; Don't use literal non-ASCII characters in Texinfo
* doc/emacs/mule.texi (Input Methods): Don't use non-ASCII characters in Texinfo sources, where Texinfo provides an ASCII command to insert it.
This commit is contained in:
parent
f1675df3d0
commit
6924c81a6d
1 changed files with 2 additions and 2 deletions
|
@ -515,9 +515,9 @@ one of them selects that alternative. The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
|
|||
do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
|
||||
rather than in the echo area.
|
||||
|
||||
To enter characters according to the @dfn{pīnyīn} transliteration
|
||||
To enter characters according to the @dfn{p@=iny@=in} transliteration
|
||||
method instead, use the @code{chinese-sisheng} input method. This is
|
||||
a composition based method, where e.g. @kbd{pi1} results in @samp{pī}.
|
||||
a composition based method, where e.g. @kbd{pi1} results in @samp{p@=i}.
|
||||
|
||||
In Japanese input methods, first you input a whole word using
|
||||
phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue