Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Tútorial k Emacsu. Podmienky pozri na konci.
|
|
|
|
Do češtiny preložil Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, do slovenčiny Miroslav
|
|
|
|
Vaško <zemiak@zoznam.sk>.
|
|
|
|
|
|
|
|
Máte pred sebou tútorial k Emacsu.
|
|
|
|
|
|
|
|
Príkazy Emacsu všeobecne využívajú klávesu CONTROL (občas označovanú ako CTRL
|
|
|
|
alebo CTL) alebo klávesu META (občas označovanú EDIT alebo ALT). Aby sme tieto
|
|
|
|
názvy nemuseli stále písať v plnom znení, budeme používať nasledujúce skratky:
|
|
|
|
C-<chr> znamená podržať klávesu CONTROL a stlačiť znak <chr>.
|
|
|
|
Teda C-f znamená: podržte klávesu CONTROL a stlačte f.
|
|
|
|
M-<chr> znamená podržať klávesu META, EDIT alebo ALT a stlačiť <chr>.
|
|
|
|
Ak nemáte žiadnu z kláves META, EDIT ani ALT, tak namiesto toho
|
|
|
|
stlačte a pustite klávesu ESC a potom <chr>. Klávesu ESC budeme
|
|
|
|
označovať <ESC>.
|
|
|
|
|
|
|
|
Dôležitá poznámka: prácu s Emacsom ukončíte stlačením C-x C-c (dva znaky).
|
|
|
|
Znaky ">>" na ľavom okraji označujú miesta, kde si máte vyskúšať príkaz. Napr.:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
<<Blank lines inserted here by startup of help-with-tutorial>>
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
[Prostredná časť obrazovky je prázdna zámerne. Text pokračuje nižšie.]
|
|
|
|
>> Teraz stlačte C-v (view next screen) pre posun na ďalšiu obrazovku.
|
|
|
|
(Smelo do toho, spravte to pridržaním klávesy control a stlačením v.)
|
|
|
|
Od tejto chvíle by ste toto mali robiť ak dočítate zobrazenú
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
obrazovku.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Všimnite si, že pri posuve obrazoviek vždy zostávajú zobrazené dva riadky
|
|
|
|
z predchádzajúcej obrazovky; to poskytuje určitú náväznosť pri postupnom
|
|
|
|
čítaní textu.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Prvá vec, ktorú potrebujete vedieť je, ako sa v texte pohybovať
|
|
|
|
z jedného miesta na druhé. Už viete, ako sa posunúť o jednu obrazovku
|
|
|
|
vpred, pomocou C-v. Na prechod o obrazovku späť použite M-v
|
|
|
|
(podržte klávesu META a stlačte v alebo stlačte <ESC>v ak
|
|
|
|
nemáte klávesy META, EDIT ani ALT).
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste stlačiť M-v a potom C-v, niekoľko krát to zopakujte.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* ZHRNUTIE
|
|
|
|
----------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Na prezeranie obrazovkových stránok sú užitočné nasledujúce príkazy:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
C-v Posuv o obrazovku vpred
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
M-v Posuv o obrazovku späť
|
|
|
|
C-l Zmazanie obrazovky a znovuzobrazenie celého textu,
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
pritom sa text pod kurzorom presunie k stredu obrazovky.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
(Ide o Control-L a nie Control-1.)
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Nájdite kurzor a zapamätajte si, aký je okolo neho text.
|
|
|
|
Potom stlačte C-l.
|
|
|
|
Nájdite kurzor znovu a všimnite si, že je okolo neho ten istý text.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Na pohyb po celých obrazovkách môžete tiež použiť klávesy PageUp a PageDown,
|
|
|
|
ak ich Váš terminál má, ale pre pohyb sú efektívnejšie klávesy C-v a M-v.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* ZÁKLADNÉ OVLÁDANIE KURZORU
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
----------------------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Pohyb medzi obrazovkami je užitočný, ale ako sa premiestnime na konkrétne
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
miesto v texte na obrazovke?
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Je to možné dosiahnuť niekoľkými spôsobmi. Najzákladnejším spôsobom je
|
|
|
|
použitie príkazov C-p, C-b, C-f a C-n. Každý z týchto príkazov presunie
|
|
|
|
kurzor na obrazovke o jeden riadok alebo stĺpec v danom smere.
|
|
|
|
Tu je tabuľka znázorňujúca smer posunu kurzoru vyvolaný týmito štyrmi
|
|
|
|
príkazmi:
|
2003-02-04 14:56:31 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Predchádzajúci riadok, C-p
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
:
|
|
|
|
:
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Dozadu, C-b .... Momentálna pozícia kurzoru .... Dopredu, C-f
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
:
|
|
|
|
:
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Nasledujúci riadok, C-n
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor na prostredný riadok tohto diagramu pomocou
|
|
|
|
C-n alebo C-p. Potom stlačte C-l, aby ste na obrazovke videli celý
|
|
|
|
diagram vycentrovaný.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Pravdepodobne si tieto príkazy ľahko zapamätáte podľa začiatočných písmen
|
|
|
|
anglických názvov: P ako previous (predchádzajúci), N ako next (nasledujúci),
|
|
|
|
B ako backward (späť), F ako forward (vpred). Sú to základné príkazy pre
|
|
|
|
pohyb kurzoru a budete ich používať stále, takže by bolo veľmi vhodné, keby
|
|
|
|
ste sa ich teraz naučili.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte niekoľko krát C-n, aby ste kurzor presunuli na tento riadok.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Posuňte kurzor dovnútra riadku pomocou niekoľkých C-f a potom hore
|
|
|
|
stlačením C-p. Pozorujte, čo C-p robí, keď je kurzor uprostred riadku.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Každý riadok textu končí znakom nového riadku, ktorý ho oddeľuje od
|
|
|
|
nasledujúceho riadku. Znakom nového riadku by mal byť ukončený aj posledný
|
|
|
|
riadok súboru (napriek tomu, že to Emacs nevyžaduje).
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Vyskúšajte C-b na začiatku riadku. Kurzor by sa mal presunúť na koniec
|
|
|
|
predchádzajúceho riadku, pretože ho tým presuniete cez znak nového riadku.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-f funguje analogicky ako C-b, tj. na konci riadku dôjde k presunu na
|
|
|
|
ďalší riadok.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte niekoľkokrát C-b, takže uvidíte, kde sa nachádza kurzor.
|
|
|
|
Potom stláčajte C-f, aby ste sa vrátili na koniec riadku.
|
|
|
|
Potom stlačte ešte raz C-f, aby ste sa presunuli na nasledujúci
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
riadok.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Keď kurzorom prejdete cez horný alebo dolný okraj obrazovky, posunie sa
|
|
|
|
text za príslušným okrajom na obrazovku. Táto vlastnosť sa nazýva
|
|
|
|
"scrollovanie". Umožňuje premiestniť kurzor na ľubovoľné miesto v texte,
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
bez toho, aby kurzor opustil obrazovku.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste posunúť kurzor pod dolný okraj obrazovky pomocou C-n a pozorujte,
|
|
|
|
čo sa stane.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak je posun po znakoch príliš pomalý, môžete sa pohybovať po
|
|
|
|
slovách. M-f (Meta-f) robí posun o slovo vpred a M-b robí posun
|
|
|
|
o slovo späť.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte niekoľko krát M-f a M-b.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak sa kurzor nachádza uprostred slova, M-f presunie kurzor na koniec
|
|
|
|
tohto slova. Ak sa nachádza kurzor v medzere medzi slovami, M-f presunie
|
|
|
|
kurzor na koniec nasledujúceho slova. M-b pracuje analogicky v opačnom
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
smere.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte niekoľko krát M-f a M-b spolu s C-f a C-b, aby ste videli
|
|
|
|
výsledky príkazov M-f a M-b vykonávaných z rôznych miest vnútri slov
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
a medzi nimi.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Všimnite si analógie medzi C-f a C-b na jednej strane a M-f a M-b na
|
|
|
|
strane druhej. Meta znaky sú veľmi často využívané pre operácie
|
|
|
|
vzťahujúce sa na entity definované jazykom (slová, vety, odstavce),
|
|
|
|
naopak Control znaky pracujú na základných prvkoch nezávislých na tom,
|
|
|
|
čo práve editujete (znaky, riadky, a pod.).
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Táto analógia platí tiež pre riadky a vety: C-a a C-e vykonáva presun
|
|
|
|
na začiatok a koniec riadku, M-a a M-e vykonáva presun na začiatok a koniec
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
vety.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste niekoľko krát C-a a potom niekoľko krát C-e.
|
|
|
|
Skúste niekoľko krát M-a a potom niekoľko krát M-e.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Všimnite si, že opakované C-a nerobí nič, ale opakované M-a vždy
|
|
|
|
vykoná presun na ďalšiu vetu. Princípu analógie to síce príliš
|
|
|
|
nezodpovedá, ale napriek tomu je toto chovanie možné považovať za prirodzené.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Pozícia kurzoru v texte sa tiež nazýva "bod" ("point"). Aby sme to
|
|
|
|
parafrázovali, kurzor je vidieť na obrazovke v mieste, kde je bod umiestnený
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
v texte.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Tu je prehľad jednoduchých operácií pre pohyb kurzoru vrátane príkazov pre
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
pohyb medzi slovami a vetami:
|
|
|
|
|
|
|
|
C-f Presun o znak vpred
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-b Presun o znak späť
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
M-f Presun o slovo vpred
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
M-b Presun o slovo späť
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-n Presun na nasledujúci riadok
|
|
|
|
C-p Presun na predchádzajúci riadok
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-a Presun na začiatok riadku
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
C-e Presun na koniec riadku
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
M-a Presun späť na začiatok vety
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
M-e Presun vpred na koniec vety
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Vyskúšajte si teraz niekoľko krát všetky tieto príkazy kvôli cviku.
|
|
|
|
Sú to najpoužívanejšie príkazy.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ďalšie dva dôležité príkazy pre pohyb kurzoru sú M-< (Meta menšie-ako),
|
|
|
|
ktorý vykoná presun na začiatok celého textu, a M-> (Meta väčší-ako),
|
|
|
|
ktorý vykoná presun na koniec celého textu.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Na väčšine terminálov je "<" nad čiarkou, takže pre vyvolanie tohto znaku
|
|
|
|
musíte použiť klávesu Shift. Na týchto termináloch je teda nutné použiť
|
|
|
|
klávesu Shift aj v prípade príkazu M-<; bez klávesy Shift by ste stlačili
|
|
|
|
M-čiarka.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste teraz M-< pre presun na začiatok tútorialu.
|
|
|
|
Použite potom opakovane C-v, aby ste sa opäť vrátili sem.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste teraz M-> pre presun na koniec tútorialu.
|
|
|
|
Použite potom opakovane M-v, aby ste sa opäť vrátili sem.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Kurzor môžete presúvať tiež pomocou kurzorových kláves (klávesy
|
|
|
|
so šípkami), ak ich Váš terminál má. My Vám však doporučujeme naučiť sa
|
|
|
|
C-b, C-f, C-n a C-p, a to z troch dôvodov. Za prvé, tieto klávesy fungujú
|
|
|
|
na všetkých typoch terminálov. Za druhé, akonáhle raz získate cvik
|
|
|
|
v používaní Emacsu, zistíte, že používánie týchto CTRL znakov je
|
|
|
|
rýchlejšie ako používanie kurzorových kláves (pretože nemusíte presúvať
|
|
|
|
ruku z písacej pozície). Za tretie, ak si zvyknete používať tieto CTRL-znak
|
|
|
|
príkazy, ľahko sa naučíte používať iné pokročilé príkazy pre pohyb
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
kurzoru.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Väčšina príkazov Emacsu akceptuje numerický argument; ten pre väčšinu
|
|
|
|
príkazov slúži ako opakovač. Počet opakovaní príkazu zadáte
|
|
|
|
prostredníctvom stlačenia C-u nasledovaného stlačením príslušných číslic pred
|
|
|
|
vyvolaním príkazu. Ak máte META (alebo EDIT či ALT) klávesu, existuje
|
|
|
|
alternatívna možnosť zadania numerického argumentu: pridržte klávesu META
|
|
|
|
a stlačte príslušné číslice. Doporučujeme naučiť sa C-u metódu,
|
|
|
|
pretože tá funguje na akomkoľvek terminále. Číselný argument sa tiež nazýva
|
|
|
|
"prefixový argument", pretože ho píšete ešte pred príkazom, na ktorý sa
|
|
|
|
vzťahuje.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Napríklad C-u 8 C-f vykoná presun o osem znakov vpred.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste použiť C-n alebo C-p s numerickým argumentom, na presun kurzoru
|
|
|
|
k tomuto riadku s jediným príkazom.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Väčšina príkazov používa numerický argument ako opakovač, ale niektoré príkazy
|
|
|
|
ho používajú iným spôsobom. Zopár príkazov (ale žiaden z tých, ktoré ste sa
|
|
|
|
doteraz naučili) ho používa ako príznak -- prítomnosť číselného argumentu bez
|
|
|
|
ohľadu na jeho hodnotu spôsobí, že sa príkaz správa ináč.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Iným druhom výnimky sú C-v a M-v. Ak dostanú numerický argument, posunú
|
|
|
|
obrazovku hore alebo dole o zodpovedajúci počet riadkov namiesto obrazoviek.
|
|
|
|
Napríklad C-u 4 C-v posunie obrazovku o 4 riadky.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste teraz stlačiť C-u 8 C-v.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
To by malo posunúť obrazovku o 8 riadkov hore. Pokiaľ by ste ju chceli
|
|
|
|
posunúť naspäť dole, môžete dať argument príkazu M-v.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak používate X Windows, mali by ste mať na ľavej strane emacsového okna
|
|
|
|
vysokú obdĺžnikovú oblasť, nazvanú scrollbar. Môžete potom text
|
|
|
|
posúvať klikaním myšou na scrollbar.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste stlačiť prostredné tlačítko na vrchole zvýraznenej oblasti
|
|
|
|
vo vnútri scrollbaru. To by malo text posunúť na pozíciu danú tým, ako
|
|
|
|
vysoko alebo nízko ste klikli.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste pri stlačenom prostrednom tlačidle posúvať myšou hore a dole.
|
|
|
|
Uvidíte, ako sa text posúva hore a dole podľa toho, ako
|
|
|
|
hýbete myšou.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* KEĎ EMACS NEREAGUJE
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
---------------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak Emacs prestane reagovať na Vaše príkazy, môžete prebiehajúcu
|
|
|
|
činnosť bezpečne zastaviť pomocou C-g. Pomocou C-g môžete zastaviť
|
|
|
|
príkaz, ktorého činnosť trvá príliš dlho.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-g môžete použiť tiež pre odstránenie numerického argumentu príkazu,
|
|
|
|
ktorý nechcete dokončiť.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-u 100 pre vytvorenie numerického argumentu 100 a potom
|
|
|
|
stlačte C-g. Teraz stlačte C-f. Kurzor by sa mal posunúť iba
|
|
|
|
o jeden znak, pretože ste argument zrušili prostredníctvom
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
C-g.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak ste omylom stlačili <ESC>, môžete sa ho zbaviť pomocou C-g.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* DEAKTIVOVANÉ PRÍKAZY
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
----------------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Niektoré príkazy Emacsu sú "deaktivované" ("disabled"), aby ich
|
|
|
|
začínajúci používatelia nemohli vyvolať náhodne.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak vyvoláte niektorý z deaktivovaných príkazov, Emacs zobrazí hlásenie
|
|
|
|
oznamujúce, ktorý príkaz to bol, s otázkou, či chcete tento príkaz
|
|
|
|
vykonať.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak naozaj chcete príkaz vyskúšať, stlačte medzerník ako odpoveď
|
|
|
|
na túto otázku. Zvyčajne, ak nechcete deaktivovaný príkaz
|
|
|
|
vykonať, odpovedzte na túto otázku pomocou "n".
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x C-l (čo je deaktivovaný príkaz),
|
|
|
|
potom na otázku odpovedzte n.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* OKNÁ
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Emacs môže mať niekoľko okien (windows), pritom každé z nich zobrazuje svoj
|
|
|
|
vlastný text. Ako viac okien používať, objasníme neskôr. Teraz chceme
|
|
|
|
objasniť, ako sa zbaviť nadbytočných okien a vrátiť sa do základnej
|
|
|
|
jednookennej editácie. Je to jednoduché:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x 1 Jedno okno (tj. zrušenie všetkých ostatných okien)
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Teda vloženie Control-x nasledované číslicou 1. C-x 1 rozšíri okno
|
|
|
|
obsahujúce kurzor cez celú obrazovku. Zruší to všetky ostatné okná.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor na tento riadok a stlačte C-u 0 C-l
|
|
|
|
>> Stlačte Control-h k Control-f.
|
|
|
|
Pozorujte, ako sa aktuálne okno zmenší a objaví sa nové okno
|
|
|
|
kvôli zobrazeniu dokumentácie pre príkaz Control-f.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x 1 a pozorujte, ako okno s dokumentáciou zmizne.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Tento príkaz sa odlišuje od už naučených príkazov tým, že pozostáva z dvoch
|
|
|
|
znakov. Začína znakom CONTROL-x. Exostuje celá séria príkazov začínajúcich
|
|
|
|
na CONTROL-x; veľa z nich sa týka okien, súborov, bufferov a súvisiacich vecí.
|
|
|
|
Tieto príkazy pozostávajú z dvoch, troch alebo štyroch znakov.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
* VKLADANIE A MAZANIE
|
|
|
|
---------------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak chcete vložiť text, proste ho napíšte. Znaky, ktoré vidíte,
|
|
|
|
ako A, 7, *, atď., sú Emacsom chápané ako text a vkladané okamžite.
|
|
|
|
Pre vloženie znaku nového riadku stlačte <Return> (klávesu Enter).
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Posledný znak, ktorý ste napísali, môžete zmazať stlačením <Delback>.
|
|
|
|
<Delback> je klávesa na klávesnici -- tá istá, ktorú normálne používate na
|
|
|
|
zmazanie naposledy napísaného znaku. Je to zvyčajne veľká klávesa pár riadkov
|
|
|
|
nad klávesou <Return>, a je väčšinou označovaná ako "Delete", "Del" alebo
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
"Backspace".
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak je veľká klávesa na tom mieste označená ako "Backspace", potom je to ona,
|
|
|
|
ktorú budete používať ako <Delback>. Môže tam byť niekde inde ešte klávesa
|
|
|
|
označená ako "Delete", ale to nie je <Delback>.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Všeobecne, <Delback> maže znak bezprostredne pred momentálnou pozíciou kurzoru.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Vykonajte to teraz -- napíšte niekoľko znakov a potom ich zmažte
|
|
|
|
niekoľkými stlačeniami <Delback>. Nebojte sa zmien v tomto súbore;
|
|
|
|
originálny tútorial sa nezmení. Toto je Vaša osobná kópia.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Keď sa riadok textu zväčší natoľko, že presiahne jeden riadok obrazovky, je
|
|
|
|
zobrazený na viacerých riadkoch obrazovky. Riadok textu, ktorý pokračuje na
|
Fix "\" problem in tutorials by using natural-language quotes.
* tutorials/TUTORIAL, tutorials/TUTORIAL.cs, tutorials/TUTORIAL.eo:
* tutorials/TUTORIAL.es, tutorials/TUTORIAL.it, tutorials/TUTORIAL.ja:
* tutorials/TUTORIAL.ko, tutorials/TUTORIAL.nl, tutorials/TUTORIAL.pl:
* tutorials/TUTORIAL.pt_BR, tutorials/TUTORIAL.ro:
* tutorials/TUTORIAL.ru, tutorials/TUTORIAL.sk, tutorials/TUTORIAL.sv:
* tutorials/TUTORIAL.th:
Avoid using ` for natural-language quotes. Instead, work around
the problem with "\" by using non-" quotation marks appropriate
for the natural language in question, e.g., «...» for Spanish.
For English “...” could be used, but use '...' instead so that
TUTORIAL continues to be encoded in ASCII.
2014-03-10 11:12:25 -07:00
|
|
|
ďalšom riadku obrazovky, je indikovaný spätným lomítkom („\“) (alebo, ak
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
používate grafický systém, malá zakrivená šípka) na pravom okraji obrazovky.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Vkladajte text, pokiaľ nedosiahnete pravého okraju, a pokračujte vo
|
|
|
|
vkladaní. Objaví sa Vám pokračovací riadok.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Použite <Delback> pre zmazanie textu, pokiaľ se riadok textu opäť nevojde na
|
|
|
|
jeden riadok obrazovky. Pokračovací riadok zmizne.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Znak nového riadku môžete zmazať ako ktorýkoľvek iný znak. Zmazanie
|
|
|
|
znaku nového riadku medzi dvoma riadkami spôsobí ich spojenie do jediného
|
|
|
|
riadku. Ak je výsledný riadok príliš dlhý na to, aby sa vošiel na šírku
|
|
|
|
obrazovky, bude zobrazený pokračovacím riadkom.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor na začiatok riadku a stlačte <Delback>. To tento
|
|
|
|
riadok spojí s riadkom predchádzajúcim.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte <Return> pre znovuvloženie zmazaného znaku nového riadku.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Spomeňte si, že väčšina príkazov Emacsu môže dostať počet opakovaní;
|
|
|
|
vrátane textových znakov. Opakovanie textových znakov ich vloží
|
|
|
|
niekoľko krát.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Vyskúšajte si to -- stlačte C-u 8 * pre vloženie ********.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Teraz už poznáte najzákladnejšie spôsoby, ako niečo v Emacse napísať a ako
|
|
|
|
opravovať chyby. Môžete ale tiež mazať text po slovách alebo po riadkoch.
|
|
|
|
Tu je zhrnutie operácií pre mazanie textu:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
<Delback> Zmazanie znaku bezprostredne pred kurzorom
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-d Zmazanie znaku nasledujúceho za kurzorom
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
M-<Delback> Zrušenie slova bezprostredne pred kurzorom
|
|
|
|
M-d Zrušenie slova nasledujúceho za kurzorom
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-k Zrušenie textu od pozície kurzoru do konca riadku
|
|
|
|
M-k Zrušenie textu do konca aktuálnej vety
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Všimnite si, že <Delback> a C-d, resp. M-<Delback> a M-d, rozširujú paralelu
|
|
|
|
začatú C-f a M-f (pravda, <Delback> naozaj nie je control znak, ale tým sa
|
|
|
|
nebudeme trápiť). C-k a M-k sú ako C-e a M-e v zmysle vzťahu riadkov k vetám.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ľubovoľnú časť buffera môžete zrušiť aj nasledujúcim spôsobom. Presuňte sa
|
|
|
|
na koniec tejto časti a stlačte C-@ alebo C-SPC (ľubovoľnú z týchto
|
|
|
|
kombinácií). (SPC znamená medzerník.) Presuňte sa na druhý koniec tejto
|
|
|
|
časti a stlačte C-w. Text medzi týmito pozíciami bude zrušený.
|
2001-08-10 12:53:06 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor na písmeno Ľ na začiatku predchádzajúceho odstavca.
|
|
|
|
>> Stlačte C-SPC. Emacs by mal zobraziť v spodnom riadku obrazovky správu
|
2001-08-10 12:53:06 +00:00
|
|
|
"Mark set".
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor na písmeno c v slove "koniec" na druhom riadku
|
2001-08-10 12:53:06 +00:00
|
|
|
odstavca.
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-w. Text, ktorý začína písmenom L a končí pred písmenom "c"
|
|
|
|
bude zrušený.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Uvedomte si, že rozdiel medzi "rušením" ("killing") a "mazaním"
|
|
|
|
("deleting") je ten, že "zrušené" veci môžu byť vhodené späť, zatiaľ čo
|
|
|
|
"zmazané" nie. Všeobecne príkazy, ktoré môžu zmazať väčšie množstvo
|
|
|
|
textu, ukladajú text, zatiaľ čo príkazy, ktoré mažú jediný znak alebo
|
|
|
|
iba prázdne riadky a medzery, mazaný text neukladajú.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor na začiatok neprázdneho riadku.
|
|
|
|
Potom stlačte C-k pre zrušenie textu na tomto riadku.
|
|
|
|
>> Stlačte C-k druhý krát. Uvidíte, že to zruší znak nového riadku, ktorý
|
|
|
|
je za týmto riadkom.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Všimnite si, že jedno C-k zruší obsah riadku a druhé C-k zruší riadok
|
|
|
|
samotný a posunie všetky ďalšie riadky hore. C-k spracováva numerický
|
|
|
|
argument špeciálne: zruší zodpovedajúci počet riadkov VRÁTANE ich
|
|
|
|
obsahu. To už nie je opakovanie. C-u 2 C-k zruší dva riadky a ich
|
|
|
|
obsah; dvojité stlačenie C-k by toto obvykle nespravilo.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Vracanie textov späť sa nazýva "vhadzovanie" ("yanking"). (Predstavte
|
|
|
|
si opätovné vhadzovanie, vracanie späť textu, ktorý bol odstránený.)
|
|
|
|
Zmazaný text môžete vhodiť buď na to isté miesto, odkiaľ bol zmazaný,
|
|
|
|
alebo na iné miesto v bufferi, alebo dokonca aj do iného súboru.
|
|
|
|
Text môžete vhodiť aj viac krát, keď vytvárate jeho ďalšie kópie.
|
2001-08-10 12:53:06 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Príkazom na vhadzovanie je C-y. Tento príkaz vloží posledný zmazaný
|
|
|
|
text na pozíciu, na ktorej sa nachádza kurzor.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste to; stlačte C-y pre vhodenie textu späť.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak stlačíte C-k niekoľko krát po sebe. všetok zmazaný text je uložený
|
|
|
|
spolu tak, aby bolo možné vhodiť späť všetky riadky naraz.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte niekoľko krát C-k.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Teraz obnovte naposledy zrušený text:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-y. Potom posuňte kurzor o niekoľko riadkov nižšie a stlačte
|
|
|
|
C-y znovu. Teraz vidíte, ako je možné kopírovať text.
|
2003-02-04 14:56:31 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Čo keď máte nejaký text, ktorý by ste radi vhodili späť a potom zrušíte
|
|
|
|
niečo iného? C-y by vložilo posledný zrušený text. Ale predchádzajúci
|
|
|
|
text ni je stratený. Môžete ho získať späť použitím príkazu M-y. Potom,
|
|
|
|
čo spravíte C-y pre získanie posledného zrušeného textu, stlačenie M-y
|
|
|
|
vymení tento vhodený text za predchádzajúci zrušený text. Ďalšími a
|
|
|
|
ďalšími stlačeniami M-y dostávate predchádzajúce a predchádzajúce zrušené
|
|
|
|
texty. Keď dosiahnete text, ktorý hľadáte, nemusíte s ním pre jeho
|
|
|
|
uchovanie nič ďalšieho robiť. Jednoducho vhodený text ponechajte, kde
|
|
|
|
je, a pokračujte v editácii.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak opakujete M-y dostatočne dlho, dostanete se späť k východziemu
|
|
|
|
bodu (posledne zrušenému textu).
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Zrušte riadok, presuňte kurzor niekam inam a zrušte iný riadok.
|
|
|
|
Potom vykonajte C-y pre vrátenie druhého zrušeného riadku.
|
|
|
|
Potom stlačte M-y a vhodený riadok bude nahradený prvým zrušeným riadkom.
|
|
|
|
Opakujte M-y a pozorujte, čo dostávate. Pokračujte v tom, pokiaľ sa
|
|
|
|
znova neobjaví druhý zrušený riadok a potom niekoľko ďalších.
|
|
|
|
Ak chcete, môžete skúsiť predať M-y kladné a záporné argumenty.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* UNDO
|
|
|
|
------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak vykonáte v texte zmenu a potom zistíte, že to bol omyl, môžete
|
|
|
|
zmenu vrátiť príkazom undo, C-x u.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x u obvykle vráti zmeny vykonané jedným príkazom; pokiaľ C-x u
|
|
|
|
zopakujete niekoľko krát po sebe, každé opakovanie vráti jeden ďalší
|
|
|
|
príkaz.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Sú ale dve výnimky: príkazy, ktoré nemenia text, sa nepočítajú (to
|
|
|
|
zahŕňa príkazy pre pohyb kurzoru a rolovanie) a znaky vkladajúce
|
|
|
|
samy seba sú obvykle spracovávané v skupinách až po 20. (To je kvôli
|
|
|
|
tomu, aby sa zredukoval počet C-x u nutných pre vrátenie vkladaného
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
textu.)
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Zrušte tento riadok pomocou C-k, stlačte potom C-x u a riadok by sa mal
|
|
|
|
znova objaviť.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Alternatívny undo príkaz je C-_; pracuje rovnako ako C-x u, je však
|
|
|
|
menej pracné ho aplikovať niekoľko krát za sebou. Nevýhodou C-_ je, že
|
|
|
|
na niektorých klávesniciach nie je jasné, ako ho vyvolať. To je dôvod,
|
|
|
|
prečo ponúkame aj C-x u. Na niektorých termináloch môžete C-_ vyvolať
|
|
|
|
stlačením / pri stlačenom CTRL.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Numerický argument pre C-_ a C-x u funguje ako počet opakovaní.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Pomocou príkazu undo môžete vrátiť zrušený aj zmazaný text. Rozdiel medzi
|
|
|
|
mazaním a rušením textu ovplyvňuje možnosť vhodenia tohto textu pomocou
|
|
|
|
C-y, neovplyvňuje ale možnosti príkazu undo.
|
2001-08-10 12:53:06 +00:00
|
|
|
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* SÚBORY
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
--------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Aby text, ktorý editujete, zostal trvale uchovaný, musíte ho uložiť do
|
|
|
|
súboru. Inak by bol po ukončení Emacsu stratený. Svoju editáciu
|
|
|
|
spojíte so súborom "vyhľadaním" ("finding") súboru. (Tiež sa to
|
|
|
|
nazýva "navštívenie" ("visiting") súboru.)
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Vyhľadanie súboru znamená, že vidíte jeho obsah v Emacse. V mnohých
|
|
|
|
ohľadoch je to, ako by ste editovali priamo ten súbor. Napriek tomu zmeny,
|
|
|
|
ktoré prostredníctvom Emacsu robíte, sa nestanú trvalými, pokiaľ tieto
|
|
|
|
zmeny do súboru "neuložíte" ("save"). Tým sa zamedzí nechcenému ponechaniu
|
|
|
|
čiastočne zmeneného súboru v systéme. Dokonca aj keď súbor uložíte,
|
|
|
|
Emacs uchová pôvodný súbor pod zmeneným názvom pre prípad, že by ste
|
|
|
|
zistili, že vaše úpravy boli chybné.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Keď sa pozriete do dolnej časti obrazovky, uvidíte riadok, ktorý začína a
|
|
|
|
končí pomlčkami a na začiatku má "--:-- TUTORIAL.sk" alebo niečo podobného.
|
|
|
|
Táto časť obrazovky obvykle obsahuje meno súboru, ktorý je práve
|
|
|
|
navštívený. Akurát teraz máte navštívený súbor nazvaný "TUTORIAL.sk",
|
|
|
|
ktorý je Vašou osobnou čmáraciou kópiou tútorialu Emacsu. Keď v Emacse
|
|
|
|
vyhľadáte súbor, jeho meno sa objaví presne na tom mieste.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ďalšou vecou súvisiacou s príkazom pre vyhľadanie súboru je to, že musíte
|
|
|
|
povedať, ktoré meno súboru chcete. Hovoríme, že príkaz "číta argument
|
|
|
|
z terminálu" (v tomto prípade je argumentom meno súboru). Potom, čo
|
|
|
|
vyvoláte príkaz
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x C-f Vyhľadanie súboru
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Emacs sa Vás opýta na meno súboru. Meno súboru, ktoré píšete, sa
|
|
|
|
objavuje v spodnom riadku obrazovky, ktorý sa v tejto situácii nazýva
|
|
|
|
minibuffer. Pre editáciu mena súboru môžete používať obvyklé editačné
|
|
|
|
príkazy Emacsu.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Zadávanie mena súboru (všeobecne akýkoľvek vstup z minibuffera) môžete
|
|
|
|
zrušiť príkazom C-g.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x C-f a potom C-g. To minibuffer zruší a tiež to zruší
|
|
|
|
príkaz C-x C-f, ktorý minibuffer použil. Takže nevyhľadáte žiadny
|
|
|
|
súbor.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Po napísaní mena súboru stlačte <Return> na jeho ukončenie.
|
|
|
|
Príkaz C-x C-f potom začne pracovať a vyhľadá súbor, ktorý ste zvolili.
|
|
|
|
Po skončení príkazu C-x C-f minibuffer zmizne.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Po malej chvíli sa obsah súboru objaví na obrazovke a môžete ho
|
|
|
|
editovať. Keď chcete zmeny natrvalo uložiť, použite príkaz
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x C-s Uloženie súboru
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
To skopíruje text z Emacsu do súboru. Keď to spravíte prvý krát, Emacs
|
|
|
|
premenuje pôvodný súbor na súbor s novým menom, aby nebol stratený.
|
|
|
|
Nové meno je vytvorené pridaním "~" na koniec pôvodného mena súboru.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Keď je ukladanie dokončené, Emacs zobrazí meno zapísaného súboru.
|
|
|
|
Mali by ste ukladať rozumne často, aby ste nestratili príliš veľa práce
|
|
|
|
v prípade pádu systému.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x C-s pre uloženie Vašej kópie tútorialu.
|
|
|
|
Malo by to zobraziť "Wrote ...TUTORIAL.sk" v spodnom riadku obrazovky.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Existujúci súbor môžete vyhľadať, aby ste ho mohli prehliadať alebo
|
|
|
|
editovať. Môžete tiež vyhľadať súbor, ktorý ešte neexistuje. To je
|
|
|
|
spôsob, akým sa dá vytvoriť súbor v Emacse: vyhľadajte súbor, ktorý
|
|
|
|
bude na začiatku prázdny a potom začnite vkladať text určený pre tento
|
|
|
|
súbor. Keď požiadate o uloženie, Emacs skutočne vytvorí súbor
|
|
|
|
s textom, ktorý ste vložili. Od tej chvíle sa potom môžete cítiť, ako
|
|
|
|
keby ste editovali už existujúci súbor.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* BUFFERY
|
|
|
|
---------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak vyhľadáte pomocou C-x C-f druhý súbor, prvý súbor v Emacse
|
|
|
|
zostáva. Môžete sa doň späť prepnúť jeho opätovným vyhľadaním
|
|
|
|
pomocou C-x C-f. Týmto spôsobom môžete do Emacsu dostať pomerne veľa
|
|
|
|
súborov.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Vytvorte súbor pomenovaný "foo" stlačením C-x C-f foo <Return>.
|
|
|
|
Potom vložte nejaký text, zmeňte ho a uložte "foo" stlačením C-x C-s.
|
|
|
|
Nakoniec stlačte C-x C-f TUTORIAL.sk <Return>, čím sa vrátite späť do
|
|
|
|
tútorialu.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Emacs ukladá text každého súboru do objektu nazývaného "buffer".
|
|
|
|
Vyhľadanie súboru vytvorí v Emacse nový buffer. Ak chcete vidieť zoznam
|
|
|
|
bufferov, ktoré momentálne existujú vo Vašom procese Emacs, stlačte:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
C-x C-b Zoznam bufferov
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste teraz C-x C-b.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Uvidíte, že každý buffer má v zozname meno a môže tam mať tiež meno súboru,
|
|
|
|
ktorého text obsahuje. AKÝKOĽVEK text, ktorý vidíte v emacsovom okne, je vždy
|
|
|
|
súčasťou nejakého bufferu.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x 1, aby ste sa zbavili zoznamu bufferov.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak máte niekoľko bufferov, iba jeden z nich je "aktuálny". Je to ten buffer,
|
|
|
|
ktorý práve upravujete. Ak chcete upravovať iný buffer, musíte sa doňho
|
|
|
|
"prepnúť". Ak sa chcete prepnúť do bufferu so súborom, môžete ho znova otvoriť
|
|
|
|
príkazom C-x C-f. Ale existuje jednoduchší spôsob: použite príkaz C-x b. Pri
|
|
|
|
tomto príkaze musíte napísať meno bufferu.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Napíšte C-x b foo <Return> na vrátenie sa do bufferu "foo", ktorý uchováva
|
|
|
|
text súboru "foo". Potom napíšte C-x b TUTORIAL.sk <Return> na vrátenie sa
|
|
|
|
do tohto návodu.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Väčšinu času, meno bufferu je také isté ako meno súboru (bez názvu adresára).
|
|
|
|
Ale nie je to vždy pravda. Zoznam bufferov vytvorený s C-x C-b vždy ukáže mená
|
|
|
|
každého bufferu.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
HOCAKÝ text, ktorý vidíte v okne Emacsu je vždy časť nejakého bufferu.
|
|
|
|
Niektoré buffery nezodpovedajú súborom. Napríklad, buffer pomenovaný
|
|
|
|
"*Buffer List*" nemá žiadny súbor. Je to buffer, ktorý obsahuje zoznam
|
|
|
|
bufferov, vytvorený pomocou C-x C-b. Buffer nazvaný "*Messages*" tiež
|
|
|
|
nezodpovedá súboru¨obsahuje správy, ktoré sa objavili na spodnom riadku počas
|
|
|
|
vášho sedenia s Emacsom.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Napíšte C-x b *Messages* <Return> a pozrite sa na buffer so správami. Potom
|
|
|
|
napíšte C-x b TUTORIAL.sk <Return> na vrátenie sa do tohto návodu.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak zmeníte text jedného súboru a potom vyhľadáte iný súbor,
|
|
|
|
nespôsobí to uloženie prvého súboru. Jeho zmeny zostávajú v Emacse
|
|
|
|
uchované v jemu zodpovedajúcom buffere. Vytvorenie a úprava druhého
|
|
|
|
súboru nemá žiadny vplyv na buffer prvého súboru. To je veľmi
|
|
|
|
užitočné, ale tiež to znamená, že potrebujete vhodný spôsob, ako uložiť
|
|
|
|
buffer prvého súboru. Nutnosť prepnúť sa späť pomocou C-x C-f, aby
|
|
|
|
ho bolo možné uložiť prostredníctvom C-x C-s, by bola nemiestne
|
|
|
|
obťažujúca. Takže máme
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x s Uloženie niektorých bufferov
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x s sa Vás spýta na každý buffer, ktorý obsahuje zmeny, ktoré ste
|
|
|
|
neuložili. Pre každý taký buffer sa Vás spýta, či ho má uložiť.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Vložte riadok textu a potom stlačte C-x s.
|
|
|
|
Emacs by sa Vás mal opýtať, či má byť uložený buffer nazvaný TUTORIAL.sk.
|
|
|
|
Odpovedzte na túto otázku áno (yes) stlačením "y".
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* ROZŠIROVANIE SADY PRÍKAZOV
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
----------------------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Existuje omnoho, omnoho viac príkazov Emacsu, ako tie, ktoré by vôbec mohli
|
|
|
|
byť rozmiestnené na všetky control a meta znaky. Emacs tento problém
|
|
|
|
obchádza prostredníctvom X (eXtend) príkazu. Ten vzniká dvoma spôsobmi:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x Znakový eXtend. Nasledovaný jedným znakom.
|
|
|
|
M-x Pomenovaný príkaz eXtend. Nasledovaný dlhým názvom.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
To sú príkazy, ktoré sú všeobecne užitočné, ale menej často používané
|
|
|
|
ako tie, ktoré ste sa už naučili. Už ste videli dva z nich: súborové
|
|
|
|
príkazy C-x C-f pre vyhľadanie a C-x C-s pre uloženie. Iný príklad je
|
|
|
|
príkaz pre ukončenie Emacsu -- tj. príkaz C-x C-c. (Nemajte obavy
|
|
|
|
o stratu zmien, ktoré ste spravili; C-x C-c ponúkne uloženie každého
|
|
|
|
zmeneného súboru pred tým, než sa Emacs skončí.)
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-z je príkaz na *dočasné* opustenie Emacsu -- môžete sa po ňom do
|
|
|
|
spusteného Emacsu vrátiť.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Na systémoch, ktoré to umožňujú, C-z Emacs "pozastaví"; tzn. vráti Vás
|
|
|
|
do shellu, ale Emacs neskončí. V najbežnejších shelloch sa môžete do
|
Fix "\" problem in tutorials by using natural-language quotes.
* tutorials/TUTORIAL, tutorials/TUTORIAL.cs, tutorials/TUTORIAL.eo:
* tutorials/TUTORIAL.es, tutorials/TUTORIAL.it, tutorials/TUTORIAL.ja:
* tutorials/TUTORIAL.ko, tutorials/TUTORIAL.nl, tutorials/TUTORIAL.pl:
* tutorials/TUTORIAL.pt_BR, tutorials/TUTORIAL.ro:
* tutorials/TUTORIAL.ru, tutorials/TUTORIAL.sk, tutorials/TUTORIAL.sv:
* tutorials/TUTORIAL.th:
Avoid using ` for natural-language quotes. Instead, work around
the problem with "\" by using non-" quotation marks appropriate
for the natural language in question, e.g., «...» for Spanish.
For English “...” could be used, but use '...' instead so that
TUTORIAL continues to be encoded in ASCII.
2014-03-10 11:12:25 -07:00
|
|
|
Emacsu vrátiť príkazom "fg" alebo pomocou "%emacs".
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Na systémoch, ktoré pozastavovanie procesov nemajú implementované, C-z
|
|
|
|
vytvorí subshell bežiaci pod Emacsom, aby Vám dal šancu spustiť iné
|
|
|
|
programy a potom sa do Emacsu vrátiť; nevykoná teda pravé opustenie
|
|
|
|
Emacsu. V tom prípade je obvyklou cestou návratu zo subshellu do Emacsu
|
Fix "\" problem in tutorials by using natural-language quotes.
* tutorials/TUTORIAL, tutorials/TUTORIAL.cs, tutorials/TUTORIAL.eo:
* tutorials/TUTORIAL.es, tutorials/TUTORIAL.it, tutorials/TUTORIAL.ja:
* tutorials/TUTORIAL.ko, tutorials/TUTORIAL.nl, tutorials/TUTORIAL.pl:
* tutorials/TUTORIAL.pt_BR, tutorials/TUTORIAL.ro:
* tutorials/TUTORIAL.ru, tutorials/TUTORIAL.sk, tutorials/TUTORIAL.sv:
* tutorials/TUTORIAL.th:
Avoid using ` for natural-language quotes. Instead, work around
the problem with "\" by using non-" quotation marks appropriate
for the natural language in question, e.g., «...» for Spanish.
For English “...” could be used, but use '...' instead so that
TUTORIAL continues to be encoded in ASCII.
2014-03-10 11:12:25 -07:00
|
|
|
shellový príkaz "exit".
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Chvíľa pre použitie C-x C-c nastane vtedy, keď sa chystáte odhlásiť sa zo
|
|
|
|
systému. Správne je to tiež pri ukončovaní Emacsu vyvolaného poštovým
|
|
|
|
programom a rôznymi inými utilitami, pretože tie nemusia vedieť, ako si poradiť
|
|
|
|
s pozastavením Emacsu. Napriek tomu za normálnych okolností, pokiaľ sa
|
|
|
|
nechystáte odhlásiť, je lepšie Emacs pozastaviť pomocou C-z ako ho ukončiť.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Existuje mnoho C-x príkazov. Tu je zoznam tých, ktoré ste sa už naučili:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x C-f Vyhľadanie súboru
|
|
|
|
C-x C-s Uloženie súboru
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
C-x C-b Zoznam bufferov
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-x C-c Ukončenie Emacsu
|
|
|
|
C-x 1 Zrušenie všetkých okien okrem jedného
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
C-x u Undo
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Pomenované eXtended príkazy sú príkazy, ktoré sú používané ešte menej, alebo
|
|
|
|
príkazy, ktoré sú používané iba v istých módoch. Príkladom je príkaz
|
|
|
|
replace-string, ktorý globálne nahradí jeden reťazec iným. Keď stlačíte M-x,
|
|
|
|
vypíše sa na spodnom riadku obrazovky prompt M-x a vy by ste mali zadať meno
|
|
|
|
príkazu; v tomto prípade "replace-string". Jednoducho napíšte "repl s<TAB>"
|
|
|
|
a Emacs názov doplní. (<TAB> je klávesa Tab, bežne sa nachádza nad klávesou
|
|
|
|
CapsLock alebo Shift na ľavom okraji klávesnice.) Skončite zadávanie mena
|
|
|
|
príkazu pomocou <Return>.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Príkaz replace-string vyžaduje dva argumenty -- reťazec, ktorý má byť
|
|
|
|
nahradený, a reťazec, ktorý ho má nahradiť. Každý argument musíte
|
|
|
|
ukončiť pomocou <Return>.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor na prázdny riadok dva riadky pod týmto.
|
|
|
|
Potom napíšte M-x repl s<Return>zmenil<Return>modifikoval<Return>.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Všimnite si, ako sa tento riadok zmenil: nahradili ste slovo
|
|
|
|
z-m-e-n-i-l slovom "modifikoval", kdekoľvek sa za aktuálnou pozíciou
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
kurzoru vyskytlo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* AUTOMATICKÉ UKLADANIE
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
-----------------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak ste spravili zmeny v súbore, ale nemáte ich ešte uložené,
|
|
|
|
môžu byť v prípade páde systému stratené. Aby vás Emacs pred tým ochránil,
|
|
|
|
periodicky zapisuje "auto save" súbor pre každý súbor, ktorý
|
|
|
|
editujete. Meno auto save súboru má na začiatku a na konci #;
|
|
|
|
napríklad ak sa Váš soubor nazýva "hello.c", jeho auto save
|
|
|
|
súbor sa nazýva "#hello.c#". Ak súbor uložíte normálnym spôsobom,
|
|
|
|
Emacs auto save súbor zmaže.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak nastane pád systému, môžete svoje úpravy obnoviť z auto-save
|
|
|
|
súboru, a to normálnym vyhľadaním súboru (toho, ktorý ste editovali,
|
|
|
|
nie auto save súboru) a následným spustením M-x recover-file<return>.
|
|
|
|
Na žiadosť o potvrdenie odpovedzte zadaním yes<return> pre pokračovanie a
|
|
|
|
obnovenie auto-save dát.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* ECHO OBLASŤ
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
-------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Keď Emacs vidí, že píšete príkazy pomaly, ukazuje Vám ich v spodnej
|
|
|
|
časti obrazovky v oblasti nazývanej "echo oblasť". Echo oblasť obsahuje
|
|
|
|
dolný riadok obrazovky.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* STAVOVÝ RIADOK
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
----------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Riadok bezprostredne nad echo oblasťou sa nazýva "stavový riadok"
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
("mode line").
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Stavový riadok vraví niečo ako:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
--:** TUTORIAL.sk (Fundamental)--L670--58%----------------
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Tento riadok podáva užitočnú informáciu o stave Emacsu a texte, ktorý
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
editujete.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Už viete, čo znamená meno súboru -- je to súbor, ktorý ste vyhľadali.
|
|
|
|
-NN%-- označuje Vašu aktuálnu pozíciu v texte; vraví, že NN percent textu
|
|
|
|
je nad horným okrajom obrazovky. Ak je začiatok súboru na obrazovke, je
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
tu --Top-- a nie --00%--. Ak je koniec textu na obrazovke, je tu
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
--Bot--. Ak sa dívate na tak malý text, že sa celý vojde na obrazovku,
|
|
|
|
stavový riadok vraví --All--.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Písmeno L a číslice označujú pozíciu iným spôsobom, udávajú riadok, na ktorom
|
|
|
|
sa nachádza kurzor.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Hviezdičky blízko začiatku znamenajú, že ste text zmenili. Tesne po
|
|
|
|
vyhľadaní alebo uložení súboru v tejto časti stavového riadku nie sú žiadne
|
|
|
|
hviezdičky, iba pomlčky.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Časť stavového riadku v zátvorkách vraví, v akých editačných módoch sa
|
|
|
|
nachádzate. Implicitný mód je Fundamental, čo je ten, ktorý momentálne
|
|
|
|
používate. Je príkladom hlavného módu ("major mode").
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Emacs má celý rad hlavných módov. Niektoré z nich sú určené pre
|
|
|
|
editovanie rôznych programovacích jazykov a/alebo textov ako napr. Lisp mód,
|
|
|
|
Text mód, atď. V ľubovoľnom okamihu je aktívny práve jeden hlavný mód a
|
|
|
|
jeho meno je možné nájsť v stavovom riadku na mieste, kde je teraz
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
"Fundamental".
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Každý hlavný mód mení chovanie niektorých príkazov. Napríklad existujú
|
|
|
|
príkazy pre vytváranie komentárov v programe, a pretože každý programovací
|
|
|
|
jazyk má inú predstavu o tom, ako má komentár vyzerať,
|
|
|
|
musí každý hlavný mód vkladať komentáre inak. Každý hlavný mód je
|
|
|
|
vlastne meno extended príkazu, ktorým sa do tohoto módu môžete
|
|
|
|
prepnúť. Napríklad M-x fundamental-mode je príkaz pre prepnutie sa do
|
|
|
|
Fundamental módu.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak sa chystát meniť normálny text, ako napríklad tento súbor, pravdepodobne by
|
|
|
|
ste mali použiť Text mód.
|
|
|
|
> Napíšte M-x text-mode <Return>.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Nebojte sa, žiadny z príkazov, ktoré ste sa naučili, chovanie Emacsu nijako
|
|
|
|
významne nezmení. Môžete si ale všimnúť, že M-f a M-b teraz pracujú
|
|
|
|
s apostrofmi ako so súčasťou slova. Pred tým, vo Fundamental móde, M-f
|
|
|
|
a M-b pracovali s apostrofmi ako oddeľovačmi slov.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Hlavné módy obyčajne robia menšie zmeny, ako bola táto: príkazy väčšinou
|
|
|
|
robia "to isté", ale v každom hlavnom móde pracujú trochu inak.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Dokumentáciu k aktuálnemu hlavnému módu si môžete zobraziť stlačením C-h m.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Raz alebo viac krát použite C-u C-v, aby ste tento riadok dostali
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
na vrchol obrazovky.
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-h m, aby ste videli, ako sa Text mód líši od Fundamental
|
|
|
|
módu.
|
|
|
|
>> Stlačte C-x 1 pre odstránenie dokumentácie z obrazovky.
|
|
|
|
|
|
|
|
Hlavné módy sa nazývajú hlavné preto, že tiež existujú vedľajšie módy
|
|
|
|
(minor modes). Vedľajšie módy nie sú alternatívou k hlavným módom, ale
|
|
|
|
ich malé modifikácie. Každý vedľajší mód môže byť zapnutý alebo vypnutý
|
|
|
|
sám o sebe nezávisle na všetkých ostatných vedľajších módoch a nezávisle na
|
|
|
|
hlavnom móde. Takže nemusíte používať žiadny vedľajší mód alebo môžete
|
|
|
|
používať jeden vedľajší mód alebo ľubovoľnú kombináciu niekoľkých
|
|
|
|
vedľajších módov.
|
|
|
|
|
|
|
|
Jedným z veľmi užitočných vedľajších módov, hlavne pre úpravy slovenských
|
|
|
|
textov, je Auto Fill mód. Keď je tento mód zapnutý, Emacs zalomí riadok
|
|
|
|
medzi dvoma slovami, kedykoľvek vkladáte text a riadok sa stane príliš
|
|
|
|
dlhým.
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto Fill mód môžete zapnúť vykonaním M-x auto-fill-mode<Return>.
|
|
|
|
Ak je tento mód zapnutý, môžete ho vypnúť vykonaním M-x
|
|
|
|
auto-fill-mode<Return>. Ak je mód vypnutý, tento príkaz ho zapína,
|
|
|
|
a ak je mód zapnutý, tak ho tento príkaz vypína. Vravíme, že tento
|
|
|
|
príkaz prepína ("toggles") tento mód.
|
|
|
|
|
|
|
|
>> Napíšte teďa M-x auto-fill-mode<Return>. Potom vkladajte "asdf " stále
|
|
|
|
dookola tak dlho, pokiaľ neuvidíte, ako sa vkladaný riadok rozdelí na dva
|
|
|
|
riadky. Do textu musíte vkladať medzery preto, že Auto Fill mód
|
|
|
|
zalamuje riadky iba v medzerách.
|
|
|
|
|
|
|
|
Okraj je obvykle nastavený na 70 znakov, ale môžete to zmeniť príkazom
|
|
|
|
C-x f. Hodnotu okraju, ktorú si prajete, by ste mali predať ako
|
|
|
|
numerický argument.
|
|
|
|
|
|
|
|
>> Napíšte C-x f s argumentom 20. (C-u 2 0 C-x f).
|
|
|
|
Potom napíšte nejaký text a pozorujte, ako Emacs vypĺňa riadky po
|
|
|
|
20. znakoch. Potom nastavte okraj späť na 70 opätovným použitím
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
C-x f.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak spravíte zmeny uprostred odstavca, Auto Fill mód ho
|
|
|
|
nepreformátuje.
|
|
|
|
Pre preformátovanie odstavca stlačte M-q (Meta-q) s kurzorom vnútri
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
odstavca.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor do predchádzajúceho odstavcu a stlačte M-q.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* VYHĽADÁVANIE
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
--------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Emacs vie v texte vyhľadávať reťazce (tj. skupiny spojených znakov alebo
|
|
|
|
slov) smerom vpred alebo vzad. Hľadanie reťazca je príkaz presúvajúci
|
|
|
|
kurzor; presunie kurzor na najbližšie miesto, kde sa tento reťazec nachádza.
|
|
|
|
|
|
|
|
Vyhľadávací príkaz Emacsu sa líši od vyhľadávacích príkazov väčšiny
|
|
|
|
editorov v tom zmysle, že je "inkrementálny". To znamená, že vyhľadávanie
|
|
|
|
sa robí už v okamžiku, keď zadávate hľadaný reťazec.
|
|
|
|
|
|
|
|
Príkaz pre hľadanie vpred je C-s a pre hľadanie vzad C-r.
|
|
|
|
POZOR! Ešte to neskúšajte.
|
|
|
|
|
|
|
|
Keď stlačíte C-s, uvidíte v echo oblasti prompt "I-search". To Vám
|
|
|
|
vraví, že Emacs sa nacháza v stave, ktorý sa nazýva inkrementálne hľadanie,
|
|
|
|
a čaká, kým mu zadáte, čo chcete hľadať. <RET> hľadanie ukončí.
|
|
|
|
|
|
|
|
>> Teraz začnite hľadanie stlačením C-s. POMALY, písmeno po písmene, píšte
|
|
|
|
slovo 'kurzor'. Po každom písmene si všimnite, čo sa deje s kurzorom.
|
|
|
|
Teraz ste vyhľadali "kurzor" prvý krát.
|
|
|
|
>> Stlačte C-s znova, aby ste našli ďalší výskyt slova "kurzor".
|
|
|
|
>> Teraz štyri krát stlačte <Delback> a pozerajte, ako sa kurzor
|
|
|
|
presúva.
|
|
|
|
>> Stlačte <RET> pre ukončenie hľadania.
|
|
|
|
|
|
|
|
Videli ste, čo sa stalo? Emacs sa v inkrementálnom hľadaní pokúša
|
|
|
|
prejsť na ďalší výskyt reťazca, ktorý ste dosiaľ napísali. Ak chcete
|
|
|
|
prejsť na ďalší výskyt 'kurzor', jednoducho stlačte C-s zas.
|
|
|
|
Ak už žiadny taký výskyt nie je, Emacs pípne a povie Vám, že
|
|
|
|
hľadanie momentálne "zlyháva", C-g hľadanie ukončí.
|
|
|
|
|
|
|
|
POZNÁMKA: Na niektorých systémoch stlačenie C-s spôsobí zatuhnutie
|
|
|
|
obrazovky a neuvidíte žiadny ďalší výstup z Emacsu. To znamená, že
|
|
|
|
"vlastnosť" operačného systému nazvaná "flow control" zachytáva C-s a
|
|
|
|
nepustí ho k Emacsu. Pre odtuhnutie obrazovky stlačte C-q. Potom
|
|
|
|
vyhľadajte v sekcii "Spontaneous Entry to Incremental Search" v manuále
|
|
|
|
Emacsu radu, ako obísť túto "vlastnosť".
|
|
|
|
|
|
|
|
Ak uprostred inkrementálneho hľadania stlačíte <Delback>, uvidíte,
|
|
|
|
že posledný znak v hľadanom reťazci zmizne a hľadanie sa vracia na posledné
|
|
|
|
miesto hľadania. Predpokladajme napríklad, že ste napísali "c", aby ste
|
|
|
|
našli prvý výskyt "k". Ak teraz stlačíte "u", kurzor sa presunie na
|
|
|
|
prvý výskyt "ku". Teraz stlačte <Delback>. To vymaže "u" z hľadaného
|
|
|
|
reťazca a kurzor sa presunie späť na prvý výskyt "k".
|
|
|
|
|
|
|
|
Ak uprostred hľadania stlačíte control alebo meta znak (s niekoľkými
|
|
|
|
výnimkami -- znaky, ktoré sú špeciálne v hľadaní, ako C-s a C-r),
|
|
|
|
hľadanie bude ukončené.
|
|
|
|
|
|
|
|
C-s začína hľadanie, ktoré hľadá akýkoľvek výskyt hľadaného reťazca ZA
|
|
|
|
aktuálnu pozíciu kurzoru. Ak chcete niečo hľadať v predchádzajúcom texte,
|
|
|
|
stlačte namiesto C-s C-r. Všetko, čo sme povedali o C-s, platí tiež o C-r
|
|
|
|
okrem toho, že smer hľadania je opačný.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* VIAC OKIEN
|
|
|
|
------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Jednou z pekných vlastností Emacsu je to, že môže na obrazovke zobraziť
|
|
|
|
viac okien súčasne.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Presuňte kurzor na tento riadok a stlačte C-u 0 C-l (to je CONTROL-L, nie
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
CONTROL-1).
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Ak stlačíte C-x 2, obrazovka sa rozdelí na dve okná.
|
|
|
|
Obidve okná zobrazujú tento tútorial. Kurzor zostáva na vrchu okna.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-M-v pre rolovanie spodného okna.
|
|
|
|
(Ak nemáte skutočnú klávesu Meta, stlačte ESC C-v.)
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x o ("o" ako "other") pre presun kurzoru do dolného okna.
|
|
|
|
>> Použite C-v a M-v v spodnom okne pre jeho rolovanie.
|
|
|
|
Pokračujte v čítaní týchto inštrukcií v hornom okne.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Znovu stlačte C-x o pre presun kurzoru späť do horného okna.
|
|
|
|
Kurzor v hornom okne je presne na mieste, kde bol pôvodne.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Môžete ďalej používať C-x o pre prepínanie medzi oknami. Každé okno má svoju
|
|
|
|
vlastnú pozíciu kurzoru, ale kurzor zobrazuje iba jedno okno.
|
|
|
|
Všetky obvyklé editačné príkazy platia pre okno, v ktorom sa nachádza
|
|
|
|
kurzor. Toto okno nazývame "aktívne okno" ("selected window").
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Príkaz C-M-v je veľmi užitočný, ak v jednom okne editujete text a
|
|
|
|
druhé okno používate iba pre prehľad. Môžete nechávať kurzor stále
|
|
|
|
v okne, kde editujete, a postupovať po druhom okne pomocou C-M-v.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-M-v je príkladom CONTROL-META znaku. Ak máte skutočnú META klávesu,
|
|
|
|
môžete vyvolať C-M-v pridržaním oboch kláves CTRL a META pri stlačení v.
|
|
|
|
Nezáleží na tom, či stlačíte ako prvú klávesu CTRL alebo META, pretože obe
|
|
|
|
tieto klávesy fungujú ako modifikátory kláves, ktoré stlačíte.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Ak nemáte skutočnú META klávesu, môžete namiesto nej použiť ESC, na
|
|
|
|
poradí záleží: musíte stlačiť ESC a potom CTRL-v; CTRL-ESC v by
|
|
|
|
nefungovalo. To preto, lebo ESC je samostatný znak, a nie modifikátor.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x 1 (v hornom okne), aby ste sa zbavili dolného okna.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
(Ak by ste C-x 1 stlačili v dolnom okne, odstránilo by to horné okno.
|
|
|
|
Chápte tento príkaz ako "ponechaj akurát jedno okno -- to, v ktorom
|
|
|
|
akurát som".)
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Nemusíte v oboch oknách zobrazovať ten istý buffer. Ak použijete
|
|
|
|
C-x C-f pre vyhľadanie súboru v jednom z okien, druhé okno sa nezmení.
|
|
|
|
Môžete vyhľadávať súbory v oboch oknách nezávisle.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Tu je ďalší spôsob, ako využiť dve okná na zobrazenie dvoch rôznych vecí:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x 4 C-f nasledované menom niektorého z Vašich súborov.
|
|
|
|
Dokončite to pomocou <Return>. Vidíte zadaný súbor v dolnom okne.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
Presunul sa tam aj kurzor.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x o pre presun späť do horného okna a C-x 1 pre zmazanie
|
|
|
|
dolného okna.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* REKURZÍVNE EDITAČNÉ ÚROVNE
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
----------------------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Občas sa dostanete do niečoho, čo sa nazýva "rekurzívna editačná úroveň"
|
|
|
|
("recursive editing level"). To je indikované hranatými zátvorkami v
|
|
|
|
stavovom riadku obklopujúcemu zátvorky okolo mena hlavného módu.
|
|
|
|
Napríklad môžete vidieť [(Fundamental)] namiesto (Fundamental).
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Aby ste sa dostali z rekurzívnej editačnej úrovne, stlačte ESC ESC ESC.
|
|
|
|
To je všeobecný "vyskakovací" príkaz. Môžete ho použiť tiež pre odstránenie
|
|
|
|
niektorých okien a vyskočenie z minibuffera.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte M-x, aby ste sa dostali do minibuffera; potom stlačte
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
ESC ESC ESC, aby ste sa z neho dostali von.
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Z rekurzívnej editačnej úrovne nemôžete vyskočiť pomocou C-g. To preto, že
|
|
|
|
C-g je využívané pre rušenie príkazov a argumentov VO VNÚTRI rekurzívnej
|
|
|
|
editačnej vrstvy.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* ZÍSKANIE ĎALŠEJ NÁPOVEDY
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
--------------------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
V tomto tútoriale sme sa pokúsili Vám poskytnúť dostatok informácií,
|
|
|
|
aby ste mohli začať Emacs používať. V Emacse je toho toľko, že by bolo
|
|
|
|
nemožné to všetko objasniť v tomto návode. V každom prípade sa o Emacse
|
|
|
|
môžete naučiť viac, pretože má veľa užitočných vlastností. Emacs ponúka
|
|
|
|
príkazy pre čítanie dokumentácie svojich príkazov. Všetky tieto "help"
|
|
|
|
príkazy začínajú znakom Control-h, ktorý sa nazýva "help znak".
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Pre použitie vlastností nápovedy stlačte znak C-h a potom znak hovoriaci,
|
|
|
|
aký druh nápovedy si žiadate. Ak ste NAOZAJ stratení, stlačte C-h ? a
|
|
|
|
Emacs Vám povie, aké druhy nápovedy Vám môže poskytnúť. Ak ste stlačili
|
|
|
|
C-h a potom ste sa rozhodli, že žiadnu nápovedu nechcete, jednoducho ju
|
|
|
|
zrušte stlačením C-g.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
(Na niektorých počítačoch je význam znaku C-h zmenený. To by naozaj
|
|
|
|
nemalo byť všeobecným nastavením pre všetkých používateľov, takže máte právo
|
|
|
|
posťažovať sa systémovému administrátorovi. Do tej doby, ak C-h
|
|
|
|
nezobrazuje hlásenie o nápovede v dolnej časti obrazovky, skúste namiesto
|
|
|
|
toho používať klávesu F1 alebo M-x help RET.)
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Najzákladnejší príkaz nápovedy je C-h c. Stlačte C-h, znak c a klávesový
|
|
|
|
príkaz; Emacs potom zobrazí veľmi stručný popis príkazu.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-h c C-p.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Hlásenie by malo vyzerať asi takto
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
C-p runs the command previous-line
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
To vám oznamuje "meno funkcie". Mená funkcií sú používané hlavne pre
|
|
|
|
konfiguráciu a rozširovanie Emacsu. Ale pretože mená funkcií sú volené
|
|
|
|
tak, aby naznačovali, čo zodpovedajúci príkaz robí, môžu slúžiť tiež
|
|
|
|
ako veľmi stručná dokumentácia -- dostatočná na to, aby Vám pripomenula
|
|
|
|
príkazy, ktoré ste sa už naučili.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Viacznakové príkazy ako C-x C-s a (ak nemáte META, EDIT ani ALT
|
|
|
|
klávesu) <ESC>v sú pre C-h c povolené tiež.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Na získanie viac informácií o príkaze použite namiesto C-h c C-h k.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-h k C-p.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
To zobrazí dokumentáciu k funkcii a jej meno v emacsovom okne. Ak
|
|
|
|
výstup prečítate, stlačte C-x 1, aby ste sa textu nápovedy zbavili.
|
|
|
|
Nemusíte to robiť hneď. Môžete chvíľu editovať a nazerať do textu
|
|
|
|
nápovedy a až potom stlačiť C-x 1.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Tu sú ďalšie užitočné voľby C-h:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-h f Popis funkcie. Zadáváte meno funkcie.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Skúste napísať C-h f previous-line<Return>.
|
|
|
|
To vypíše všetky informácie, ktoré Emacs má o funkcii implementujúcej
|
|
|
|
príkaz C-p.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Podobný príkaz C-h v zobrazí dokumentáciu premennej, ktorej hodnotu
|
|
|
|
môžete nastaviť pre ovplyvnenie chovania Emacsu. Meno premennej musíte
|
|
|
|
zadať, až keď sa naň Emacs spýta.
|
2001-08-10 12:53:06 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-h a Príkazové apropos. Zadajte kľúčové slovo a Emacs vypíše
|
|
|
|
všetky príkazy, ktorých meno obsahuje toto kľúčové
|
|
|
|
slovo. Všetky tieto príkazy môžu byť vyvolané pomocou
|
|
|
|
Meta-x. Pre niektoré príkazy príkazové apropos vypíše
|
|
|
|
tiež jedno alebo dvojznakové sekvencie, ktoré vykonávajú
|
|
|
|
ten istý príkaz.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Napíšte C-h a file<Return>.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
To zobrazí v druhom okne zoznam všetkých M-x príkazov obsahujúcich "file" vo
|
|
|
|
svojom názve. Znakové príkazy ako C-x C-f uvidíte vypísané vedľa
|
|
|
|
zodpovedajúcich mien príkazov ako find-file.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-M-v pre posun okna s nápovedou. Urobte to viac krát.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
>> Stlačte C-x 1 pre zmazanie okna s nápovedou.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
C-h i Čítanie on-line manuálov (tiež Info). Tento príkaz
|
Fix "\" problem in tutorials by using natural-language quotes.
* tutorials/TUTORIAL, tutorials/TUTORIAL.cs, tutorials/TUTORIAL.eo:
* tutorials/TUTORIAL.es, tutorials/TUTORIAL.it, tutorials/TUTORIAL.ja:
* tutorials/TUTORIAL.ko, tutorials/TUTORIAL.nl, tutorials/TUTORIAL.pl:
* tutorials/TUTORIAL.pt_BR, tutorials/TUTORIAL.ro:
* tutorials/TUTORIAL.ru, tutorials/TUTORIAL.sk, tutorials/TUTORIAL.sv:
* tutorials/TUTORIAL.th:
Avoid using ` for natural-language quotes. Instead, work around
the problem with "\" by using non-" quotation marks appropriate
for the natural language in question, e.g., «...» for Spanish.
For English “...” could be used, but use '...' instead so that
TUTORIAL continues to be encoded in ASCII.
2014-03-10 11:12:25 -07:00
|
|
|
Vás prepne do špeciálneho buffera s názvom "*info*",
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
v ktorom môžete čítať on-line manuály pre balíky
|
|
|
|
inštalované na vašom systéme. Ak stlačíte m emacs <Return>,
|
|
|
|
môžete si napríklad prečítať manuál k Emacsu. Ak ste
|
|
|
|
doteraz nikdy nepoužívali Info, stlačte ? a Emacs vám
|
|
|
|
predstaví hlavné možnosti módu pre Info. Ak toto
|
|
|
|
predstavenie absolvujete, mali by ste používať Info
|
|
|
|
manuál Emacsu ako svoju primárnu dokumentáciu.
|
2001-08-10 12:53:06 +00:00
|
|
|
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* VIAC VLASTNOSTÍ
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
-----------------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Na to, aby ste sa naučili viac o Emacse, prečítajte si jeho manuál, buď ako
|
|
|
|
knihu alebo on-line vo formáte Info (použite Help menu alebo stlačte F10 h r).
|
|
|
|
Dve vlastnosti, ktoré sa vám môžu páčiť, je dopĺňanie, ktoré šetrí písanie a
|
|
|
|
dired, ktorý zjednodušuje prácu so súbormi.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Dopĺňanie je na vyvarovanie sa zbytočného písania. Napríklad, keď sa chcete
|
|
|
|
dostať do bufferu *Messages*, môžete napísať C-x b *M<Tab> a Emacs doplní
|
|
|
|
zvyšok mena bufferu, až potiaľ, pokiaľ ho dokáže zistiť z toho, čo ste už
|
|
|
|
napísali. Dopĺňanie je popísané v Info verzii manuálu Emacsu, v kapitole
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
nazvanej "Completion".
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Dired vám dovoľuje zobraziť zoznam súborov v adresári (a voliteľne jeho
|
|
|
|
podadresároch), presúvať, upravovať, premenovávať, mazať a ináč manipulovať so
|
|
|
|
súbormi. Dired je popísané v Info verzii manuálu Emacsu, v kapitole nazvanej
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
"Dired".
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Manuál tiež popisuje veľa iných vlastností Emacsu.
|
2003-01-11 20:21:46 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
* ZÁVER
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
-------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Nezabudnite, Emacs ukončíte vykonaním príkazu C-x C-c. Pre dočasný
|
|
|
|
odskok do shellu, z ktorého sa do Emacsu môžete opäť vrátiť,
|
|
|
|
použite C-z.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Zámerom tohto tútorialu je byť zrozumiteľný všetkým novým používateľom, takže
|
|
|
|
ak narazíte na niečo nejasného, tak nezúfajte a nedávajte to za vinu sebe
|
|
|
|
-- sťažujte sa!
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
KOPÍROVANIE
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
-----------
|
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Tento tútorial vychádza z dlhej rady emacsových tútorialov začatej
|
|
|
|
tútorialom napísaným Stuartom Cracraftom pre pôvodný Emacs.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Táto verzia tútorialu je, podobne ako GNU Emacs, chránená copyrightom
|
|
|
|
a je šírená s povolením distribuovať kópie za istých podmienok:
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
2015-01-01 14:26:41 -08:00
|
|
|
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2015 Free Software Foundation, Inc.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Každému je zaručené právo vytvárať a distribuovať presné kópie tohto
|
|
|
|
dokumentu tak, ako ho dostal, na akomkoľvek médiu, s tým, že bude
|
|
|
|
zachovaná táto poznámka o autorstve a poznámka o povolení, a že
|
|
|
|
distribútor zaručuje príjemcovi právo na ďalšiu redistribúciu povolenú
|
|
|
|
touto poznámkou.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Je zaručené právo distribuovať modifikované verzie tohto dokumentu
|
|
|
|
alebo jeho častí pod hore uvedenými podmienkami za predpokladu, že
|
|
|
|
obsahuje jasné poznámky uvádzajúce, kto urobil posledné úpravy.
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
Podmienky pre kopírovanie Emacsu samotného sú zložitejšie, ale
|
|
|
|
v rovnakom duchu. Prečítajte si, prosím, súbor COPYING a potom dajte kópie
|
|
|
|
GNU Emacsu svojim priateľom. Pomáhajte potlačovať softwarovú obštrukciu
|
|
|
|
("vlastníctvo") používaním, písaním a zdieľaním free softwaru!
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
;;; Local Variables:
|
Switch encodings of tutorials, thai-word to UTF-8.
* etc/refcards/ru-refcard.tex:
* etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.bg, etc/tutorials/TUTORIAL.cn:
* etc/tutorials/TUTORIAL.cs, etc/tutorials/TUTORIAL.de, etc/tutorials/TUTORIAL.eo:
* etc/tutorials/TUTORIAL.es, etc/tutorials/TUTORIAL.fr, etc/tutorials/TUTORIAL.it:
* etc/tutorials/TUTORIAL.nl, etc/tutorials/TUTORIAL.pl, etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR:
* etc/tutorials/TUTORIAL.ro, etc/tutorials/TUTORIAL.sk, etc/tutorials/TUTORIAL.sv:
* etc/tutorials/TUTORIAL.zh:
* lisp/language/thai-word.el:
Switch to UTF-8.
Fixes: debbugs:13880
2013-03-11 18:14:08 -07:00
|
|
|
;;; coding: utf-8
|
2001-04-18 14:21:41 +00:00
|
|
|
;;; End:
|