1057 lines
38 KiB
Text
1057 lines
38 KiB
Text
# gnome-games Korean translation
|
|
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
|
|
#
|
|
# GwanSun Back <backiss@kornet.net>, 2001
|
|
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 1998, 2002-2012.
|
|
#
|
|
# Updated for gnome-chess:
|
|
#
|
|
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2013.
|
|
#
|
|
#
|
|
# 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gnome-chess\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:19+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 11:30+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
|
|
"Language: Korean\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. Title of the main window
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:363
|
|
msgid "Chess"
|
|
msgstr "체스"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2
|
|
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
|
|
msgstr "전통적인 2인 체스 보드 게임을 플레이합니다"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:3
|
|
msgid "game;strategy;"
|
|
msgstr "game;게임;strategy;전략;"
|
|
|
|
#. Game menu name
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
|
|
msgid "_Game"
|
|
msgstr "게임(_G)"
|
|
|
|
#. Undo move menu item
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
|
|
msgid "_Undo Move"
|
|
msgstr "이동 취소(_U)"
|
|
|
|
#. Save menu item
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
|
|
msgid "_Resign"
|
|
msgstr "항복(_R)"
|
|
|
|
#. Claim draw menu item
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
|
|
msgid "Claim _Draw"
|
|
msgstr "무승부 선언(_D)"
|
|
|
|
#. Settings menu item
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
|
|
msgid "_Settings"
|
|
msgstr "설정(_S)"
|
|
|
|
#. Help menu item
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "도움말(_H)"
|
|
|
|
#. Help contents menu item
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
|
|
msgid "_Contents"
|
|
msgstr "차례(_C)"
|
|
|
|
#. Tooltip for start new game toolbar button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
|
|
msgid "Start a new game"
|
|
msgstr "새 게임을 시작합니다"
|
|
|
|
#. The New Game toolbar button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
|
|
msgid "New Game"
|
|
msgstr "새 게임"
|
|
|
|
#. The undo move toolbar button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
|
|
msgid "Undo Move"
|
|
msgstr "이동 취소"
|
|
|
|
#. The tooltip for the Resign toolbar button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
|
|
msgid "Resign"
|
|
msgstr "항복"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
msgstr "게임 시작으로 돌아갑니다"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
msgstr "이전 움직임 표시"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:28
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
msgstr "다음 움직임 표시"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:30
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
msgstr "현재 움직임 표시"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
|
|
msgid "The width of the window"
|
|
msgstr "창의 너비"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
|
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
|
msgstr "메인 창의 너비, 픽셀 단위."
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
|
|
msgid "The height of the window"
|
|
msgstr "창의 높이"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
|
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
|
msgstr "메인 창의 높이, 픽셀 단위."
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
|
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
|
msgstr "최대화 모드를 켜는 플래그"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
|
|
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
|
|
msgstr "전체 화면 모드를 켜는 플래그"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
|
|
msgid "A flag to enable 3D mode"
|
|
msgstr "3차원 모드를 켜는 플래그"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
|
|
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
|
|
msgstr "3차원 화면을 부드럽게 하는(안티알리아싱) 플래그"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
|
|
msgid "The piece theme to use"
|
|
msgstr "사용할 말 테마"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
|
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
|
msgstr "움직임 힌트를 켜는 플래그"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
|
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
|
msgstr "보드 번호를 켜는 플래그"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
|
|
msgid "A flag to enable the move history browser"
|
|
msgstr "움직임 기록 브라우저를 사용하는 플래그"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
|
|
msgid "A flag to enable the toolbar"
|
|
msgstr "도구 모음을 사용하는 플래그"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
|
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
|
msgstr "게임 저장하기 창을 열 디렉터리"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
|
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
|
msgstr "게임 읽어들이기 창을 열 디렉터리"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
|
|
msgid "The format to display moves in"
|
|
msgstr "움직임을 표시할 형식"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
|
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
|
msgstr "플레이어 앞에 있는 게임판 가장자리"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
|
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
|
msgstr "게임의 길이, 초 단위(0은 무제한)"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
|
|
msgid "true if the human player is playing white"
|
|
msgstr "참이면 사람 플레이어가 백을 플레이"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
|
|
msgid "The opponent player"
|
|
msgstr "적 플레이어"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
|
|
msgid ""
|
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
|
msgstr ""
|
|
"가능한 값은 'human' (다른 사람 플레이어와 플레이), '' (처음 체스 엔진 사용), "
|
|
"또는 플레이할 엔진의 이름."
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
|
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
|
msgstr "상대 체스 엔진의 난이도"
|
|
|
|
#. Title for preferences dialog
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "기본 설정"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
|
msgid "Play as:"
|
|
msgstr "플레이 색:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
|
msgid "Opposing Player:"
|
|
msgstr "상대 플레이어:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
|
msgid "Difficulty:"
|
|
msgstr "난이도:"
|
|
|
|
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
|
msgid "Game Duration:"
|
|
msgstr "게임 길이:"
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
|
msgstr "바뀐 내용은 다음 게임에 적용됩니다."
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "게임"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
|
msgid "3_D Chess View"
|
|
msgstr "3차원 체스 보기(_D)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
|
msgid "_Smooth Display"
|
|
msgstr "부드럽게 표시(_S)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
|
msgid "Piece Style:"
|
|
msgstr "말 모양새:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
|
msgid "Show _Toolbar"
|
|
msgstr "도구 모음 표시(_T)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
|
msgid "Show _History"
|
|
msgstr "기록 표시(_H)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
|
msgid "_Move Hints"
|
|
msgstr "움직임 힌트(_M)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
|
msgid "_Board Numbering"
|
|
msgstr "보드 번호(_B)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
|
msgid "Board Orientation:"
|
|
msgstr "보드 방향:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
|
msgid "Move Format:"
|
|
msgstr "움직임 형식:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
|
msgid "_Appearance"
|
|
msgstr "모양(_A)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "흰색"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "검정"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Easy"
|
|
msgstr "쉬움"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "보통"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:44
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Hard"
|
|
msgstr "어려움"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:46
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "무제한"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:48
|
|
msgid "One minute"
|
|
msgstr "1분"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:50
|
|
msgid "Five minutes"
|
|
msgstr "5분"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:52
|
|
msgid "30 minutes"
|
|
msgstr "30분"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:54
|
|
msgid "One hour"
|
|
msgstr "1시간"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:56
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "사용자 정의"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:58
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Human"
|
|
msgstr "사람"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:60
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Standard Algebraic"
|
|
msgstr "기본 연산"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:62
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Figurine"
|
|
msgstr "피규린 연산"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:64
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Long Algebraic"
|
|
msgstr "긴 연산"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:66
|
|
msgctxt "chess-opponent"
|
|
msgid "Human"
|
|
msgstr "사람"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:68
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "White Side"
|
|
msgstr "흰색 쪽"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:70
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Black Side"
|
|
msgstr "검정 쪽"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:72
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Human Side"
|
|
msgstr "사람 쪽"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:74
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Current Player"
|
|
msgstr "현재 플레이어"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:76
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Face to Face"
|
|
msgstr "마주보기"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:78
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "간단"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:80
|
|
msgid "Fancy"
|
|
msgstr "화려"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
|
msgid "_Queen"
|
|
msgstr "퀸(_Q)"
|
|
|
|
# 임의 password generator의 결과. 번역하기는 좀.
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
|
msgid "_Knight"
|
|
msgstr "나이트(_K)"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
|
msgid "_Rook"
|
|
msgstr "루크(_R)"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
|
msgid "_Bishop"
|
|
msgstr "비숍(_B)"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
|
|
"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
|
|
"or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
|
|
"square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must "
|
|
"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
|
|
msgstr "프로모션이란 8칸 진행한 폰이 플레이어의 선택에 따라 같은 색의 퀸, 나이트, 루크, 비숍으로 바꾸는 체스 규칙을 말합니다. 새 말은 같은 위치의 폰 대신 들어가고, 한 수의 일부로 취급합니다. 8칸 진행한 모든 폰은 프로모션을 해야 합니다. 폰 프로모션에 따라 체스 게임의 결과가 결정되기도 합니다."
|
|
|
|
# 체스 용어 - 폰이 보드 맨 끝까지 갔을 때 뭘로 바꿀지
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
|
|
msgid "Select Pawn Promotion Type"
|
|
msgstr "폰 프로모션 종류 선택:"
|
|
|
|
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
|
|
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
|
|
#. * (e.g. /home/fred)
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:371
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
|
|
msgstr "%1$s (%2$s) - 체스"
|
|
|
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:380
|
|
msgid "Game Start"
|
|
msgstr "게임 시작"
|
|
|
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:582
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "흰색 폰이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:584
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:586
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:588
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:590
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:592
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 폰이(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:594
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "흰색 루크가 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:596
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:598
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:600
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:602
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:604
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 루크가(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:606
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "흰색 나이트가 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:608
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:610
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:612
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:614
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:616
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 나이트가(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:618
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "흰색 비숍이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:620
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:622
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:624
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:626
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:628
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 비숍이(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:630
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "흰색 퀸이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:634
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:636
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:638
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:640
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 퀸이(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:642
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "흰색 킹이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:644
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:646
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:650
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:652
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "흰색 킹이(위치 %1$s) 검은색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:654
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "검은색 폰이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:656
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:658
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:660
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:662
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:664
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 폰이(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:666
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "검은색 루크가 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:668
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:670
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:672
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:674
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:676
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 루크가(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:678
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "검은색 나이트가 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:680
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:684
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:686
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:688
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 나이트가(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:690
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "검은색 비숍이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:692
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:694
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:696
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:698
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:700
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 비숍이(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:702
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "검은색 퀸이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:704
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:706
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:708
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:710
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:712
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 퀸이(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:714
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "검은색 킹이 %1$s에서 %2$s 위치로 이동"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:716
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 폰을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:718
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 루크를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:720
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 나이트를(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:722
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 비숍을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:724
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "검은색 킹이(위치 %1$s) 흰색 퀸을(위치 %2$s) 먹음"
|
|
|
|
#. Message display when the white player wins
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:844
|
|
msgid "White wins"
|
|
msgstr "흰색 승리"
|
|
|
|
#. Message display when the black player wins
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:849
|
|
msgid "Black wins"
|
|
msgstr "검정 승리"
|
|
|
|
#. Message display when the game is drawn
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:854
|
|
msgid "Game is drawn"
|
|
msgstr "게임이 무승부입니다"
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:866
|
|
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
|
|
msgstr "상대편이 체크 상태이고 움직일 수 없습니다(체크메이트)"
|
|
|
|
# 체스 용어
|
|
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:870
|
|
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
|
|
msgstr "상대편이 움직일 수 없습니다(스테일메이트)"
|
|
|
|
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:874
|
|
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
|
|
msgstr "잡은 말이 없거나 폰이 마지막 15번째 칸까지 이동했습니다"
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:878
|
|
msgid "Opponent has run out of time"
|
|
msgstr "상대편이 제한 시간이 지났습니다"
|
|
|
|
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:882
|
|
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
|
|
msgstr "같은 보드 상태가 세 번 발생했습니다 (3수 반복 규칙)"
|
|
|
|
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
|
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
|
|
msgstr "어느쪽의 플레이어도 체크메이트를 할 수 없습니다(경우의 수 부족)"
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
|
msgid "The black player has resigned"
|
|
msgstr "검은 플레이어가 항복했습니다"
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:897
|
|
msgid "The white player has resigned"
|
|
msgstr "흰색 플레이어가 항복했습니다"
|
|
|
|
#. Message displayed when a game is abandoned
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
|
msgid "The game has been abandoned"
|
|
msgstr "게임을 버립니다"
|
|
|
|
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:907
|
|
msgid "One of the players has died"
|
|
msgstr "플레이어가 죽었습니다"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:972
|
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
|
msgstr "새로 시작하기 전에 이 게임을 저장하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:974
|
|
msgid "_Abandon game"
|
|
msgstr "게임 버리기(_A)"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:975
|
|
msgid "_Save game for later"
|
|
msgstr "다음을 위해 게임 저장(_S)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1363
|
|
msgid "second"
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
msgstr[0] "초"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1367
|
|
msgid "minute"
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
msgstr[0] "분"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1371
|
|
msgid "hour"
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
msgstr[0] "시간"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1486
|
|
msgid ""
|
|
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
|
|
"\n"
|
|
"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
|
|
msgstr ""
|
|
"그놈 2D/3D 체스.\n"
|
|
"\n"
|
|
"그놈 체스는 그놈 게임의 일부입니다."
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1491
|
|
msgid "GNOME Games web site"
|
|
msgstr "그놈 게임 웹사이트"
|
|
|
|
#. Title of save game dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1545
|
|
msgid "Save Chess Game"
|
|
msgstr "체스 게임 저장"
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1558 ../src/gnome-chess.vala:1626
|
|
msgid "PGN files"
|
|
msgstr "PGN 파일"
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1565 ../src/gnome-chess.vala:1633
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "모든 파일"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1589
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to save game: %s"
|
|
msgstr "게임 저장에 실패했습니다: %s"
|
|
|
|
#. Title of load game dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1613
|
|
msgid "Load Chess Game"
|
|
msgstr "체스 게임 읽어들이기"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1655
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to open game: %s"
|
|
msgstr "게임 열기에 실패했습니다: %s"
|
|
|
|
#. Help string for command line --version flag
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1716
|
|
msgid "Show release version"
|
|
msgstr "릴리스 버전을 표시합니다"
|
|
|
|
#. Arguments and description for --help text
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1730
|
|
msgid "[FILE] - Play Chess"
|
|
msgstr "[파일] - 체스를 플레이합니다"
|
|
|
|
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1741
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
|
|
msgstr "사용 가능한 모든 옵션의 목록을 보려면 '%s --help' 명령을 실행하십시오."
|