GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-08-20 01:31:05 +00:00
parent 1c554c5353
commit 11e8089385

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kigo package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2019, 2020, 2021.
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
# Jaehoon Lee <jaehoon1108@naver.com>, 2019.
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2019.
msgid ""
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kigo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -29,61 +29,49 @@ msgid "Your emails"
msgstr "kde@peremen.name,jaehoon1108@naver.com"
#: game/game.cpp:317
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "White %1"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
msgid "White %1"
msgstr "백돌 %1"
#: game/game.cpp:320 game/game.cpp:390
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "White passed"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo"
msgid "White passed"
msgstr "백돌 통과"
#: game/game.cpp:326
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "Black %1"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo, %1 stone coordinate"
msgid "Black %1"
msgstr "흑돌 %1"
#: game/game.cpp:329 game/game.cpp:392
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Black passed"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo"
msgid "Black passed"
msgstr "흑돌 통과"
#: game/game.cpp:399
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "White resigned"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo"
msgid "White resigned"
msgstr "백돌 기권"
#: game/game.cpp:401
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Black resigned"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo"
msgid "Black resigned"
msgstr "흑돌 기권"
#: game/game.cpp:409
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "White %1"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
msgid "White %1"
msgstr "백돌 %1"
#: game/game.cpp:411
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 stone coordinate"
#| msgid "Black %1"
#, kde-format
msgctxt "@item undo/redo, %1 response from Go engine"
msgid "Black %1"
msgstr "흑돌 %1"
@ -226,11 +214,10 @@ msgid "Move Toolbar"
msgstr "수 도구 모음"
#: gui/mainwindow.cpp:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set up a new game..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Set up a new game…"
msgstr "새 대국 설정..."
msgstr "새 대국 시작하기…"
#: gui/mainwindow.cpp:96 gui/mainwindow.cpp:170
#, kde-format
@ -238,50 +225,43 @@ msgid "Kigo Game Files (*.sgf)"
msgstr "Kigo 대국 파일 (*.sgf)"
#: gui/mainwindow.cpp:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set up a loaded game..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Set up a loaded game…"
msgstr "불러온 대국 설정..."
msgstr "불러온 대국 설정"
#: gui/mainwindow.cpp:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unable to load game..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to load game…"
msgstr "대국을 불러올 수 없음..."
msgstr "대국을 불러올 수 없음"
#: gui/mainwindow.cpp:174
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Game saved..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Game saved…"
msgstr "대국 저장됨..."
msgstr "대국 저장됨"
#: gui/mainwindow.cpp:176
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unable to save game."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unable to save game."
msgstr "대국을 저장할 수 없습니다."
#: gui/mainwindow.cpp:223
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Game started..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Game started…"
msgstr "대국 시작됨..."
msgstr "대국 시작됨"
#: gui/mainwindow.cpp:248
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (White)"
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "%1 (White)"
msgstr "%1(백돌)"
#: gui/mainwindow.cpp:250
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 (Black)"
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "%1 (Black)"
msgstr "%1(흑돌)"
@ -297,61 +277,52 @@ msgid "%1 won with a score of %2 (bounds: %3 and %4)."
msgstr "%1 님이 %2집으로 이겼습니다(제한: %3, %4)."
#: gui/mainwindow.cpp:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Undone move"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Undone move."
msgstr "수 무르기"
msgstr "수를 물렀습니다."
#: gui/mainwindow.cpp:274
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Redone move"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Redone move."
msgstr "수 다시 두기"
msgstr "수를 다시 두었습니다."
#: gui/mainwindow.cpp:298
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "일반"
#: gui/mainwindow.cpp:300
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Themes"
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Themes"
msgstr "테마"
#: gui/mainwindow.cpp:317
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Backend was changed, restart necessary..."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Backend was changed, restart necessary…"
msgstr "백엔드를 변경했습니다. 다시 시작해야 합니다..."
msgstr "백엔드를 변경했습니다. 다시 시작해야 합니다"
#: gui/mainwindow.cpp:367
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "White passed"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "White passed."
msgstr "백돌 통과"
msgstr "백돌 통과했습니다."
#: gui/mainwindow.cpp:369
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Black passed"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Black passed."
msgstr "흑돌 통과"
msgstr "흑돌 통과했습니다."
#: gui/mainwindow.cpp:380
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Get More Games..."
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Get More Games…"
msgstr "더 많은 게임 가져오기..."
msgstr "더 많은 게임 가져오기"
#: gui/mainwindow.cpp:386
#, kde-format
@ -372,9 +343,7 @@ msgid "Pass Move"
msgstr "수 건너뛰기"
#: gui/mainwindow.cpp:405
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Show Move &Numbers"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show Move &Numbers"
msgstr "수 번호 표시(&N)"
@ -398,8 +367,7 @@ msgid "Moves"
msgstr "수"
#: gui/mainwindow.cpp:442
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No move"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No move"
msgstr "수 없음"
@ -457,10 +425,9 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton)
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Kigo..."
#, kde-format
msgid "Configure Kigo…"
msgstr "Kigo 설정..."
msgstr "Kigo 설정"
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:41 gui/widgets/gamewidget.cpp:46
#, kde-format
@ -566,9 +533,7 @@ msgid "Finish Game"
msgstr "대국 끝내기"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Stone"
#| msgid_plural " Stones"
#, kde-format
msgctxt "@item:valuesuffix"
msgid " Stone"
msgid_plural " Stones"
@ -589,11 +554,10 @@ msgid_plural "%1 hours, %2"
msgstr[0] "%1시간 %2"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " of %1"
#, kde-format
msgctxt "@item:valuesuffix"
msgid " of %1"
msgstr " / %1"
msgstr "/%1"
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:227
#, kde-format