GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
668ca16413
commit
45e9465369
1 changed files with 43 additions and 80 deletions
123
po/fi/kigo.po
123
po/fi/kigo.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011, 2014, 2018, 2021.
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2014, 2018, 2021, 2024 Tommi Nieminen <translator@legisign.org>
|
||||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kigo\n"
|
"Project-Id-Version: kigo\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-11 14:43+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 16:38+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:02+0000\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||||
|
@ -33,61 +32,49 @@ msgid "Your emails"
|
||||||
msgstr "translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com"
|
msgstr "translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/game.cpp:317
|
#: game/game.cpp:317
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
|
|
||||||
#| msgid "White %1"
|
|
||||||
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
|
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
|
||||||
msgid "White %1"
|
msgid "White %1"
|
||||||
msgstr "Valkoinen %1"
|
msgstr "Valkoinen %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/game.cpp:320 game/game.cpp:390
|
#: game/game.cpp:320 game/game.cpp:390
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "White passed"
|
|
||||||
msgctxt "@item undo/redo"
|
msgctxt "@item undo/redo"
|
||||||
msgid "White passed"
|
msgid "White passed"
|
||||||
msgstr "Valkoinen ohitti siirron"
|
msgstr "Valkoinen ohitti siirron"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/game.cpp:326
|
#: game/game.cpp:326
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
|
|
||||||
#| msgid "Black %1"
|
|
||||||
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
|
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
|
||||||
msgid "Black %1"
|
msgid "Black %1"
|
||||||
msgstr "Musta %1"
|
msgstr "Musta %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/game.cpp:329 game/game.cpp:392
|
#: game/game.cpp:329 game/game.cpp:392
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Black passed"
|
|
||||||
msgctxt "@item undo/redo"
|
msgctxt "@item undo/redo"
|
||||||
msgid "Black passed"
|
msgid "Black passed"
|
||||||
msgstr "Musta ohitti siirron"
|
msgstr "Musta ohitti siirron"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/game.cpp:399
|
#: game/game.cpp:399
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "White resigned"
|
|
||||||
msgctxt "@item undo/redo"
|
msgctxt "@item undo/redo"
|
||||||
msgid "White resigned"
|
msgid "White resigned"
|
||||||
msgstr "Valkoinen luovutti"
|
msgstr "Valkoinen luovutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/game.cpp:401
|
#: game/game.cpp:401
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Black resigned"
|
|
||||||
msgctxt "@item undo/redo"
|
msgctxt "@item undo/redo"
|
||||||
msgid "Black resigned"
|
msgid "Black resigned"
|
||||||
msgstr "Musta luovutti"
|
msgstr "Musta luovutti"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/game.cpp:409
|
#: game/game.cpp:409
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
|
|
||||||
#| msgid "White %1"
|
|
||||||
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
|
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
|
||||||
msgid "White %1"
|
msgid "White %1"
|
||||||
msgstr "Valkoinen %1"
|
msgstr "Valkoinen %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: game/game.cpp:411
|
#: game/game.cpp:411
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
|
|
||||||
#| msgid "Black %1"
|
|
||||||
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
|
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
|
||||||
msgid "Black %1"
|
msgid "Black %1"
|
||||||
msgstr "Musta %1"
|
msgstr "Musta %1"
|
||||||
|
@ -231,11 +218,10 @@ msgid "Move Toolbar"
|
||||||
msgstr "Siirtotyökalurivi"
|
msgstr "Siirtotyökalurivi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:90
|
#: gui/mainwindow.cpp:90
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Set up a new game..."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Set up a new game…"
|
msgid "Set up a new game…"
|
||||||
msgstr "Asetettiin uusi peli…"
|
msgstr "Aseta uusi peli…"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170
|
#: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -243,50 +229,43 @@ msgid "Kigo Game Files (*.sgf)"
|
||||||
msgstr "Kigo-pelitiedostot (*.sgf)"
|
msgstr "Kigo-pelitiedostot (*.sgf)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:133
|
#: gui/mainwindow.cpp:133
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Set up a loaded game..."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Set up a loaded game…"
|
msgid "Set up a loaded game…"
|
||||||
msgstr "Asetettiin ladattu peli…"
|
msgstr "Aseta ladattu peli…"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:136
|
#: gui/mainwindow.cpp:136
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unable to load game..."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Unable to load game…"
|
msgid "Unable to load game…"
|
||||||
msgstr "Peliä ei voi ladata…"
|
msgstr "Peliä ei voi ladata…"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:174
|
#: gui/mainwindow.cpp:174
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Game saved..."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Game saved…"
|
msgid "Game saved…"
|
||||||
msgstr "Peli tallennettu…"
|
msgstr "Peli tallennettu…"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:176
|
#: gui/mainwindow.cpp:176
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unable to save game."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Unable to save game."
|
msgid "Unable to save game."
|
||||||
msgstr "Peliä ei voi tallentaa…"
|
msgstr "Peliä ei voi tallentaa."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:223
|
#: gui/mainwindow.cpp:223
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Game started..."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Game started…"
|
msgid "Game started…"
|
||||||
msgstr "Peli käynnissä…"
|
msgstr "Peli käynnissä…"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:248
|
#: gui/mainwindow.cpp:248
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 (White)"
|
|
||||||
msgctxt "@item:intext"
|
msgctxt "@item:intext"
|
||||||
msgid "%1 (White)"
|
msgid "%1 (White)"
|
||||||
msgstr "%1 (valkoinen)"
|
msgstr "%1 (valkoinen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:250
|
#: gui/mainwindow.cpp:250
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1 (Black)"
|
|
||||||
msgctxt "@item:intext"
|
msgctxt "@item:intext"
|
||||||
msgid "%1 (Black)"
|
msgid "%1 (Black)"
|
||||||
msgstr "%1 (musta)"
|
msgstr "%1 (musta)"
|
||||||
|
@ -302,61 +281,52 @@ msgid "%1 won with a score of %2 (bounds: %3 and %4)."
|
||||||
msgstr "%1 voitti tuloksella %2 (rajat: %3 ja %4)"
|
msgstr "%1 voitti tuloksella %2 (rajat: %3 ja %4)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:266
|
#: gui/mainwindow.cpp:266
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Undone move"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Undone move."
|
msgid "Undone move."
|
||||||
msgstr "Siirto kumottu"
|
msgstr "Siirto kumottu."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:274
|
#: gui/mainwindow.cpp:274
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Redone move"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Redone move."
|
msgid "Redone move."
|
||||||
msgstr "Tee siirto uudelleen"
|
msgstr "Siirto tehty uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:298
|
#: gui/mainwindow.cpp:298
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "General"
|
|
||||||
msgctxt "@title:tab"
|
msgctxt "@title:tab"
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Yleistä"
|
msgstr "Perusasetukset"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:300
|
#: gui/mainwindow.cpp:300
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Themes"
|
|
||||||
msgctxt "@title:tab"
|
msgctxt "@title:tab"
|
||||||
msgid "Themes"
|
msgid "Themes"
|
||||||
msgstr "Teemat"
|
msgstr "Teemat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:317
|
#: gui/mainwindow.cpp:317
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Backend was changed, restart necessary..."
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Backend was changed, restart necessary…"
|
msgid "Backend was changed, restart necessary…"
|
||||||
msgstr "Taustaosa muuttui: käynnistä uudelleen…"
|
msgstr "Muutos taustajärjestelmässä: uudelleenkäynnistys vaaditaan…"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:367
|
#: gui/mainwindow.cpp:367
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "White passed"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "White passed."
|
msgid "White passed."
|
||||||
msgstr "Valkoinen ohitti siirron"
|
msgstr "Valkoinen ohitti siirron."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:369
|
#: gui/mainwindow.cpp:369
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Black passed"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Black passed."
|
msgid "Black passed."
|
||||||
msgstr "Musta ohitti siirron"
|
msgstr "Musta ohitti siirron."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:380
|
#: gui/mainwindow.cpp:380
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action"
|
|
||||||
#| msgid "Get More Games..."
|
|
||||||
msgctxt "@action"
|
msgctxt "@action"
|
||||||
msgid "Get More Games…"
|
msgid "Get More Games…"
|
||||||
msgstr "Nouda lisää pelejä…"
|
msgstr "Hae lisää pelejä…"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:386
|
#: gui/mainwindow.cpp:386
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -377,12 +347,10 @@ msgid "Pass Move"
|
||||||
msgstr "Ohita siirto"
|
msgstr "Ohita siirto"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:405
|
#: gui/mainwindow.cpp:405
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgctxt "@action:inmenu View"
|
|
||||||
#| msgid "Show Move &Numbers"
|
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
msgid "Show Move &Numbers"
|
msgid "Show Move &Numbers"
|
||||||
msgstr "Näytä &siirtonumerot"
|
msgstr "Näytä siirton&umerot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:418
|
#: gui/mainwindow.cpp:418
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -403,8 +371,7 @@ msgid "Moves"
|
||||||
msgstr "Siirrot"
|
msgstr "Siirrot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:442
|
#: gui/mainwindow.cpp:442
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "No move"
|
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "No move"
|
msgid "No move"
|
||||||
msgstr "Ei siirtoa"
|
msgstr "Ei siirtoa"
|
||||||
|
@ -463,8 +430,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
|
||||||
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
|
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Configure Kigo..."
|
|
||||||
msgid "Configure Kigo…"
|
msgid "Configure Kigo…"
|
||||||
msgstr "Kigon asetukset…"
|
msgstr "Kigon asetukset…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,9 +540,7 @@ msgid "Finish Game"
|
||||||
msgstr "Lopeta peli"
|
msgstr "Lopeta peli"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:54
|
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:54
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid " Stone"
|
|
||||||
#| msgid_plural " Stones"
|
|
||||||
msgctxt "@item:valuesuffix"
|
msgctxt "@item:valuesuffix"
|
||||||
msgid " Stone"
|
msgid " Stone"
|
||||||
msgid_plural " Stones"
|
msgid_plural " Stones"
|
||||||
|
@ -600,8 +564,7 @@ msgstr[0] "%1 tunti, %2"
|
||||||
msgstr[1] "%1 tuntia, %2"
|
msgstr[1] "%1 tuntia, %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:184
|
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:184
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid " of %1"
|
|
||||||
msgctxt "@item:valuesuffix"
|
msgctxt "@item:valuesuffix"
|
||||||
msgid " of %1"
|
msgid " of %1"
|
||||||
msgstr " / %1"
|
msgstr " / %1"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue