gnome-chess/po/he.po
Piotr Drąg 52e5ede60a Remove obsolete translations
They contain all the games from the now-defunct gnome-games package,
now only inflating the package size.
2018-02-01 22:41:35 +01:00

1147 lines
35 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of gnome-games.HEAD.he.po to Hebrew
# translation of gnome-games.gnome-2-0.he.po to Hebrew
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002,2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 20:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Chess"
msgstr "GNOME שחמט"
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:8 data/gnome-chess.desktop.in:5
msgid "Play the classic two-player board game of chess"
msgstr "שחמט - משחק לוח קלסי לשני שחקנים"
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:10
msgid ""
"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
msgstr ""
"GNOME שחמט הוא משחק שחמט פשוט. ניתן לשחק מול המחשב בשלוש רמות קושי שונות, או "
"נגד חבר במחשב שלך."
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14
msgid ""
"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
"popular engines automatically if installed."
msgstr "חובבי "
#: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
#: src/gnome-chess.vala:2190 src/gnome-chess.vala:2534
msgid "Chess"
msgstr "שחמט"
#: data/gnome-chess.desktop.in:4
msgid "Chess Game"
msgstr "משחק שחמט"
#: data/gnome-chess.desktop.in:7
msgid "game;strategy;"
msgstr "משחק;אסטרטגיה;"
#: data/gnome-chess.desktop.in:15
msgid "gnome-chess"
msgstr "gnome-chess"
#: data/gnome-chess.ui:27
msgid "_New Game"
msgstr "_משחק חדש"
#: data/gnome-chess.ui:40
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "ביטול המהלך האחרון שלך"
#: data/gnome-chess.ui:75
msgid "Resign to your opponent"
msgstr "לפרוש לטובת היריב שלך"
#: data/gnome-chess.ui:96
msgid "Save the current game"
msgstr "שמירת המשחק הנוכחי"
#: data/gnome-chess.ui:117
msgid "Open a saved game"
msgstr "פתיחת משחק שמור"
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
#: data/gnome-chess.ui:168
msgid "Rewind to the game start"
msgstr "הרצה אחורה אל תחילת המשחק"
#. Tooltip on the show previous move navigation button
#: data/gnome-chess.ui:195
msgid "Show the previous move"
msgstr "הצגת המהלך הקודם"
#. Tooltip on the show next move navigation button
#: data/gnome-chess.ui:222
msgid "Show the next move"
msgstr "הצגת המהלך הבא"
#. Tooltip on the show current move navigation button
#: data/gnome-chess.ui:249
msgid "Show the current move"
msgstr "הצגת המהלך הנוכחי"
#. Title for preferences dialog
#: data/menu.ui:7 data/preferences.ui:226
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: data/menu.ui:13
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: data/menu.ui:18
msgid "About"
msgstr "על אודות"
#: data/menu.ui:22
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:38
msgid "The width of the window"
msgstr "The width of the window"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:39
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "The width of the main window in pixels."
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:43
msgid "The height of the window"
msgstr "The height of the window"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:44
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "The height of the main window in pixels."
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.chess.gschema.xml:49
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "A flag to enable maximized mode"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.chess.gschema.xml:54
msgid "The piece theme to use"
msgstr "The piece theme to use"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.chess.gschema.xml:59
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "A flag to enable move hints"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.chess.gschema.xml:64
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "A flag to enable board numbering"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.chess.gschema.xml:69
msgid "The directory to open the save game dialog in"
msgstr "The directory to open the save game dialog in"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.chess.gschema.xml:74
msgid "The directory to open the load game dialog in"
msgstr "The directory to open the load game dialog in"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.chess.gschema.xml:79
msgid "The format to display moves in"
msgstr "The format to display moves in"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.chess.gschema.xml:84
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr "The side of the board that is in the foreground"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.chess.gschema.xml:89
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.chess.gschema.xml:94
msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
msgstr "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.chess.gschema.xml:99
msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
msgstr "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.chess.gschema.xml:104
msgid "The board side to play as"
msgstr "The board side to play as"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:108
msgid "The last side the player played as"
msgstr "The last side the player played as"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:109
msgid ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
msgstr ""
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
"black or white."
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:113
msgid "The opponent player"
msgstr "The opponent player"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:114
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
#: data/org.gnome.chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.chess.gschema.xml:119
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Difficulty of the opponent chess engine"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "minutes"
msgstr "דקות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
#: data/preferences.ui:17
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "hours"
msgstr "שעות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
#: data/preferences.ui:31
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "seconds"
msgstr "שניות"
#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
#: data/preferences.ui:49
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
#: data/preferences.ui:53
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Fischer"
msgstr "פישר"
#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name.
#: data/preferences.ui:57
msgctxt "custom_duration_units"
msgid "Bronstein"
msgstr "ברונשטיין"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
#: data/preferences.ui:71
msgctxt "difficulty"
msgid "Easy"
msgstr "קל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
#: data/preferences.ui:75
msgctxt "difficulty"
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
#: data/preferences.ui:79
msgctxt "difficulty"
msgid "Hard"
msgstr "קשה"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
#: data/preferences.ui:107
msgid "No limit"
msgstr "ללא הגבלה"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
#: data/preferences.ui:111
msgid "Five minutes"
msgstr "חמש דקות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
#: data/preferences.ui:115
msgid "Ten minutes"
msgstr "עשר דקות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
#: data/preferences.ui:119
msgid "Thirty minutes"
msgstr "30 דקות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
#: data/preferences.ui:123
msgid "One hour"
msgstr "שעה אחת"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
#: data/preferences.ui:127
msgid "Two hours"
msgstr "שעתיים"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
#: data/preferences.ui:131
msgid "Three hours"
msgstr "3 שעות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
#: data/preferences.ui:135
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
#: data/preferences.ui:149
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "בן אדם"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
#: data/preferences.ui:153
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "אלגברי רגיל"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
#: data/preferences.ui:157
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "דמות"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
#: data/preferences.ui:161
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "אלגברי ארוך"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
#: data/preferences.ui:175
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "אנושי"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
#: data/preferences.ui:189
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "צד לבן"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
#: data/preferences.ui:193
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "צד שחור"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
#: data/preferences.ui:197
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "צד אנושי"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on
#: data/preferences.ui:201
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "השחקן הנוכחי"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
#: data/preferences.ui:215
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
#: data/preferences.ui:219
msgid "Fancy"
msgstr "מהודר"
#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
#: data/preferences.ui:259
msgid "_Clock type:"
msgstr "סוג _שעון:"
#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
#: data/preferences.ui:275
msgid "Timer _increment:"
msgstr "_תוספת שעון עצר:"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
#: data/preferences.ui:312
msgid "_Play as:"
msgstr "_לשחק בתור:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
#: data/preferences.ui:328
msgid "_Opposing player:"
msgstr "השחקן ה_נגדי:"
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
#: data/preferences.ui:344
msgid "_Difficulty:"
msgstr "רמת קוי:"
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
#: data/preferences.ui:521
msgid "_Time limit:"
msgstr "הגבלת _זמן:"
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
#: data/preferences.ui:576
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "השינויים ייכנסו לתוקף החל מהמשחק הבא."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
#: data/preferences.ui:598
msgid "_Game"
msgstr "_משחק"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
#: data/preferences.ui:619
msgid "Board _orientation:"
msgstr "_כיוון הלוח:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
#: data/preferences.ui:633
msgid "Move _format:"
msgstr "מבנה הה_עברה:"
#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
#: data/preferences.ui:649
msgid "_Piece style:"
msgstr "סגנון ה_חלקים:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
#: data/preferences.ui:730
msgid "_Board numbering"
msgstr "מספור ה_לוח"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
#: data/preferences.ui:745
msgid "_Move hints"
msgstr "_רמזי מהלכים"
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
#: data/preferences.ui:774
msgid "_Appearance"
msgstr "מ_ראה"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
#: data/preferences.ui:801
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "לבן"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
#: data/preferences.ui:805
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "שחור"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
#: data/preferences.ui:809
msgctxt "chess-player"
msgid "Alternate"
msgstr "חלופי"
#: data/promotion-type-selector.ui:7
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "בחירת סוג הקידום"
#: data/promotion-type-selector.ui:41
msgid "_Queen"
msgstr "מ_לכה"
#: data/promotion-type-selector.ui:91
msgid "_Knight"
msgstr "א_ביר"
#: data/promotion-type-selector.ui:141
msgid "_Rook"
msgstr "_צריח"
#: data/promotion-type-selector.ui:191
msgid "_Bishop"
msgstr "_רץ"
#: lib/chess-game.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
msgstr "אירעה כשל בטעינת PGN: מהלך %s אינו תקף."
#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262
#, c-format
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
msgstr "%s לא תקף: %s ב־PGN, מגדיר את שעון העצר לאין סוף."
#: lib/chess-pgn.vala:267
#, c-format
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "סוג שעון לא תקף ב־PGN: %s, באמצעות שעון פשוט"
#: lib/chess-pgn.vala:274
#, c-format
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
msgstr "תוספת לשעון עצר שאינה תקפה ב־PGN: %s' באמצעות שעון פשוט."
#: src/chess-view.vala:317
msgid "Paused"
msgstr "הושהה"
#: src/gnome-chess.vala:104
msgid "Show release version"
msgstr "Show release version"
#: src/gnome-chess.vala:135
msgid ""
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
"computer."
msgstr "אף מנוע שחמט לא מותקן. לא יתאפשר לך לשחק מול המחשב."
#: src/gnome-chess.vala:221
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
#: src/gnome-chess.vala:459
msgid "Game Start"
msgstr "התחלת משחק"
#: src/gnome-chess.vala:887
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רגלי לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:889
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:891
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:893
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:895
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:897
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "רגלי לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:899
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "צריח לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:901
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:903
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:905
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:907
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:909
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "צריח לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:911
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "פרש לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:913
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:915
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:917
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:919
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:921
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "פרש לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:923
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רץ לבן זז מ%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:925
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:927
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:929
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:931
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:933
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "רץ לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:935
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלכה לבנה זזה מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:937
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרגלי השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:939
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הצריח השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:941
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הפרש השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:943
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את הרץ השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:945
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "מלכה לבנה מ־%1$s לוקחת את המלכה השחורה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:947
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלך לבן זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:949
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרגלי השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:951
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הצריח השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:953
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הפרש השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:955
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את הרץ השחור ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:957
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "מלך לבן מ־%1$s לוקח את המלכה השחורה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:959
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רגלי שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:961
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:963
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:965
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:967
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:969
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "רגלי שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:971
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "צריח שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:973
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:975
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:977
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:979
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:981
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "צריח שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:983
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "פרש שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:985
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:987
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:989
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:991
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:993
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "פרש שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:995
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "רץ שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:997
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:999
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1001
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1003
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1005
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "רץ שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1007
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלכה שחורה זזה מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1009
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרגלי הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1011
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הצריח הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1013
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הפרש הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1015
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את הרץ הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1017
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "מלכה שחורה מ־%1$s לוקחת את המלכה הלבנה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1019
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "מלך שחור זז מ־%1$s אל %2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1021
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרגלי הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1023
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הצריח הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1025
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הפרש הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1027
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את הרץ הלבן ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1029
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "מלך שחור מ־%1$s לוקח את המלכה הלבנה ב־%2$s"
#: src/gnome-chess.vala:1052
msgid "White castles kingside"
msgstr "הלבן מבצע הצרחה בצד המלך"
#: src/gnome-chess.vala:1056
msgid "White castles queenside"
msgstr "הלבן מבצע הצרחה בצד המלכה"
#: src/gnome-chess.vala:1060
msgid "Black castles kingside"
msgstr "השחור מבצע הצרחה בצד המלך"
#: src/gnome-chess.vala:1064
msgid "Black castles queenside"
msgstr "השחור מבצע הצרחה בצד המלכה"
#: src/gnome-chess.vala:1203
msgid "White is in Check"
msgstr "הלבן בשח"
#: src/gnome-chess.vala:1206
msgid "Black is in Check"
msgstr "השחור בשח"
#: src/gnome-chess.vala:1212
msgid "White to Move"
msgstr "התור של הלבן"
#: src/gnome-chess.vala:1215
msgid "White is Thinking…"
msgstr "הלבן חושב…"
#: src/gnome-chess.vala:1221
msgid "Black to Move"
msgstr "התור של השחור"
#: src/gnome-chess.vala:1224
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "השחור חושב…"
#: src/gnome-chess.vala:1239
msgid "Unpause the game"
msgstr "המשכת המשחק"
#: src/gnome-chess.vala:1245
msgid "Pause the game"
msgstr "השהיית המשחק"
#: src/gnome-chess.vala:1268
msgid "White Wins"
msgstr "הלבן ניצח"
#: src/gnome-chess.vala:1273
msgid "Black Wins"
msgstr "השחור ניצח"
#: src/gnome-chess.vala:1278
msgid "Game is Drawn"
msgstr "שוויון"
#: src/gnome-chess.vala:1290
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "אופס! משהו השתבש."
#: src/gnome-chess.vala:1303
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "המלך של השחור מאוים והוא אינו יכול לנוע."
#: src/gnome-chess.vala:1306
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "המלך של vkci מאוים והוא אינו יכול לנוע."
#: src/gnome-chess.vala:1312
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "היריב אינו יכול לנוע."
#: src/gnome-chess.vala:1316
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr "אף כלי לא הוכה ושום רגלי לא הונע בחמישים התורות האחרונים."
#: src/gnome-chess.vala:1321
msgid "Black has run out of time."
msgstr "זמנו של השחור אזל."
#: src/gnome-chess.vala:1324
msgid "White has run out of time."
msgstr "זמנו של הלבן אזל."
#: src/gnome-chess.vala:1330
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו שלוש פעמים."
#: src/gnome-chess.vala:1334
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "לאף שחקן אין יכולת לכפות מט."
#: src/gnome-chess.vala:1339
msgid "Black has resigned."
msgstr "השחקן השחור עזב."
#: src/gnome-chess.vala:1342
msgid "White has resigned."
msgstr "השחקן הלבן עזב."
#: src/gnome-chess.vala:1348
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "המשחק ננטש."
#: src/gnome-chess.vala:1354
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "יומן המשחק אומר שהשחקן מת!"
#: src/gnome-chess.vala:1360
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr "שחקן המחשב מבולבל. המשחק לא יכול להמשיך."
#: src/gnome-chess.vala:1395 src/gnome-chess.vala:2307
#: src/gnome-chess.vala:2390
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: src/gnome-chess.vala:1399
msgid "_Abandon game"
msgstr "_נטישת המשחק"
#: src/gnome-chess.vala:1400
msgid "_Save game for later"
msgstr "_שמירת המשחק למועד מאוחר יותר"
#: src/gnome-chess.vala:1404
msgid "_Discard game"
msgstr "הת_עלמות מהמשחק"
#: src/gnome-chess.vala:1405
msgid "_Save game log"
msgstr "שמירת יון המשחק"
#: src/gnome-chess.vala:1418
msgid "_Discard"
msgstr "הת_עלמות"
#: src/gnome-chess.vala:1418 src/gnome-chess.vala:2308
msgid "_Save"
msgstr "_שמירה"
#: src/gnome-chess.vala:1441
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "האם ברצונך לתבוע תקו?"
#: src/gnome-chess.vala:1447
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr "50 מהלכים עברו ללא כל הכאה או קידם רגלי."
#: src/gnome-chess.vala:1452
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "אותו מצב לוח חזר על עצמו שלוש פעמים."
#: src/gnome-chess.vala:1458
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
msgstr "(הצעה זו לא תוצע פעם נוספת.)"
#: src/gnome-chess.vala:1461 src/gnome-chess.vala:1501
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_להמשיך לשחק"
#: src/gnome-chess.vala:1463
msgid "_Claim Draw"
msgstr "הכרזה על _תיקו"
#: src/gnome-chess.vala:1483
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "האם לשמור את המשחק לפני התחלת אחד חדש?"
#: src/gnome-chess.vala:1496
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "האם אכן ברצונך לפרוש?"
#: src/gnome-chess.vala:1499
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr "ייתכן כי ברצונך לשמור את המשחק לתיעוד ההפסד שלך."
#: src/gnome-chess.vala:1503
msgid "_Resign"
msgstr "_לפרוש"
#: src/gnome-chess.vala:2016 src/gnome-chess.vala:2057
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "דקה"
msgstr[1] "דקות"
#: src/gnome-chess.vala:2020
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "שעה"
msgstr[1] "שעות"
#: src/gnome-chess.vala:2053
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "שנייה"
msgstr[1] "שניות"
#: src/gnome-chess.vala:2194
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "משחק מיצוב אסטרטגיה קלסי"
#: src/gnome-chess.vala:2197
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"גיל אשר <dolfin@rpg.org.il>\n"
"יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>\n"
"Hezy Amiel https://launchpad.net/~hezy\n"
"Revan https://launchpad.net/~mark125\n"
"Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n"
"dod_basim https://launchpad.net/~yoav-prat\n"
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gnome.org>\n"
"\n"
"פרויקט תרגום GNOME לעברית:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
#: src/gnome-chess.vala:2210
msgid "This does not look like a valid PGN game."
msgstr "זה לא נראה כמו משחק PGN תקף."
#: src/gnome-chess.vala:2211 src/gnome-chess.vala:2224
msgid "_OK"
msgstr "_אישור"
#: src/gnome-chess.vala:2294
msgid "Failed to save game"
msgstr "שמירת המשחק נכשלה"
#: src/gnome-chess.vala:2318
msgid "Save Chess Game"
msgstr "שמירת משחק השחמט"
#: src/gnome-chess.vala:2331
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "משחק שחמט ללא שם"
#: src/gnome-chess.vala:2336 src/gnome-chess.vala:2400
msgid "PGN files"
msgstr "קובצי PGN"
#: src/gnome-chess.vala:2342 src/gnome-chess.vala:2406
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
#: src/gnome-chess.vala:2377
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "האם לשמור את המשחק לפני טעינת אחד אחר?"
#: src/gnome-chess.vala:2388
msgid "Load Chess Game"
msgstr "טעינת משחק שחמט"
#: src/gnome-chess.vala:2391
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
#: src/gnome-chess.vala:2425
msgid "Failed to open game"
msgstr "פתיחת המשחק נכשלה"