1322 lines
44 KiB
Text
1322 lines
44 KiB
Text
# Esperanto translation for gnome-chess.
|
||
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the gnome-chess package.
|
||
# Billy HAND < >, 2008.
|
||
# Sergio ĤLUTĈIN < >, 2009.
|
||
# Arturo < >, 2009.
|
||
# Benno SCHULENBERG < >, 2010.
|
||
# Robert BOGENSCHNEIDER < >, 2010.
|
||
# Alekso42 < >, 2010.
|
||
# Miguel PÉREZ < >, 2010.
|
||
# Michael MORONI < >, 2011.
|
||
# Serge LEBLANC < >, 2011.
|
||
# Miĥa-Johano WALTER < >, 2011.
|
||
# Tiffany ANTOPOLSKI <tiffany.antopolski@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012, 2018.
|
||
# Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>, 2018.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gnome-chess\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 13:57+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list@gnome.org>\n"
|
||
"Language: eo\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
|
||
msgid "GNOME Chess"
|
||
msgstr "GNOME Ŝako"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:8 data/gnome-chess.desktop.in:5
|
||
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
||
msgstr "Ludi la klasikan du-lundantan tabulludon ŝakon"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:10
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
||
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"GNOME Ŝako estas simpla ŝakludo. Vi povas ludi kontraŭ via komputilo je tri "
|
||
"diversaj malfacilecaj niveloj, aŭ kontraŭ amiko ĉe via komputilo."
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14
|
||
msgid ""
|
||
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
|
||
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
||
"popular engines automatically if installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Entuziasmuloj de komputila ŝako aprezos la kongruecon de GNOME Ŝako kun "
|
||
"preskaŭ ĉiuj modernaj komputilaj ŝakaj motoroj, kaj ĝia eblo aŭtomate "
|
||
"detekti diversajn popularajn motoron se instalitaj."
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39
|
||
msgid "The GNOME Project"
|
||
msgstr "La GNOME-projekto"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
|
||
msgid "Chess"
|
||
msgstr "Ŝako"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.desktop.in:4
|
||
msgid "Chess Game"
|
||
msgstr "Ŝakludo"
|
||
|
||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||
#: data/gnome-chess.desktop.in:7
|
||
msgid "game;strategy;"
|
||
msgstr "ludo;strategio;"
|
||
|
||
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
||
#: data/gnome-chess.desktop.in:15
|
||
msgid "gnome-chess"
|
||
msgstr "gnome-chess"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.ui:27
|
||
msgid "_New Game"
|
||
msgstr "_Nova ludo"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.ui:40
|
||
msgid "Undo your most recent move"
|
||
msgstr "Malfari la plej freŝdatan movon"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.ui:75
|
||
msgid "Resign to your opponent"
|
||
msgstr "Rezigni al via kontraŭludanto"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.ui:96
|
||
msgid "Save the current game"
|
||
msgstr "Konservi la aktualan ludon"
|
||
|
||
#: data/gnome-chess.ui:117
|
||
msgid "Open a saved game"
|
||
msgstr "Malfermi konservitan ludon"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||
#: data/gnome-chess.ui:173
|
||
msgid "Rewind to the game start"
|
||
msgstr "Revolvi al la komenco de la ludo"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||
#: data/gnome-chess.ui:200
|
||
msgid "Show the previous move"
|
||
msgstr "Montri la antaŭan movon"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||
#: data/gnome-chess.ui:227
|
||
msgid "Show the next move"
|
||
msgstr "Montri la sekvan movon"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||
#: data/gnome-chess.ui:254
|
||
msgid "Show the current move"
|
||
msgstr "Montri la nunan movon"
|
||
|
||
#. Title for preferences dialog
|
||
#: data/menu.ui:7 data/preferences.ui:226
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Preferoj"
|
||
|
||
#: data/menu.ui:13
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Helpo"
|
||
|
||
#: data/menu.ui:18
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Pri"
|
||
|
||
#: data/menu.ui:22
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Ĉesi"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:38
|
||
msgid "The width of the window"
|
||
msgstr "La larĝo de la fenestro"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:39
|
||
msgid "The width of the main window in pixels."
|
||
msgstr "La larĝo de la ĉefa fenestro per rastrumeroj."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:43
|
||
msgid "The height of the window"
|
||
msgstr "La alto de la fenestro"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:44
|
||
msgid "The height of the main window in pixels."
|
||
msgstr "La alto de la ĉefa fenestro per rastrumeroj."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.chess.gschema.xml:49
|
||
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
||
msgstr "Flago por enŝalti maksimumigitan reĝimon"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.chess.gschema.xml:54
|
||
msgid "The piece theme to use"
|
||
msgstr "La uzota pecostilo"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.chess.gschema.xml:59
|
||
msgid "A flag to enable move hints"
|
||
msgstr "Flago por enŝalti movajn konsiletojn"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.chess.gschema.xml:64
|
||
msgid "A flag to enable board numbering"
|
||
msgstr "Flago por enŝalti tabulan nombradon"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.chess.gschema.xml:69
|
||
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
||
msgstr "La dosierujo, en kiu malfermos la ludkonserva dialogujo"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.chess.gschema.xml:74
|
||
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
||
msgstr "La dosierujo, en kiu malfermos la ludŝarga dialogujo"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.chess.gschema.xml:79
|
||
msgid "The format to display moves in"
|
||
msgstr "Movmontrada metodo"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.chess.gschema.xml:84
|
||
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
||
msgstr "La flanko de la tabulo, kiu estas ĉe la malfono"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.chess.gschema.xml:89
|
||
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
||
msgstr "La daŭro de ludo, skribita per sekundoj (0 por neniu limo)"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.chess.gschema.xml:94
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
|
||
msgstr "La speco de la horloĝo (simpla/fischer/bronstein)"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.chess.gschema.xml:99
|
||
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.chess.gschema.xml:104
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The board side to play as"
|
||
msgstr "Montrata tabulflanko"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:108
|
||
msgid "The last side the player played as"
|
||
msgstr "La lasta flanko kiun la ludanto uzis"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:109
|
||
msgid ""
|
||
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
|
||
"black or white."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:113
|
||
msgid "The opponent player"
|
||
msgstr "La kontraŭludanto"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:114
|
||
msgid ""
|
||
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
||
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
||
msgstr ""
|
||
"Eblas esti 'homa' (ludi kontraŭ alia homa ludanto), '' (uzi la unuan "
|
||
"disponeblan ŝakmodulon) aŭ la nomo de specifa modulo por kontraŭludi"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.chess.gschema.xml:119
|
||
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
||
msgstr "Facileco de la kontraŭludanta ŝakmodulo"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
||
#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minutoj"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
|
||
#: data/preferences.ui:17
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "horoj"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
|
||
#: data/preferences.ui:31
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekundoj"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
|
||
#: data/preferences.ui:49
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Simpla"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
|
||
#: data/preferences.ui:53
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "Fischer"
|
||
msgstr "Fischer"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
|
||
#: data/preferences.ui:57
|
||
msgctxt "custom_duration_units"
|
||
msgid "Bronstein"
|
||
msgstr "Bronstein"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
||
#: data/preferences.ui:71
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Facile"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
||
#: data/preferences.ui:75
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normale"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
||
#: data/preferences.ui:79
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Hard"
|
||
msgstr "Malfacile"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
||
#: data/preferences.ui:107
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Neniu limo"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
||
#: data/preferences.ui:111
|
||
msgid "Five minutes"
|
||
msgstr "Kvin minutoj"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
||
#: data/preferences.ui:115
|
||
msgid "Ten minutes"
|
||
msgstr "Dek minutoj"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
||
#: data/preferences.ui:119
|
||
msgid "Thirty minutes"
|
||
msgstr "Tridek minutoj"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
||
#: data/preferences.ui:123
|
||
msgid "One hour"
|
||
msgstr "Unu horo"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
||
#: data/preferences.ui:127
|
||
msgid "Two hours"
|
||
msgstr "Du horoj"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
||
#: data/preferences.ui:131
|
||
msgid "Three hours"
|
||
msgstr "Tri horoj"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
||
#: data/preferences.ui:135
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Propra"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
||
#: data/preferences.ui:149
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Homa"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
||
#: data/preferences.ui:153
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Standard Algebraic"
|
||
msgstr "Kutima algebra"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
||
#: data/preferences.ui:157
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Figurine"
|
||
msgstr "Vinjeta"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
||
#: data/preferences.ui:161
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Long Algebraic"
|
||
msgstr "Longa algebra"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
||
#: data/preferences.ui:175
|
||
msgctxt "chess-opponent"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Homo"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
||
#: data/preferences.ui:189
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "White Side"
|
||
msgstr "Blanka flanko"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
||
#: data/preferences.ui:193
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Black Side"
|
||
msgstr "Nigra flanko"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
||
#: data/preferences.ui:197
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Human Side"
|
||
msgstr "Homa flanko"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
||
#: data/preferences.ui:201
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Current Player"
|
||
msgstr "Nuna ludanto"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
||
#: data/preferences.ui:215
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Simpla"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
||
#: data/preferences.ui:219
|
||
msgid "Fancy"
|
||
msgstr "Dekorita"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
|
||
#: data/preferences.ui:259
|
||
msgid "_Clock type:"
|
||
msgstr "_Horloĝspeco:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
|
||
#: data/preferences.ui:275
|
||
msgid "Timer _increment:"
|
||
msgstr "_Alkremento de tempmezurilo:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
||
#: data/preferences.ui:312
|
||
msgid "_Play as:"
|
||
msgstr "_Ludi kiel:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
||
#: data/preferences.ui:328
|
||
msgid "_Opposing player:"
|
||
msgstr "_Kontraŭludanto:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
||
#: data/preferences.ui:344
|
||
msgid "_Difficulty:"
|
||
msgstr "Mal_facileco:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
|
||
#: data/preferences.ui:521
|
||
msgid "_Time limit:"
|
||
msgstr "_Templimo:"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
||
#: data/preferences.ui:576
|
||
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
||
msgstr "Ŝanĝoj efikos en la sekva ludo."
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
||
#: data/preferences.ui:598
|
||
msgid "_Game"
|
||
msgstr "_Ludo"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
||
#: data/preferences.ui:619
|
||
msgid "Board _orientation:"
|
||
msgstr "Tabula _orientiĝo:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
||
#: data/preferences.ui:633
|
||
msgid "Move _format:"
|
||
msgstr "Mova _formo:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
||
#: data/preferences.ui:649
|
||
msgid "_Piece style:"
|
||
msgstr "_Peca stilo:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
||
#: data/preferences.ui:730
|
||
msgid "_Board numbering"
|
||
msgstr "Tabula nom_brado"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
||
#: data/preferences.ui:745
|
||
msgid "_Move hints"
|
||
msgstr "Pri_movaj konsiletoj"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
||
#: data/preferences.ui:774
|
||
msgid "_Appearance"
|
||
msgstr "_Aspekto"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
||
#: data/preferences.ui:801
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Blanko"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
||
#: data/preferences.ui:805
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Nigro"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
|
||
#: data/preferences.ui:809
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "Alternate"
|
||
msgstr "Alterni"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:7
|
||
msgid "Select Promotion Type"
|
||
msgstr "Elekti promocio-specon"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:41
|
||
msgid "_Queen"
|
||
msgstr "_Damo"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:91
|
||
msgid "_Knight"
|
||
msgstr "Ĉe_valo"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:141
|
||
msgid "_Rook"
|
||
msgstr "_Turo"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:191
|
||
msgid "_Bishop"
|
||
msgstr "_Kuriero"
|
||
|
||
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
|
||
#: lib/chess-game.vala:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
|
||
msgstr "Malsukcesis ŝargi PGN: movo %s ne validas."
|
||
|
||
#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
|
||
msgstr "Nevalida %s : %s en PGN, agordante tempmezurilo al malfinio."
|
||
|
||
#: lib/chess-pgn.vala:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
|
||
msgstr "Nevalida horloĝspeco en PGN: %s, uzante simplan horloĝon."
|
||
|
||
#: lib/chess-pgn.vala:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nevalida alkremento de tempmezurilo en PGN: %s, uzante simplan horloĝon."
|
||
|
||
#: src/chess-view.vala:317
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Paŭzigite"
|
||
|
||
#. Help string for command line --version flag
|
||
#: src/gnome-chess.vala:100
|
||
msgid "Show release version"
|
||
msgstr "Montri eldonversion"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:126
|
||
msgid ""
|
||
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
|
||
"computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neniu ŝakmotoro estas instalita. Vi ne eblos ludi kontraŭ la komputilo."
|
||
|
||
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
||
#: src/gnome-chess.vala:215
|
||
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
||
msgstr "GNOME Ŝako nur povas unuope malfermi PGN-on."
|
||
|
||
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
||
#: src/gnome-chess.vala:441
|
||
msgid "Game Start"
|
||
msgstr "Ludstarto"
|
||
|
||
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:866
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Blanka peono movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:868
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka peono ĉe %1$s kaptas la nigran peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:870
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka peono ĉe %1$s kaptas la nigran turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:872
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka peono ĉe %1$s kaptas la nigran ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:874
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka peono ĉe %1$s kaptas la nigran kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:876
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka peono ĉe %1$s kaptas la nigran damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:878
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Blanka turo movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:880
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka turo ĉe %1$s kaptas la nigran peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:882
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka turo ĉe %1$s kaptas la nigran turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:884
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka turo ĉe %1$s kaptas la nigran ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:886
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka turo ĉe %1$s kaptas la nigran kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: src/gnome-chess.vala:888
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka turo ĉe %1$s kaptas la nigran damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:890
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Blanka ĉevalo movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:892
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka ĉevalo ĉe %1$s kaptas la nigran peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:894
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka ĉevalo ĉe %1$s kaptas la nigran turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:896
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka ĉevalo ĉe %1$s kaptas la nigran ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:898
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka ĉevalo ĉe %1$s kaptas la nigran kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:900
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka ĉevalo ĉe %1$s kaptas la nigran damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:902
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Blanka kuriero movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:904
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka kuriero ĉe %1$s kaptas la nigran peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:906
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka kuriero ĉe %1$s kaptas la nigran turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:908
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka kuriero ĉe %1$s kaptas la nigran ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:910
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka kuriero ĉe %1$s kaptas la nigran kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:912
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka kuriero ĉe %1$s kaptas la nigran damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:914
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Blanka damo movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:916
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka damo ĉe %1$s kaptas la nigran peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:918
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka damo ĉe %1$s kaptas la nigran turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:920
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka damo ĉe %1$s kaptas la nigran ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:922
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka damo ĉe %1$s kaptas la nigran kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:924
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka damo ĉe %1$s kaptas la nigran damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:926
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Blanka reĝo movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:928
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka reĝo ĉe %1$s kaptas la nigran peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:930
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka reĝo ĉe %1$s kaptas la nigran turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:932
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka reĝo ĉe %1$s kaptas la nigran ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:934
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka reĝo ĉe %1$s kaptas la nigran kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:936
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Blanka reĝo ĉe %1$s kaptas la nigran damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:938
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Nigra peono movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:940
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra peono ĉe %1$s kaptas la blankan peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:942
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra peono ĉe %1$s kaptas la blankan turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:944
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra peono ĉe %1$s kaptas la blankan ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:946
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra peono ĉe %1$s kaptas la blankan kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:948
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra peono ĉe %1$s kaptas la blankan damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:950
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Nigra turo movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:952
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra turo ĉe %1$s kaptas la blankan peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:954
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra turo ĉe %1$s kaptas la blankan turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:956
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra turo ĉe %1$s kaptas la blankan ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:958
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra turo ĉe %1$s kaptas la blankan kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:960
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra turo ĉe %1$s kaptas la blankan damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:962
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Nigra ĉevalo movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:964
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra ĉevalo ĉe %1$s kaptas la blankan peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:966
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra ĉevalo ĉe %1$s kaptas la blankan turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:968
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra ĉevalo ĉe %1$s kaptas la blankan ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:970
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra ĉevalo ĉe %1$s kaptas la blankan kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:972
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra ĉevalo ĉe %1$s kaptas la blankan damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:974
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Nigra kuriero movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:976
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra kuriero ĉe %1$s kaptas la blankan peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:978
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra kuriero ĉe %1$s kaptas la blankan turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:980
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra kuriero ĉe %1$s kaptas la blankan ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:982
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra kuriero ĉe %1$s kaptas la blankan kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:984
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra kuriero ĉe %1$s kaptas la blankan damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:986
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Nigra damo movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:988
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra damo ĉe %1$s kaptas la blankan peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:990
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra damo ĉe %1$s kaptas la blankan turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:992
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra damo ĉe %1$s kaptas la blankan ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:994
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra damo ĉe %1$s kaptas la blankan kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:996
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra damo ĉe %1$s kaptas la blankan damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||
#: src/gnome-chess.vala:998
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Nigra reĝo movas de %1$s al %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1000
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra reĝo ĉe %1$s kaptas la blankan peonon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1002
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra reĝo ĉe %1$s kaptas la blankan turon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1004
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra reĝo ĉe %1$s kaptas la blankan ĉevalon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1006
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra reĝo ĉe %1$s kaptas la blankan kurieron ĉe %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1008
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Nigra reĝo ĉe %1$s kaptas la blankan damon ĉe %2$s"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1017
|
||
msgid "White pawn captures black pawn en passant"
|
||
msgstr "Blanka peono kaptas la nigran peonon preterpase"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1019
|
||
msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
|
||
msgstr "Nigra peono kaptas la blankan peonon preterpase"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1024
|
||
msgid "White castles kingside"
|
||
msgstr "Blanko arokas mallonge"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1026
|
||
msgid "White castles queenside"
|
||
msgstr "Blanko arokas longe"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1028
|
||
msgid "Black castles kingside"
|
||
msgstr "Nigro arokas mallonge"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1030
|
||
msgid "Black castles queenside"
|
||
msgstr "Nigro arokas longe"
|
||
|
||
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1196
|
||
msgid "White is in Check"
|
||
msgstr "Blanko estas ŝakigita"
|
||
|
||
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1199
|
||
msgid "Black is in Check"
|
||
msgstr "Nigro estas ŝakigita"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1205
|
||
msgid "Black performed an en passant capture"
|
||
msgstr "Nigro faris preterpasan prenon"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1207
|
||
msgid "White performed an en passant capture"
|
||
msgstr "Blanko faris preterpasan prenon"
|
||
|
||
#. Window title on White's turn if White is human
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1213
|
||
msgid "White to Move"
|
||
msgstr "Blanko movenda"
|
||
|
||
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1216
|
||
msgid "White is Thinking…"
|
||
msgstr "Blanko pensas…"
|
||
|
||
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1222
|
||
msgid "Black to Move"
|
||
msgstr "Nigro movenda"
|
||
|
||
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1225
|
||
msgid "Black is Thinking…"
|
||
msgstr "Nigro pensas…"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1240
|
||
msgid "Unpause the game"
|
||
msgstr "Malpaŭzigi la ludon"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1246
|
||
msgid "Pause the game"
|
||
msgstr "Paŭzigi la ludon"
|
||
|
||
#. Window title when the white player wins
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1269
|
||
msgid "White Wins"
|
||
msgstr "Blanko gajnis"
|
||
|
||
#. Window title when the black player wins
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1274
|
||
msgid "Black Wins"
|
||
msgstr "Nigro gajnis"
|
||
|
||
#. Window title when the game is drawn
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1279
|
||
msgid "Game is Drawn"
|
||
msgstr "Ludo sendecidiĝas"
|
||
|
||
#.
|
||
#. * Window title when something goes wrong with the engine...
|
||
#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
|
||
#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
|
||
#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
|
||
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
||
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
||
#.
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1291
|
||
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
||
msgstr "Ups! Io fiaskis."
|
||
|
||
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1304
|
||
msgid "Black is in check and cannot move."
|
||
msgstr "Nigro estas ŝakigita kaj ne povas movi."
|
||
|
||
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1307
|
||
msgid "White is in check and cannot move."
|
||
msgstr "Blanko estas ŝakigita kaj ne povas movi."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1313
|
||
msgid "Opponent cannot move."
|
||
msgstr "Kontraŭludanto ne povas movi."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1317
|
||
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
||
msgstr "Neniu peco kaptiĝis kaj neniu peono movis dum la lastaj kvindek movoj."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1321
|
||
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
|
||
msgstr "Neniu peco kaptiĝis kaj neniu peono movis dum la lastaj 75 movoj."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1326
|
||
msgid "Black has run out of time."
|
||
msgstr "Nigro fortempiĝis."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1329
|
||
msgid "White has run out of time."
|
||
msgstr "Blanko fortempiĝis."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1335
|
||
msgid "The same board state has occurred three times."
|
||
msgstr "La sama tabula stato okazis trifoje."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1339
|
||
msgid "The same board state has occurred five times."
|
||
msgstr "La sama tabula stato okazis kvinfoje."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1343
|
||
msgid "Neither player can checkmate."
|
||
msgstr "Neniu ludanto povas mati."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1348
|
||
msgid "Black has resigned."
|
||
msgstr "Nigro rezignis."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1351
|
||
msgid "White has resigned."
|
||
msgstr "Blanko rezignis."
|
||
|
||
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1357
|
||
msgid "The game has been abandoned."
|
||
msgstr "La ludo estis forlasita."
|
||
|
||
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1363
|
||
msgid "The game log says a player died!"
|
||
msgstr "La luda protokolo diras, ke ludanto mortis!"
|
||
|
||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1369
|
||
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
||
msgstr "La komputila ludanto konfuziĝas. La ludo ne povas daŭrigi."
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2351
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "_Nuligu"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1408
|
||
msgid "_Abandon game"
|
||
msgstr "Forl_asi ludon"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1409
|
||
msgid "_Save game for later"
|
||
msgstr "Kon_servi ludon por poste"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1413
|
||
msgid "_Discard game"
|
||
msgstr "_Forĵeti ludon"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1414
|
||
msgid "_Save game log"
|
||
msgstr "Kon_servi ludan protokolon"
|
||
|
||
#. Title of claim draw dialog
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1449
|
||
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
||
msgstr "Ĉu vi volas aserti sendecidon?"
|
||
|
||
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1455
|
||
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
||
msgstr "Pasis kvindek movoj sen kapto aŭ peono-movo."
|
||
|
||
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1460
|
||
msgid "The current board position has occurred three times."
|
||
msgstr "La nuna tabula stato okazis trifoje."
|
||
|
||
#. Option in claim draw dialog
|
||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
|
||
msgid "_Keep Playing"
|
||
msgstr "_Daŭrigi ludadon"
|
||
|
||
#. Option in claim draw dialog
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1469
|
||
msgid "_Claim Draw"
|
||
msgstr "Aserti sen_decidon"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1487
|
||
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||
msgstr "Ĉu la ludo konservendas antaŭ ol la nova ludo komenciĝas?"
|
||
|
||
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1500
|
||
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
||
msgstr "Ĉu vi certe volas rezigni?"
|
||
|
||
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1503
|
||
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ĉi tiu havas sencon se vi planas konservi la ludon kiel registro de via "
|
||
"perdo."
|
||
|
||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1507
|
||
msgid "_Resign"
|
||
msgstr "_Rezigni"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
|
||
msgid "minute"
|
||
msgid_plural "minutes"
|
||
msgstr[0] "minuto"
|
||
msgstr[1] "minutoj"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2024
|
||
msgid "hour"
|
||
msgid_plural "hours"
|
||
msgstr[0] "horo"
|
||
msgstr[1] "horoj"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2057
|
||
msgid "second"
|
||
msgid_plural "seconds"
|
||
msgstr[0] "sekundo"
|
||
msgstr[1] "sekundoj"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2198
|
||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||
msgstr "Klasika ludo de pozicia strategio"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2201
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"Alekso42\n"
|
||
"Arturo\n"
|
||
"Benno Schulenberg\n"
|
||
"Billy HAND\n"
|
||
"Johano\n"
|
||
"Kristjan SCHMIDT\n"
|
||
"Marek Blahuš\n"
|
||
"Michael MORONI\n"
|
||
"Miguel Pérez\n"
|
||
"Robert BOGENSCHNEIDER\n"
|
||
"Serge LEBLANC\n"
|
||
"Sergio ĤLUTĈIN\n"
|
||
"Thomas HEINIS\n"
|
||
"Tiffany ANTOPOLSKI\n"
|
||
"Carmen Bianca BAKKER <carmen@carmenbianca.eu>"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2214
|
||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||
msgstr "Ĉi tiu ŝajne estas nevalida PGN-ludo."
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2305
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr "_Bone"
|
||
|
||
#. Title of save game dialog
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2256
|
||
msgid "Save Chess Game"
|
||
msgstr "Konservi ŝakludon"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2258
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "_Konservi"
|
||
|
||
#. Default filename for the save game dialog
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2265
|
||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||
msgstr "Sentitola ŝakludo"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
|
||
msgid "PGN files"
|
||
msgstr "PGN-dosieroj"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to save game: %s"
|
||
msgstr "Malsukcesis konservi ludon: %s"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2341
|
||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||
msgstr "Ĉu konservi ĉi tiun ludon antaŭ ol ŝargi alian?"
|
||
|
||
#. Title of load game dialog
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2348
|
||
msgid "Load Chess Game"
|
||
msgstr "Ŝarĝi ŝakludon"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:2350
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "_Malfermi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Failed to open game"
|
||
#~ msgstr "Luda malfermado malsukcesis: %s"
|