1334 lines
44 KiB
Text
1334 lines
44 KiB
Text
# Hungarian translation for gnome-chess.
|
||
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the gnome-chess package.
|
||
#
|
||
# sakk szakkifejezés-ügyi kisokos: http://mek.oszk.hu/00000/00056/html/141.htm
|
||
#
|
||
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001.
|
||
# Gergely Nagy <greg at gnome dot hu>, 2001.
|
||
# Emese Kovacs <emese at gnome dot hu>, 2002.
|
||
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002, 2003.
|
||
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
|
||
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
|
||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2015, 2016, 2019, 2020, 2022, 2023, 2024.
|
||
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2015, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-02-05 21:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 23:23+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7
|
||
msgid "GNOME Chess"
|
||
msgstr "GNOME Sakk"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Chess.desktop.in:5
|
||
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
||
msgstr "A klasszikus kétszemélyes sakk játék"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:10
|
||
msgid ""
|
||
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
||
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"A GNOME sakk egy egyszerű sakk játék. Játszhat a számítógép ellen három "
|
||
"különböző nehézségi szinten, vagy a sakkpartnere ellen a számítógépen."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14
|
||
msgid ""
|
||
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
|
||
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
||
"popular engines automatically if installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"A számítógépes sakk rajongói méltányolni fogják, hogy a GNOME Sakk közel az "
|
||
"összes modern sakkmotorral kompatibilis, illetve hogy számos népszerű sakk "
|
||
"motort automatikusan felismer, ha telepítve vannak."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 data/chess-window.ui:59
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1196 src/gnome-chess.vala:1561
|
||
msgid "Chess"
|
||
msgstr "Sakk"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:4
|
||
msgid "Chess Game"
|
||
msgstr "Sakkjáték"
|
||
|
||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||
#: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7
|
||
msgid "game;strategy;"
|
||
msgstr "játék;stratégia;"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38
|
||
msgid "The width of the window"
|
||
msgstr "Az ablak szélessége"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:39
|
||
msgid "The width of the main window in pixels."
|
||
msgstr "A főablak szélessége képpontokban."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:43
|
||
msgid "The height of the window"
|
||
msgstr "Az ablak magassága"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:44
|
||
msgid "The height of the main window in pixels."
|
||
msgstr "A főablak magassága képpontokban."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:49
|
||
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
||
msgstr "A teljes méretű mód engedélyezése"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:54
|
||
msgid "The piece theme to use"
|
||
msgstr "A használandó figuratéma"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:59
|
||
msgid "A flag to enable move hints"
|
||
msgstr "Lépéstippek engedélyezése"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:64
|
||
msgid "A flag to enable board numbering"
|
||
msgstr "A tábla számozásának engedélyezése"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:69
|
||
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
||
msgstr "A mentés párbeszédablak megnyitása ebben a könyvtárban"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:74
|
||
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
||
msgstr "A megnyitás párbeszédablak megnyitása ebben a könyvtárban"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:79
|
||
msgid "The format to display moves in"
|
||
msgstr "Lépések megjelenítésének formátuma"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:84
|
||
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
||
msgstr "A tábla előtérben lévő oldala"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:89
|
||
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
||
msgstr "A játék hossza másodpercben (0 = nincs időkorlát)"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:94
|
||
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
|
||
msgstr "Az óra típusa (egyszerű/fischer/bronstein)"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:99
|
||
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Az óra növelésének beállítása a megfelelő óratípus szerint (minimum 1 "
|
||
"másodperc)"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:104
|
||
msgid "The board side to play as"
|
||
msgstr "Az oldal ahol játszani fog"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:108
|
||
msgid "The last side the player played as"
|
||
msgstr "A legutóbbi oldal ahol játszott"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:109
|
||
msgid ""
|
||
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
|
||
"black or white."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez akkor szükséges, ha a play-as kulcs váltakozóra van állítva. Sötétre vagy "
|
||
"világosra lehet állítva."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113
|
||
msgid "The opponent player"
|
||
msgstr "Az ellenfél játékos"
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:114
|
||
msgid ""
|
||
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
||
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lehetséges értékek: „human” (játék másik ember ellen), „” (az első elérhető "
|
||
"sakkmotor használata), vagy egy adott sakkmotor neve, amely ellen játszani "
|
||
"kíván."
|
||
|
||
#: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119
|
||
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
||
msgstr "Az ellenfél sakkmotor nehézsége"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:7
|
||
msgid "_New Game…"
|
||
msgstr "Ú_j játék…"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:11
|
||
msgid "_Open Game…"
|
||
msgstr "Játék meg_nyitása…"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:15
|
||
msgid "_Save Game"
|
||
msgstr "Játék _mentése"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:19
|
||
msgid "_Save Game As…"
|
||
msgstr "Játék _mentése másként…"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:25
|
||
msgid "_Resign Game"
|
||
msgstr "Játék _feladása"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:31
|
||
msgid "_Preferences"
|
||
msgstr "_Beállítások"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:37
|
||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "_Gyorsbillentyűk"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:41
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Súgó"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:45
|
||
msgid "_About Chess"
|
||
msgstr "A Sakk _névjegye"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:67
|
||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||
#| msgid "Undo move"
|
||
msgid "Undo Move"
|
||
msgstr "Lépés visszavonása"
|
||
|
||
#: data/chess-window.ui:96
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Főmenü"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||
#: data/chess-window.ui:151
|
||
#| msgid "Rewind to the game start"
|
||
msgid "Rewind to Game Start"
|
||
msgstr "Vissza a játék kezdetére"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||
#: data/chess-window.ui:168
|
||
#| msgid "Show the previous move"
|
||
msgid "Show Previous Move"
|
||
msgstr "Előző lépés megjelenítése"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||
#: data/chess-window.ui:185
|
||
#| msgid "Show the next move"
|
||
msgid "Show Next Move"
|
||
msgstr "Következő lépés megjelenítése"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||
#: data/chess-window.ui:202
|
||
#| msgid "Show the current move"
|
||
msgid "Show Current Move"
|
||
msgstr "Jelenlegi lépés megjelenítése"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:11
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Általános"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:15
|
||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||
#| msgid "Start a new game"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Start New Game"
|
||
msgstr "Új játék indítása"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:21
|
||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||
#| msgid "Open a saved game"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Open Saved Game"
|
||
msgstr "Mentett játék megnyitása"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:27
|
||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||
#| msgid "Pause the game"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Pause Game"
|
||
msgstr "Játék szüneteltetése"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:33
|
||
#| msgid "_Save Game"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Save Game"
|
||
msgstr "Játék mentése"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:39
|
||
#| msgid "_Save Game As…"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Save Game As…"
|
||
msgstr "Játék mentése másként…"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:45
|
||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||
#| msgid "Undo move"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Undo Move"
|
||
msgstr "Lépés visszavonása"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:51
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Kilépés"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:57
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Open Main Menu"
|
||
msgstr "Főmenü megnyitása"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:64
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Előzmények"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:68
|
||
#| msgid "Rewind to the game start"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Rewind to Game Start"
|
||
msgstr "Vissza a játék kezdetére"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:74
|
||
#| msgid "Show the previous move"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show Previous Move"
|
||
msgstr "Előző lépés megjelenítése"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:80
|
||
#| msgid "Show the next move"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show Next Move"
|
||
msgstr "Következő lépés megjelenítése"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:86
|
||
#| msgid "Show the current move"
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show Current Move"
|
||
msgstr "Jelenlegi lépés megjelenítése"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:93
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Súgó"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:97
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show Help"
|
||
msgstr "Súgó megjelenítése"
|
||
|
||
#: data/help-overlay.ui:103
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Gyorsbillentyűk megjelenítése"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:5
|
||
msgid "New Game"
|
||
msgstr "Új játék"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:20 src/gnome-chess.vala:968
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1290 src/gnome-chess.vala:1431
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "Mé_gse"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:28
|
||
msgid "_Start"
|
||
msgstr "_Indítás"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:45
|
||
msgid "_Opposing Player"
|
||
msgstr "_Ellenfél játékos"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:51
|
||
msgid "_Play As"
|
||
msgstr "_Játék mint"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:65
|
||
msgid "_Difficulty"
|
||
msgstr "_Nehézség"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:81
|
||
msgid "Time Limit"
|
||
msgstr "Időkorlát"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:84
|
||
msgid "_Use Time Limit"
|
||
msgstr "I_dőkorlát használata"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:96
|
||
msgid "_Minutes Per Side"
|
||
msgstr "_Oldalanként percek"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:117
|
||
msgid "_Increment In Seconds"
|
||
msgstr "_Növelés másodpercben"
|
||
|
||
#: data/new-game-window.ui:138
|
||
msgid "Clock _Type"
|
||
msgstr "Ó_ratípus"
|
||
|
||
#: data/preferences-window.ui:15
|
||
msgid "_Board Orientation"
|
||
msgstr "_Tábla tájolása"
|
||
|
||
#: data/preferences-window.ui:29
|
||
msgid "_Move Format"
|
||
msgstr "Lépés _formátuma"
|
||
|
||
#: data/preferences-window.ui:43
|
||
msgid "_Piece Style"
|
||
msgstr "Fig_urastílus"
|
||
|
||
#: data/preferences-window.ui:57
|
||
msgid "Board _Numbering"
|
||
msgstr "Tá_blaszámozás"
|
||
|
||
#: data/preferences-window.ui:69
|
||
msgid "Move _Hints"
|
||
msgstr "_Lépéstippek"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:6
|
||
msgid "Select Promotion Type"
|
||
msgstr "Válassza ki az előléptetés típusát"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:30
|
||
msgid "_Queen"
|
||
msgstr "_Vezér"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:66
|
||
msgid "_Knight"
|
||
msgstr "_Huszár"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:102
|
||
msgid "_Rook"
|
||
msgstr "_Bástya"
|
||
|
||
#: data/promotion-type-selector.ui:138
|
||
msgid "_Bishop"
|
||
msgstr "_Futó"
|
||
|
||
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
|
||
#: lib/chess-game.vala:106
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
|
||
msgstr "A PGN fájl nem tölthető be: a(z) %s lépés érvénytelen."
|
||
|
||
#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
|
||
msgstr "Érvénytelen %s : %s a PGN-ben, időzítő végtelenre állítása."
|
||
|
||
#: lib/chess-pgn.vala:267
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
|
||
msgstr "Érvénytelen óratípus a PGN-ben: %s, egyszerű óra használata."
|
||
|
||
#: lib/chess-pgn.vala:274
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
|
||
msgstr "Érvénytelen időzítő a PGN-ben: %s, egyszerű óra használata."
|
||
|
||
#: src/chess-view.vala:326
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Szüneteltetve"
|
||
|
||
#: src/chess-window.vala:129
|
||
msgid "Unpause the game"
|
||
msgstr "A játék folytatása"
|
||
|
||
#: src/chess-window.vala:134
|
||
msgid "Pause the game"
|
||
msgstr "A játék szüneteltetése"
|
||
|
||
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||
#: src/chess-window.vala:315
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Világos gyalog lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:317
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:319
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:323
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:325
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Világos gyalog a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||
#: src/chess-window.vala:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Világos bástya lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:329
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:331
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:333
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:335
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: src/chess-window.vala:337
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Világos bástya a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||
#: src/chess-window.vala:339
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Világos huszár lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:341
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:343
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:345
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:347
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:349
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Világos huszár a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||
#: src/chess-window.vala:351
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Világos futó lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:353
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:355
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:357
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:359
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:361
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Világos futó a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||
#: src/chess-window.vala:363
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Világos vezér lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:365
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:367
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:369
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:371
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:373
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Világos vezér a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||
#: src/chess-window.vala:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Világos király lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:377
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:379
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:381
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:383
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:385
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Világos király a(z) %1$s mezőn üti a sötét vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||
#: src/chess-window.vala:387
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Sötét gyalog lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:389
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:391
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:393
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:395
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:397
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||
#: src/chess-window.vala:399
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Sötét bástya lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:401
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:403
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:405
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:407
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:409
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét bástya a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||
#: src/chess-window.vala:411
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Sötét huszár lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:413
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:415
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:417
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:419
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:421
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét huszár a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||
#: src/chess-window.vala:423
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Sötét futó lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:425
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:427
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:429
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:431
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:433
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét futó a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||
#: src/chess-window.vala:435
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Sötét vezér lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:437
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:439
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:441
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:443
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:445
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét vezér a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||
#: src/chess-window.vala:447
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Sötét király lép: %1$s → %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos gyalogot a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:451
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos bástyát a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:453
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos huszárt a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: src/chess-window.vala:455
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos futót a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: src/chess-window.vala:457
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Sötét király a(z) %1$s mezőn üti a világos vezért a(z) %2$s mezőn"
|
||
|
||
#: src/chess-window.vala:466
|
||
msgid "White castles kingside"
|
||
msgstr "Világos királyszárnyra sáncol"
|
||
|
||
#: src/chess-window.vala:468
|
||
msgid "White castles queenside"
|
||
msgstr "Világos vezérszárnyra sáncol"
|
||
|
||
#: src/chess-window.vala:470
|
||
msgid "Black castles kingside"
|
||
msgstr "Sötét királyszárnyra sáncol"
|
||
|
||
#: src/chess-window.vala:472
|
||
msgid "Black castles queenside"
|
||
msgstr "Sötét vezérszárnyra sáncol"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
|
||
#: src/chess-window.vala:494
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant"
|
||
msgstr ""
|
||
"Világos gyalog a(z) %1$s mezőn en passant üti a sötét gyalogot a(z) %2$s "
|
||
"mezőn"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant
|
||
#: src/chess-window.vala:498
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sötét gyalog a(z) %1$s mezőn en passant üti a világos gyalogot a(z) %2$s "
|
||
"mezőn"
|
||
|
||
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
||
#: src/chess-window.vala:532
|
||
msgid "Game Start"
|
||
msgstr "Játék indítása"
|
||
|
||
#. Help string for command line --version flag
|
||
#: src/gnome-chess.vala:95
|
||
msgid "Show release version"
|
||
msgstr "Verziószám megjelenítése"
|
||
|
||
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
||
#: src/gnome-chess.vala:175
|
||
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
||
msgstr "A GNOME Sakk egyszerre csak egy PGN-t tud megnyitni."
|
||
|
||
#. Warning at start of game when no chess engine is installed.
|
||
#: src/gnome-chess.vala:452
|
||
msgid ""
|
||
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
|
||
"computer."
|
||
msgstr "Nincs sakkmotor telepítve. Nem lesz képes a számítógép ellen játszani."
|
||
|
||
#. Game status on White's turn when in check
|
||
#: src/gnome-chess.vala:795
|
||
msgid "White is in Check"
|
||
msgstr "Világos sakkban"
|
||
|
||
#. Game status on Black's turn when in check
|
||
#: src/gnome-chess.vala:798
|
||
msgid "Black is in Check"
|
||
msgstr "Sötét sakkban"
|
||
|
||
#. Game status on White's turn if White is human
|
||
#: src/gnome-chess.vala:804
|
||
msgid "White to Move"
|
||
msgstr "Világos lép"
|
||
|
||
#. Game status on White's turn if White is a computer
|
||
#: src/gnome-chess.vala:807
|
||
msgid "White is Thinking…"
|
||
msgstr "Világos gondolkodik…"
|
||
|
||
#. Game status on Black's turn if Black is human
|
||
#: src/gnome-chess.vala:813
|
||
msgid "Black to Move"
|
||
msgstr "Sötét lép"
|
||
|
||
#. Game status on Black's turn if Black is a computer
|
||
#: src/gnome-chess.vala:816
|
||
msgid "Black is Thinking…"
|
||
msgstr "Sötét gondolkodik…"
|
||
|
||
#. Game status when Black captures White's pawn en passant
|
||
#: src/gnome-chess.vala:827
|
||
msgid ""
|
||
"Black captured White's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sötét <span font_style='italic'>en passant</span> üti a világos gyalogot."
|
||
|
||
#. Game status when White captures Black's pawn en passant
|
||
#: src/gnome-chess.vala:830
|
||
msgid ""
|
||
"White captured Black's pawn <span font_style='italic'>en passant</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Világos <span font_style='italic'>en passant</span> üti a sötét gyalogot."
|
||
|
||
#. Game status when the white player wins
|
||
#: src/gnome-chess.vala:848
|
||
msgid "White Wins"
|
||
msgstr "A világos nyert"
|
||
|
||
#. Game status when the black player wins
|
||
#: src/gnome-chess.vala:853
|
||
msgid "Black Wins"
|
||
msgstr "A sötét nyert"
|
||
|
||
#. Game status when the game is drawn
|
||
#: src/gnome-chess.vala:858
|
||
msgid "Game is Drawn"
|
||
msgstr "Az eredmény döntetlen"
|
||
|
||
#. Game status when something goes wrong with the engine.
|
||
#: src/gnome-chess.vala:863
|
||
msgid "Oops!"
|
||
msgstr "Hoppá!"
|
||
|
||
#. Game status when Black is checkmated
|
||
#: src/gnome-chess.vala:876
|
||
msgid "Black is in check and cannot move."
|
||
msgstr "A sötét sakkban van, és nem léphet."
|
||
|
||
#. Game status when White is checkmated
|
||
#: src/gnome-chess.vala:879
|
||
msgid "White is in check and cannot move."
|
||
msgstr "A világos sakkban van, és nem léphet."
|
||
|
||
#. Game status when the game terminates due to a stalemate
|
||
#: src/gnome-chess.vala:885
|
||
msgid "Player cannot move."
|
||
msgstr "A játékos nem léphet."
|
||
|
||
#. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:889
|
||
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
||
msgstr "Az utolsó ötven lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés."
|
||
|
||
#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:893
|
||
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
|
||
msgstr "Az utolsó 75 lépésben nem történt ütés, vagy gyaloggal lépés."
|
||
|
||
#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping
|
||
#: src/gnome-chess.vala:898
|
||
msgid "Black has run out of time."
|
||
msgstr "A sötét ideje elfogyott."
|
||
|
||
#. Game status when the game ends due to White's clock stopping
|
||
#: src/gnome-chess.vala:901
|
||
msgid "White has run out of time."
|
||
msgstr "A világos ideje elfogyott."
|
||
|
||
#. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:907
|
||
msgid "The same board state has occurred three times."
|
||
msgstr "Ugyanaz a táblaállapot háromszor előfordult."
|
||
|
||
#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:911
|
||
msgid "The same board state has occurred five times."
|
||
msgstr "Ugyanaz a táblaállapot ötször előfordult."
|
||
|
||
#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:915
|
||
msgid "Neither player can checkmate."
|
||
msgstr "Egyik játékos sem tud mattot adni."
|
||
|
||
#. Game status when the game ends due to the black player resigning
|
||
#: src/gnome-chess.vala:920
|
||
msgid "Black has resigned."
|
||
msgstr "A sötét feladta."
|
||
|
||
#. Game status when the game ends due to the white player resigning
|
||
#: src/gnome-chess.vala:923
|
||
msgid "White has resigned."
|
||
msgstr "A világos feladta."
|
||
|
||
#. Game status when a game is abandoned
|
||
#: src/gnome-chess.vala:929
|
||
msgid "The game has been abandoned."
|
||
msgstr "A játékot félbehagyták."
|
||
|
||
#. Game status when the game ends due to a player dying during the game.
|
||
#: src/gnome-chess.vala:934
|
||
msgid "The game log says a player died!"
|
||
msgstr "A játéknapló szerint a játékos meghalt!"
|
||
|
||
#. Game status when something goes wrong with the engine.
|
||
#: src/gnome-chess.vala:939
|
||
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
||
msgstr ""
|
||
"A számítógépes játékost vezérlő program hibát jelez. A játék nem "
|
||
"folytatódhat."
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:965
|
||
#| msgid "_Save Game"
|
||
msgid "Save Game?"
|
||
msgstr "Menti a játékot?"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:972
|
||
#| msgid "_Abandon game"
|
||
msgid "_Abandon Game"
|
||
msgstr "Játék el_hagyása"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:973
|
||
#| msgid "_Save game for later"
|
||
msgid "Save game for later"
|
||
msgstr "Játék mentése későbbre"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:979
|
||
#| msgid "_Discard game"
|
||
msgid "_Discard Game"
|
||
msgstr "Játék el_vetése"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:980
|
||
#| msgid "_Save game log"
|
||
msgid "Save game log"
|
||
msgstr "Játéknapló mentése"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1017
|
||
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
||
msgstr "Szeretne döntetlent követelni?"
|
||
|
||
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1024
|
||
msgid ""
|
||
"You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or "
|
||
"pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even "
|
||
"if you choose to keep playing.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Döntetlent követelhet, mert ötven lépés telt el ütés vagy gyalog "
|
||
"előléptetése nélkül (a számítógépes játékos továbbra is választhatja, hogy "
|
||
"döntetlent követel, annak ellenére hogy ha azt választja, hogy folytatja a "
|
||
"játékot)."
|
||
|
||
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1029
|
||
msgid ""
|
||
"You may claim a draw because the current board position has occurred three "
|
||
"times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you "
|
||
"choose to keep playing.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Döntetlent követelhet, mert a jelenlegi táblaállapot háromszor fordult elő "
|
||
"(a számítógépes játékos továbbra is választhatja, hogy döntetlent követel, "
|
||
"annak ellenére hogy ha azt választja, hogy folytatja a játékot)."
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1036 src/gnome-chess.vala:1068
|
||
msgid "_Keep Playing"
|
||
msgstr "Játék f_olytatása"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1037
|
||
msgid "_Claim Draw"
|
||
msgstr "_Döntetlen"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1053
|
||
msgid "By starting a new game now, unsaved progress would be lost."
|
||
msgstr "Az új játék indításával a mentetlen változtatások elvesznek."
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1064
|
||
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
||
msgstr "Biztos, hogy fel szeretné adni?"
|
||
|
||
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1067
|
||
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ennek akkor van értelme, ha szeretné menteni a játékot a veresége "
|
||
"rögzítéséhez."
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1069
|
||
msgid "_Resign"
|
||
msgstr "_Feladás"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1200
|
||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||
msgstr "Klasszikus stratégiai játék"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1203
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
|
||
"Dvornik László <dvornik at gnome dot hu>\n"
|
||
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
|
||
"Kovács Emese <emese at gnome dot hu>\n"
|
||
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>\n"
|
||
"Nagy Gergely <greg at gnome dot hu>\n"
|
||
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
|
||
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1248
|
||
msgid "Error Loading PGN File"
|
||
msgstr "Hiba a PGN-fájl betöltésekor"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1249
|
||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||
msgstr "Ez nem tűnik érvényes PGN játéknak."
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1251 src/gnome-chess.vala:1264
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1370
|
||
msgid "_OK"
|
||
msgstr "_OK"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1261
|
||
msgid "Invalid Move"
|
||
msgstr "Érvénytelen lépés"
|
||
|
||
#. Title of save game dialog
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1287
|
||
msgid "Save Chess Game"
|
||
msgstr "Sakkjátszma mentése"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1289
|
||
msgid "_Save"
|
||
msgstr "M_entés"
|
||
|
||
#. Default filename for the save game dialog
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1321
|
||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||
msgstr "Névtelen sakkjátszma"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1327 src/gnome-chess.vala:1437
|
||
msgid "PGN files"
|
||
msgstr "PGN-fájlok"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1333 src/gnome-chess.vala:1443
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Minden fájl"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1365
|
||
msgid "Save Error"
|
||
msgstr "Mentési hiba"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1368
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to save game: %s"
|
||
msgstr "A játék mentése sikertelen: %s"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1421
|
||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||
msgstr "Menti a játékot egy másik betöltése előtt?"
|
||
|
||
#. Title of load game dialog
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1428
|
||
msgid "Load Chess Game"
|
||
msgstr "Sakkjátszma betöltése"
|
||
|
||
#: src/gnome-chess.vala:1430
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "_Megnyitás"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:217
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "White Side"
|
||
msgstr "Világos oldal"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:219
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Black Side"
|
||
msgstr "Sötét oldal"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:221
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Human Side"
|
||
msgstr "Emberi oldal"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:223
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Current Player"
|
||
msgstr "Jelenlegi játékos"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:276
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Emberi"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:278
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Standard Algebraic"
|
||
msgstr "Szabványos algebrai"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:280
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Long Algebraic"
|
||
msgstr "Hosszú algebrai"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:282
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Figurine"
|
||
msgstr "Figura"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:333
|
||
msgctxt "chess-piece-style"
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Egyszerű"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:335
|
||
msgctxt "chess-piece-style"
|
||
msgid "Fancy"
|
||
msgstr "Szép"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:379
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Világos"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:381
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Sötét"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:383
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "Alternate"
|
||
msgstr "Váltakozó"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:431
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Könnyű"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:433
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normál"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:435
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Hard"
|
||
msgstr "Nehéz"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:482
|
||
msgctxt "clock-type"
|
||
msgid "Fischer"
|
||
msgstr "Fischer"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:484
|
||
msgctxt "clock-type"
|
||
msgid "Bronstein"
|
||
msgstr "Bronstein"
|
||
|
||
#: src/preferences.vala:527
|
||
msgctxt "chess-opponent"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Ember"
|