1250 lines
41 KiB
Text
1250 lines
41 KiB
Text
# Swedish messages for gnome-games.
|
|
# Copyright © 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Andreas Persenius <ndap@swipnet.se>, 1999.
|
|
# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
|
|
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000.
|
|
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
|
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
|
|
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
|
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-03 06:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 19:15+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
|
|
msgid "GNOME Chess"
|
|
msgstr "GNOME Schack"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
|
|
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNOME Schack är ett enkelt schackspel. Du kan spela mot din dator på tre "
|
|
"olika svårighetsnivåer, eller mot en vän vid din dator."
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
|
|
msgid ""
|
|
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
|
|
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
|
|
"popular engines automatically if installed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Datorschacksentusiaster kommer uppskatta den kompatibilitet GNOME Schack har "
|
|
"med nästan alla moderna datorschackmotorer, och dess förmåga att upptäcka "
|
|
"flera populära motorer automatiskt om de finns installerade."
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:96 ../src/gnome-chess.vala:1967
|
|
msgid "Chess"
|
|
msgstr "Schack"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
|
|
msgid "3D Chess Game"
|
|
msgstr "3D-schackspel"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
|
|
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
|
|
msgstr "Spela schack, det klassiska brädspelet för två spelare"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
|
|
msgid "game;strategy;"
|
|
msgstr "spel;strategi;"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
|
|
#| msgid "New Game"
|
|
msgid "_New Game"
|
|
msgstr "_Nytt spel"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
|
|
msgid "Undo your most recent move"
|
|
msgstr "Ångra ditt senaste drag"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
|
|
msgid "Resign to your opponent"
|
|
msgstr "Ge upp spelet till din motståndare"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
|
|
msgid "Save the current game"
|
|
msgstr "Spara aktuellt spel"
|
|
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
|
|
msgid "Open a saved game"
|
|
msgstr "Öppna ett sparat spel"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
|
|
msgid "Rewind to the game start"
|
|
msgstr "Gå tillbaka till spelstarten"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
|
|
msgid "Show the previous move"
|
|
msgstr "Visa föregående drag"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
|
|
msgid "Show the next move"
|
|
msgstr "Visa nästa drag"
|
|
|
|
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
|
#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
|
|
msgid "Show the current move"
|
|
msgstr "Visa aktuellt drag"
|
|
|
|
#. Title for preferences dialog
|
|
#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Inställningar"
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:2
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Hjälp"
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:3
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Om"
|
|
|
|
#: ../data/menu.ui.h:4
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Avsluta"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
|
|
msgid "The width of the window"
|
|
msgstr "Bredden på fönstret"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
|
|
msgid "The width of the main window in pixels."
|
|
msgstr "Bredden på huvudfönstret i bildpunkter."
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
|
|
msgid "The height of the window"
|
|
msgstr "Höjden på fönstret"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
|
|
msgid "The height of the main window in pixels."
|
|
msgstr "Höjden på huvudfönstret i bildpunkter."
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
|
|
msgid "A flag to enable maximized mode"
|
|
msgstr "En flagga för att aktivera maximerat läge"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
|
|
msgid "A flag to enable 3D mode"
|
|
msgstr "En flagga för att aktivera 3D-läget"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
|
|
msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
|
|
msgstr "En flagga för att mjuka upp (kantutjämna) 3D-visningen"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
|
|
msgid "The piece theme to use"
|
|
msgstr "Pjästemat att använda"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
|
|
msgid "A flag to enable move hints"
|
|
msgstr "En flagga för att aktivera dragtips"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
|
|
msgid "A flag to enable board numbering"
|
|
msgstr "En flagga för att aktivera brädnumrering"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
|
|
msgid "The directory to open the save game dialog in"
|
|
msgstr "Katalogen där dialogen Spara spel öppnas i"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
|
|
msgid "The directory to open the load game dialog in"
|
|
msgstr "Katalogen där dialogen Läs in spel öppnas i"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
|
|
msgid "The format to display moves in"
|
|
msgstr "Formatet att visa drag i"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
|
|
msgid "The side of the board that is in the foreground"
|
|
msgstr "Sidan av brädet som är i förgrunden"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
|
|
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
|
|
msgstr "Speltiden för ett spel i sekunder (0 för ingen gräns)"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
|
|
msgid "true if the human player is playing white"
|
|
msgstr "sant om mänsklig spelare är vit"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
|
|
msgid "The opponent player"
|
|
msgstr "Motståndaren"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
|
|
msgid ""
|
|
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
|
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan vara \"human\" (spela mot en annan mänsklig spelare), \"\" (använd "
|
|
"första tillgängliga schackmotor) eller namnet på en specifik motor att spela "
|
|
"mot"
|
|
|
|
#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
|
|
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
|
msgstr "Svårighetsgrad för motståndarens schackmotor"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:2
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Easy"
|
|
msgstr "Lätt"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:4
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:6
|
|
msgctxt "difficulty"
|
|
msgid "Hard"
|
|
msgstr "Svårt"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:8
|
|
msgid "No limit"
|
|
msgstr "Ingen gräns"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:10
|
|
msgid "Ten minutes"
|
|
msgstr "Tio minuter"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:12
|
|
msgid "Thirty minutes"
|
|
msgstr "Trettio minuter"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:14
|
|
msgid "One hour"
|
|
msgstr "En timme"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:16
|
|
msgid "Two hours"
|
|
msgstr "Två timmar"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:18
|
|
msgid "Three hours"
|
|
msgstr "Tre timmar"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:20
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Egen"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:22
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Human"
|
|
msgstr "Mänsklig"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:24
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Standard Algebraic"
|
|
msgstr "Standardnotation"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:26
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Figurine"
|
|
msgstr "Figurin"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:28
|
|
msgctxt "chess-move-format"
|
|
msgid "Long Algebraic"
|
|
msgstr "Lång notation"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:30
|
|
msgctxt "chess-opponent"
|
|
msgid "Human"
|
|
msgstr "Mänsklig"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:32
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "White Side"
|
|
msgstr "Vit sida"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:34
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Black Side"
|
|
msgstr "Svart sida"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:36
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Human Side"
|
|
msgstr "Mänsklig sida"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:38
|
|
msgctxt "chess-side"
|
|
msgid "Current Player"
|
|
msgstr "Aktuell spelare"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:40
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Enkel"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:42
|
|
msgid "Fancy"
|
|
msgstr "Vacker"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:46
|
|
#| msgid "Play as:"
|
|
msgid "_Play as:"
|
|
msgstr "S_pela som:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:48
|
|
#| msgid "Opposing player:"
|
|
msgid "_Opposing player:"
|
|
msgstr "_Motståndare:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:50
|
|
#| msgid "Difficulty:"
|
|
msgid "_Difficulty:"
|
|
msgstr "S_vårighetsgrad:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:52
|
|
#| msgid "Game duration:"
|
|
msgid "_Game duration:"
|
|
msgstr "Spel_längd:"
|
|
|
|
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:54
|
|
msgid "Changes will take effect for the next game."
|
|
msgstr "Ändringar kommer att bli aktiva för nästa spel."
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:56
|
|
#| msgid "Game"
|
|
msgid "_Game"
|
|
msgstr "_Spel"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:58
|
|
#| msgid "Board orientation:"
|
|
msgid "Board _orientation:"
|
|
msgstr "Bräd_orientering:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:60
|
|
#| msgid "Move format:"
|
|
msgid "Move _format:"
|
|
msgstr "Drag_format:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:62
|
|
msgid "3_D chess view"
|
|
msgstr "3_D-schackvy"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:64
|
|
msgid "_Smooth display"
|
|
msgstr "_Mjuk visning"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:66
|
|
msgid "_Board numbering"
|
|
msgstr "Bräd_numrering"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:68
|
|
msgid "_Move hints"
|
|
msgstr "Drag_tips"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:70
|
|
#| msgid "Piece style:"
|
|
msgid "_Piece style:"
|
|
msgstr "_Pjässtil:"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:72
|
|
msgid "_Appearance"
|
|
msgstr "_Utseende"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:74
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Vit"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
|
|
#: ../data/preferences.ui.h:76
|
|
msgctxt "chess-player"
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Svart"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
|
msgid "Select Promotion Type"
|
|
msgstr "Välj promoveringstyp"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
|
|
msgid "_Queen"
|
|
msgstr "_Drottning"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
|
|
msgid "_Knight"
|
|
msgstr "_Springare"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
|
|
msgid "_Rook"
|
|
msgstr "_Torn"
|
|
|
|
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
|
|
msgid "_Bishop"
|
|
msgstr "_Löpare"
|
|
|
|
#: ../src/chess-view.vala:42
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "Gör paus"
|
|
|
|
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:426
|
|
msgid "Game Start"
|
|
msgstr "Spelstart"
|
|
|
|
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:769
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Vit bonde flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:771
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:773
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:775
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:777
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:779
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Vit bonde på %1$s slår svart dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:781
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Vitt torn flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:783
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:785
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:787
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:789
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:791
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Vitt torn på %1$s slår svart dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:793
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Vit springare flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:795
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:797
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:799
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:801
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:803
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Vit springare på %1$s slår svart dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:805
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Vit löpare flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:807
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:809
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:811
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:813
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:815
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Vit löpare på %1$s slår svart dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:817
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Vit dam flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:819
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:821
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:823
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:825
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:827
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Vit dam på %1$s slår svart dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:829
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Vit kung flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:831
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
|
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:835
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
|
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:837
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:839
|
|
#, c-format
|
|
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
|
msgstr "Vit kung på %1$s slår svart dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:841
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Svart bonde flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:843
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:845
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vitt torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:847
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:849
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:851
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Svart bonde på %1$s slår vit dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:853
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Svart torn flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:855
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Svart torn på %1$s slår vit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:857
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Svart torn på %1$s slår vitt torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:859
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Svart torn på %1$s slår vit springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:861
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Svart torn på %1$s slår vit löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:863
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Svart torn på %1$s slår vit dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:865
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Svart springare flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:867
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Svart springare på %1$s slår vit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:869
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Svart springare på %1$s slår vitt torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:871
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Svart springare på %1$s slår vit springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:873
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Svart springare på %1$s slår vit löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:875
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Svart springare på %1$s slår vit dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:877
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Svart löpare flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:879
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:881
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vitt torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:883
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:885
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:887
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Svart löpare på %1$s slår vit dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:889
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Svart dam flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:891
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Svart dam på %1$s slår vit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:893
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Svart dam på %1$s slår vitt torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:895
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Svart dam på %1$s slår vit springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:897
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Svart dam på %1$s slår vit löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:899
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Svart dam på %1$s slår vit dam på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:901
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
|
msgstr "Svart kung flyttar från %1$s till %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:903
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
|
msgstr "Svart kung på %1$s slår vit bonde på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:905
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
|
msgstr "Svart kung på %1$s slår vitt torn på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:907
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
|
msgstr "Svart kung på %1$s slår vit springare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:909
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
|
msgstr "Svart kung på %1$s slår vit löpare på %2$s"
|
|
|
|
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:911
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
|
msgstr "Svart kung på %1$s slår vit dam på %2$s"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:934
|
|
msgid "White castles kingside"
|
|
msgstr "Vit gör en kort rockad"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:938
|
|
msgid "White castles queenside"
|
|
msgstr "Vit gör en lång rockad"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:942
|
|
msgid "Black castles kingside"
|
|
msgstr "Svart gör en kort rockad"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:946
|
|
msgid "Black castles queenside"
|
|
msgstr "Svart gör en lång rockad"
|
|
|
|
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1073
|
|
msgid "White is in Check"
|
|
msgstr "Vit står i schack"
|
|
|
|
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1076
|
|
msgid "Black is in Check"
|
|
msgstr "Svart står i schack"
|
|
|
|
#. Window title on White's turn if White is human
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1082
|
|
msgid "White to Move"
|
|
msgstr "Vit vid draget"
|
|
|
|
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1085
|
|
msgid "White is Thinking…"
|
|
msgstr "Vit tänker…"
|
|
|
|
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1091
|
|
msgid "Black to Move"
|
|
msgstr "Svart vid draget"
|
|
|
|
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1094
|
|
msgid "Black is Thinking…"
|
|
msgstr "Svart tänker…"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1122
|
|
msgid "Unpause the game"
|
|
msgstr "Fortsätt spelet"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1128
|
|
msgid "Pause the game"
|
|
msgstr "Gör paus i spelet"
|
|
|
|
#. Window title when the white player wins
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1148
|
|
msgid "White Wins"
|
|
msgstr "Vit vinner"
|
|
|
|
#. Window title when the black player wins
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1153
|
|
msgid "Black Wins"
|
|
msgstr "Svart vinner"
|
|
|
|
#. Window title when the game is drawn
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1158
|
|
msgid "Game is Drawn"
|
|
msgstr "Spelet är oavgjort"
|
|
|
|
#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1164
|
|
msgid "The computer player died unexpectedly."
|
|
msgstr "Datorspelaren dog oväntat."
|
|
|
|
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
|
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1168
|
|
msgid "The computer player is very confused."
|
|
msgstr "Datorspelaren är väldigt förvirrad."
|
|
|
|
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1181
|
|
msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
|
|
msgstr "Svart står i schack och kan inte flytta (schackmatt)"
|
|
|
|
#. Window subtitle when White is checkmated
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1184
|
|
msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
|
|
msgstr "Vit står i schack och kan inte flytta (schackmatt)"
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1190
|
|
msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
|
|
msgstr "Motståndaren kan inte flytta (patt)."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1194
|
|
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Femtio drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller att en bonde "
|
|
"flyttats."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1199
|
|
msgid "Black has run out of time."
|
|
msgstr "Svart har slut på tid."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1202
|
|
msgid "White has run out of time."
|
|
msgstr "Vit har slut på tid."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1208
|
|
msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
|
|
msgstr "Exakt samma ställning har uppkommit tre gånger (trefaldig upprepning)."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1212
|
|
msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ingen av spelarna har tillräckligt med pjäser för att kunna åstadkomma "
|
|
"schackmatt."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1217
|
|
msgid "Black has resigned."
|
|
msgstr "Svart har lämnat spelet."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1220
|
|
msgid "White has resigned."
|
|
msgstr "Vit har lämnat spelet."
|
|
|
|
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1226
|
|
msgid "The game has been abandoned."
|
|
msgstr "Spelet har övergivits."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
|
|
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
|
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1232 ../src/gnome-chess.vala:1242
|
|
msgid "The game cannot continue."
|
|
msgstr "Spelet kan inte fortsätta."
|
|
|
|
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
|
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1236
|
|
msgid "One of the players has died."
|
|
msgstr "En av spelarna har dött."
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1300 ../src/gnome-chess.vala:2053
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2136
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "_Avbryt"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1304
|
|
msgid "_Abandon game"
|
|
msgstr "Ö_verge spelet"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1305
|
|
msgid "_Save game for later"
|
|
msgstr "_Spara spelet tills senare"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1309
|
|
msgid "_Discard game"
|
|
msgstr "_Kassera spel"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1310
|
|
msgid "_Save game log"
|
|
msgstr "Spara spel_logg"
|
|
|
|
#. Your very last chance to save
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1323
|
|
msgid "_Discard"
|
|
msgstr "_Kassera"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1323 ../src/gnome-chess.vala:2054
|
|
msgid "_Save"
|
|
msgstr "_Spara"
|
|
|
|
#. Title of claim draw dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1348
|
|
#| msgid "You cannot currently claim a draw."
|
|
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
|
msgstr "Vill du begära remi?"
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1354
|
|
#| msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
|
|
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
|
msgstr ""
|
|
"Femtio drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller att en bonde "
|
|
"flyttats."
|
|
|
|
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1359
|
|
#| msgid "Any board position has occurred three times"
|
|
msgid "The current board position has occurred three times."
|
|
msgstr "Den nuvarande ställningen har uppkommit tre gånger."
|
|
|
|
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1365
|
|
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
|
|
msgstr "(Du kommer inte att erbjudas detta val igen.)"
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:1412
|
|
msgid "_Keep Playing"
|
|
msgstr "_Fortsätt spela"
|
|
|
|
#. Option in claim draw dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1370
|
|
#| msgid "Claim Draw"
|
|
msgid "_Claim Draw"
|
|
msgstr "Begär _remi"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1392
|
|
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
|
msgstr "Spara detta spel innan ett nytt påbörjas?"
|
|
|
|
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1407
|
|
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
|
msgstr "Är du säker att du vill lämna spelet?"
|
|
|
|
#. Text on warningn dialog when player clicks Resign
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1410
|
|
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
|
msgstr ""
|
|
"Detta är lämpligt om du tänker spara spelet som dokumentation över din "
|
|
"förlust."
|
|
|
|
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1414
|
|
#| msgid "Resign"
|
|
msgid "_Resign"
|
|
msgstr "_Lämna spelet"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1850
|
|
msgid "second"
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
msgstr[0] "sekund"
|
|
msgstr[1] "sekunder"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1854
|
|
msgid "minute"
|
|
msgid_plural "minutes"
|
|
msgstr[0] "minut"
|
|
msgstr[1] "minuter"
|
|
|
|
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1858
|
|
msgid "hour"
|
|
msgid_plural "hours"
|
|
msgstr[0] "timme"
|
|
msgstr[1] "timmar"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1971
|
|
msgid ""
|
|
"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
|
|
"\n"
|
|
"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ett 2D/3D-schackspel för GNOME\n"
|
|
"\n"
|
|
"GNOME Schack är en del av GNOME Games."
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:1974
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
|
"Christian Rose\n"
|
|
"Martin Norbäck\n"
|
|
"Andreas Hydén\n"
|
|
"Andreas Persenius\n"
|
|
"Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
|
|
"<tp-sv@listor.tp-sv.se>."
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2040
|
|
msgid "Failed to save game"
|
|
msgstr "Misslyckades med att spara spelet"
|
|
|
|
#. Title of save game dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2064
|
|
msgid "Save Chess Game"
|
|
msgstr "Spara schackparti"
|
|
|
|
#. Default filename for the save game dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2077
|
|
msgid "Untitled Chess Game"
|
|
msgstr "Titellöst schackparti"
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2082 ../src/gnome-chess.vala:2146
|
|
msgid "PGN files"
|
|
msgstr "PGN-filer"
|
|
|
|
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2088 ../src/gnome-chess.vala:2152
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr "Alla filer"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2123
|
|
msgid "Save this game before loading another one?"
|
|
msgstr "Spara detta spel innan ett nytt läses in?"
|
|
|
|
#. Title of load game dialog
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2134
|
|
msgid "Load Chess Game"
|
|
msgstr "Läs in schackparti"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2137
|
|
msgid "_Open"
|
|
msgstr "_Öppna"
|
|
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2171
|
|
msgid "Failed to open game"
|
|
msgstr "Misslyckades med att öppna spelet"
|
|
|
|
#. Help string for command line --version flag
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2258
|
|
msgid "Show release version"
|
|
msgstr "Visa utgåvans version"
|
|
|
|
#. Arguments and description for --help text
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2270
|
|
msgid "[FILE] - Play Chess"
|
|
msgstr "[FIL] - Spela Schack"
|
|
|
|
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
|
|
#: ../src/gnome-chess.vala:2281
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kör ”%s --help” för en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor."
|
|
|
|
#~ msgid "Save As…"
|
|
#~ msgstr "Spara som…"
|
|
|
|
#~| msgid "_Close"
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
#~ msgstr "Stäng"
|
|
|
|
#~ msgid "It is the first time this board position has occurred"
|
|
#~ msgstr "Det är första gången denna ställning på brädet har uppkommit"
|
|
|
|
#~ msgid "It is the second time this board position has occurred"
|
|
#~ msgstr "Det är andra gången denna ställning på brädet har uppkommit"
|
|
|
|
#~ msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
|
|
#~ msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
|
|
#~ msgstr[0] ""
|
|
#~ "%d drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller en bonde flyttats"
|
|
#~ msgstr[1] ""
|
|
#~ "%d drag i rad har spelats utan att en pjäs slagits eller en bonde flyttats"
|
|
|
|
#~ msgid "You can claim a draw when either:"
|
|
#~ msgstr "Du kan begära remi när antingen:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "(Board position is affected by the ability to castle or capture en "
|
|
#~ "passant.)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "(Ställningen påverkas av möjligheten att göra rockad eller att slå ut en "
|
|
#~ "pjäs genom en passant.)"
|
|
|
|
#~| msgid "The game is a draw!"
|
|
#~ msgid "The game is automatically a draw if:"
|
|
#~ msgstr "Spelet slutar automatiskt med remi om:"
|