gnome-chess/po/lt.po
2013-02-15 22:18:11 +02:00

1083 lines
37 KiB
Text

# Translation of gnome-games to Lithuanian.
# Copyright (C) 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.
# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2003.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2004.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007, 2010.
# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005.
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2006.
# Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Title of the main window
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:363
msgid "Chess"
msgstr "Šachmatai"
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
msgstr "Žaisti klasikinius dviejų žaidėjų šachmatus"
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:3
msgid "game;strategy;"
msgstr "žaidimas;strategija;"
#. Game menu name
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
msgid "_Game"
msgstr "Ž_aidimas"
#. Undo move menu item
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
msgid "_Undo Move"
msgstr "_Atšaukti ėjimą"
#. Save menu item
#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
msgid "_Resign"
msgstr "_Pasiduoti"
#. Claim draw menu item
#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
msgid "Claim _Draw"
msgstr "Siūlyti _lygiąsias"
#. Settings menu item
#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
msgid "_Settings"
msgstr "_Nustatymai"
#. Help menu item
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
#. Help contents menu item
#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
msgid "_Contents"
msgstr "_Turinys"
#. Tooltip for start new game toolbar button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
msgid "Start a new game"
msgstr "Pradėti naują žaidimą"
#. The New Game toolbar button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
msgid "New Game"
msgstr "Naujas žaidimas"
#. The undo move toolbar button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
msgid "Undo Move"
msgstr "Atšaukti ėjimą"
#. The tooltip for the Resign toolbar button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
msgid "Resign"
msgstr "Pasiduoti"
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "Grįžti į žaidimo pradžią"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
msgid "Show the previous move"
msgstr "Rodyti praeitą ėjimą"
#. Tooltip on the show next move navigation button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:28
msgid "Show the next move"
msgstr "Rodyti kitą ėjimą"
#. Tooltip on the show current move navigation button
#: ../data/gnome-chess.ui.h:30
msgid "Show the current move"
msgstr "Rodyti esamą ėjimą"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Lango plotis"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Žaidimo lango plotis taškeliais."
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "Lango aukštis"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Žaidimo lango aukštis taškeliais."
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Požymis vaizdo išdidinimo veiksenos įjungimui"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgstr "Įjungti viso ekrano veikseną"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
msgid "A flag to enable 3D mode"
msgstr "Įjungti 3D veikseną"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
msgstr "Požymis trimačių vaizdo kraštų užlyginimui (anti-alias)"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
msgid "The piece theme to use"
msgstr "Naudotina figūrų tema"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "Įjungti ėjimų patarimus"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "Įjungti lentos numeraciją"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
msgid "A flag to enable the move history browser"
msgstr "Atributas, įjungiantis atliktų ėjimų atminties naršyklę"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
msgid "A flag to enable the toolbar"
msgstr "Rodyti arba paslėpti įrankių juostą"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
msgid "The directory to open the save game dialog in"
msgstr "Išsaugotų žaidimų standartinis aplankas"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
msgid "The directory to open the load game dialog in"
msgstr "Įrašytų žaidimų standartinis aplankas"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
msgid "The format to display moves in"
msgstr "Ėjimų rodymo formatas"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr "Lentos pusė, kuri yra priekiniame plane"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "Žaidimo trukmė sekundėmis (0 - nėra ribos)"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
msgid "true if the human player is playing white"
msgstr "teigiama, jeigu žmogus žaidžia baltais"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
msgid "The opponent player"
msgstr "Varžovas"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
"Gali būti „human“ (žaisti prie kitą žmogų), „“ (naudoti pirmą prieinamą "
"šachmatų variklį) arba specialaus šachmatų variklio pavadinimas, prieš kurį "
"žaisti"
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Priešininko - šachmatų variklio sudėtingumas"
#. Title for preferences dialog
#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "Play as:"
msgstr "Žaisti kaip:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "Opposing Player:"
msgstr "Priešininkas:"
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Difficulty:"
msgstr "Sunkumas:"
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
#: ../data/preferences.ui.h:10
msgid "Game Duration:"
msgstr "Žaidimo trukmė: "
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
#: ../data/preferences.ui.h:12
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "Pakeitimai įsigalios kitam žaidimui."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Game"
msgstr "Žaidimas"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
#: ../data/preferences.ui.h:16
msgid "3_D Chess View"
msgstr "3_D šachmatų vaizdas"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
#: ../data/preferences.ui.h:18
msgid "_Smooth Display"
msgstr "Rodyma_s užlyginant"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
#: ../data/preferences.ui.h:20
msgid "Piece Style:"
msgstr "Figūrų stilius:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
#: ../data/preferences.ui.h:22
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Rodyti įran_kių juostą"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
#: ../data/preferences.ui.h:24
msgid "Show _History"
msgstr "Rodyti _istoriją"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
#: ../data/preferences.ui.h:26
msgid "_Move Hints"
msgstr "Ėjimo _patarimai"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
#: ../data/preferences.ui.h:28
msgid "_Board Numbering"
msgstr "Lentos _numeracija"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
#: ../data/preferences.ui.h:30
msgid "Board Orientation:"
msgstr "Lentos kryptis:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
#: ../data/preferences.ui.h:32
msgid "Move Format:"
msgstr "Ėjimo formatas"
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
#: ../data/preferences.ui.h:34
msgid "_Appearance"
msgstr "_Išvaizda"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
#: ../data/preferences.ui.h:36
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "Baltieji"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
#: ../data/preferences.ui.h:38
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Juodieji"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
#: ../data/preferences.ui.h:40
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
msgstr "Lengvas"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
#: ../data/preferences.ui.h:42
msgctxt "difficulty"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
#: ../data/preferences.ui.h:44
msgctxt "difficulty"
msgid "Hard"
msgstr "Sunkus"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
#: ../data/preferences.ui.h:46
msgid "No limit"
msgstr "Nėra ribos"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
#: ../data/preferences.ui.h:48
msgid "One minute"
msgstr "Viena minutė"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
#: ../data/preferences.ui.h:50
msgid "Five minutes"
msgstr "Penkios minutės"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
#: ../data/preferences.ui.h:52
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minučių"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
#: ../data/preferences.ui.h:54
msgid "One hour"
msgstr "Viena valanda"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
#: ../data/preferences.ui.h:56
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktas"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
#: ../data/preferences.ui.h:58
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "Žmogus"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
#: ../data/preferences.ui.h:60
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "Standartinis algebrinis"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
#: ../data/preferences.ui.h:62
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "Figūrėlė"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
#: ../data/preferences.ui.h:64
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "Ilgas algebrinis"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
#: ../data/preferences.ui.h:66
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "Žmogus"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
#: ../data/preferences.ui.h:68
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "Baltoji pusė"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
#: ../data/preferences.ui.h:70
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "Juodoji pusė"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
#: ../data/preferences.ui.h:72
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "Žmogaus pusė"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
#: ../data/preferences.ui.h:74
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "Dabartinis žaidėjas"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
#: ../data/preferences.ui.h:76
msgctxt "chess-side"
msgid "Face to Face"
msgstr "Žaidimas dviese"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
#: ../data/preferences.ui.h:78
msgid "Simple"
msgstr "Paprasta"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
#: ../data/preferences.ui.h:80
msgid "Fancy"
msgstr "Įmantru"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
#| msgctxt "chess-piece"
#| msgid "Queen"
msgid "_Queen"
msgstr "_Valdovė"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
#| msgctxt "chess-piece"
#| msgid "Knight"
msgid "_Knight"
msgstr "_Žirgas"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
#| msgctxt "chess-piece"
#| msgid "Rook"
msgid "_Rook"
msgstr "_Bokštas"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
#| msgctxt "chess-piece"
#| msgid "Bishop"
msgid "_Bishop"
msgstr "_Rikis"
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
msgid ""
"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
"or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
"square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must "
"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
msgstr ""
"Keitimas yra šachmatų taisyklė, aprašanti aštuntąją eilutę pasiekusio "
"pėstininko keitimą į žaidėjo pasirinktą tos pačios spalvos valdovę, žirgą, "
"bokštą arba rikį. Nauja figūra pakeičia pėstininką tame pačiame langelyje "
"yra yra to paties ėjimo dalis. Kiekvienas aštuntąją eilutę pasiekęs "
"pėstininkas turi būti pakeistas. Pėstininko pakeitimas dažnai nulemia "
"šachmatų partijos baigtį."
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
#| msgid "Promotion Type:"
msgid "Select Pawn Promotion Type"
msgstr "Pasirinkite pėstininko keitimo tipą"
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
#. * (e.g. /home/fred)
#: ../src/gnome-chess.vala:371
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
msgstr "%1$s (%2$s) - Šachmatai"
#. Move History Combo: Go to the start of the game
#: ../src/gnome-chess.vala:380
msgid "Game Start"
msgstr "Žaidimo pradžia"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
#: ../src/gnome-chess.vala:582
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltasis pėstininkas eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:584
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:586
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:588
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:590
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:592
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltasis pėstininkas %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
#: ../src/gnome-chess.vala:594
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltasis bokštas eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:596
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:598
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:600
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:602
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: ../src/gnome-chess.vala:604
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltasis bokštas %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
#: ../src/gnome-chess.vala:606
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltasis žirgas eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:608
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:610
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:612
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:614
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:616
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltasis žirgas %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
#: ../src/gnome-chess.vala:618
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltasis rikis eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:620
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:622
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:624
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:626
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:628
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltasis rikis %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
#: ../src/gnome-chess.vala:630
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltoji valdovė eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:632
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:634
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:636
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:638
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:640
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltoji valdovė %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
#: ../src/gnome-chess.vala:642
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Baltasis karalius eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:644
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:646
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:648
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:650
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:652
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Baltasis karalius %1$s kerta juodąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
#: ../src/gnome-chess.vala:654
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Juodasis pėstininkas eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:656
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:658
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:660
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:662
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:664
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Juodasis pėstininkas %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
#: ../src/gnome-chess.vala:666
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Juodasis bokštas %1$s eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:668
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:670
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:672
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:674
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:676
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Juodasis bokštas %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
#: ../src/gnome-chess.vala:678
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Juodasis žirgas %1$s eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:680
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:682
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:684
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:686
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:688
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Juodasis žirgas %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
#: ../src/gnome-chess.vala:690
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Juodasis rikis %1$s eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:692
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:694
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:696
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:698
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:700
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Juodasis rikis %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
#: ../src/gnome-chess.vala:702
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Juodoji valdovė %1$s eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:704
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:706
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:708
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:710
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:712
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Juodoji valdovė %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
#: ../src/gnome-chess.vala:714
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Juodasis karalius %1$s eina iš %1$s į %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:716
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąjį pėstininką %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:718
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąjį bokštą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:720
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąjį žirgą %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: ../src/gnome-chess.vala:722
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąjį rikį %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: ../src/gnome-chess.vala:724
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Juodasis karalius %1$s kerta baltąją valdovę %2$s"
#. Message display when the white player wins
#: ../src/gnome-chess.vala:844
msgid "White wins"
msgstr "Baltieji laimi"
#. Message display when the black player wins
#: ../src/gnome-chess.vala:849
msgid "Black wins"
msgstr "Juodieji laimi"
#. Message display when the game is drawn
#: ../src/gnome-chess.vala:854
msgid "Game is drawn"
msgstr "Žaidimas baigėsi lygiosiomis"
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
#: ../src/gnome-chess.vala:866
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "Priešininkui šachas ir jis nebeturi ėjimų (matas)"
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
#: ../src/gnome-chess.vala:870
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "Priešininkas nebeturi ėjimų (patas)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
#: ../src/gnome-chess.vala:874
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr ""
"Nenukirsta nei viena figūra ir pėstininkai nejudinti per paskutinius 50 ėjimų"
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
#: ../src/gnome-chess.vala:878
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "Priešininkui baigėsi laikas"
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
#: ../src/gnome-chess.vala:882
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
msgstr "Pozicija pasikartojo tris kartus iš eilės"
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: ../src/gnome-chess.vala:886
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgstr "Nei vienas žaidėjas negali duoti mato (nepakanka figūrų)"
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
#: ../src/gnome-chess.vala:892
msgid "The black player has resigned"
msgstr "Juodieji pasidavė"
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
#: ../src/gnome-chess.vala:897
msgid "The white player has resigned"
msgstr "Baltieji pasidavė"
#. Message displayed when a game is abandoned
#: ../src/gnome-chess.vala:902
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "Šis žaidimas buvo nutrauktas"
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
#: ../src/gnome-chess.vala:907
msgid "One of the players has died"
msgstr "Vieno iš žaidėjų nebėra"
#: ../src/gnome-chess.vala:972
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Įrašyti šį žaidimą prieš pradedant naują?"
#: ../src/gnome-chess.vala:974
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Palikti žaidimą"
#: ../src/gnome-chess.vala:975
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Įrašyti žaidimą vėlesniam laikui"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
#: ../src/gnome-chess.vala:1363
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekundė"
msgstr[1] "sekundės"
msgstr[2] "sekundžių"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#: ../src/gnome-chess.vala:1367
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutė"
msgstr[1] "minutės"
msgstr[2] "minučių"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: ../src/gnome-chess.vala:1371
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "valanda"
msgstr[1] "valandos"
msgstr[2] "valandų"
#: ../src/gnome-chess.vala:1486
#| msgid ""
#| "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
#| "\n"
#| "glChess is a part of GNOME Games."
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
msgstr ""
"2D/3D GNOME šachmatų žaidimas. \n"
"\n"
"GNOME Chess yra GNOME Games dalis."
#: ../src/gnome-chess.vala:1491
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOME Games tinklalapis"
#. Title of save game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1545
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Išsaugoti šachmatų žaidimą"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: ../src/gnome-chess.vala:1558 ../src/gnome-chess.vala:1626
msgid "PGN files"
msgstr "PGN failai"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: ../src/gnome-chess.vala:1565 ../src/gnome-chess.vala:1633
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
#: ../src/gnome-chess.vala:1589
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Žaidimo nepavyko išsaugoti: %s"
#. Title of load game dialog
#: ../src/gnome-chess.vala:1613
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Įkelti šachmatų žaidimą"
#: ../src/gnome-chess.vala:1655
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Nepavyko įkelti žaidimo: %s"
#. Help string for command line --version flag
#: ../src/gnome-chess.vala:1716
msgid "Show release version"
msgstr "Rodyti leidimo versiją"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/gnome-chess.vala:1730
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[FAILAS] - Žaisti šachmatais"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/gnome-chess.vala:1741
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Paleiskite „%s --help“ visam komandų eilutės parinkčių sąrašui."