GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-07-14 01:21:40 +00:00
parent b696d08493
commit 1ca1ce8e83

View file

@ -1,17 +1,17 @@
# Translation for kigo.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2020-2021, This file is copyright:
# Copyright (C) 2020-2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kigo package.
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
#
# Translators:
# @Krr4m4rr0 <birazabal@gmail.com>, 2020.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2021.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2021, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kigo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-17 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -32,61 +32,49 @@ msgid "Your emails"
msgstr "birazabal@gmail.com"
#: game/game.cpp:317
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "White %1"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
msgid "White %1"
msgstr "Zuria %1"
#: game/game.cpp:320 game/game.cpp:390
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "White passed"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo"
msgid "White passed"
msgstr "Zuriak paso"
#: game/game.cpp:326
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "Black %1"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
msgid "Black %1"
msgstr "Beltza %1"
#: game/game.cpp:329 game/game.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Black passed"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo"
msgid "Black passed"
msgstr "Beltzak paso"
#: game/game.cpp:399
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "White resigned"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo"
msgid "White resigned"
msgstr "Zuriak uko egin du"
msgstr "Zuriak uko egin dio"
#: game/game.cpp:401
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Black resigned"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo"
msgid "Black resigned"
msgstr "Beltzak uko egin du"
msgstr "Beltzak uko egin dio"
#: game/game.cpp:409
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "White %1"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
msgid "White %1"
msgstr "Zuria %1"
#: game/game.cpp:411
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "Black %1"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
msgid "Black %1"
msgstr "Beltza %1"
@ -95,7 +83,7 @@ msgstr "Beltza %1"
#: gui/config/generalconfig.ui:17
#, kde-format
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
msgstr "Bizkarraldekoa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: gui/config/generalconfig.ui:23
@ -230,11 +218,10 @@ msgid "Move Toolbar"
msgstr "Mugitu erreminta kutxa"
#: gui/mainwindow.cpp:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set up a new game..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Set up a new game…"
msgstr "Joko berri bat konfiguratu..."
msgstr "Joko berri bat ezarri..."
#: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170
#, kde-format
@ -242,50 +229,43 @@ msgid "Kigo Game Files (*.sgf)"
msgstr "Kigo Joko Fitxategiak (*.sqf)"
#: gui/mainwindow.cpp:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set up a loaded game..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Set up a loaded game…"
msgstr "Zamatutako joko bat konfiguratu..."
msgstr "Zamatutako joko bat ezarri..."
#: gui/mainwindow.cpp:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unable to load game..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to load game…"
msgstr "Ezin izan da jokoa zamatu..."
msgstr "Ezin du jokoa zamatu..."
#: gui/mainwindow.cpp:174
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Game saved..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Game saved…"
msgstr "Jokoa gordeta..."
msgstr "Jokoa gorde da..."
#: gui/mainwindow.cpp:176
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unable to save game."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to save game."
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde."
msgstr "Ezin du jokoa gorde."
#: gui/mainwindow.cpp:223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Game started..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Game started…"
msgstr "Jokoa hasita..."
msgstr "Jokoa hasi da..."
#: gui/mainwindow.cpp:248
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (White)"
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "%1 (White)"
msgstr "%1 (Zuria)"
#: gui/mainwindow.cpp:250
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (Black)"
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "%1 (Black)"
msgstr "%1 (Beltza)"
@ -301,61 +281,52 @@ msgid "%1 won with a score of %2 (bounds: %3 and %4)."
msgstr "%1ek irabazi du %2ko puntuazioa lortuta (mugak: %3 eta %4)."
#: gui/mainwindow.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Undone move"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Undone move."
msgstr "Desegin mugimendua"
msgstr "Desegin mugimendua."
#: gui/mainwindow.cpp:274
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Redone move"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Redone move."
msgstr "Berregin mugimendua"
msgstr "Berregin mugimendua."
#: gui/mainwindow.cpp:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: gui/mainwindow.cpp:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Themes"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Themes"
msgstr "Gaiak"
#: gui/mainwindow.cpp:317
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Backend was changed, restart necessary..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Backend was changed, restart necessary…"
msgstr "'Backend'-a aldatu egin da, berrabiaraztea beharrezkoa da..."
msgstr "Bizkarraldekoa aldatu da, berrabiarazi beharra dago..."
#: gui/mainwindow.cpp:367
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "White passed"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "White passed."
msgstr "Zuriak paso"
msgstr "Zuriak paso."
#: gui/mainwindow.cpp:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Black passed"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Black passed."
msgstr "Beltzak paso"
msgstr "Beltzak paso."
#: gui/mainwindow.cpp:380
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Get More Games..."
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Get More Games…"
msgstr "Joko Gehiago Eskuratu..."
msgstr "Joko gehiago eskuratu..."
#: gui/mainwindow.cpp:386
#, kde-format
@ -376,12 +347,10 @@ msgid "Pass Move"
msgstr "Pasa mugimendua"
#: gui/mainwindow.cpp:405
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Move &Numbers"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show Move &Numbers"
msgstr "Erakutsi Mugimendua &Zenbakiak"
msgstr "Erakutsi Mugimenduen &zenbakiak"
#: gui/mainwindow.cpp:418
#, kde-format
@ -402,17 +371,16 @@ msgid "Moves"
msgstr "Mugimenduak"
#: gui/mainwindow.cpp:442
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No move"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No move"
msgstr "Ez mugitu"
msgstr "Mugimendurik ez"
#: gui/mainwindow.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
msgstr "Errorea"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: gui/widgets/errorwidget.ui:21
@ -461,8 +429,7 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Kigo..."
#, kde-format
msgid "Configure Kigo…"
msgstr "Kigo konfiguratu..."
@ -572,14 +539,12 @@ msgid "Finish Game"
msgstr "Jokoa Amaitu"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Stone"
#| msgid_plural " Stones"
#, kde-format
msgctxt "@item:valuesuffix"
msgid " Stone"
msgid_plural " Stones"
msgstr[0] "Harria"
msgstr[1] "Harriak"
msgstr[0] " harri"
msgstr[1] " harri"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:160
#, kde-format
@ -598,11 +563,10 @@ msgstr[0] "ordu %1 , %2"
msgstr[1] "%1 ordu, %2"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " of %1"
#, kde-format
msgctxt "@item:valuesuffix"
msgid " of %1"
msgstr "%1 etik"
msgstr "%1(e)tik"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:227
#, kde-format