1194 lines
39 KiB
Text
1194 lines
39 KiB
Text
# Norwegian bokmål translation of gnome-chess.
|
|
# Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2014.
|
|
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
|
|
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gnome-chess 3.11.x\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 12:27+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 12:30+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../data/glchess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1831
|
|
msgid "Chess"
|
|
msgstr "Sjakk"
|
|
|
|
#: ../data/glchess.desktop.in.h:2
|
|
msgid "3D Chess Game"
|
|
msgstr "3D sjakkspill"
|
|
|
|
#: ../data/glchess.desktop.in.h:3
|
|
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
|
msgstr "Spill det klassiske tomannsbrettspillet sjakk"
|
|
|
|
#: ../data/glchess.desktop.in.h:4
|
|
msgid "game;strategy;"
|
|
msgstr "spill;strategi;"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
|
|
msgid "GNOME Chess"
|
|
msgstr "GNOME sjakk"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
|
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNOME sjakk er et enkelt sjakkspill. Du kan spille mot datamaskinen på tre "
|
|
"forskjellige vanskelighetsnivper, eller mot en venn på samme datamaskin."
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
|
|
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
|
"popular engines automatically if installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entusiaster for sjakk på datamaskinen vil like GNOME sjakk's kompatibilitet "
|
|
"med nesten alle moderne datasjakkmotorer, og evnen til å gjenkjenne flere "
|
|
"populære motorer automatisk hvis de er installert."
|
|
|
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
msgstr "Gå tilbake til spillets start"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
msgstr "Vis forrige trekk"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
msgstr "Vis neste trekk"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
msgstr "Vis dette trekket"
|
|
|
|
#. Title for preferences dialog
|
|
#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Brukervalg"
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:2
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hjelp"
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:3
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Om"
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:4
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Avslutt"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
|
|
msgid "The width of the window"
|
|
msgstr "Bredden på vinduet"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
|
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
|
msgstr "Bredden på hovedvinduet i piksler"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
|
|
msgid "The height of the window"
|
|
msgstr "Høyden på vinduet"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
|
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
|
msgstr "Høyden på hovedvinduet i piksler"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
|
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
|
msgstr "Et flagg for å slå på maksimert modus"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
|
|
msgid "A flag to enable 3D mode"
|
|
msgstr "Et flagg for å aktivere 3D-modus"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
|
|
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
|
|
msgstr "Et flagg for å jevne ut (anti-alias) 3D-visning"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
|
|
msgid "The piece theme to use"
|
|
msgstr "Tema som skal brukes for brikkene"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
|
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
|
msgstr "Et flagg for å slå på hint for trekk"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
|
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
|
msgstr "Et flagg for å slå på nummerering av brett"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
|
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
|
msgstr "Katalog som dialogen for lagring av spill skal åpnes i"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
|
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
|
msgstr "Katalog som spilldialogen skal åpnes i"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
|
|
msgid "The format to display moves in"
|
|
msgstr "Format trekk skal vises på"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
|
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
|
msgstr "Siden av brettet som er i forgrunnen"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
|
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
|
msgstr "Varighet av et spill i sekunder (0 for ubegrenset)"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
|
|
msgid "true if the human player is playing white"
|
|
msgstr "«true» hvis menneskelig spiller er hvit"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
|
|
msgid "The opponent player"
|
|
msgstr "Motstander"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
|
|
msgid ""
|
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan være «human» (spill mot en annen person), '' (bruk første tilgjengelige "
|
|
"sjakkmotor) eller navn på en spesifikk motor du vil spille mot"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
|
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
|
msgstr "Vanskelighetsgrad for sjakkmotor for motstander"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Easy"
|
|
msgstr "Lett"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Hard"
|
|
msgstr "Vanskelig"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Ingen grense"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
|
msgid "Ten minutes"
|
|
msgstr "Ti minutter"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
|
msgid "Thirty minutes"
|
|
msgstr "Tretti minutter"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
|
msgid "One hour"
|
|
msgstr "En time"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
|
msgid "Two hours"
|
|
msgstr "To timer"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
|
msgid "Three hours"
|
|
msgstr "Tre timer"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Egendefinert"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Human"
|
|
msgstr "Menneske"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Standard Algebraic"
|
|
msgstr "Standard algebraisk"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Figurine"
|
|
msgstr "Figur"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Long Algebraic"
|
|
msgstr "Lang algebraisk"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
|
msgctxt "chess-opponent"
|
|
msgid "Human"
|
|
msgstr "Menneske"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "White Side"
|
|
msgstr "Hvit side"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Black Side"
|
|
msgstr "Sort side"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Human Side"
|
|
msgstr "Menneskelig side"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Current Player"
|
|
msgstr "Aktiv spiller"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Enkelt"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
|
msgid "Fancy"
|
|
msgstr "Tøft"
|
|
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:45
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Lukk"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:47
|
|
msgid "Play as:"
|
|
msgstr "Spill som:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:49
|
|
msgid "Opposing player:"
|
|
msgstr "Motstander:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:51
|
|
msgid "Difficulty:"
|
|
msgstr "Vanskelighetsgrad:"
|
|
|
|
#. New Game Dialog: Label before game timer settings
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:53
|
|
msgid "Game duration:"
|
|
msgstr "Varighet for spill:"
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:55
|
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
|
msgstr "Endringen vil tre i kraft for neste spill."
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:57
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "Spill"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:59
|
|
msgid "Board orientation:"
|
|
msgstr "Orientering på brett:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:61
|
|
msgid "Move format:"
|
|
msgstr "Flytteformat:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:63
|
|
msgid "3_D chess view"
|
|
msgstr "3_D-visning for sjakk"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:65
|
|
msgid "_Smooth display"
|
|
msgstr "_Utjevnet visning"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:67
|
|
msgid "_Board numbering"
|
|
msgstr "_Brettnummerering"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:69
|
|
msgid "_Move hints"
|
|
msgstr "_Hint for trekk"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:71
|
|
msgid "Piece style:"
|
|
msgstr "Stil på brikke:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:73
|
|
msgid "_Appearance"
|
|
msgstr "_Utseende"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:75
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Hvit"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:77
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Sort"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
|
msgid "Select Promotion Type"
|
|
msgstr "Velg type forfremmelse"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
|
msgid "_Queen"
|
|
msgstr "_Dronning"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
|
msgid "_Knight"
|
|
msgstr "_Springer"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
|
msgid "_Rook"
|
|
msgstr "Tå_rn"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
|
msgid "_Bishop"
|
|
msgstr "_Løper"
|
|
|
|
#: ../src/chess-view.vala:42
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:413
|
|
msgid "Game Start"
|
|
msgstr "Start av spill"
|
|
|
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:721
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Hvit bonde flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:723
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort sort bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:725
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:727
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:729
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:733
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Hvitt tårn flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:735
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:737
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:741
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:743
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Hvitt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:745
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Hvit springer flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:747
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:749
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:751
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:753
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:755
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit springer på %1$s slår sort dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:757
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Hvit løper flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:759
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:761
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:763
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:765
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:767
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit løper på %1$s slår sort dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:769
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Hvit dronning flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:771
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:773
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:775
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:777
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:779
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:781
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Hvit konge flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:783
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:785
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:787
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:789
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:791
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Hvit konge på %1$s slår sort dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:793
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:795
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:797
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:799
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:801
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:803
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:805
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:807
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:809
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:811
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:813
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:815
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:817
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:819
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:821
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:823
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:825
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:827
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Sort springer på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:829
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Sort løper flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:831
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:835
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:837
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:839
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Sort løper på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:841
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:843
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:845
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:847
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:849
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:851
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:853
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:855
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:857
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvitt tårn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:859
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit springer på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:861
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit løper på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:863
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Sort konge på %1$s slår hvit dronning på %2$s"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
|
msgid "White castles kingside"
|
|
msgstr "Hvit rokerer på kongefløyen"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:890
|
|
msgid "White castles queenside"
|
|
msgstr "Hvit rokerer på dronningfløyen"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:894
|
|
msgid "Black castles kingside"
|
|
msgstr "Sort rokerer på kongefløyen"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:898
|
|
msgid "Black castles queenside"
|
|
msgstr "Sort rokerer på dronningfløyen"
|
|
|
|
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1028
|
|
msgid "White is in Check"
|
|
msgstr "Hvit er i sjakk"
|
|
|
|
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1031
|
|
msgid "Black is in Check"
|
|
msgstr "Sort er i sjakk"
|
|
|
|
#. Window title on White's turn if White is human
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1037
|
|
msgid "White to Move"
|
|
msgstr "Hvit tur"
|
|
|
|
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1040
|
|
msgid "White is Thinking…"
|
|
msgstr "Hvit tenker …"
|
|
|
|
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1046
|
|
msgid "Black to Move"
|
|
msgstr "Sort sin tur"
|
|
|
|
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1049
|
|
msgid "Black is Thinking…"
|
|
msgstr "Sort tenker …"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1068
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nytt"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1069
|
|
msgid "Open…"
|
|
msgstr "Åpne …"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1070
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Lagre"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1071
|
|
msgid "Save As…"
|
|
msgstr "Lagre som …"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1076
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Gjenoppta"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1078
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1079
|
|
msgid "Undo Move"
|
|
msgstr "Angre trekk"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1080
|
|
msgid "Claim Draw"
|
|
msgstr "Krev remis"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1081
|
|
msgid "Resign"
|
|
msgstr "Gi opp"
|
|
|
|
#. Window title when the white player wins
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1104
|
|
msgid "White Wins"
|
|
msgstr "Hvit vinner"
|
|
|
|
#. Window title when the black player wins
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1109
|
|
msgid "Black Wins"
|
|
msgstr "Sort vinner"
|
|
|
|
#. Window title when the game is drawn
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1114
|
|
msgid "Game is Drawn"
|
|
msgstr "Spillet er uavgjort"
|
|
|
|
#. Window title when the game cannot continue
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1119
|
|
msgid "Oops!"
|
|
msgstr "Oops!"
|
|
|
|
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
|
#. Window subtitle when White is checkmated
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1132 ../src/gnome-chess.vala:1135
|
|
msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
|
|
msgstr "Sort er i sjakk og kan ikke flytte (sjakkmatt)"
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1141
|
|
msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
|
|
msgstr "Motstander kan ikke flytte (remis)."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1145
|
|
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingen brikke har blitt tatt eller ingen bonde er flyttet de siste femti "
|
|
"trekkene"
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1150
|
|
msgid "Black has run out of time."
|
|
msgstr "Sort har ikke mer tid."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1153
|
|
msgid "White has run out of time."
|
|
msgstr "Hvit har ikke mer tid."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1159
|
|
msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
|
|
msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger (tre ganger repetisjon)."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1163
|
|
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
|
|
msgstr "Ingen av spillerene kan forårsake sjakkmatt (ikke nok materiell)."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1168
|
|
msgid "Black has resigned."
|
|
msgstr "Sort har gitt opp."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1171
|
|
msgid "White has resigned."
|
|
msgstr "Hvit har gitt opp."
|
|
|
|
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1177
|
|
msgid "The game has been abandoned."
|
|
msgstr "Spillet er forlatt."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the chess engine dies in the middle of a game
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1183
|
|
msgid "The computer player died unexpectedly. The game cannot continue."
|
|
msgstr "Datamaskinspilleren døde uventet. Spillet kan ikke fortsette."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
|
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1187
|
|
msgid "One of the players has died."
|
|
msgstr "En av spillerene er død."
|
|
|
|
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
|
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1193
|
|
msgid "The computer player is very confused. The game cannot continue."
|
|
msgstr "Datamaskinspilleren er veldig forvirret. Spillet kan ikke fortsette."
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1252 ../src/gnome-chess.vala:1917
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2000
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "A_vbryt"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1256
|
|
msgid "_Abandon game"
|
|
msgstr "_Avbryt spill"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1257
|
|
msgid "_Save game for later"
|
|
msgstr "_Lagre spill for senere"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1261
|
|
msgid "_Discard game"
|
|
msgstr "_Forkast spill"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1262
|
|
msgid "_Save game log"
|
|
msgstr "_Lagre logg for spill"
|
|
|
|
#. Your very last chance to save
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1275
|
|
msgid "_Discard"
|
|
msgstr "_Forkast"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1275 ../src/gnome-chess.vala:1918
|
|
msgid "_Save"
|
|
msgstr "_Lagre"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1290
|
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
|
msgstr "Lagre dette spillet før et nytt startes?"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1311
|
|
msgid "You cannot currently claim a draw."
|
|
msgstr "Du kan ikke kreve uavgjort nå."
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1320
|
|
msgid "It is the first time this board position has occurred"
|
|
msgstr "Det er første gang brettet har hatt denne tilstanden"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1321
|
|
msgid "It is the second time this board position has occurred"
|
|
msgstr "Det er andre gang brettet har hatt denne tilstanden"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1322
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
|
|
msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"%d trekk har gått uten at en brikke har blitt tatt eller en bonde har "
|
|
"avansert"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"%d trekk har gått uten at en brikke har blitt tatt eller en bonde har "
|
|
"avansert"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1325
|
|
msgid "You can claim a draw when either:"
|
|
msgstr "Du kan kreve uavgjort når:"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1326
|
|
msgid "Any board position has occurred three times"
|
|
msgstr "Brettet har hatt samme tilstand tre ganger"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1327
|
|
msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
|
|
msgstr ""
|
|
"50 trekk er gjort uten at brikker har blitt tatt eller en bonde har avansert"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1328
|
|
msgid ""
|
|
"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
|
|
msgstr "(Brettets tilstand påvirkes av muligheten til å ...)"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1329
|
|
msgid "The game is automatically a draw if:"
|
|
msgstr "Spillet er automatisk uavgjort hvis:"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1330
|
|
msgid "The current player cannot move (stalemate)"
|
|
msgstr "Motstander kan ikke flytte (remis)"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1331
|
|
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
|
|
msgstr "Ingen av spillerene kan forårsake sjakkmatt (ikke nok materiell)"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1714
|
|
msgid "second"
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
msgstr[0] "sekund"
|
|
msgstr[1] "sekunder"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1718
|
|
msgid "minute"
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
msgstr[0] "minutt"
|
|
msgstr[1] "minutter"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1722
|
|
msgid "hour"
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
msgstr[0] "time"
|
|
msgstr[1] "timer"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1835
|
|
msgid ""
|
|
"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
|
|
"\n"
|
|
"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
|
|
msgstr ""
|
|
"2D/3D sjakkspill for GNOME\n"
|
|
"\n"
|
|
"GNOME Chess er en del av GNOME-spill."
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1838
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1904
|
|
msgid "Failed to save game"
|
|
msgstr "Klarte ikke å lagre spillet"
|
|
|
|
#. Title of save game dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1928
|
|
msgid "Save Chess Game"
|
|
msgstr "Lagre sjakkspill"
|
|
|
|
#. Default filename for the save game dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1941
|
|
msgid "Untitled Chess Game"
|
|
msgstr "Sjakkspill uten navn"
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1946 ../src/gnome-chess.vala:2010
|
|
msgid "PGN files"
|
|
msgstr "PGN-filer"
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1952 ../src/gnome-chess.vala:2016
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "Alle filer"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1987
|
|
msgid "Save this game before loading another one?"
|
|
msgstr "Lagre dette spillet før et nytt startes?"
|
|
|
|
#. Title of load game dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1998
|
|
msgid "Load Chess Game"
|
|
msgstr "Last sjakkspill"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2001
|
|
msgid "_Open"
|
|
msgstr "_Åpne"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2035
|
|
msgid "Failed to open game"
|
|
msgstr "Klarte ikke å åpne spillet"
|
|
|
|
#. Help string for command line --version flag
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2118
|
|
msgid "Show release version"
|
|
msgstr "Vis versjonsnummer"
|
|
|
|
#. Arguments and description for --help text
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2135
|
|
msgid "[FILE] - Play Chess"
|
|
msgstr "[FIL] - spill sjakk"
|
|
|
|
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige kommandolinjeflagg."
|