gnome-chess/po/en@shaw.po
Piotr Drąg 52e5ede60a Remove obsolete translations
They contain all the games from the now-defunct gnome-games package,
now only inflating the package size.
2018-02-01 22:41:35 +01:00

1354 lines
49 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Shavian translation for gnome-games.
# Copyright (C) 2010 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
# Transliterate GNOME as ·𐑜𐑯𐑴𐑥
# Transliterate Aisleriot as ·𐑲𐑤𐑮𐑲𐑩𐑑
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-11 01:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:05 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"Language: en@shaw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "GNOME Chess"
msgstr "𐑗𐑧𐑕"
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:8 data/gnome-chess.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑒𐑤𐑨𐑕𐑦𐑒 𐑑𐑵-𐑐𐑤𐑱𐑼 𐑚𐑪𐑮𐑛𐑜𐑱𐑥 𐑝 𐑗𐑧𐑕"
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:10
msgid ""
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
msgstr ""
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chesss compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
"popular engines automatically if installed."
msgstr ""
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39
msgid "The GNOME Project"
msgstr ""
#: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
#: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
msgid "Chess"
msgstr "𐑗𐑧𐑕"
#: data/gnome-chess.desktop.in:4
#, fuzzy
msgid "Chess Game"
msgstr "𐑤𐑴𐑛 𐑗𐑧𐑕 𐑜𐑱𐑥"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/gnome-chess.desktop.in:7
msgid "game;strategy;"
msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/gnome-chess.desktop.in:15
#, fuzzy
msgid "gnome-chess"
msgstr "𐑯𐑴𐑥𐑟"
#: data/gnome-chess.ui:27
msgid "_New Game"
msgstr "_𐑯𐑿 𐑜𐑱𐑥"
#: data/gnome-chess.ui:40
#, fuzzy
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "𐑞 𐑿𐑟𐑼𐑟'𐑕 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑒𐑹."
#: data/gnome-chess.ui:75
#, fuzzy
msgid "Resign to your opponent"
msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕"
#: data/gnome-chess.ui:96
#, fuzzy
msgid "Save the current game"
msgstr "𐑧𐑯𐑛 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑜𐑱𐑥"
#: data/gnome-chess.ui:117
#, fuzzy
msgid "Open a saved game"
msgstr "Unabled 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥"
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
#: data/gnome-chess.ui:168
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "𐑮𐑰𐑢𐑲𐑯𐑛 𐑑 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑑𐑸𐑑"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
#: data/gnome-chess.ui:195
msgid "Show the previous move"
msgstr "𐑖𐑴 𐑞 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑥𐑵𐑝"
#. Tooltip on the show next move navigation button
#: data/gnome-chess.ui:222
msgid "Show the next move"
msgstr "𐑖𐑴 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑥𐑵𐑝"
#. Tooltip on the show current move navigation button
#: data/gnome-chess.ui:249
msgid "Show the current move"
msgstr "𐑖𐑴 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑵𐑝"
#. Title for preferences dialog
#: data/menu.ui:7 data/preferences.ui:226
msgid "Preferences"
msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟"
#: data/menu.ui:13
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_𐑣𐑧𐑤𐑐"
#: data/menu.ui:18
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "_𐑩𐑚𐑬𐑑"
#: data/menu.ui:22
msgid "Quit"
msgstr ""
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:38
msgid "The width of the window"
msgstr "𐑞 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:39
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "𐑞 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑦𐑯 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟."
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:43
msgid "The height of the window"
msgstr "𐑞 𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:44
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "𐑞 𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑦𐑯 𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟."
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.chess.gschema.xml:49
#, fuzzy
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "𐑩 𐑓𐑤𐑨𐑜 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 maximised 𐑥𐑴𐑛"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.chess.gschema.xml:54
#, fuzzy
msgid "The piece theme to use"
msgstr "𐑞 𐑐𐑰𐑕 𐑕𐑑𐑲𐑤 𐑑 𐑿𐑕"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.chess.gschema.xml:59
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "𐑩 𐑓𐑤𐑨𐑜 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑥𐑵𐑝 𐑣𐑦𐑯𐑑𐑕"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.chess.gschema.xml:64
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "𐑩 𐑓𐑤𐑨𐑜 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑹𐑛 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑦𐑙"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.chess.gschema.xml:69
msgid "The directory to open the save game dialog in"
msgstr "𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.chess.gschema.xml:74
msgid "The directory to open the load game dialog in"
msgstr "𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑤𐑴𐑛 𐑜𐑱𐑥 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.chess.gschema.xml:79
msgid "The format to display moves in"
msgstr "𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑦𐑯"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.chess.gschema.xml:84
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr ""
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.chess.gschema.xml:89
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr ""
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.chess.gschema.xml:94
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
msgstr ""
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.chess.gschema.xml:99
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
msgstr ""
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.chess.gschema.xml:104
#, fuzzy
msgid "The board side to play as"
msgstr "𐑞 𐑚𐑹𐑛 𐑕𐑲𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:108
msgid "The last side the player played as"
msgstr ""
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:109
msgid ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
msgstr ""
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:113
#, fuzzy
msgid "The opponent player"
msgstr "𐑞 𐑐𐑳𐑟𐑩𐑤 𐑦𐑯 𐑐𐑤𐑱"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:114
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.chess.gschema.xml:119
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr ""
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "minutes"
msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
#: data/preferences.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "hours"
msgstr "𐑬𐑼𐑟"
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
#: data/preferences.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "seconds"
msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟"
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
#: data/preferences.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Simple"
msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
#: data/preferences.ui:53
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Fischer"
msgstr ""
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
#: data/preferences.ui:57
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Bronstein"
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
#: data/preferences.ui:71
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
msgstr "𐑰𐑟𐑦"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
#: data/preferences.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "difficulty"
msgid "Normal"
msgstr "𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
#: data/preferences.ui:79
msgctxt "difficulty"
msgid "Hard"
msgstr "𐑣𐑸𐑛"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
#: data/preferences.ui:107
msgid "No limit"
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
#: data/preferences.ui:111
msgid "Five minutes"
msgstr "𐑓𐑲𐑝 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
#: data/preferences.ui:115
#, fuzzy
msgid "Ten minutes"
msgstr "𐑓𐑲𐑝 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
#: data/preferences.ui:119
#, fuzzy
msgid "Thirty minutes"
msgstr "𐑓𐑲𐑝 𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
#: data/preferences.ui:123
msgid "One hour"
msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑬𐑼"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
#: data/preferences.ui:127
#, fuzzy
msgid "Two hours"
msgstr "𐑬𐑼𐑟"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
#: data/preferences.ui:131
#, fuzzy
msgid "Three hours"
msgstr "𐑔𐑮𐑰 𐑝 𐑒𐑤𐑳𐑚𐑟"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
#: data/preferences.ui:135
msgid "Custom"
msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
#: data/preferences.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
#: data/preferences.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 𐑨𐑤𐑡𐑩𐑚𐑮𐑱𐑦𐑒"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
#: data/preferences.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "𐑓𐑦𐑜𐑘𐑻𐑰𐑯"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
#: data/preferences.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "𐑤𐑪𐑙 𐑨𐑤𐑡𐑩𐑚𐑮𐑱𐑦𐑒"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
#: data/preferences.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
#: data/preferences.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑕𐑲𐑛"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
#: data/preferences.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑕𐑲𐑛"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
#: data/preferences.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "𐑣𐑿𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑲𐑛"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
#: data/preferences.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑼"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
#: data/preferences.ui:215
msgid "Simple"
msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
#: data/preferences.ui:219
msgid "Fancy"
msgstr "𐑓𐑨𐑯𐑕𐑦"
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
#: data/preferences.ui:259
#, fuzzy
msgid "_Clock type:"
msgstr "𐑚𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑑𐑲𐑤"
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
#: data/preferences.ui:275
msgid "Timer _increment:"
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
#: data/preferences.ui:312
#, fuzzy
msgid "_Play as:"
msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑨𐑟:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
#: data/preferences.ui:328
msgid "_Opposing player:"
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
#: data/preferences.ui:344
msgid "_Difficulty:"
msgstr "_𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑𐑦:"
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
#: data/preferences.ui:521
msgid "_Time limit:"
msgstr ""
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
#: data/preferences.ui:576
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
#: data/preferences.ui:598
msgid "_Game"
msgstr "_𐑜𐑱𐑥"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
#: data/preferences.ui:619
#, fuzzy
msgid "Board _orientation:"
msgstr "𐑚𐑹𐑛 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
#: data/preferences.ui:633
#, fuzzy
msgid "Move _format:"
msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑:"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
#: data/preferences.ui:649
#, fuzzy
msgid "_Piece style:"
msgstr "𐑐𐑰𐑕 𐑕𐑑𐑲𐑤:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
#: data/preferences.ui:730
#, fuzzy
msgid "_Board numbering"
msgstr "_𐑚𐑹𐑛 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼𐑦𐑙"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
#: data/preferences.ui:745
#, fuzzy
msgid "_Move hints"
msgstr "_𐑥𐑵𐑝 𐑣𐑦𐑯𐑑𐑕"
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
#: data/preferences.ui:774
msgid "_Appearance"
msgstr "_𐑩𐑐𐑽𐑩𐑯𐑕"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
#: data/preferences.ui:801
#, fuzzy
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "𐑢𐑲𐑑"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
#: data/preferences.ui:805
#, fuzzy
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
#: data/preferences.ui:809
msgctxt "chess-player"
msgid "Alternate"
msgstr ""
#: data/promotion-type-selector.ui:7
#, fuzzy
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑥𐑴𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑲𐑐:"
#: data/promotion-type-selector.ui:41
#, fuzzy
msgid "_Queen"
msgstr "𐑒𐑢𐑰𐑯"
#: data/promotion-type-selector.ui:91
#, fuzzy
msgid "_Knight"
msgstr "𐑯𐑲𐑑"
#: data/promotion-type-selector.ui:141
#, fuzzy
msgid "_Rook"
msgstr "𐑮𐑫𐑒"
#: data/promotion-type-selector.ui:191
#, fuzzy
msgid "_Bishop"
msgstr "𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐"
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
#: lib/chess-game.vala:106
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
msgstr ""
#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262
#, c-format
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
msgstr ""
#: lib/chess-pgn.vala:267
#, c-format
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr ""
#: lib/chess-pgn.vala:274
#, c-format
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr ""
#: src/chess-view.vala:317
msgid "Paused"
msgstr "𐑐𐑷𐑟𐑛"
#. Help string for command line --version flag
#: src/gnome-chess.vala:103
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Info bar to indicate no chess engines are installed
#: src/gnome-chess.vala:134
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
msgstr ""
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
#: src/gnome-chess.vala:220
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr ""
#. Move History Combo: Go to the start of the game
#: src/gnome-chess.vala:458
msgid "Game Start"
msgstr "𐑜𐑱𐑥 𐑕𐑑𐑸𐑑"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
#: src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:890
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:892
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:894
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:896
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
#: src/gnome-chess.vala:898
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:900
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:902
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:904
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
#: src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
#: src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
#: src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
#: src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑦𐑙 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:948
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:950
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:952
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:954
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:956
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
#: src/gnome-chess.vala:958
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:960
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:962
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:964
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:966
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:968
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
#: src/gnome-chess.vala:970
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:972
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:974
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:976
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:978
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:980
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
#: src/gnome-chess.vala:982
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:984
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:986
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:988
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:990
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:992
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
#: src/gnome-chess.vala:994
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:996
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:998
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1000
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1002
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1004
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
#: src/gnome-chess.vala:1006
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1008
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1010
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1012
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1014
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1016
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
#: src/gnome-chess.vala:1018
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑦𐑙 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 %1$s 𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1020
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑷𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1022
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑮𐑫𐑒 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1024
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑯𐑲𐑑 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
#: src/gnome-chess.vala:1026
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑚𐑦𐑖𐑩𐑐 𐑨𐑑 %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1028
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑦𐑙 𐑨𐑑 %1$s 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑢𐑰𐑯 𐑨𐑑 %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1051
#, fuzzy
msgid "White castles kingside"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑭𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑤𐑪𐑙"
#: src/gnome-chess.vala:1055
#, fuzzy
msgid "White castles queenside"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑒𐑭𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑤𐑪𐑙"
#: src/gnome-chess.vala:1059
#, fuzzy
msgid "Black castles kingside"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑭𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑤𐑪𐑙"
#: src/gnome-chess.vala:1063
#, fuzzy
msgid "Black castles queenside"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑒𐑭𐑕𐑩𐑤𐑟 𐑤𐑪𐑙"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
#: src/gnome-chess.vala:1202
msgid "White is in Check"
msgstr ""
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
#: src/gnome-chess.vala:1205
msgid "Black is in Check"
msgstr ""
#. Window title on White's turn if White is human
#: src/gnome-chess.vala:1211
#, fuzzy
msgid "White to Move"
msgstr "_𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑥𐑵𐑝"
#. Window title on White's turn if White is a computer
#: src/gnome-chess.vala:1214
msgid "White is Thinking…"
msgstr ""
#. Window title on Black's turn if Black is human
#: src/gnome-chess.vala:1220
#, fuzzy
msgid "Black to Move"
msgstr "_𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑥𐑵𐑝"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
#: src/gnome-chess.vala:1223
msgid "Black is Thinking…"
msgstr ""
#: src/gnome-chess.vala:1238
#, fuzzy
msgid "Unpause the game"
msgstr "𐑐𐑷𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥"
#: src/gnome-chess.vala:1244
msgid "Pause the game"
msgstr "𐑐𐑷𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥"
#. Window title when the white player wins
#: src/gnome-chess.vala:1267
#, fuzzy
msgid "White Wins"
msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑕𐑲𐑛"
#. Window title when the black player wins
#: src/gnome-chess.vala:1272
#, fuzzy
msgid "Black Wins"
msgstr "𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑕𐑲𐑛"
#. Window title when the game is drawn
#: src/gnome-chess.vala:1277
#, fuzzy
msgid "Game is Drawn"
msgstr "𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑟 𐑛𐑮𐑷𐑯"
#.
#. * Window title when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
#: src/gnome-chess.vala:1289
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr ""
#. Window subtitle when Black is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:1302
#, fuzzy
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑗𐑧𐑒 𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 (𐑗𐑧𐑒𐑥𐑱𐑑)"
#. Window subtitle when White is checkmated
#: src/gnome-chess.vala:1305
#, fuzzy
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯 𐑗𐑧𐑒 𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 (𐑗𐑧𐑒𐑥𐑱𐑑)"
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
#: src/gnome-chess.vala:1311
#, fuzzy
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑵𐑝 (𐑕𐑑𐑱𐑤𐑥𐑱𐑑)"
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
#: src/gnome-chess.vala:1315
#, fuzzy
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr "𐑯𐑴 𐑐𐑰𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯 𐑹 𐑐𐑷𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑓𐑦𐑓𐑑𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟"
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
#: src/gnome-chess.vala:1319
#, fuzzy
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
msgstr "𐑯𐑴 𐑐𐑰𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯 𐑹 𐑐𐑷𐑯 𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑓𐑦𐑓𐑑𐑦 𐑥𐑵𐑝𐑟"
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:1324
#, fuzzy
msgid "Black has run out of time."
msgstr "𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑮𐑳𐑯 𐑬𐑑 𐑝 𐑑𐑲𐑥"
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
#: src/gnome-chess.vala:1327
#, fuzzy
msgid "White has run out of time."
msgstr "𐑩𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑮𐑳𐑯 𐑬𐑑 𐑝 𐑑𐑲𐑥"
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:1333
#, fuzzy
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑚𐑹𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛 𐑔𐑮𐑰 𐑑𐑲𐑥𐑟 (𐑔𐑮𐑰 𐑓𐑴𐑤𐑛 𐑮𐑰𐑐𐑩𐑑𐑦𐑖𐑩𐑯)"
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
#: src/gnome-chess.vala:1337
#, fuzzy
msgid "The same board state has occurred five times."
msgstr "𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑚𐑹𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛 𐑔𐑮𐑰 𐑑𐑲𐑥𐑟 (𐑔𐑮𐑰 𐑓𐑴𐑤𐑛 𐑮𐑰𐑐𐑩𐑑𐑦𐑖𐑩𐑯)"
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
#: src/gnome-chess.vala:1341
#, fuzzy
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "𐑯𐑲𐑞𐑼 𐑐𐑤𐑱𐑼 𐑒𐑨𐑯 𐑒𐑷𐑟 𐑗𐑧𐑒𐑥𐑱𐑑 (𐑦𐑯𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑩𐑑𐑽𐑦𐑩𐑤)"
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
#: src/gnome-chess.vala:1346
#, fuzzy
msgid "Black has resigned."
msgstr "𐑞 𐑚𐑤𐑨𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑮𐑦𐑟𐑲𐑯𐑛"
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
#: src/gnome-chess.vala:1349
#, fuzzy
msgid "White has resigned."
msgstr "𐑞 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑤𐑱𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑮𐑦𐑟𐑲𐑯𐑛"
#. Window subtitle when a game is abandoned
#: src/gnome-chess.vala:1355
#, fuzzy
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑩𐑚𐑨𐑯𐑛𐑩𐑯𐑛"
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
#: src/gnome-chess.vala:1361
msgid "The game log says a player died!"
msgstr ""
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
#: src/gnome-chess.vala:1367
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr ""
#: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
#: src/gnome-chess.vala:2393
msgid "_Cancel"
msgstr "_𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤"
#: src/gnome-chess.vala:1406
msgid "_Abandon game"
msgstr "_𐑩𐑚𐑨𐑯𐑛𐑩𐑯 𐑜𐑱𐑥"
#: src/gnome-chess.vala:1407
msgid "_Save game for later"
msgstr "_𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑤𐑱𐑑𐑼"
#: src/gnome-chess.vala:1411
#, fuzzy
msgid "_Discard game"
msgstr "𐑒𐑸𐑛 𐑜𐑱𐑥𐑟:"
#: src/gnome-chess.vala:1412
#, fuzzy
msgid "_Save game log"
msgstr "_𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑤𐑱𐑑𐑼"
#. Your very last chance to save
#: src/gnome-chess.vala:1425
msgid "_Discard"
msgstr ""
#: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
msgid "_Save"
msgstr ""
#. Title of claim draw dialog
#: src/gnome-chess.vala:1448
#, fuzzy
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑒𐑤𐑱𐑥 𐑛𐑮𐑷"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
#: src/gnome-chess.vala:1454
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr ""
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
#: src/gnome-chess.vala:1459
#, fuzzy
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑚𐑹𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛 𐑔𐑮𐑰 𐑑𐑲𐑥𐑟 (𐑔𐑮𐑰 𐑓𐑴𐑤𐑛 𐑮𐑰𐑐𐑩𐑑𐑦𐑖𐑩𐑯)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
#, fuzzy
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙"
#. Option in claim draw dialog
#: src/gnome-chess.vala:1468
#, fuzzy
msgid "_Claim Draw"
msgstr "𐑒𐑤𐑱𐑥 _𐑛𐑮𐑷"
#: src/gnome-chess.vala:1486
#, fuzzy
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑜𐑱𐑥 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑿 𐑢𐑳𐑯?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
#: src/gnome-chess.vala:1499
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵 𐑞𐑦𐑕?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
#: src/gnome-chess.vala:1502
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
#. Option on warning dialog when player clicks resign
#: src/gnome-chess.vala:1506
msgid "_Resign"
msgstr "_𐑮𐑩𐑟𐑲𐑯"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
#: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
msgstr[1] "𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
#: src/gnome-chess.vala:2023
#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "𐑬𐑼𐑟"
msgstr[1] "𐑬𐑼𐑟"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
#: src/gnome-chess.vala:2056
#, fuzzy
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟"
msgstr[1] "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟"
#: src/gnome-chess.vala:2197
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr ""
#: src/gnome-chess.vala:2200
msgid "translator-credits"
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯"
#: src/gnome-chess.vala:2213
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr ""
#: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
msgid "_OK"
msgstr "_𐑴𐑒𐑱"
#: src/gnome-chess.vala:2297
#, fuzzy
msgid "Failed to save game"
msgstr "Unabled 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑜𐑱𐑥"
#. Title of save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2321
msgid "Save Chess Game"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑗𐑧𐑕 𐑜𐑱𐑥"
#. Default filename for the save game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2334
#, fuzzy
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "𐑤𐑴𐑛 𐑗𐑧𐑕 𐑜𐑱𐑥"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
#, fuzzy
msgid "PGN files"
msgstr "PGN 𐑓𐑲𐑤𐑟"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
#: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
msgid "All files"
msgstr "𐑷𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟"
#: src/gnome-chess.vala:2380
#, fuzzy
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑜𐑱𐑥 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 𐑯𐑿 𐑢𐑳𐑯?"
#. Title of load game dialog
#: src/gnome-chess.vala:2391
msgid "Load Chess Game"
msgstr "𐑤𐑴𐑛 𐑗𐑧𐑕 𐑜𐑱𐑥"
#: src/gnome-chess.vala:2394
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/gnome-chess.vala:2428
#, fuzzy
msgid "Failed to open game"
msgstr "Unabled 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑜𐑱𐑥"