Fix typos
This commit is contained in:
parent
31c17bcd29
commit
51ce60a78c
2 changed files with 104 additions and 100 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-02-16 Vinicius Jose Latorre <viniciusjl@ig.com.br>
|
||||
|
||||
* TUTORIAL.pt_BR: Fix some accentuation, verbal conjugation and typos.
|
||||
|
||||
2007-02-16 Kenichi Handa <handa@m17n.org>
|
||||
|
||||
* TUTORIAL.translators: Add TUTORIAL.eo.
|
||||
|
@ -1352,7 +1356,7 @@
|
|||
|
||||
2005-04-01 Marcelo Toledo <marcelo@gnu.org>
|
||||
|
||||
* TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.cn, TUTORIAL.cs, TUTORIAL.de,
|
||||
* TUTORIAL.cn, TUTORIAL.cs, TUTORIAL.de,
|
||||
* TUTORIAL.es, TUTORIAL.fr, TUTORIAL.it, TUTORIAL.ja, TUTORIAL.ko,
|
||||
* TUTORIAL.pl, TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.ro, TUTORIAL.ru,
|
||||
* TUTORIAL.sk, TUTORIAL.sl, TUTORIAL.th, TUTORIAL.zh: Fix title line.
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ ALT). Antes de escrever isso tudo toda vez, usaremos as seguintes
|
|||
abreviações:
|
||||
|
||||
C-<chr> Significa pressionar a tecla CONTROL enquanto digitar o
|
||||
caracter <chr>
|
||||
caractere <chr>.
|
||||
Assim, C-f seria: Pressionar a tecla CONTROL e digitar f.
|
||||
M-<chr> Significa pressionar a tecla META, EDIT ou ALT enquanto
|
||||
digitar <chr>.
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ abrevia
|
|||
<chr>. Escrevemos <ESC> para tecla ESC.
|
||||
|
||||
|
||||
Nota importante: para terminar a seção do Emacs, digite C-x C-c. (Dois
|
||||
Nota importante: para terminar a sessão do Emacs, digite C-x C-c. (Dois
|
||||
caracteres.) Os caracteres ">>" na margem esquerda indicam direções para
|
||||
você tentar usar um comando. Por exemplo:
|
||||
<<Linhas vazias inseridas ao redor da linha seguinte por
|
||||
|
@ -32,10 +32,10 @@ tela; isso fornece uma continuidade para que voc
|
|||
texto.
|
||||
|
||||
A primeira coisa que você precisa saber é como se mover de um lugar a
|
||||
outro no texto. Você já sabe como se mover para próxima tela, com
|
||||
C-v. Para se mover para trás uma tela, digite M-v (pressione a tecla
|
||||
META enquanto digita v, ou digite <ESC>v se você não tiver a tecla META,
|
||||
EDIT ou ALT).
|
||||
outro no texto. Você já sabe como mover para próxima tela, com
|
||||
C-v. Para mover para trás uma tela, digite M-v (pressione a tecla
|
||||
META enquanto digita v, ou digite <ESC>v se o seu teclado não tiver a tecla
|
||||
META, EDIT ou ALT).
|
||||
|
||||
>> Tente digitar M-v e depois C-v, algumas vezes.
|
||||
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ Os comandos a seguir s
|
|||
|
||||
C-v Move para tela inteira posterior
|
||||
M-x Move para tela inteira anterior
|
||||
C-l Limpa a tela e re-mostra todo o texto, movendo o texto ao
|
||||
C-l Limpa a tela e re-mostrá todo o texto, movendo o texto ao
|
||||
redor do cursor para o centro da tela. (Isso é
|
||||
control-L, não control-1.)
|
||||
|
||||
|
@ -82,8 +82,8 @@ dire
|
|||
|
||||
Você provavelmente achará isso fácil pensando neles pela letra: P para
|
||||
Previous (anterior), N para Next (Posterior), B para Backward (trás) e F
|
||||
para forward (frente). Estes são os comandos básicos de posicionamento
|
||||
de cursor e você estará utilizando eles a TODO tempo, então seria ótimo
|
||||
para Forward (frente). Estes são os comandos básicos de posicionamento
|
||||
de cursor e você os estará utilizando a TODO tempo, então seria ótimo
|
||||
se você os aprendesse agora.
|
||||
|
||||
>> Faça alguns C-n's para trazer o cursor abaixo desta linha.
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ se voc
|
|||
Veja o que C-p faz quando o cursor está no meio da linha.
|
||||
|
||||
Cada linha de texto termina com um caractere de nova linha, que serve
|
||||
para separar da próxima linha. No fim da ultima linha deve ter um
|
||||
para separar da próxima linha. No fim da última linha deve ter um
|
||||
caractere de nova linha (mas não é exigido pelo Emacs).
|
||||
|
||||
>> Tente digitar C-b no começo da linha. O cursor deve mover para o fim
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ C-f pode mover o cursor atrav
|
|||
Quando você move o cursor passando o topo ou o rodapé da tela, o próximo
|
||||
texto além da borda desloca-se na tela. Isso é chamado rolagem. Isso
|
||||
ativa o Emacs para mover o cursor para o lugar especificado no texto sem
|
||||
move-lo fora da tela.
|
||||
movê-lo fora da tela.
|
||||
|
||||
>> Tente mover o cursor fora do rodapé da tela com C-n, e veja o que
|
||||
acontece.
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ Menor-que), o qual move o cursor para o come
|
|||
(Meta Maior-que), o qual move para o fim de todo o texto.
|
||||
|
||||
Na maioria dos terminais, o "<" é acima da vírgula, então você precisa
|
||||
utilizar a tecla shift para digita-la. Nestes terminais você precisa
|
||||
utilizar a tecla shift para digitá-la. Nestes terminais você precisa
|
||||
utilizar a tecla shift para digitar M-< também; sem a tecla shift, você
|
||||
estaria teclando M-virgula.
|
||||
|
||||
|
@ -245,7 +245,7 @@ barra de rolagem.
|
|||
-----------------------------
|
||||
|
||||
Se o Emacs parar de responder os seus comandos, você pode seguramente
|
||||
para-lo digitando C-g. Você pode utilizar C-g para parar um comando que
|
||||
pará-lo digitando C-g. Você pode utilizar C-g para parar um comando que
|
||||
está levando muito tempo para executar.
|
||||
|
||||
Você também pode utilizar C-g para interromper um argumento numérico ou
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@ extras e voltar a edi
|
|||
C-x 1 Uma janela (mate todas as outras janelas).
|
||||
|
||||
Isto é Control-x seguido pelo digito 1. C-x 1 expande a janela que está
|
||||
com o cursor, para ocupar a tela inteira. Ela deleta todas as outras
|
||||
com o cursor, para ocupar a tela inteira. Ela remove todas as outras
|
||||
janelas.
|
||||
|
||||
>> Mova o cursor para esta linha e digite C-u 0 C-l.
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ tem a ver com janelas, arquivos, buffers, e coisas relacionadas. Estes
|
|||
comandos tem dois, três ou quatro caracteres de tamanho.
|
||||
|
||||
|
||||
* INSERINDO E DELETANDO
|
||||
* INSERINDO E REMOVENDO
|
||||
-----------------------
|
||||
|
||||
Se você quiser inserir um texto, apenas digite o texto. Os caracteres
|
||||
|
@ -312,17 +312,17 @@ que voc
|
|||
inseridos imediatamente. Digite <Return> para inserir um caractere de
|
||||
nova linha.
|
||||
|
||||
Você pode deletar o último caractere que você inseriu digitando
|
||||
Você pode remover o último caractere que você inseriu digitando
|
||||
<Delete>. <Delete> é uma tecla no teclado, que está nomeado como
|
||||
"Del". Em algumas casos, a tecla "Backspace" serve como o <Delete>, mas
|
||||
nem sempre!
|
||||
|
||||
Mas geralmente, <Delete> deleta o caractere imediatamente anterior a
|
||||
Mas geralmente, <Delete> remove o caractere imediatamente anterior a
|
||||
posição corrente do cursor.
|
||||
|
||||
>> Faça isso agora - Digite alguns caracteres, então delete eles
|
||||
>> Faça isso agora - Digite alguns caracteres, então remova-os
|
||||
digitando <Delete> algumas vezes. Não se preocupe em modificar este
|
||||
arquivo; você não irá alterar o arquivo principal. Esta é a sua cópia
|
||||
arquivo; você não alterará o arquivo principal. Esta é a sua cópia
|
||||
pessoal dele.
|
||||
|
||||
Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto é
|
||||
|
@ -332,18 +332,18 @@ direita indica a linha que foi continuada.
|
|||
>> Insira texto até que você alcance a margem direita, e mantenha
|
||||
inserindo. Você verá a linha de continuação aparecer.
|
||||
|
||||
>> Utilize <Delete> para deletar o texto até a linha caber em uma linha
|
||||
>> Utilize <Delete> para remover o texto até a linha caber em uma linha
|
||||
novamente. A linha de continuação irá embora.
|
||||
|
||||
Você pode deletar o caractere de nova linha como qualquer outro
|
||||
caracter. Deletando o caractere de nova linha entre duas linhas você
|
||||
Você pode remover o caractere de nova linha como qualquer outro
|
||||
caracter. Removendo o caractere de nova linha entre duas linhas você
|
||||
juntará as duas em uma única linha. Se o resultado for muito longo para
|
||||
acomodar na largura da tela, aparecerá um caractere de continuação.
|
||||
|
||||
>> Mova o cursor para o inicio da linha e digite <Delete>. Isso juntará
|
||||
esta linha com a anterior.
|
||||
|
||||
>> Digite <Return> para re-inserir a nova linha que você deletou.
|
||||
>> Digite <Return> para re-inserir a nova linha que você removeu.
|
||||
|
||||
Lembre-se que a maioria dos comandos do Emacs podem receber um número de
|
||||
repetição; isso inclui texto de caracteres. Repetir um texto de
|
||||
|
@ -352,11 +352,11 @@ caractere o insere algumas vezes.
|
|||
>> Tente isso agora -- digite C-u 8 * para inserir ********.
|
||||
|
||||
Você acabou de aprender o jeito mais simples de digitar alguma coisa no
|
||||
Emacs e corrigir os erros. Você pode deletar palavras ou linhas
|
||||
Emacs e corrigir os erros. Você pode remover palavras ou linhas
|
||||
também. Aqui vai um sumário dos comandos de deleção:
|
||||
|
||||
<Delete> deleta o caractere imediatamente antes do cursor
|
||||
M-d deleta o próximo caractere apos o cursor
|
||||
<Delete> remove o caractere imediatamente antes do cursor
|
||||
M-d remove o próximo caractere apos o cursor
|
||||
|
||||
M-<Delete> Mata a palavra imediatamente antes do cursor
|
||||
M-d Mata a próxima palavra depois do cursor
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ e M-e, uma parte, nessas linhas s
|
|||
Você pode também matar parte de um buffer com um método uniforme. Mova
|
||||
para o fim dessa parte, e digite C-@ ou C-SPC (um ou outro). (SPC é a
|
||||
Barra de Espaço.) Mova para o outro fim dessa parte, e digite C-w. Isso
|
||||
ira matar todo o texto entre as duas posições.
|
||||
matará todo o texto entre as duas posições.
|
||||
|
||||
>> Mova o cursor para o V no inicio do parágrafo anterior.
|
||||
>> Digite C-SPC. Emacs vai mostrar a mensagem "Mark set" no rodapé da
|
||||
|
@ -382,8 +382,8 @@ ira matar todo o texto entre as duas posi
|
|||
>> Digite C-w. Isso vai matar o texto iniciando no V, e terminando bem
|
||||
antes do . (ponto).
|
||||
|
||||
A diferença entra "matar" e "deletar" é que o texto "matado" pode ser
|
||||
re-inserido, onde os textos "deletados" não podem ser re-inseridos.
|
||||
A diferença entra "matar" e "remover" é que o texto "matado" pode ser
|
||||
re-inserido, onde os textos "removidos" não podem ser re-inseridos.
|
||||
Re-inserção de um texto matado chama-se colar (yanking). Geralmente, o
|
||||
comando que pode remover bastante texto mata o texto (eles fazem com que
|
||||
você possa colar (yank) o texto), enquanto os comandos que removem um
|
||||
|
@ -406,9 +406,9 @@ nisso como colar, ou trazer de volta, algum texto que foi levado
|
|||
embora.) Você pode colar (yank) o texto matado no mesmo lugar onde ele
|
||||
foi matado, ou em qualquer outro lugar do buffer, ou ate em um arquivo
|
||||
diferente. Você pode colar o texto diversas vezes, o que fará diversas
|
||||
copias dele.
|
||||
cópias dele.
|
||||
|
||||
O comando para colar é C-y. Ele re-insere o ultimo texto matado, na
|
||||
O comando para colar é C-y. Ele re-insere o último texto matado, na
|
||||
posição corrente do cursor.
|
||||
|
||||
>> Tente; digite C-y para colar o texto novamente.
|
||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ Digite C-y. Ent
|
|||
novamente. Agora você sabe como copiar determinado texto.
|
||||
|
||||
O que você faria se você tivesse determinado texto que você gostaria de
|
||||
colar, e então você mata alguma outra coisa? C-y ira colar o kill mais
|
||||
colar, e então você mata alguma outra coisa? C-y colará o kill mais
|
||||
recente. Mas o antigo texto ainda não foi perdido. Você pode tê-lo
|
||||
novamente usando o comando M-y. Depois que você der um C-y para pegar o
|
||||
kill mais recente, digitar M-y troca o que você colou pelo anterior a
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ Se voc
|
|||
erro, você pode desfazer com o comando de desfazer (undo), C-x u.
|
||||
|
||||
Normalmente, C-x u desfaz as mudanças feitas por um comando; se você
|
||||
repetir C-x u diversas vezes em uma linha, cada repetição irá desfazer
|
||||
repetir C-x u diversas vezes em uma linha, cada repetição desfará
|
||||
um comando adicional.
|
||||
|
||||
Mas tem duas exceções: comandos que não trocam o texto não contam (isso
|
||||
|
@ -474,8 +474,8 @@ Um argumento num
|
|||
repetição.
|
||||
|
||||
Você pode desfazer a deleção de texto da mesma maneira que você pode
|
||||
desfazer o kill de um texto. A distinção entre matar e deletar alguma
|
||||
coisa afeta se você pode colar com C-y; isso não faz diferença pro
|
||||
desfazer o kill de um texto. A distinção entre matar e remover alguma
|
||||
coisa afeta se você pode colar com C-y; isso não faz diferença para o
|
||||
desfazer (undo).
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ desfazer (undo).
|
|||
----------
|
||||
|
||||
Para poder fazer o texto que você edita permanente, você precisa
|
||||
coloca-lo em um arquivo. Ou então, isso será perdido quando o seu Emacs
|
||||
colocá-lo em um arquivo. Ou então, isso será perdido quando o seu Emacs
|
||||
for fechado. Para colocar seu texto em um arquivo, você precisa
|
||||
"encontrar" o arquivo antes de digitar o texto (Isso também é chamado
|
||||
"visitar" um arquivo.).
|
||||
|
@ -501,9 +501,9 @@ Se voc
|
|||
com traços e inicia com "--:-- TUTORIAL.pt_BR" ou algo parecido com
|
||||
isso. Essa parte da tela normalmente mostra o nome do arquivo que você
|
||||
esta visitando. Agora mesmo, você esta visitando um arquivo chamado
|
||||
"TUTORIAL.pt_BR" que é sua própria copia do tutorial do Emacs. Quando
|
||||
você encontra um arquivo com o Emacs, o nome do arquivo aparecera nesse
|
||||
lugar especifico.
|
||||
"TUTORIAL.pt_BR" que é sua própria cópia do tutorial do Emacs. Quando
|
||||
você encontra um arquivo com o Emacs, o nome do arquivo aparecerá nesse
|
||||
lugar específico.
|
||||
|
||||
Algo especial para se dizer sobre o comando de encontrar arquivo e que
|
||||
você tem que dizer qual nome do arquivo você quer. Dizemos que o comando
|
||||
|
@ -521,12 +521,12 @@ Enquanto voc
|
|||
tipo de dado para o minibuffer), você pode cancelar o comando com a
|
||||
tecla C-g.
|
||||
|
||||
>> Digite C-x C-f, então digite C-g. Isso cancelara o minibuffer, e
|
||||
também cancelara o comando C-x C-f que estava sendo utilizado no
|
||||
>> Digite C-x C-f, então digite C-g. Isso cancelará o minibuffer, e
|
||||
também cancelará o comando C-x C-f que estava sendo utilizado no
|
||||
minibuffer. Para que você não procure nenhum arquivo.
|
||||
|
||||
Quando você terminar de digitar o nome do arquivo, digite <Return> para
|
||||
terminar. Então o comando C-x C-f ira trabalhar, e encontrar o arquivo
|
||||
terminar. Então o comando C-x C-f executará, e encontrará o arquivo
|
||||
que você escolheu. O minibuffer desaparece quando o comando C-x C-f e
|
||||
finalizado.
|
||||
|
||||
|
@ -541,26 +541,26 @@ fizer isso, o Emacs vai renomear o arquivo original para um novo nome
|
|||
para que você não o perca. O nome novo e feito adicionando "~" no fim do
|
||||
nome original do arquivo.
|
||||
|
||||
Quando o salvamento for concluído, Emacs imprimira o nome do arquivo
|
||||
Quando o salvamento for concluído, Emacs imprimirá o nome do arquivo
|
||||
escrito. Você deve salvar o conteúdo do seu arquivo regularmente, para
|
||||
que você não perca muito trabalho caso o sistema caia por um algum
|
||||
motivo.
|
||||
|
||||
>> Digite C-x C-s, salvara a copia do seu tutorial.
|
||||
Isso ira imprimir "Wrote ...TUTORIAL.pt_BR" no fim da tela.
|
||||
>> Digite C-x C-s, salvará a cópia do seu tutorial.
|
||||
Isso imprimirá "Wrote ...TUTORIAL.pt_BR" no fim da tela.
|
||||
|
||||
NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-x C-s ira travar a tela e você não
|
||||
NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-x C-s travará a tela e você não
|
||||
verá saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
|
||||
chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
|
||||
não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
|
||||
C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
|
||||
manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
|
||||
manual do Emacs para uma dica de como lidar com esse "recurso".
|
||||
|
||||
Você pode encontrar um arquivo já existente, para ver ou edita-lo. Você
|
||||
Você pode encontrar um arquivo já existente, para vê-lo ou editá-lo. Você
|
||||
também pode encontrar um arquivo que ainda não existe. Essa é a maneira
|
||||
de criar um arquivo com o Emacs: encontre o arquivo, que ira iniciar
|
||||
vazio, então inicie inserindo o texto para o arquivo. Quando você pedir
|
||||
para "salvar" o arquivo, Emacs irá perguntar se você realmente quer
|
||||
de criar um arquivo com o Emacs: encontre o arquivo, que iniciará
|
||||
vazio, então começe a inserir o texto para o arquivo. Quando você pedir
|
||||
para "salvar" o arquivo, o Emacs perguntará se você realmente quer
|
||||
criar o arquivo com o texto que você acabou de inserir. De agora em
|
||||
diante, você pode considerar que esta editando um arquivo já existente.
|
||||
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ continuam dentro do Emacs, nos buffers de arquivo. A cria
|
|||
do buffer do segundo arquivo não tem nenhum efeito no buffer do primeiro
|
||||
arquivo. Isso é muito útil, mas também significa que você precisa de uma
|
||||
maneira conveniente de salvar o buffer do primeiro arquivo. Seria
|
||||
inconveniente ter que voltar para ele com C-x C-f para salva-lo com C-x
|
||||
inconveniente ter que voltar para ele com C-x C-f para salvá-lo com C-x
|
||||
C-s. Por isso temos
|
||||
|
||||
C-x s Salve alguns buffers
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ Existem diversos comando C-x. Aqui esta uma lista dos que voc
|
|||
C-x C-s Salvar arquivo.
|
||||
C-x C-b Listar buffers.
|
||||
C-x C-c Sair do Emacs.
|
||||
C-x 1 Deletar todas menos a janela atual.
|
||||
C-x 1 Remover todas menos a janela atual.
|
||||
C-x u Desfazer.
|
||||
|
||||
O extensor de nome de comando é usado menos ainda, ou comandos que são
|
||||
|
@ -666,12 +666,12 @@ usados apenas em alguns modos. Um exemplo
|
|||
que globalmente troca uma string por outra. Quando você digita M-x, o
|
||||
Emacs te pergunta no rodapé da tela M-x e você deve digitar o nome do
|
||||
comando; nesse caso, "replace-string". Apenas digite "repl s<TAB>" e o
|
||||
Emacs ira completar o nome. (<TAB> é a tecla Tab, usualmente encontrando
|
||||
Emacs completará o nome. (<TAB> é a tecla Tab, usualmente encontrando
|
||||
abaixo do CapsLock ou Shift bem na extremidade do teclado.). Termine o
|
||||
comando com <Return>.
|
||||
|
||||
O comando replace-string requer dois argumentos - a string para ser
|
||||
trocada, e a string que ira substitui-la. Você precisa terminar cada
|
||||
trocada, e a string que a substituirá. Você precisa terminar cada
|
||||
argumento com <Return>.
|
||||
|
||||
>> Mova o cursor para a linha branca duas linhas abaixo dessa.
|
||||
|
@ -685,18 +685,18 @@ argumento com <Return>.
|
|||
-----------------------
|
||||
|
||||
Quando você fizer mudanças em um arquivo, mas você ainda não tiver
|
||||
salvo, elas podem ser perdidas se o seu computador der pau. Para
|
||||
proteger você disso, o Emacs periodicamente escreve um arquivo "auto
|
||||
salvo, elas podem ser perdidas se o seu computador der algum problema.
|
||||
Para proteger você disso, o Emacs periodicamente escreve um arquivo "auto
|
||||
salvo" para cada arquivo que você estiver editando. O nome do arquivo
|
||||
auto salvo tem um # no inicio e no fim; por exemplo, se o seu arquivo
|
||||
tiver o nome "ola.c", o nome do arquivo auto salvo dele será
|
||||
"#ola.c#". Quando você salvar o arquivo da maneira normal, o Emacs
|
||||
deleta os arquivos auto salvos.
|
||||
removerá os arquivos auto salvos.
|
||||
|
||||
Se o computador der pau, você pode recuperar suas modificações auto
|
||||
Se o computador der problema, você pode recuperar suas modificações auto
|
||||
salvas abrindo o arquivo normalmente (o arquivo que você estava
|
||||
editando, não o arquivo auto-salvo) e então digitar M-x recover
|
||||
file<Return>. Quando isso perguntar por confirmação, digite yes<Return>
|
||||
editando, não o arquivo auto salvo) e então digitar M-x recover
|
||||
file<Return>. Quando for pedida a confirmação, digite yes<Return>
|
||||
para ir em frente e recuperar os dados auto salvos.
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -704,8 +704,8 @@ para ir em frente e recuperar os dados auto salvos.
|
|||
---------------------------
|
||||
|
||||
Se o Emacs ver que você esta digitando comandos multi-caractere
|
||||
lentamente, ele os mostrara para você no fim da tela numa área chamada
|
||||
Área de Saída ou Echo Área. A área de saída contem a linha de rodapé da
|
||||
lentamente, ele os mostrará para você no fim da tela numa área chamada
|
||||
Área de Saída ou Echo Area. A área de saída contem a linha de rodapé da
|
||||
tela.
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -722,18 +722,18 @@ voc
|
|||
|
||||
Você já sabe o que o nome do arquivo significa -- é o arquivo que você
|
||||
encontrou. -NN%-- indica sua posição no arquivo texto; significa que NN
|
||||
percento do texto esta acima do topo da tela. Se o topo do arquivo
|
||||
estiver na tela, ele dirá --Top-- ao invés de --00%--. Se o rodapé do
|
||||
texto estiver na tela, ele mostrara --Bot--. Se você estiver olhando um
|
||||
texto muito pequeno que cabe na todo na tela, o mode line ira dizer
|
||||
porcento do texto esta acima do topo da tela. Se o topo do arquivo
|
||||
estiver na tela, ele mostrará --Top-- ao invés de --00%--. Se o rodapé do
|
||||
texto estiver na tela, ele mostrará --Bot--. Se você estiver olhando um
|
||||
texto muito pequeno que cabe todo na tela, o mode line mostrará
|
||||
--All--.
|
||||
|
||||
O L são dígitos e indicam a posição de uma outra maneira: eles mostram a
|
||||
linha corrente do ponto.
|
||||
|
||||
Os asteriscos próximo ao inicio significa que você fez mudanças ao
|
||||
Os asteriscos próximo ao inicio significam que você fez mudanças no
|
||||
texto. Logo após você visitar um arquivo ou salvar um arquivo, essa
|
||||
parte do mode line não mostrara asteriscos, apenas traços.
|
||||
parte do mode line não mostrará asteriscos, apenas traços.
|
||||
|
||||
A parte do mode line dentro do parênteses lhe diz quais modos você esta
|
||||
utilizando. O modo padrão é o Fundamental que é o que você esta
|
||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ a linha entre as palavras automaticamente quando voc
|
|||
criar uma linha muito comprida.
|
||||
|
||||
Você pode ligar o modo Auto Fill fazendo M-x auto fill
|
||||
mode<Return>. Quando o modo estiver ligado, você pode desliga-lo
|
||||
mode<Return>. Quando o modo estiver ligado, você pode desligá-lo
|
||||
novamente fazendo M-x auto fill mode<Return>. Se o modo estiver
|
||||
desligado, esse comando o liga, e se ele estiver ligado, este comando o
|
||||
desligara. Nos dizemos que o comando inverte seu status.
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ desligara. Nos dizemos que o comando inverte seu status.
|
|||
quebra apenas nos espaços.
|
||||
|
||||
A margem é usualmente definida com 70 caracteres, mas você pode
|
||||
modifica-la com o comando C-x f. Você deve dar a margem que você quer
|
||||
modificá-la com o comando C-x f. Você deve dar a margem que você quer
|
||||
como um argumento numérico.
|
||||
|
||||
>> Digite C-x f com um argumento de 20. (C-u 20 C-x f).
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ como um argumento num
|
|||
caracteres. Então, volte a definir a margem para 70 utilizando C-x f.
|
||||
|
||||
Se você fizer uma mudança no meio de um parágrafo, o modo Auto Fill não
|
||||
ira re-preencher para você. Para re-preencher o parágrafo, digite M-q
|
||||
re-preencherá para você. Para re-preencher o parágrafo, digite M-q
|
||||
(Meta-q) com o cursor dentro do parágrafo.
|
||||
|
||||
>> Mova o cursor dentro do parágrafo anterior e digite M-q.
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ O comando para iniciar a pesquisa
|
|||
para pesquisa inversa. MAS ESPERE! Não tente fazer agora.
|
||||
|
||||
Quando você digitar C-s você percebera que uma string "I-search"
|
||||
aparecera como prompt na área de saída. Isso diz para você que o Emacs
|
||||
aparecerá como prompt na área de saída. Isso diz para você que o Emacs
|
||||
esta no que chamamos de pesquisa incremental esperando que você digite o
|
||||
que você quer procurar. <Return> termina a pesquisa.
|
||||
|
||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ ocorr
|
|||
ocorrência existir, o Emacs bipa e te diz que a pesquisa atual
|
||||
falhou. C-g também termina a pesquisa.
|
||||
|
||||
NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-s ira travar a tela e você não verá
|
||||
NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-s trava a tela e você não verá a
|
||||
saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
|
||||
chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
|
||||
não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
|
||||
|
@ -857,12 +857,12 @@ C-q. Ent
|
|||
manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
|
||||
|
||||
Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>,
|
||||
você percebera que o ultimo caractere da pesquisa será apagado e a
|
||||
pesquisa voltara para o ultimo lugar da pesquisa. Por exemplo, imagine
|
||||
você perceberá que o último caractere da pesquisa será apagado e a
|
||||
pesquisa voltará para o último lugar da pesquisa. Por exemplo, imagine
|
||||
que você tenha digitado "c", para pesquisar a primeira ocorrência de
|
||||
"c". Agora se você digitar "u", o cursor ira mover para a primeira
|
||||
ocorrência de "cu". Agora digite <Delete>. Isso ira apagar o "u" da
|
||||
string de pesquisa, e o cursor movera de volta para a primeira
|
||||
"c". Agora se você digitar "u", o cursor moverá para a primeira
|
||||
ocorrência de "cu". Agora digite <Delete>. Isso apagará o "u" da
|
||||
string de pesquisa, e o cursor moverá de volta para a primeira
|
||||
ocorrência de "c".
|
||||
|
||||
Se você estiver no meio de uma pesquisa e digitar um caractere control
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ de uma janela na tela ao mesmo tempo.
|
|||
|
||||
>> Digite C-x o ("o" para "outra") para mover o cursor para o rodapé
|
||||
da janela.
|
||||
>> Use C-v e M-v no rodapé da janela para roda-la.
|
||||
>> Use C-v e M-v no rodapé da janela para rodá-la.
|
||||
Continue lendo essas direções na janela do topo.
|
||||
|
||||
>> Digite C-x o novamente para mover o cursor de volta para a janela
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@ porque ambas as teclas agem modificando o caractere que voc
|
|||
|
||||
Se você não tiver um tecla META real, você pode utilizar ESC ao invés, a
|
||||
ordem não importa: você precisa digitar ESC seguido por Control-v,
|
||||
porque Control-ESC v não ira funcionar. Isso porque ESC é um caractere
|
||||
porque Control-ESC v não funcionará. Isso porque ESC é um caractere
|
||||
com seu próprio direito, não é uma tecla de modificação.
|
||||
|
||||
>> Digite C-x 1 (na janela do topo) para fugir da janela do rodapé.
|
||||
|
@ -937,16 +937,16 @@ diferentes:
|
|||
|
||||
>> Digite C-x 4 C-f seguido pelo nome de um dos seus arquivos.
|
||||
Termine com <Return>. Veja o arquivo especificado aparece na janela
|
||||
do rodapé. O cursor ira para lá, também.
|
||||
do rodapé. O cursor irá para lá, também.
|
||||
|
||||
>> Digite C-x o para voltar a janela do topo, e C-x1 para deletar a
|
||||
>> Digite C-x o para voltar a janela do topo, e C-x1 para remover a
|
||||
janela de rodapé.
|
||||
|
||||
|
||||
* NÍVEIS RECURSIVOS DE EDIÇÃO
|
||||
-----------------------------
|
||||
|
||||
Algumas vezes você entrara no que chamamos de "nível de edição
|
||||
Algumas vezes você entrará no que chamamos de "nível de edição
|
||||
recursiva". Isso é indicado por colchetes no mode line, envolvendo os
|
||||
parênteses em volta do nome do modo majoritário. Por exemplo, você pode
|
||||
ver [(Fundamental)] ao invés de (Fundamental).
|
||||
|
@ -976,18 +976,18 @@ com o caractere Control-h, que
|
|||
|
||||
Para utilizar os recursos de ajuda, digite o caractere C-h, e então um
|
||||
caractere dizendo que tipo de ajuda você quer. Se você REALMENTE estiver
|
||||
perdido, digite C-h ? e o Emacs ira te dizer que tipo de ajuda ele pode
|
||||
te dar. Se você digitar C-h e decidir que você não quer nenhuma ajuda,
|
||||
perdido, digite C-h ? e o Emacs lhe dirá que tipo de ajuda ele pode
|
||||
lhe dar. Se você digitar C-h e decidir que você não quer nenhuma ajuda,
|
||||
apenas digite C-g para cancelar.
|
||||
|
||||
(Alguns sistemas mudam o significado do caractere C-h. Eles não deveriam
|
||||
fazer isso para todos os usuários, então você tem muito a reclamar com o
|
||||
fazer isso para todos os usuários, então você deve reclamar com o
|
||||
administrador do sistema. Enquanto isso, se C-h não mostrar a mensagem
|
||||
sobre ajuda no rodapé da tela, tente digitar a tecla F1 ou M-x help
|
||||
<Return> ao invés.)
|
||||
<Return>.)
|
||||
|
||||
O recurso de ajuda mais básico é o C-h c. Digite C-h, e o caractere c, é
|
||||
um comando de caractere ou seqüência; então o Emacs mostrara uma breve
|
||||
um comando de caractere ou seqüência; então o Emacs mostrará uma breve
|
||||
descrição do comando.
|
||||
|
||||
>> Digite C-h c C-p
|
||||
|
@ -1020,25 +1020,25 @@ Aqui est
|
|||
C-h f Descreve a função. Digite o nome da função.
|
||||
|
||||
>> Tente digitar C-h f previous-line<Return>
|
||||
Isso ira imprimir toda informação que o Emacs tem sobre a função que
|
||||
Isso imprimirá toda informação que o Emacs tem sobre a função que
|
||||
implementa o comando C-p.
|
||||
|
||||
C-h a Comando Apropos. Digite uma palavra chave e o Emacs ira
|
||||
listar todos os comandos que o nome contem essa
|
||||
C-h a Comando Apropos. Digite uma palavra chave e o Emacs
|
||||
listará todos os comandos que o nome contem essa
|
||||
palavra. Esses comandos podem ser chamados com
|
||||
Meta-x. Para alguns comandos, o comando Apropos ira
|
||||
também listar um ou dois caracteres de seqüência que
|
||||
Meta-x. Para alguns comandos, o comando Apropos
|
||||
também listará um ou dois caracteres de seqüência que
|
||||
roda o mesmo comando.
|
||||
|
||||
>> Digite C-h a file<Return>.
|
||||
|
||||
Isso mostra em uma outra janela a lista de todos os comandos M-x com
|
||||
"arquivo" em seus nomes. Você Vera comandos-caractere como C-x C-f
|
||||
"arquivo" em seus nomes. Você verá comandos-caractere como C-x C-f
|
||||
listados ao lado do comando correspondente assim como o find-file.
|
||||
|
||||
>> Digite C-M-v para rolar a janela de ajuda. Faca isso algumas vezes.
|
||||
|
||||
>> Digite C-x 1 para deletar a janela de ajuda.
|
||||
>> Digite C-x 1 para remover a janela de ajuda.
|
||||
|
||||
|
||||
* CONCLUSÃO
|
||||
|
@ -1065,7 +1065,7 @@ com uma permiss
|
|||
|
||||
Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir copias
|
||||
Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir cópias
|
||||
integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando
|
||||
disponível e preservados o aviso de copyright e o aviso de permissão,
|
||||
e o distribuidor garante que a permissão para distribuições
|
||||
|
@ -1073,10 +1073,10 @@ Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
||||
Permissão garantida para distribuir versões modificadas deste
|
||||
documento, ou partes dele, sobre as condições acima, sempre que elas
|
||||
tenham uma nota visível de quem foi o ultimo a alterar-lo.
|
||||
tenham uma nota visível de quem foi o último a alterá-lo.
|
||||
|
||||
As condições para copiar o Emacs especificamente são mais complexas, mas
|
||||
no mesmo espírito. Por favor, leia o arquivo COPYING e dê copias do GNU
|
||||
no mesmo espírito. Por favor, leia o arquivo COPYING e dê cópias do GNU
|
||||
Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software
|
||||
("proprietário") usando, escrevendo, e compartilhando software livre!
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue