GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
bf1baf73f3
commit
3290057a45
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "回合工具栏"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Set up a new game…"
|
msgid "Set up a new game…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "开始新游戏..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170
|
#: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "Kigo 游戏文件 (*.sgf)"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Set up a loaded game…"
|
msgid "Set up a loaded game…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "加载游戏存档..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:136
|
#: gui/mainwindow.cpp:136
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Unable to load game…"
|
msgid "Unable to load game…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法加载游戏存档..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:174
|
#: gui/mainwindow.cpp:174
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Game saved…"
|
msgid "Game saved…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "游戏已保存..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:176
|
#: gui/mainwindow.cpp:176
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "无法保存游戏。"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Game started…"
|
msgid "Game started…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "游戏已开始..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:248
|
#: gui/mainwindow.cpp:248
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "%1 胜出 %2 目 (总 %3 和 %4)。"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Undone move."
|
msgid "Undone move."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "悔棋。"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:274
|
#: gui/mainwindow.cpp:274
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Redone move."
|
msgid "Redone move."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重下。"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:298
|
#: gui/mainwindow.cpp:298
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -303,25 +303,25 @@ msgstr "主题"
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Backend was changed, restart necessary…"
|
msgid "Backend was changed, restart necessary…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "后端已更改,需要重启..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:367
|
#: gui/mainwindow.cpp:367
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "White passed."
|
msgid "White passed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "白棋跳过。"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:369
|
#: gui/mainwindow.cpp:369
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Black passed."
|
msgid "Black passed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "黑棋跳过。"
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:380
|
#: gui/mainwindow.cpp:380
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "@action"
|
msgctxt "@action"
|
||||||
msgid "Get More Games…"
|
msgid "Get More Games…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "获取更多游戏..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/mainwindow.cpp:386
|
#: gui/mainwindow.cpp:386
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
|
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure Kigo…"
|
msgid "Configure Kigo…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "配置 Kigo..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:41 gui/widgets/gamewidget.cpp:46
|
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:41 gui/widgets/gamewidget.cpp:46
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue