B $AAK(B $AC;(B
Key: a b c d e f g h i j k l m
Character: $ADc(B $AE7(B $AF,(B $AF_(B $AHK(B $AH}(B $AK{(B $AJG(B $AWE(B $ANR(B $AP!(B $AR;(B $ATZ(B
Key: n o p q r s t u v w x y z
To input two-letter words, you have two ways. One way is to type 4
keys, two for the first Pinyin, two for the second Pinyin. For
instance, \"vsgo\" inputs $AVP9z(B. Another way is to type 3 keys: 2
initials of two letters, and quote ('). For instance, \"vg'\" also
inputs $AVP9z(B.
To input three-letter words, you type 4 keys: initials of three
letters, and the last is quote ('). For instance, \"bjy'2\" inputs $A11(B
$A>)Q<(B (the last `2' is to select one of the candidates).
To input words of more than three letters, you type 4 keys, initials
of the first three letters and the last letter. For instance,
\"bjdt\" inputs $A11>)5gJSL((B.
To input symbols and punctuations, type `/' followed by one of `a' to
`z', then select one of the candidates."))
(insert " '((\"\C-?\" . quail-delete-last-char)
(\".\" . quail-next-translation)
(\"[\" . quail-next-translation)
(\",\" . quail-prev-translation)
(\"]\" . quail-prev-translation))
nil nil nil nil)\n\n")
(insert "(quail-define-rules\n")
(dolist (elt dic)
(insert (format "(%S %S)\n" (car elt) (cdr elt))))
(insert ")\n")))
(defun miscdic-convert (filename &optional dirname)
"Convert a dictionary file FILENAME into a Quail package.
Optional argument DIRNAME if specified is the directory name under which
the generated Quail package is saved."
(interactive "FInput method dictionary file: ")
(or (file-readable-p filename)
(error "%s does not exist" filename))
(let ((tail quail-misc-package-ext-info)
(default-buffer-file-coding-system 'iso-2022-7bit)
slot
name title dicfile coding quailfile converter copyright
dicbuf)
(while tail
(when (string-match (nth 2 (car tail)) filename)
(setq slot (car tail)
name (car slot)
title (nth 1 slot)
dicfile (nth 2 slot)
coding (nth 3 slot)
quailfile (nth 4 slot)
converter (nth 5 slot)
copyright (nth 6 slot))
(message "Converting %s to %s..." dicfile quailfile)
(with-temp-file (expand-file-name quailfile dirname)
(set-buffer-file-coding-system 'iso-2022-7bit)
(insert ";; Quail package `" name "' -*- coding:iso-2022-7bit; -*-\n")
(insert ";; Generated by the command `miscdic-convert'\n")
(insert ";; Date: " (current-time-string) "\n")
(insert ";; Source dictionary file: " dicfile "\n")
(insert ";; Copyright notice of the source file\n")
(insert ";;------------------------------------------------------\n")
(insert copyright "\n")
(insert ";;------------------------------------------------------\n")
(insert "\n")
(insert ";;; Code:\n\n")
(insert "(require 'quail)\n")
(insert "(quail-define-package \"" name "\" \""
(if (eq coding 'big5) "Chiense-BIG5" "Chienge-CNS")
"\" \"" title "\" t\n")
(let* ((coding-system-for-read coding)
(dicbuf (find-file-noselect filename)))
(funcall converter dicbuf name title)
(kill-buffer dicbuf)))
(message "Converting %s to %s...done" dicfile quailfile))
(setq tail (cdr tail)))))
(defun batch-miscdic-convert ()
"Run `miscdic-convert' on the files remaing on the command line.
Use this from the command line, with `-batch';
it won't work in an interactive Emacs.
If there's an argument \"-dir\", the next argument specifies a directory
to store generated Quail packages."
(defvar command-line-args-left) ; Avoid compiler warning.
(if (not noninteractive)
(error "`batch-miscdic-convert' should be used only with -batch"))
(let ((dir default-directory)
filename)
(while command-line-args-left
(if (string= (car command-line-args-left) "-dir")
(progn
(setq command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
(setq dir (car command-line-args-left))))
(setq filename (car command-line-args-left)
command-line-args-left (cdr command-line-args-left))
(if (file-directory-p filename)
(dolist (file (directory-files filename t nil t))
(miscdic-convert file dir))
(miscdic-convert filename dir))))
(kill-emacs 0))
;;; titdic-cnv.el ends here
;; Local Variables: