1221 lines
45 KiB
Text
1221 lines
45 KiB
Text
# Translation of gnome-games to Russian
|
||
# Copyright (C) 1999-2002,2003, 2004, 2005, 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
|
||
# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003.
|
||
# Vyacheslav Dikonov <linuxbox@degunino.net>, 2002.
|
||
# Michael Yakhontov <mvy@asplinux.ru>, 2003.
|
||
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
|
||
# Dmitry Dzhus <dima@sphinx.net.ru>, 2008.
|
||
# Andrew Grigorev <andrew@ei-grad.ru>, 2009.
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
|
||
# Valek Filippov <frob@df.ru> 2000-2002
|
||
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
|
||
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 18:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 12:31+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
|
||
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
|
||
|
||
#. Title of the main window
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:363
|
||
msgid "Chess"
|
||
msgstr "Шахматы"
|
||
|
||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.in.h:2
|
||
msgid "Play the classic two-player boardgame of chess"
|
||
msgstr "Сыграть в классические шахматы"
|
||
|
||
#. Game menu name
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
|
||
msgid "_Game"
|
||
msgstr "_Игра"
|
||
|
||
#. Undo move menu item
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
|
||
msgid "_Undo Move"
|
||
msgstr "_Отменить"
|
||
|
||
#. Save menu item
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
|
||
msgid "_Resign"
|
||
msgstr "Сд_аться"
|
||
|
||
#. Claim draw menu item
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
|
||
msgid "Claim _Draw"
|
||
msgstr "Предложить _ничью"
|
||
|
||
#. Settings menu item
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
|
||
msgid "_Settings"
|
||
msgstr "_Параметры"
|
||
|
||
#. Help menu item
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
|
||
msgid "_Help"
|
||
msgstr "_Справка"
|
||
|
||
#. Help contents menu item
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
|
||
msgid "_Contents"
|
||
msgstr "_Содержание"
|
||
|
||
#. Tooltip for start new game toolbar button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:16
|
||
msgid "Start a new game"
|
||
msgstr "Начать новую игру"
|
||
|
||
#. The New Game toolbar button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:18
|
||
msgid "New Game"
|
||
msgstr "Новая игра"
|
||
|
||
#. The undo move toolbar button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:20
|
||
msgid "Undo Move"
|
||
msgstr "Отменить ход"
|
||
|
||
#. The tooltip for the Resign toolbar button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:22
|
||
msgid "Resign"
|
||
msgstr "Сдаться"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:24
|
||
msgid "Rewind to the game start"
|
||
msgstr "Откатить на начало игры"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:26
|
||
msgid "Show the previous move"
|
||
msgstr "Показать предыдущий ход"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:28
|
||
msgid "Show the next move"
|
||
msgstr "Показать следующий ход"
|
||
|
||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||
#: ../data/gnome-chess.ui.h:30
|
||
msgid "Show the current move"
|
||
msgstr "Показать текущий ход"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1
|
||
msgid "The width of the window"
|
||
msgstr "Ширина окна"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2
|
||
msgid "The width of the main window in pixels."
|
||
msgstr "Требуемая ширина основного окна, в пикселях."
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3
|
||
msgid "The height of the window"
|
||
msgstr "Высота окна"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4
|
||
msgid "The height of the main window in pixels."
|
||
msgstr "Требуемая высота основного, в пикселах."
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5
|
||
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
||
msgstr "Разворачивать окно на весь экран"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6
|
||
msgid "A flag to enable fullscreen mode"
|
||
msgstr "Работать в полноэкранном режиме"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7
|
||
msgid "The piece to promote pawns to"
|
||
msgstr "Фигура, в которую нужно превращать пешку при проходе"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8
|
||
msgid ""
|
||
"The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
|
||
msgstr ""
|
||
"Шахматная фигура, в которую превращается пешка при достижении последней "
|
||
"горизонтали"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9
|
||
msgid "A flag to enable 3D mode"
|
||
msgstr "Включить трёхмерный режим"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10
|
||
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
|
||
msgstr "Сглаживать трёхмерное поле"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11
|
||
msgid "The piece theme to use"
|
||
msgstr "Использовать тему фигур"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12
|
||
msgid "A flag to enable move hints"
|
||
msgstr "Включить подсказки ходов"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13
|
||
msgid "A flag to enable board numbering"
|
||
msgstr "Включить нумерацию полей"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14
|
||
msgid "A flag to enable the move history browser"
|
||
msgstr "Показывать обозреватель истории ходов"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15
|
||
msgid "A flag to enable the toolbar"
|
||
msgstr "Показывать панель инструментов"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16
|
||
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
||
msgstr "Каталог в котором открывать диалог сохранения игры"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17
|
||
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
||
msgstr "Каталог в котором открывать диалог открытия игры"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18
|
||
msgid "The format to display moves in"
|
||
msgstr "Формат отображения ходов"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19
|
||
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
||
msgstr "Ближняя сторона доски"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20
|
||
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
||
msgstr "Продолжительность игры в секундах (0 — неограниченная)"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21
|
||
msgid "true if the human player is playing white"
|
||
msgstr "истинно, если игрок играет белыми"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22
|
||
msgid "The opponent player"
|
||
msgstr "Противник"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:23
|
||
msgid ""
|
||
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
||
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
||
msgstr ""
|
||
"Возможные значения: «human» (играть против другого человека), «» (выбрать "
|
||
"первый доступный шахматный движок) или название определённого движка"
|
||
|
||
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:24
|
||
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
||
msgstr "Сложность игры шахматного движка"
|
||
|
||
#. Title for preferences dialog
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
||
msgid "Play as:"
|
||
msgstr "Играть за:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
||
msgid "Opposing Player:"
|
||
msgstr "Противник:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
||
msgid "Difficulty:"
|
||
msgstr "Сложность:"
|
||
|
||
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
||
msgid "Game Duration:"
|
||
msgstr "Продолжительность игры:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
||
msgid "Promotion Type:"
|
||
msgstr "Фигура продвижения:"
|
||
|
||
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
||
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
||
msgstr "Изменения вступят в силу для следующей игры."
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Игра"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
||
msgid "3_D Chess View"
|
||
msgstr "Трёхм_ерная доска"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
||
msgid "_Smooth Display"
|
||
msgstr "_Сглаживать поле"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
||
msgid "Piece Style:"
|
||
msgstr "Стиль фигур:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
||
msgid "Show _Toolbar"
|
||
msgstr "Показать панель _инструментов"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
||
msgid "Show _History"
|
||
msgstr "Пок_азать историю"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
||
msgid "_Move Hints"
|
||
msgstr "Подсказки ход_ов"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
||
msgid "_Board Numbering"
|
||
msgstr "Координаты пол_ей"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
||
msgid "Board Orientation:"
|
||
msgstr "Положение доски:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
||
msgid "Move Format:"
|
||
msgstr "Формат ходов:"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
||
msgid "_Appearance"
|
||
msgstr "_Внешний вид"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr "Лёгкий"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Обычный"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
||
msgctxt "difficulty"
|
||
msgid "Hard"
|
||
msgstr "Сложный"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:44
|
||
msgctxt "chess-opponent"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Человек"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:46
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Белые"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:48
|
||
msgctxt "chess-player"
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Чёрные"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:50
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "неограниченная"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:52
|
||
msgid "One minute"
|
||
msgstr "одну минуту"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:54
|
||
msgid "Five minutes"
|
||
msgstr "пять минут"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:56
|
||
msgid "30 minutes"
|
||
msgstr "полчаса"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:58
|
||
msgid "One hour"
|
||
msgstr "один час"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:60
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "другая"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:62
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Простой"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:64
|
||
msgid "Fancy"
|
||
msgstr "Причудливый"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:66
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "White Side"
|
||
msgstr "Сторона белых"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:68
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Black Side"
|
||
msgstr "Сторона чёрных"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:70
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Human Side"
|
||
msgstr "Сторона человека"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:72
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Current Player"
|
||
msgstr "Текущий игрок"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:74
|
||
msgctxt "chess-side"
|
||
msgid "Face to Face"
|
||
msgstr "Лицом к лицу"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:76
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "Человек"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:78
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Standard Algebraic"
|
||
msgstr "Стандартная алгебраическая"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:80
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Figurine"
|
||
msgstr "Фигурная"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:82
|
||
msgctxt "chess-move-format"
|
||
msgid "Long Algebraic"
|
||
msgstr "Полная алгебраическая"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a queen
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:84
|
||
msgctxt "chess-piece"
|
||
msgid "Queen"
|
||
msgstr "Ферзь"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a knight
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:86
|
||
msgctxt "chess-piece"
|
||
msgid "Knight"
|
||
msgstr "Конь"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a rook
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:88
|
||
msgctxt "chess-piece"
|
||
msgid "Rook"
|
||
msgstr "Ладья"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the promition type to a bishop
|
||
#: ../data/preferences.ui.h:90
|
||
msgctxt "chess-piece"
|
||
msgid "Bishop"
|
||
msgstr "Слон"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
||
msgid "_Queen"
|
||
msgstr "_Ферзь"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
||
msgid "_Knight"
|
||
msgstr "_Конь"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
||
msgid "_Rook"
|
||
msgstr "_Ладья"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
||
msgid "_Bishop"
|
||
msgstr "_Слон"
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
||
msgid ""
|
||
"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
|
||
"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, "
|
||
"rook, or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the "
|
||
"same square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank "
|
||
"must be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
|
||
msgstr ""
|
||
"Продвижение пешки — это шахматное правило, описывающее превращение пешки, "
|
||
"достигшей восьмого ряда, в выбранную игроком фигуру того же цвета: ферзя, "
|
||
"коня, ладью или слона. Новая фигура заменяет пешку на том же квадрате и "
|
||
"является частью хода. Каждая пешка, достигшая восьмого ряда, должна быть "
|
||
"превращена в фигуру. Продвижение пешки часто решает исход шахматного "
|
||
"эндшпиля."
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6
|
||
msgid ""
|
||
"Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that "
|
||
"reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, "
|
||
"or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same "
|
||
"square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must "
|
||
"be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame."
|
||
msgstr ""
|
||
"Продвижение пешки — это шахматное правило, описывающее превращение пешки, "
|
||
"достигшей восьмого ряда, в выбранную игроком фигуру того же цвета: ферзя, "
|
||
"коня, ладью или слона. Новая фигура заменяет пешку на том же квадрате и "
|
||
"является частью хода. Каждая пешка, достигшая восьмого ряда, должна быть "
|
||
"превращена в фигуру. Продвижение пешки часто решает исход шахматного "
|
||
"эндшпиля."
|
||
|
||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:7
|
||
msgid "Select Pawn Promotion Type"
|
||
msgstr "Выберите фигуру продвижения:"
|
||
|
||
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
|
||
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
|
||
#. * (e.g. /home/fred)
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:371
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
|
||
msgstr "%1$s (%2$s) — Шахматы"
|
||
|
||
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:380
|
||
msgid "Game Start"
|
||
msgstr "Игра начата"
|
||
|
||
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:582
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:584
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:586
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:588
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:590
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:592
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белая пешка %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:594
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладья переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:596
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:598
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:600
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:602
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:604
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белая ладья %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:606
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белый конь переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:608
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:610
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:612
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:614
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:616
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белый конь %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:618
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белый слон переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:620
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:622
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:624
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:626
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:628
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белый слон %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:630
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белый ферзь переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:632
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:634
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:636
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:638
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:640
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белый ферзь %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:642
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Белый король переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:644
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрную пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:646
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрную ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:648
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:650
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:652
|
||
#, c-format
|
||
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||
msgstr "Белый король %1$s берёт чёрного ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:654
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная пешка переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:656
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:658
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белую ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:660
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:662
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:664
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная пешка %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:666
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная ладья переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:668
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:670
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белую ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:672
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:674
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:676
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная ладья %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:678
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный конь переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:680
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белую пешку %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белую ладью %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:684
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого коня %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:686
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого слона %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:688
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный конь %1$s берёт белого ферзя %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:690
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный слон переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:692
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:694
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белую ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:696
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:698
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:700
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный слон %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:702
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чёрная ферзь переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:704
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белую пешку %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:706
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белую ладью %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:708
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого коня %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:710
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого слона %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:712
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный ферзь %1$s берёт белого ферзя %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:714
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный король переходит с %1$s на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:716
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белую пешку на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:718
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белую ладью на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:720
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого коня на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:722
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого слона на %2$s"
|
||
|
||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:724
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||
msgstr "Чёрный король %1$s берёт белого ферзя на %2$s"
|
||
|
||
#. Message display when the white player wins
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:844
|
||
msgid "White wins"
|
||
msgstr "Белые победили"
|
||
|
||
#. Message display when the black player wins
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:849
|
||
msgid "Black wins"
|
||
msgstr "Чёрные победили"
|
||
|
||
#. Message display when the game is drawn
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:854
|
||
msgid "Game is drawn"
|
||
msgstr "Игра закончилась ничьёй."
|
||
|
||
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:866
|
||
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
|
||
msgstr "Противник находится под шахом и не может сделать ход (шах и мат)"
|
||
|
||
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:870
|
||
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
|
||
msgstr "Противник не может сдалать ход (пат)"
|
||
|
||
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:874
|
||
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
|
||
msgstr "За последние 50 ходов не было ни одного взятия, ни хода пешкой"
|
||
|
||
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:878
|
||
msgid "Opponent has run out of time"
|
||
msgstr "Время противника истекло"
|
||
|
||
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:882
|
||
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
|
||
msgstr "Троекратное повторение одной и той же позиции"
|
||
|
||
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
||
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
|
||
msgstr "Ни один игрок не может поставить мат (недостаточно материала)"
|
||
|
||
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
||
msgid "The black player has resigned"
|
||
msgstr "Чёрные сдались"
|
||
|
||
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:897
|
||
msgid "The white player has resigned"
|
||
msgstr "Белые сдались"
|
||
|
||
#. Message displayed when a game is abandoned
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
||
msgid "The game has been abandoned"
|
||
msgstr "Игра оставлена"
|
||
|
||
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:907
|
||
msgid "One of the players has died"
|
||
msgstr "Один из игроков погиб"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:972
|
||
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||
msgstr "Сохранить текущую игру перед началом новой?"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:974
|
||
msgid "_Abandon game"
|
||
msgstr "Забр_осить игру"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:975
|
||
msgid "_Save game for later"
|
||
msgstr "_Сохранить игру на будущее"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1366
|
||
msgid "second"
|
||
msgid_plural "seconds"
|
||
msgstr[0] "секунда"
|
||
msgstr[1] "секунды"
|
||
msgstr[2] "секунд"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1370
|
||
msgid "minute"
|
||
msgid_plural "minutes"
|
||
msgstr[0] "минута"
|
||
msgstr[1] "минуты"
|
||
msgstr[2] "минут"
|
||
|
||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1374
|
||
msgid "hour"
|
||
msgid_plural "hours"
|
||
msgstr[0] "час"
|
||
msgstr[1] "часа"
|
||
msgstr[2] "часов"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1495
|
||
msgid ""
|
||
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
|
||
"\n"
|
||
"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
|
||
msgstr ""
|
||
"2D/3D игра в шахматы для GNOME.\n"
|
||
"\n"
|
||
"GNOME Chess является частью GNOME Games."
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1500
|
||
msgid "GNOME Games web site"
|
||
msgstr "Веб-сайт GNOME Games"
|
||
|
||
#. Title of save game dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1554
|
||
msgid "Save Chess Game"
|
||
msgstr "Сохранить шахматы"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1567 ../src/gnome-chess.vala:1635
|
||
msgid "PGN files"
|
||
msgstr "Файлы PGN"
|
||
|
||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1574 ../src/gnome-chess.vala:1642
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Все файлы"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1598
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to save game: %s"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить игру: %s"
|
||
|
||
#. Title of load game dialog
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1622
|
||
msgid "Load Chess Game"
|
||
msgstr "Загрузить шахматы"
|
||
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1664
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to open game: %s"
|
||
msgstr "Не удалось открыть игру: %s"
|
||
|
||
#. Help string for command line --version flag
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1725
|
||
msgid "Show release version"
|
||
msgstr "Показать номер версии"
|
||
|
||
#. Arguments and description for --help text
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1739
|
||
msgid "[FILE] - Play Chess"
|
||
msgstr "[ФАЙЛ] — играть в шахматы"
|
||
|
||
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
|
||
#: ../src/gnome-chess.vala:1750
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запустите «%s --help», чтобы вывести список всех доступных параметров "
|
||
"командной строки."
|
||
|
||
#~ msgid "Five or More"
|
||
#~ msgstr "Цветные линии"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Убирайте разноцветные шарики с поля, выстраивая прямые линии одного цвета"
|
||
|
||
#~ msgid "Five or More Preferences"
|
||
#~ msgstr "Параметры игры «Цветные линии»"
|
||
|
||
#~ msgid "Appearance"
|
||
#~ msgstr "Вид"
|
||
|
||
#~ msgid "_Image:"
|
||
#~ msgstr "_Шарики:"
|
||
|
||
#~ msgid "B_ackground color:"
|
||
#~ msgstr "Цвет _фона:"
|
||
|
||
#~ msgid "Board Size"
|
||
#~ msgstr "Размер игрового поля"
|
||
|
||
#~ msgid "_Small"
|
||
#~ msgstr "_Маленький"
|
||
|
||
#~ msgid "_Medium"
|
||
#~ msgstr "_Средний"
|
||
|
||
#~ msgid "_Large"
|
||
#~ msgstr "_Большой"
|
||
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "Общие"
|
||
|
||
#~ msgid "_Use fast moves"
|
||
#~ msgstr "Использовать _быстрые ходы"
|
||
|
||
#~ msgid "Five or more"
|
||
#~ msgstr "Цветные линии"
|
||
|
||
#~ msgid "Scores"
|
||
#~ msgstr "Результаты"
|
||
|
||
#~ msgid "Next:"
|
||
#~ msgstr "Следующие:"
|
||
|
||
#~ msgid "0"
|
||
#~ msgstr "0"
|
||
|
||
#~ msgid "Score:"
|
||
#~ msgstr "Счёт:"
|
||
|
||
#~ msgid "Playing field size"
|
||
#~ msgstr "Размер игрового поля"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is "
|
||
#~ "invalid."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Размер игрового поля. 1 - маленькое, 2 - среднее, 3 - большое. Другие "
|
||
#~ "значения некорректны."
|
||
|
||
#~ msgid "Ball style"
|
||
#~ msgstr "Стиль шариков"
|
||
|
||
#~ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
|
||
#~ msgstr "Стиль шариков. Это имя файла изображения шариков."
|
||
|
||
#~ msgid "Background color"
|
||
#~ msgstr "Цвет фона"
|
||
|
||
#~ msgid "Background color. The hex specification of the background color."
|
||
#~ msgstr "Цвет фона. Это шестнадцатеричное число, определяющее цвет фона."
|
||
|
||
#~ msgid "Time between moves"
|
||
#~ msgstr "Время между прыжками шариков"
|
||
|
||
#~ msgid "Time between moves in milliseconds."
|
||
#~ msgstr "Время между прыжками шарика в миллисекундах"
|
||
|
||
#~ msgid "Game score"
|
||
#~ msgstr "Результаты игры"
|
||
|
||
#~ msgid "Game score from last saved session."
|
||
#~ msgstr "Таблица результатов из последнего сохраненного сеанса игры."
|
||
|
||
#~ msgid "Game field"
|
||
#~ msgstr "Игровое поле"
|
||
|
||
#~ msgid "Game field from last saved session."
|
||
#~ msgstr "Игровое поле из последнего сохраненного сеанса игры."
|
||
|
||
#~ msgid "Game preview"
|
||
#~ msgstr "Просмотр игры"
|
||
|
||
#~ msgid "Game preview from last saved session."
|
||
#~ msgstr "Просмотр игры из последнего сохраненного сеанса игры."
|