# translation of gnome-games to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-games package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noëlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-23 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:35-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:1 msgid "" "A comma seperated list of recently played games. The filenames are stored " "here, not the actual game name." msgstr "" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "" "A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total " "games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). " "Unplayed games do not need to be represented." msgstr "" "A Urutonde Bya Ikurikiranyanyuguti in Ifishi Bya a Izina: Igiteranyo Igihe " "in amasogonda Na Igihe in amasogonda OYA Kuri" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:3 msgid "Recently Played Games" msgstr "" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:4 ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Select the style of control" msgstr "IMISUSIRE Bya Igenzura" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "" "Select whether to drag the cards or to click on the source then the " "destination." msgstr "Kuri Kurura Cyangwa Kuri Kanda ku Inkomoko Hanyuma Ishyika" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Statistics of games played" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "The game file to use" msgstr "IDOSIYE Kuri Gukoresha" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:8 ../glines/glines.schemas.in.h:13 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:25 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:21 #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "The height of the main window." msgstr "Ubuhagarike Bya Idirishya" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:9 #: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "The name of the file with the graphics for the cards." msgstr "Izina: Bya IDOSIYE Na: Ibishushanyo kugirango" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play." msgstr "Izina: Bya Igishusho IDOSIYE Kuri Gukina" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:11 ../glines/glines.schemas.in.h:14 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:38 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:26 #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "The width of the main window." msgstr "Ubugari Bya Idirishya" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:12 #: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Theme file name" msgstr "IDOSIYE Izina:" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:13 #: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Whether or not to show the toolbar" msgstr "Cyangwa OYA Kuri Garagaza Umwanyabikoresho" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:14 #: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Whether or not to show the toolbar." msgstr "Cyangwa OYA Kuri Garagaza Umwanyabikoresho" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:15 ../glines/glines.schemas.in.h:17 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:43 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:37 #, fuzzy msgid "Window height" msgstr "Ubuhagarike" #: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:16 ../glines/glines.schemas.in.h:18 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:44 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:38 #, fuzzy msgid "Window width" msgstr "Ubugari" #: ../aisleriot/cscmi.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "A scheme exception occurred and we were unable to create a temporary file to " "report it:\n" "\n" "%s" msgstr "" "A Igishusho Irengayobora(-) Na Twebwe Kuri Kurema a By'igihe gito IDOSIYE " "Kuri Icyegeranyo" #: ../aisleriot/dialog.c:47 #, fuzzy msgid "Congratulations!!!" msgstr "Nibyiza!" #: ../aisleriot/dialog.c:48 msgid "You have won." msgstr "" #: ../aisleriot/dialog.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:656 #, fuzzy msgid "There are no more moves." msgstr "Oya Birenzeho" #: ../aisleriot/dialog.c:64 ../gnomine/gnomine.c:201 ../same-gnome/ui.c:171 msgid "_New Game" msgstr "" #: ../aisleriot/dialog.c:177 msgid "Select Game" msgstr "" #: ../aisleriot/dialog.c:277 #, fuzzy msgid "" "The game is over.\n" "No hints are available" msgstr "ni KURI Bihari" #: ../aisleriot/dialog.c:282 #, fuzzy msgid "This game does not have hint support yet." msgstr "OYA Gushigikira" #: ../aisleriot/dialog.c:293 ../aisleriot/dialog.c:299 #, c-format msgid "Move %s onto %s." msgstr "" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_MOVE.text #: ../aisleriot/dialog.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "Move %s %s." msgstr "Kwimura" #: ../aisleriot/dialog.c:307 #, fuzzy msgid "" "This game uses a deprecated hint method (case 3).\n" "Please file a bug at http://bugzilla.gnome.org including this message and\n" "the name of the game you where playing (look in the title bar if you \n" "aren't sure)." msgstr "" "a Bitemewe. Uburyo 3. IDOSIYE a ku HTTP org iyi Ubutumwa Izina: Bya in " "Umutwe NIBA" #: ../aisleriot/dialog.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "You are searching for a %s." msgstr "Ishakisha kugirango a" #: ../aisleriot/dialog.c:316 #, fuzzy msgid "This game is unable to provide a hint." msgstr "ni Kuri a" #: ../aisleriot/dialog.c:372 msgid "AisleRiot Cards" msgstr "" #: ../aisleriot/freecell.desktop.in.h:1 msgid "FreeCell Solitaire" msgstr "" #: ../aisleriot/freecell.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Play the popular FreeCell card game" msgstr "i" #: ../aisleriot/menu.c:107 ../gnomine/gnomine.c:431 ../mahjongg/mahjongg.c:916 msgid "Main game:" msgstr "" #: ../aisleriot/menu.c:113 msgid "Card games:" msgstr "" #: ../aisleriot/menu.c:128 ../aisleriot/menu.c:131 msgid "AisleRiot" msgstr "" #: ../aisleriot/menu.c:134 #, fuzzy msgid "" "AisleRiot provides a rule-based solitaire\n" "card engine that allows many different\n" "games to be played." msgstr "a Kuri" #: ../aisleriot/menu.c:140 ../blackjack/src/menu.cpp:162 #: ../glines/glines.c:1229 ../gnect/src/main.c:923 ../gnibbles/main.c:248 #: ../gnobots2/menu.c:266 ../quadrapassel/tetris.cpp:1454 #: ../gnomine/gnomine.c:470 ../gnotravex/gnotravex.c:1933 #: ../gnotski/gnotski.c:1408 ../gtali/gyahtzee.c:536 ../iagno/gnothello.c:306 #: ../mahjongg/mahjongg.c:955 ../same-gnome/ui.c:127 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "Umusemuzi" #: ../aisleriot/menu.c:243 ../blackjack/src/blackjack.cpp:335 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:27 ../glines/glines.c:1688 #: ../gnect/src/main.c:1306 ../gnibbles/main.c:763 ../gnobots2/menu.c:61 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:131 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:174 #: ../gnomine/gnomine.c:809 ../gnotravex/gnotravex.c:280 #: ../gnotski/gnotski.c:426 ../gtali/gyahtzee.c:598 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1303 ../same-gnome/ui.c:455 msgid "_Game" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text #: ../aisleriot/menu.c:244 ../blackjack/src/blackjack.cpp:336 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32 ../gnect/src/main.c:1307 #: ../gnibbles/main.c:764 ../gnobots2/menu.c:62 #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:175 ../gnotravex/gnotravex.c:281 #: ../gnotski/gnotski.c:427 ../same-gnome/ui.c:456 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "Kureba" #: ../aisleriot/menu.c:245 ../blackjack/src/blackjack.cpp:345 #, fuzzy msgid "_Control" msgstr "Igenzura" #. not translated on purpose #: ../aisleriot/menu.c:247 ../blackjack/src/blackjack.cpp:352 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:28 ../glines/glines.c:1690 #: ../gnect/src/main.c:1309 ../gnibbles/main.c:766 ../gnobots2/menu.c:65 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:133 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:197 #: ../gnomine/gnomine.c:811 ../gnotravex/gnotravex.c:284 #: ../gnotski/gnotski.c:428 ../gtali/gyahtzee.c:600 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1305 ../same-gnome/ui.c:458 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: ../aisleriot/menu.c:249 ../blackjack/src/blackjack.cpp:337 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:18 ../gnobots2/menu.c:66 #: ../libgames-support/games-stock.c:110 ../mahjongg/mahjongg.c:1306 #, fuzzy msgid "Start a new game" msgstr "Gutangira a Gishya" #: ../aisleriot/menu.c:252 ../blackjack/src/blackjack.cpp:338 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1309 #, fuzzy msgid "Restart the current game" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../aisleriot/menu.c:253 msgid "_Select Game..." msgstr "" #: ../aisleriot/menu.c:254 #, fuzzy msgid "Play a different game" msgstr "a IMISUSIRE" #: ../aisleriot/menu.c:255 msgid "Recently _Played" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text #: ../aisleriot/menu.c:256 #, fuzzy msgid "S_tatistics" msgstr "Sitatisitiki" #: ../aisleriot/menu.c:257 msgid "Show gameplay statistics" msgstr "" #: ../aisleriot/menu.c:263 msgid "_Cards..." msgstr "" #: ../aisleriot/menu.c:266 ../libgames-support/games-stock.c:118 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1314 #, fuzzy msgid "Undo the last move" msgstr "Iheruka Kwimura" #: ../aisleriot/menu.c:268 ../mahjongg/mahjongg.c:1316 #, fuzzy msgid "Redo the last move" msgstr "Iheruka Kwimura" #: ../aisleriot/menu.c:270 ../blackjack/src/blackjack.cpp:339 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1318 msgid "Show a hint" msgstr "" #: ../aisleriot/menu.c:273 msgid "View help for Aisleriot" msgstr "" #: ../aisleriot/menu.c:274 ../libgames-support/games-stock.c:125 #, fuzzy msgid "View help for this game" msgstr "Ifashayobora kugirango iyi" #: ../aisleriot/menu.c:281 ../blackjack/src/blackjack.cpp:358 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:31 ../gnobots2/menu.c:89 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1334 #, fuzzy msgid "_Toolbar" msgstr "Umwanyabikoresho" #: ../aisleriot/menu.c:283 ../gnotravex/gnotravex.c:329 #, fuzzy msgid "_Click to Move" msgstr "Kuri" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:2 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:2 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Base Card: Ace" msgstr "Base" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:2 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:3 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:3 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:3 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Base Card: Jack" msgstr "Base" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:3 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:4 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:4 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:4 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base Card: King" msgstr "Base" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:4 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:5 #: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:5 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:5 #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:5 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:5 #: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:5 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:5 #: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Base Card: Queen" msgstr "Base" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Base Card: ~a" msgstr "Base" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:6 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:1 ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/valentine.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Deal more cards" msgstr "Birenzeho" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:7 ../aisleriot/rules/athena.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/block_ten.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:2 ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:9 #: ../aisleriot/rules/cover.scm.h:1 ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:11 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/elevator.scm.h:2 ../aisleriot/rules/escalator.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:17 ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:11 ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/helsinki.scm.h:1 ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/jamestown.scm.h:1 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:8 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/labyrinth.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:7 #: ../aisleriot/rules/monte_carlo.scm.h:2 ../aisleriot/rules/neighbor.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:11 ../aisleriot/rules/quatorze.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:7 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:4 ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:5 ../aisleriot/rules/thieves.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/treize.scm.h:2 ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:2 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/yield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Stock left:" msgstr "Ibumoso:" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:8 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Stock left: 0" msgstr "Ibumoso: 0" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:9 ../aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/beleaguered_castle.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:10 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:5 #: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:1 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:9 #: ../aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Try rearranging the cards" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:10 ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:10 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:8 #: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:5 #, fuzzy msgid "an empty foundation pile" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:1 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:6 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:6 #: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:1 ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:6 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Deal a new card from the deck" msgstr "a Gishya Bivuye" #: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:2 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:2 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:2 #, fuzzy msgid "No hint available right now" msgstr "Bihari Iburyo: NONEAHA" #: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:3 ../aisleriot/rules/doublets.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:9 ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:9 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:3 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:10 #: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:3 ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:3 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Redeals left:" msgstr "Ibumoso:" #: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:5 ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:5 msgid "Three card deals" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:6 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:5 #: ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Try moving cards down from the foundation" msgstr "Hasi Bivuye" #: ../aisleriot/rules/athena.scm.h:7 ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:7 #: ../aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:1 ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:6 #: ../aisleriot/rules/odessa.scm.h:1 ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/pileon.scm.h:1 ../aisleriot/rules/saratoga.scm.h:7 #: ../aisleriot/rules/scorpion.scm.h:2 ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:3 ../aisleriot/rules/yukon.scm.h:2 #, fuzzy msgid "an empty slot" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/auld_lang_syne.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/bristol.scm.h:1 ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:2 ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:6 #: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:1 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:1 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Deal another round" msgstr "IBURUNGUSHURA" #: ../aisleriot/rules/bakers_dozen.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/bakers_game.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:8 ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:5 #: ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:2 ../aisleriot/rules/fortress.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:4 ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:6 #: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:9 ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/streets_and_alleys.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:3 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/yukon.scm.h:1 #, fuzzy msgid "an empty foundation" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/bakers_game.scm.h:1 ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Move something on to an empty reserve" msgstr "ku Kuri ubusa" #: ../aisleriot/rules/bakers_game.scm.h:3 ../aisleriot/rules/eight_off.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/seahaven.scm.h:3 #, fuzzy msgid "an empty tableau" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:3 #, fuzzy msgid "an empty bottom slot" msgstr "ubusa Hasi:" #: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:4 #, fuzzy msgid "an empty corner slot" msgstr "ubusa Inguni" #: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:5 #, fuzzy msgid "an empty left slot" msgstr "ubusa Ibumoso:" #: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:6 #, fuzzy msgid "an empty right slot" msgstr "ubusa Iburyo:" #: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:8 #, fuzzy msgid "an empty top slot" msgstr "ubusa Hejuru:" #: ../aisleriot/rules/camelot.scm.h:9 ../aisleriot/rules/helsinki.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/neighbor.scm.h:2 ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:4 #: ../aisleriot/rules/treize.scm.h:3 ../aisleriot/rules/yield.scm.h:3 msgid "itself" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:1 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:1 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:1 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Base Card: " msgstr "Base" #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:7 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:7 #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:8 ../aisleriot/rules/plait.scm.h:7 #: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:2 #: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:2 ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Move waste back to stock" msgstr "Inyuma Kuri" #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:8 ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:10 #: ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:7 ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Reserve left:" msgstr "Ibumoso:" #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:11 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:12 #, fuzzy msgid "empty slot on foundation" msgstr "ubusa ku" #: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:12 #, fuzzy msgid "empty space on tableau" msgstr "ubusa Umwanya ku" #: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Move a card to the Foundation" msgstr "a Kuri" #: ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:7 ../aisleriot/rules/fortress.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Move something into the empty Tableau slot" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Consistency is key" msgstr "ni Urufunguzo" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:2 msgid "Fishing wire makes bad dental floss" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Have you read the help file?" msgstr "Gusoma Ifashayobora IDOSIYE" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:4 #, fuzzy msgid "I could sure use a backrub right about now..." msgstr "Gukoresha a Iburyo: Ibyerekeye NONEAHA" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:5 #, fuzzy msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree" msgstr "Na in a" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:6 #, fuzzy msgid "" "Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one" msgstr "a nka a Impuzandengo- ni" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Look both ways before you cross the street" msgstr "Byombi Mbere Kwambukiranya Umuhanda" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:8 msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..." msgstr "" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Never blow in a dog's ear" msgstr "in a" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Odessa is a better game. Really." msgstr "ni a" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency" msgstr "OYA in" #: ../aisleriot/rules/clock.scm.h:12 #, fuzzy msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work" msgstr "a a Na a Itegeko Akazi" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text #: ../aisleriot/rules/cruel.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Redeal." msgstr "Umutuku" #: ../aisleriot/rules/diamond_mine.scm.h:2 #, fuzzy msgid "the foundation pile" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:6 ../aisleriot/rules/elevator.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/escalator.scm.h:1 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:6 #: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:1 ../aisleriot/rules/treize.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:1 ../aisleriot/rules/yield.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Deal a card" msgstr "a" #: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Move ~a to an empty foundation" msgstr "a Kuri ubusa" #: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:12 #, fuzzy msgid "an empty slot on tableau" msgstr "ubusa ku" #: ../aisleriot/rules/easthaven.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Move a King on to the empty tableau slot" msgstr "a ku Kuri ubusa" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:2 #, fuzzy msgid "I'm not sure" msgstr "OYA" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Remove the aces" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Remove the eights" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Remove the fives" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Remove the fours" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Remove the jacks" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Remove the kings" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Remove the nines" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove the queens" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Remove the sevens" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Remove the sixes" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Remove the tens" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Remove the threes" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Remove the twos" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/first_law.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Return cards to stock" msgstr "Kuri" #: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Consider moving something into an empty slot" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/fortunes.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Move ~a off the board" msgstr "a Bidakora" #: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:1 msgid "No moves are possible. Undo or start again." msgstr "" #: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:2 #, fuzzy msgid "The game has no solution. Undo or start again." msgstr "Oya" #: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:3 #, fuzzy msgid "an empty reserve" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:4 #, fuzzy msgid "an open tableau" msgstr "Gufungura" #: ../aisleriot/rules/freecell.scm.h:5 #, fuzzy msgid "the foundation" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:1 msgid "Double click any card to redeal." msgstr "" #: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:2 #, fuzzy msgid "No hint available." msgstr "Bihari" #: ../aisleriot/rules/gaps.scm.h:3 msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot" msgstr "a Bivuye ku Kuri ubusa" #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile" msgstr "a Bivuye kugirango Itangira" #: ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:13 #, fuzzy msgid "on to the empty tableau slot" msgstr "ku Kuri ubusa" #: ../aisleriot/rules/golf.scm.h:1 ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:1 #: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:1 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:6 #: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:1 ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:1 msgid "Deal another card" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/golf.scm.h:2 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Stock left: ~a" msgstr "Ibumoso: 0" #: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:1 msgid "Deal another hand" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/gypsy.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot" msgstr "a Cyangwa Bya ku Kuri ubusa" #: ../aisleriot/rules/hopscotch.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Move card from waste" msgstr "Bivuye" #: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Move waste to stock" msgstr "Kuri" #: ../aisleriot/rules/jumbo.scm.h:7 ../aisleriot/rules/kansas.scm.h:10 #: ../aisleriot/rules/king_albert.scm.h:3 #: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:11 #: ../aisleriot/rules/straight_up.scm.h:6 #, fuzzy msgid "an empty tableau slot" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/kings_audience.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Deal a new card" msgstr "a Gishya" #: ../aisleriot/rules/lady_jane.scm.h:1 ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Base Card:" msgstr "Base" #: ../aisleriot/rules/maze.scm.h:1 #, fuzzy msgid "" "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most " "naturally." msgstr "Kuri in Itondekanya KIGEZWEHO Imigaragarire" #: ../aisleriot/rules/osmosis.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Deal new cards from the deck" msgstr "a Gishya Bivuye" #: ../aisleriot/rules/pileon.scm.h:2 msgid "something" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot" msgstr "a Bivuye Kuri ubusa Cyangwa" #: ../aisleriot/rules/plait.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Move ~a to an empty field" msgstr "a Kuri ubusa Umwanya" #: ../aisleriot/rules/poker.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands" msgstr "ku Kuri Kuri Ifishi" #: ../aisleriot/rules/poker.scm.h:2 msgid "Shuffle mode" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/royal_east.scm.h:9 #: ../aisleriot/rules/thumb_and_pouch.scm.h:6 #: ../aisleriot/rules/westhaven.scm.h:4 #, fuzzy msgid "an empty tableau pile" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/scorpion.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Deal the cards" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/scuffle.scm.h:3 msgid "Reshuffle cards" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Move waste on to a reserve slot" msgstr "ku Kuri a" #: ../aisleriot/rules/sir_tommy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "empty foundation" msgstr "ubusa" #: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Place something on empty slot" msgstr "ku ubusa" #: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Please fill in empty pile first." msgstr "Kuzuza in ubusa Itangira" #: ../aisleriot/rules/spider.scm.h:5 msgid "Try moving card piles around" msgstr "" #: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Allow temporary spots use" msgstr "By'igihe gito Gukoresha" #: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Move a card to an empty temporary slot" msgstr "a Kuri ubusa By'igihe gito" #: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:3 #, fuzzy msgid "No hint available" msgstr "Bihari" #: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:5 #, fuzzy msgid "and all cards below it" msgstr "Na Byose munsi" #: ../aisleriot/rules/ten_across.scm.h:6 #, fuzzy msgid "empty slot(s)" msgstr "ubusa S" #: ../aisleriot/rules/thieves.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Deal a card from the deck" msgstr "a Bivuye" #: ../aisleriot/rules/thirteen.scm.h:2 msgid "Match the top two cards of the waste." msgstr "" #: ../aisleriot/rules/union_square.scm.h:4 #, fuzzy msgid "appropriate foundation pile" msgstr "i" #: ../aisleriot/rules/whitehead.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot" msgstr "a Bya ku Kuri ubusa" #: ../aisleriot/rules/zebra.scm.h:5 #, fuzzy msgid "the appropriate Foundation pile" msgstr "i" #: ../aisleriot/sol.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "" "Aisleriot can't load the file: \n" "%s\n" "\n" "Please check your Aisleriot installation" msgstr "Ibirimo IDOSIYE Kugenzura... iyinjizaporogaramu" #: ../aisleriot/sol.c:235 msgid "Aisleriot cannot find the last game you played." msgstr "" #: ../aisleriot/sol.c:238 msgid "" "This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does " "not have the game you last played. The default game, Klondike, is being " "started instead." msgstr "" #: ../aisleriot/sol.c:516 msgid "Aisleriot" msgstr "" #. Add "Highscore" label #: ../aisleriot/sol.c:554 ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:241 #: ../glines/glines.c:1940 ../gnobots2/statusbar.c:65 #: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:53 ../gnomine/gnomine.c:434 msgid "Score:" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.c:559 ../gnotravex/gnotravex.c:1385 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1501 msgid "Time:" msgstr "Igihe:" #: ../aisleriot/sol.c:611 #, fuzzy msgid "Select the game to play" msgstr "i" #: ../aisleriot/sol.c:611 ../gnobots2/gnobots.c:66 ../gnobots2/gnobots.c:68 #: ../same-gnome/same-gnome.c:148 ../same-gnome/same-gnome.c:150 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "Izina" #: ../aisleriot/sol.desktop.in.h:1 msgid "AisleRiot Solitaire" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.desktop.in.h:2 msgid "Play many different solitaire games" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Unknown color" msgstr "Ibara" #: ../aisleriot/sol.scm.h:2 msgid "Unknown suit" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Unknown value" msgstr "Agaciro" #: ../aisleriot/sol.scm.h:4 msgid "ace" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:5 #, fuzzy msgid "black joker" msgstr "umukara" #: ../aisleriot/sol.scm.h:6 msgid "clubs" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:7 msgid "diamonds" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:8 msgid "eight" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:9 msgid "five" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:10 msgid "four" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:11 msgid "hearts" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:12 msgid "jack" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:13 msgid "king" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:14 msgid "nine" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:15 msgid "queen" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:16 #, fuzzy msgid "red joker" msgstr "Umutuku" #: ../aisleriot/sol.scm.h:17 msgid "seven" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:18 msgid "six" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:19 msgid "spades" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:20 msgid "ten" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:21 #, fuzzy msgid "the ace of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:22 #, fuzzy msgid "the ace of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:23 #, fuzzy msgid "the ace of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:24 #, fuzzy msgid "the ace of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:25 #, fuzzy msgid "the eight of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:26 #, fuzzy msgid "the eight of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:27 #, fuzzy msgid "the eight of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:28 #, fuzzy msgid "the eight of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:29 #, fuzzy msgid "the five of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:30 #, fuzzy msgid "the five of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:31 #, fuzzy msgid "the five of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:32 #, fuzzy msgid "the five of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:33 #, fuzzy msgid "the four of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:34 #, fuzzy msgid "the four of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:35 #, fuzzy msgid "the four of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:36 #, fuzzy msgid "the four of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:37 #, fuzzy msgid "the jack of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:38 #, fuzzy msgid "the jack of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:39 #, fuzzy msgid "the jack of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:40 #, fuzzy msgid "the jack of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:41 #, fuzzy msgid "the king of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:42 #, fuzzy msgid "the king of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:43 #, fuzzy msgid "the king of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:44 #, fuzzy msgid "the king of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:45 #, fuzzy msgid "the nine of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:46 #, fuzzy msgid "the nine of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:47 #, fuzzy msgid "the nine of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:48 #, fuzzy msgid "the nine of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:49 #, fuzzy msgid "the queen of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:50 #, fuzzy msgid "the queen of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:51 #, fuzzy msgid "the queen of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:52 #, fuzzy msgid "the queen of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:53 #, fuzzy msgid "the seven of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:54 #, fuzzy msgid "the seven of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:55 #, fuzzy msgid "the seven of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:56 #, fuzzy msgid "the seven of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:57 #, fuzzy msgid "the six of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:58 #, fuzzy msgid "the six of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:59 #, fuzzy msgid "the six of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:60 #, fuzzy msgid "the six of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:61 #, fuzzy msgid "the ten of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:62 #, fuzzy msgid "the ten of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:63 #, fuzzy msgid "the ten of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:64 #, fuzzy msgid "the ten of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:65 #, fuzzy msgid "the three of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:66 #, fuzzy msgid "the three of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:67 #, fuzzy msgid "the three of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:68 #, fuzzy msgid "the three of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:69 #, fuzzy msgid "the two of clubs" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:70 #, fuzzy msgid "the two of diamonds" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:71 #, fuzzy msgid "the two of hearts" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:72 #, fuzzy msgid "the two of spades" msgstr "Bya" #: ../aisleriot/sol.scm.h:73 #, fuzzy msgid "the unknown card" msgstr "Kitazwi" #: ../aisleriot/sol.scm.h:74 msgid "three" msgstr "" #: ../aisleriot/sol.scm.h:75 msgid "two" msgstr "" #. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever #. * abbreviation you have for a value that has no meaning. #: ../aisleriot/statistics.c:100 ../aisleriot/statistics.c:109 #: ../aisleriot/statistics.c:118 ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:162 #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:169 #, fuzzy msgid "N/A" msgstr "A" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #. Translators: this represents minutes:seconds. #: ../aisleriot/statistics.c:104 ../aisleriot/statistics.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "%d:%02d" msgstr "%d:%02d" #: ../aisleriot/statistics.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Wins" msgstr " Room" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:769 msgid "Chatting" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:773 msgid "--> Table" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:776 msgid "Playing" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:779 msgid "<-- Table" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:782 msgid "Logging Out" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:1078 #, c-format msgid "Server error: %s" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:1166 msgid "Disconnected from server." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:101 msgid "Login" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:108 msgid "Sorry!" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:115 #, c-format msgid "That username is already in use." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:119 #, c-format msgid "" "Authentication has failed.\n" "Please supply the correct password." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:123 #, c-format msgid "The username is too long!" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:126 #, c-format msgid "Invalid username, do not use special characters!" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:130 #, c-format msgid "Login failed for unknown reason: %s" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:538 msgid "Server Profile" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:562 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:925 msgid "Profile:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:582 msgid "Edit Profiles..." msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:590 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:946 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "urwego" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:600 msgid "localhost" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:602 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:961 msgid "Port:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:612 msgid "5688" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:633 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:993 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Izina ry'inturo:" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:648 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1014 msgid "Password:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:664 msgid "Email:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:680 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1057 msgid "Normal Login" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:691 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1065 msgid "Guest Login" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:699 msgid "First-time Login" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:710 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:942 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Kwihuza" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57 #, fuzzy msgid "Wizard" msgstr "Ikomeye" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP17.text #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57 #, fuzzy msgid "Deity" msgstr "Marigarita" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57 msgid "Sentinel" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57 msgid "Captain" msgstr "" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_FONT_LIGHT.text #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58 #, fuzzy msgid "Knight" msgstr "Cyeruruka" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58 msgid "Angel" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58 msgid "Silverlord" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58 #, fuzzy msgid "Eagle" msgstr "Binini" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59 msgid "Vampire" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59 msgid "Chief" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59 #, fuzzy msgid "Colonel" msgstr "Amabara" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59 ../glines/glines.c:1508 msgid "General" msgstr "Rusange" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60 msgid "Major" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60 #, fuzzy msgid "Scout" msgstr "Yoroshe" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60 msgid "Lieutenant" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60 msgid "Stalker" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61 msgid "Scientist" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61 #, fuzzy msgid "Scholar" msgstr "Erekana UmwanyaBikoresho" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61 msgid "Entity" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61 msgid "Creator" msgstr "" #. {"Morat.net (Fast)", "ggz.morat.net", 5688, 1}, #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:69 msgid "GGZ Community (fast)" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:70 msgid "Local developer server" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:190 msgid "" "This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. " "Would you like to create some default server profiles?" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:89 msgid "/msg . Private message a player" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:91 msgid "/table .......... Message to your table" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:93 msgid "/wall ........... Admin command" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:95 msgid "/beep .......... Beep a player" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:97 msgid "/help ..................... Get help" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:99 msgid "/friends .................. List your friends" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:101 msgid "/ignore ................... List people you're ignoring" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:104 msgid "/kick .......... Kick a player from the room" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:107 msgid "/gag ........... Gag a player to prevent them from talking" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:110 msgid "" "/ungag ......... Reverse the gag operation to allow a player to " "talk" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:113 msgid "/ban ........... Ban a player from the server" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:254 #, c-format msgid "You have received an unknown message from %s." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:318 #, c-format msgid "You've been beeped by %s." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:439 msgid "Usage: /msg " msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:441 msgid " Sends a private message to a user on the network." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Beep sent to %s." msgstr "Kuri Gukoresha" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:523 #, c-format msgid "%s (logged on)" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:561 #, c-format msgid "%s (logged off)" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:587 msgid "Chat Commands" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:588 msgid "-------------" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:592 msgid "/me .............. Send an action" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:783 #, c-format msgid "Added %s to your friends list." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s from your friends list." msgstr "Bivuye ku Imirongo" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:838 #, c-format msgid "Added %s to your ignore list." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:863 #, c-format msgid "Removed %s from your ignore list." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:939 msgid "People currently your friends" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:953 msgid "People you're currently ignoring" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1029 msgid "Multiple matches:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:72 #, c-format msgid "" "You don't have this game installed. You can download\n" "it from %s." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:76 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:149 #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:315 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:325 #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:334 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:350 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:290 msgid "Launch Error" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:148 msgid "" "Failed to execute game module.\n" " Launch aborted." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:201 #, fuzzy msgid "Launched game" msgstr "i" # forms/source\resource\strings.src:RID_STR_CONNECTERROR.text #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:222 #, fuzzy msgid "Launch failed" msgstr "Konegisiyo ntikunze" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:296 msgid "You can only play one game at a time." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:297 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:305 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:335 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:586 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:627 #, fuzzy msgid "Game Error" msgstr "KURI" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:304 msgid "You're still at a table." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:313 msgid "" "You must be in a room to launch a game.\n" "Launch aborted" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:323 msgid "" "No game types defined for this server.\n" "Launch aborted." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:333 #, fuzzy msgid "This game doesn't support spectators." msgstr "OYA Gushigikira" #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:348 msgid "" "You need to launch the GGZ client directly\n" "to be able to play this game." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:139 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1464 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1484 msgid "Galeon - New" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:142 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1465 msgid "Galeon - Existing" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:145 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1466 msgid "Gnome URL Handler" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:148 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1467 msgid "Konqueror - New" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:151 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1468 msgid "Konqueror - Existing" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:163 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1469 msgid "Lynx" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:169 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1470 msgid "Mozilla - New" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:172 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1471 msgid "Mozilla - Existing" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:176 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1472 msgid "Netscape - New" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:179 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1473 msgid "Netscape - Existing" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:183 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1474 msgid "Opera - New" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:186 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1475 msgid "Opera - Existing" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:191 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1476 msgid "Firefox - New" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:194 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1477 msgid "Firefox - Existing" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/about.c:87 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1089 msgid "About" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/motd.c:161 #, fuzzy msgid "Message of the Day" msgstr "a Bidakora" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:113 ../iagno/properties.c:610 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:148 msgid "" "Room filtering is not implemented yet. If\n" "you would like to help head over to\n" "http://www.ggzgamingzone.org/" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:151 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:239 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:251 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:311 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:547 #, fuzzy msgid "Not Implemented" msgstr "Byuzuye" #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:183 ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:201 msgid "Description" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:191 msgid "Web Address" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:199 msgid "Author" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:237 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1065 #, fuzzy msgid "Game Types" msgstr "Ubwoko" #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:254 msgid "Room List Filter:" msgstr "" # setup2/win\source\loader\loader.lng:%TITLE%.text #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:266 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "Imikorere" #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:306 #, fuzzy msgid "Upgrage Game" msgstr "Gutangira" #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:309 msgid "Goto Web Site" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:102 msgid "Player Information" msgstr "" #. Add 'handle' label #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:132 msgid "Player Handle:" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #. Add "table" label #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:150 #, fuzzy msgid "Table:" msgstr "Igiteranyo" #. Add "type" label #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:168 msgid "Account:" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text #. Add "Record" label #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:187 #, fuzzy msgid "Record:" msgstr "Umutuku" #. Add "Rating" label #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:205 msgid "Rating:" msgstr "" #. Add "Ranking" label #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:223 msgid "Rank:" msgstr "" #. Add "Private chat" label #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:259 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1277 msgid "Message:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:302 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:334 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Agaciro" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:337 msgid "Registered" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:340 msgid "Guest" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:343 msgid "Host" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:346 msgid "Administrator" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:349 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:126 msgid "Bot" msgstr "" #. FIXME: what about bot/reservation seats? #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:94 #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:84 #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:144 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:419 msgid "Info" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:101 msgid "Friends" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:106 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:246 #, c-format msgid "#%d" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:346 msgid "L" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:351 #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:191 msgid "T#" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:356 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1171 #, fuzzy msgid "Stats" msgstr "Sitatisitiki" #: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:89 msgid "Which client would you like to use to play this game?" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:131 msgid "Don't ask me again." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:74 #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:150 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:985 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1141 msgid "Join" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:77 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1004 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1157 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "urwego" #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:161 #, fuzzy msgid "No description available." msgstr "Bihari" # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:196 #, fuzzy msgid "Seats" msgstr "Sitatisitiki" #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:63 msgid "Room Information" msgstr "" #. Add 'name' label and text. #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:80 #, fuzzy msgid "Game Name:" msgstr "Izina:" #. Add 'author' label and text. #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:90 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:495 msgid "Author:" msgstr "" #. Add 'homepage' label and text. #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:100 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:530 #, fuzzy msgid "Homepage:" msgstr "Ishusho" #. Add 'description' label and text. #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:110 msgid "Room Description:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:155 msgid "This room has no game" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:175 #, fuzzy msgid "Unknown room" msgstr "Ibara" #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:73 msgid "You can't join a room; you're not logged in" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:77 #, fuzzy msgid "You're already in between rooms" msgstr "hagati" #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:82 msgid "You can't switch rooms while playing a game" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:89 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Ibara" #. If we get here, there was an error #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:109 #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:114 msgid "Error joining room" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:350 msgid "Other Rooms" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:424 msgid "Room" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Game Type: %s" msgstr "Ubwoko" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:120 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:127 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:133 #, c-format msgid "Home Page: %s" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:289 msgid "" "Failed to launch table.\n" " Launch aborted." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:325 msgid "Invalid number of bots specified" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:334 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:585 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:626 msgid "Error launching game module." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:420 msgid "Seat Assignments" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:443 #, fuzzy msgid "Game Type:" msgstr "Ubwoko" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:479 #, fuzzy msgid "Number of seats" msgstr "Bya" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:513 msgid "Description:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:586 #, c-format msgid "Seat %d:" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:598 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Byuzuye" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:613 msgid "Open" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:628 #, fuzzy msgid "Reserved for" msgstr "Ibumoso:" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:663 msgid "Game Description " msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:693 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:978 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1133 msgid "Launch" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:144 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Kuri Gushyira" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:144 msgid "Quit?" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:237 msgid "" "Server stats are not implemented yet. If\n" "you would like to help head over to\n" "http://www.ggzgamingzone.org/" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:248 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:545 msgid "" "Player stats are not implemented yet. If\n" "you would like to help head over to\n" "http://www.ggzgamingzone.org/" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:294 msgid "" "GGZ Gaming Zone help needs a browser to be configured.\n" "The configuration dialog will be invoked now." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:308 msgid "" "Inline game help is not implemented yet. Help\n" "is on our website. If\n" "you would like to help head over to\n" "http://www.ggzgamingzone.org/" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:566 msgid "You must highlight a table before you can join it." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:567 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:576 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:615 msgid "Error Joining" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:576 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:614 msgid "That table is full." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:600 msgid "You must highlight a table before you can watch it." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:602 msgid "Error Spectating" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:647 msgid "" "Failed to join table.\n" "Join aborted." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:648 msgid "Join Error" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:678 msgid "Disconnect from the GGZ Gaming Zone server" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:680 msgid "Start playing a game at a new table" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:682 ../glchess/glade/glchess.glade.h:7 msgid "Join an existing game" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:684 msgid "Watch an existing game - become a spectator of the table" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:687 msgid "Leave the game you're currently playing" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:689 msgid "Show the properties dialog to change the client settings" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:693 msgid "Show the game stats for the current room's game type" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:696 msgid "Exit the GGZ client application." msgstr "" #. Print out client information #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:726 #, c-format msgid "Client Version:14 %s" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:729 #, c-format msgid "GTK+ Version:14 %d.%d.%d\n" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:736 msgid "Compiled with debugging." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:934 msgid "GGZ" msgstr "" #. We should use gtk_tool_button_new_from_stock but for some reason #. * the connect and disconnect stock items don't have text included. #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:949 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1180 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Kwihuza" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:962 msgid "Quit" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:992 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1149 #, fuzzy msgid "Watch" msgstr "Tegereza" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1011 msgid "Edit" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1019 msgid "Properties" msgstr "" # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_VIEW.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLVIEW.text #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1026 #, fuzzy msgid "View" msgstr "Kureba" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1035 msgid "Room List" msgstr "" #. #. * Create outer window. #. #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1041 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:263 msgid "Player List" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1053 msgid "Server Stats" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1057 msgid "Player Stats" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1074 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1491 msgid "MOTD" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1081 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Ifashayobora" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..1.text #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1096 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Kwimura Iburyo" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1105 #, fuzzy msgid "GGZ Help" msgstr "Ifashayobora" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1112 #, fuzzy msgid "Game Help" msgstr "Umwanya" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1121 msgid "Goto Web" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1295 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Umuvuduko" #. Display a status Message #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:249 msgid "Properties Updated" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1035 msgid "Confirm:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1085 msgid "Modify" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1099 msgid "Servers" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1118 msgid "Chat Font:" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_ORANGE.text # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP18.text #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1134 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Oranje" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1147 msgid "Ignore Join/Part Messages" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1155 #, fuzzy msgid "Play Sounds" msgstr "Ijwi" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1163 msgid "Auto Indent" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1171 msgid "Timestamp Chats" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1179 msgid "Word Wrap" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1187 #, fuzzy msgid "Chat Color" msgstr "Amabara" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1236 msgid "Default chat color assigned to your friends" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1245 msgid "Chat color used when your name is typed" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1254 msgid "Chat color used for all other chats" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1263 #, fuzzy msgid "Normal Color" msgstr "Ibara" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1274 msgid "Highlight Color" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1285 msgid "Friend Color" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1296 #, fuzzy msgid "Black Background" msgstr "Ibara rya mbuganyuma" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1305 #, fuzzy msgid "White Background" msgstr "Mbuganyuma Ibara" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1314 msgid "Chat" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1326 msgid "All of the following information is optional." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1344 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Izina" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1371 msgid "City:" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1392 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Sitatisitiki" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1413 #, fuzzy msgid "Country:" msgstr "Igenzura" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1428 msgid "Comments, Hobies, Etc." msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1450 #, fuzzy msgid "User Information" msgstr "Byihuta" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1459 msgid "Browser to launch URLs with:" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1486 msgid "Single Click Room Entry" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1500 msgid "Display All" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1509 msgid "Display New" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1518 msgid "Display Important" msgstr "" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1527 msgid "Display None" msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text #. Options #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1536 ../gnibbles/preferences.c:308 #: ../gnibbles/preferences.c:455 ../gnobots2/properties.c:486 #: ../iagno/properties.c:639 msgid "Options" msgstr "Amahitamo" #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1625 msgid "Select Font" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:894 #, fuzzy msgid "Unknown negotation" msgstr "Ibara" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:921 #, c-format msgid "Already logged in" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:925 #, c-format msgid "The password was incorrect" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:929 #, c-format msgid "Name is already taken" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:933 #, c-format msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "No such name was found" msgstr "Ibyatanzwe Byabonetse" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "Name too long" msgstr "Kuri Gukina" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:945 #, c-format msgid "Name contains forbidden ASCII characters" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:949 #, c-format msgid "Missing password or other bad options." msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown login error" msgstr "Ibara" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "Room full" msgstr "Kuzinga" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:980 #, c-format msgid "Can't change rooms while at a table" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:984 #, c-format msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:989 #, c-format msgid "Bad room number" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:993 #, c-format msgid "Insufficient permissions, room access is restricted" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown room-joining error" msgstr "Ibara" #. Not all systems have hstrerror. #: ../dependencies/ggzcore/server.c:1188 msgid "Unable to connect" msgstr "" #: ../dependencies/ggzcore/server.c:1432 ../dependencies/ggzcore/server.c:1449 msgid "Protocol mismatch" msgstr "" #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:718 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:723 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:741 ../dependencies/gnuchess/getopt.c:914 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #. --option #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:770 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #. +option or -option #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:800 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:803 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:833 ../dependencies/gnuchess/getopt.c:963 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:880 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:898 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: ../glchess/glade/ai.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Communication:" msgstr "Iyega" #: ../glchess/glade/ai.glade.h:2 msgid "Executable:" msgstr "" #: ../glchess/glade/ai.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Playing as:" msgstr "Umwanya Ingano" #: ../glchess/glade/save_game.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Save Chess Game" msgstr "i" #: ../glchess/glade/load_game.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Load Chess Game" msgstr "Gutangira a Gishya" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:1 msgid "" "Some games have been changed. Save changes before closing?" msgstr "" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:2 #, fuzzy msgid "AI Information" msgstr "Iyega" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:3 #, fuzzy msgid "End Game" msgstr "Impera" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:124 #, fuzzy msgid "End the current game" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:5 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost" msgstr "" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:6 ../glchess/glade/new_game.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Join Game" msgstr "Impera" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:8 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Load a saved game" msgstr "Gutangira a Gishya" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:10 ../glchess/glade/new_game.glade.h:15 #: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:5 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:437 msgid "New Game" msgstr "" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Rewind to the game start" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:12 msgid "Save and _Quit" msgstr "" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Save the current game" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Select the games you want to save:" msgstr "i" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Show the current move" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Show the next move" msgstr "Iheruka Kwimura" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Show the previous move" msgstr "Iheruka Kwimura" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:19 msgid "Summary" msgstr "" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:21 msgid "There are not artificial intelligences in use" msgstr "" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:22 msgid "_3D" msgstr "" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:23 #, fuzzy msgid "_AI Information" msgstr "Iyega" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:24 #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:201 #: ../libgames-support/games-stock.c:58 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Ibigize" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:25 ../libgames-support/games-stock.c:57 #, fuzzy msgid "_End Game" msgstr "Impera" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:55 msgid "_Fullscreen" msgstr "" # 2815 #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:29 #, fuzzy msgid "_History" msgstr "kanda" #: ../glchess/glade/glchess.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Join Game" msgstr "Impera" #: ../glchess/glade/new_game.glade.h:1 msgid "Black Player" msgstr "" #: ../glchess/glade/new_game.glade.h:2 msgid "Game Properties" msgstr "" #: ../glchess/glade/new_game.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Game to Join" msgstr "Local Player" msgstr "" #: ../glchess/glade/new_game.glade.h:5 #, fuzzy msgid "White Player" msgstr "Players" msgstr "Status / Chat" msgstr "" #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Waiting For Players" msgstr "kugirango" #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:4 #, fuzzy msgid "_Black player:" msgstr "Ishusho" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:5 #, fuzzy msgid "_Ready" msgstr "Umutuku" #: ../glchess/glade/network_game.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_White player:" msgstr "" #: ../glines/glines.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "Bivuye ku Imirongo" #: ../glines/glines.schemas.in.h:1 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1 msgid "Background color" msgstr "Ibara rya mbuganyuma" #: ../glines/glines.schemas.in.h:2 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Background color. The hex specification of the background color." msgstr "Ibara Bya Mbuganyuma Ibara" #: ../glines/glines.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Ball style" msgstr "IMISUSIRE" #: ../glines/glines.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls." msgstr "IMISUSIRE Izina ry'idosiye: Bya Ishusho Kuri Gukoresha kugirango" #: ../glines/glines.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Game field" msgstr "Umwanya" #: ../glines/glines.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Game field from last saved session." msgstr "Umwanya Bivuye Iheruka Umukoro" #: ../glines/glines.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "Game preview" msgstr "Igaragazambere" #: ../glines/glines.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Game preview from last saved session." msgstr "Igaragazambere Bivuye Iheruka Umukoro" #: ../glines/glines.schemas.in.h:9 msgid "Game score" msgstr "" #: ../glines/glines.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Game score from last saved session." msgstr "Bivuye Iheruka Umukoro" #: ../glines/glines.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Playing field size" msgstr "Umwanya Ingano" #: ../glines/glines.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "" "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid." msgstr "Umwanya Ingano 1. 2. 3. Ikindi Agaciro ni Sibyo" #: ../glines/glines.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Time between moves" msgstr "hagati" #: ../glines/glines.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Time between moves in milliseconds." msgstr "hagati in" #: ../gnect/data/gnect.desktop.in.h:1 ../gnect/src/main.c:911 #: ../gnect/src/main.c:914 ../gnect/src/main.c:1427 #, fuzzy msgid "Four-in-a-Row" msgstr "in a Urubariro" #: ../gnect/data/gnect.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "Kuri Ubwoko Imirongo Bya Ibara" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "A number specifying the preferred theme." msgstr "A Umubare" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:2 msgid "Animate" msgstr "" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Drop marble" msgstr "Marubure" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Height of the main window" msgstr "Bya Idirishya" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Key press to drop a marble." msgstr "Kanda Kuri a Marubure" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:6 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Key press to move left." msgstr "Kanda Kuri Kwimura Ibumoso:" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:7 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "Key press to move right." msgstr "Kanda Kuri Kwimura Iburyo:" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Level of Player One" msgstr "Bya" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Level of Player Two" msgstr "Bya" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..3.text #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 msgid "Move left" msgstr "Kwimura ibumoso" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..1.text #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:19 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 msgid "Move right" msgstr "Kwimura Iburyo" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:12 msgid "Sound" msgstr "Ijwi" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "The height of the main window, in pixels, at start-up." msgstr "Ubuhagarike Bya Idirishya in Pigiseli ku Gutangira Hejuru" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "The width of the main window, in pixels, at start-up." msgstr "Ubugari Bya Idirishya in Pigiseli ku Gutangira Hejuru" # svx/source\gallery2\gallery.src:RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID.text #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:15 msgid "Theme ID" msgstr "Ikiranga Insanganyamatsiko" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Whether or not to play event sounds." msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gukina Icyabaye Amajwi" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "Whether or not to use animation." msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gukoresha Iyega" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:18 #, fuzzy msgid "Width of the main window" msgstr "Bya Idirishya" #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:19 #, fuzzy msgid "" "Zero is human; one through three correspond to the level of the computer " "player." msgstr "ni Gihinguranya Kuri urwego Bya" #: ../gnect/src/gfx.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to load image:\n" "%s" msgstr "Byananiranye gufungura ishusho" #: ../gnect/src/ggz-network.c:115 msgid "A network error has occurred." msgstr "" #: ../gnect/src/ggz-network.c:129 ../iagno/ggz-network.c:94 msgid "Waiting for an opponent to join the game." msgstr "" #: ../gnect/src/ggz-network.c:245 ../gnibbles/ggz-network.c:360 #, c-format msgid "Welcome to a network game of %s." msgstr "" #: ../gnect/src/ggz-network.c:284 ../gnibbles/ggz-network.c:398 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:241 ../iagno/ggz-network.c:313 msgid "Player" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:567 #, fuzzy msgid "It's a draw!" msgstr "a Gushushanya" #: ../gnect/src/main.c:581 msgid "You win!" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:583 ../gnect/src/main.c:616 #, fuzzy msgid "It is your move." msgstr "Kwimura" #: ../gnect/src/main.c:586 msgid "I win!" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:588 ../gnect/src/main.c:721 msgid "Thinking..." msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:609 ../gnect/src/main.c:613 #, c-format msgid "%s wins!" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:619 #, c-format msgid "Waiting for %s to move." msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:738 #, c-format msgid "Hint: Column %d" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:766 ../gnect/src/main.c:770 msgid "You:" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:767 ../gnect/src/main.c:769 msgid "Me:" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:815 msgid "Scores" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:866 msgid "Drawn:" msgstr "" #: ../gnect/src/main.c:920 #, fuzzy msgid "" "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano " "Bertoletti's Velena Engine." msgstr "\"in a Urubariro kugirango Na: a ku" #: ../gnect/src/prefs.c:161 #, c-format msgid "" "Player One:\n" "%s" msgstr "" #: ../gnect/src/prefs.c:165 #, c-format msgid "" "Player Two:\n" "%s" msgstr "" #: ../gnect/src/prefs.c:354 ../iagno/properties.c:530 #: ../iagno/properties.c:571 msgid "Level one" msgstr "" #: ../gnect/src/prefs.c:356 ../iagno/properties.c:539 #: ../iagno/properties.c:580 msgid "Level two" msgstr "" #: ../gnect/src/prefs.c:358 ../iagno/properties.c:548 #: ../iagno/properties.c:589 msgid "Level three" msgstr "" #: ../gnect/src/prefs.c:382 #, fuzzy msgid "Four-in-a-Row Preferences" msgstr "in a Urubariro" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.text #: ../gnect/src/prefs.c:436 ../gnobots2/properties.c:578 #: ../iagno/properties.c:600 msgid "Appearance" msgstr "Imigaragarire" #: ../gnect/src/prefs.c:445 msgid "_Theme:" msgstr "" #: ../gnect/src/prefs.c:460 #, fuzzy msgid "Enable _animation" msgstr "Iyega" # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_CHOOSE_CONTROLS.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.RID_TOOLBOX.text # #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TBXCONTROLS.text #: ../gnect/src/prefs.c:467 ../quadrapassel/tetris.cpp:866 msgid "Controls" msgstr "Amagenzura" #: ../gnect/src/prefs.c:471 ../gnibbles/preferences.c:434 #: ../gnobots2/properties.c:585 ../quadrapassel/tetris.cpp:869 msgid "Keyboard Controls" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....StyleType.PreferredStyle..2.text #: ../gnect/src/theme.c:42 msgid "Classic" msgstr "Bisanzwe" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text #: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:71 ../gnect/src/theme.c:79 #: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/preferences.c:474 msgid "Red" msgstr "Umutuku" #: ../gnect/src/theme.c:47 ../gnect/src/theme.c:87 #: ../gnibbles/preferences.c:477 msgid "Yellow" msgstr "Umuhondo" #: ../gnect/src/theme.c:50 #, fuzzy msgid "High Contrast" msgstr "Inyuranyamigaragarire Ihanitse" # padmin/source\padialog.src:RID_TXT_FONT_LIGHT.text #: ../gnect/src/theme.c:55 ../gnect/src/theme.c:63 ../iagno/properties.c:557 msgid "Light" msgstr "Cyeruruka" #: ../gnect/src/theme.c:55 ../gnect/src/theme.c:63 ../iagno/properties.c:516 msgid "Dark" msgstr "" #: ../gnect/src/theme.c:58 #, fuzzy msgid "High Contrast Inverse" msgstr "Inyuranyamigaragarire Ihanitse" #: ../gnect/src/theme.c:66 msgid "Cream Marbles" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Blue.text #: ../gnect/src/theme.c:71 ../gnect/src/theme.c:79 ../gnect/src/theme.c:95 #: ../gnibbles/preferences.c:476 msgid "Blue" msgstr "Ubururu" #: ../gnect/src/theme.c:74 msgid "Glass Marbles" msgstr "" #: ../gnect/src/theme.c:82 msgid "Nightfall" msgstr "" #: ../gnect/src/theme.c:90 msgid "Blocks" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_ORANGE.text # #-#-#-#-# svx.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP18.text #: ../gnect/src/theme.c:95 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: ../gnibbles/ggz-network.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s joined the game.\n" msgstr "i" #: ../gnibbles/ggz-network.c:143 #, c-format msgid "The game ended because the host %s left the game.\n" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "" "Gnibbles couldn't find pixmap file:\n" "%s\n" "\n" "Please check your Gnibbles installation" msgstr "Gushaka IDOSIYE Kugenzura... iyinjizaporogaramu" #: ../gnibbles/gnibbles.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Gnibbles couldn't load level file:\n" "%s\n" "\n" "Please check your Gnibbles installation" msgstr "Ibirimo urwego IDOSIYE Kugenzura... iyinjizaporogaramu" # extracted from content/PrefsWindow.xul # LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog #: ../gnibbles/gnibbles.c:600 #, fuzzy msgid "Nibbles Scores" msgstr "Ibyahisemo" #: ../gnibbles/gnibbles.c:603 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "Umuvuduko" #: ../gnibbles/gnibbles.c:608 ../gnomine/gnomine.c:223 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1248 ../gtali/gyahtzee.c:198 #: ../mahjongg/mahjongg.c:697 ../same-gnome/ui.c:188 msgid "Congratulations!" msgstr "Nibyiza!" #: ../gnibbles/gnibbles.c:609 ../gnomine/gnomine.c:224 #: ../gnotravex/gnotravex.c:1249 ../gtali/gyahtzee.c:199 #: ../mahjongg/mahjongg.c:698 ../same-gnome/ui.c:189 #, fuzzy msgid "Your score has made the top ten." msgstr "Hejuru:" #: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "a a" #: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.h:2 ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:6 #: ../gnibbles/main.c:238 ../gnibbles/main.c:241 msgid "Nibbles" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Color to use for worm" msgstr "Kuri Gukoresha kugirango" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Color to use for worm." msgstr "Kuri Gukoresha kugirango" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:3 msgid "Enable fake bonuses" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:4 msgid "Enable fake bonuses." msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Enable sounds" msgstr "Amajwi" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Enable sounds." msgstr "Amajwi" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "Game level to start on" msgstr "urwego Kuri Gutangira ku" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Game level to start on." msgstr "urwego Kuri Gutangira ku" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Game speed" msgstr "Umuvuduko" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Game speed (1=fast, 4=slow)." msgstr "Umuvuduko 1. Byihuta 4. Buhoro" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Height of the GNibbles window" msgstr "Bya Idirishya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "" "Height of the GNibbles window, used to restore the window size between " "sessions." msgstr "Bya Idirishya Kuri Kugarura Idirishya Ingano hagati" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Key to use for motion down." msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Hasi" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Key to use for motion left." msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Ibumoso:" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Key to use for motion right." msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Iburyo:" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Key to use for motion up." msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Hejuru" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..0.text #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 msgid "Move down" msgstr "Kwimura Hasi" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..2.text #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:20 msgid "Move up" msgstr "Kwimura Hejuru" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:21 #, fuzzy msgid "Number of AI players" msgstr "Bya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:22 #, fuzzy msgid "Number of AI players." msgstr "Bya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:23 #, fuzzy msgid "Number of human players" msgstr "Bya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:24 #, fuzzy msgid "Number of human players." msgstr "Bya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:25 #, fuzzy msgid "Play levels in random order" msgstr "Intera in Itondekanya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:26 #, fuzzy msgid "Play levels in random order." msgstr "Intera in Itondekanya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:27 #, fuzzy msgid "Size of game tiles" msgstr "Bya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:28 #, fuzzy msgid "Size of game tiles." msgstr "Bya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:29 #, fuzzy msgid "Use relative movement" msgstr "Bifitanye isano Igenda" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:30 #, fuzzy msgid "Use relative movement (ie. left or right only)." msgstr "Bifitanye isano Igenda Ibumoso: Cyangwa Iburyo:" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:31 #, fuzzy msgid "Width of the GNibbles window" msgstr "Bya Idirishya" #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:32 #, fuzzy msgid "" "Width of the GNibbles window, used to restore the window size between " "sessions." msgstr "Bya Idirishya Kuri Kugarura Idirishya Ingano hagati" #: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:1 msgid "Bonus" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:2 msgid "Bonus Appears" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:3 msgid "Eat Bonus" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:4 msgid "Extra Life" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:5 ../quadrapassel/blockops.cpp:229 msgid "Game Over" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:7 msgid "Worm Death" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:8 msgid "Worm Reverse" msgstr "" #: ../gnibbles/gnibbles.soundlist.in.h:9 msgid "Worm Teleport" msgstr "" #: ../gnibbles/main.c:57 msgid "Beginner" msgstr "" #: ../gnibbles/main.c:58 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Umuhondo" #: ../gnibbles/main.c:59 #, fuzzy msgid "gnibbles|Medium" msgstr "Hagati" #: ../gnibbles/main.c:60 msgid "Fast" msgstr "" #: ../gnibbles/main.c:61 msgid "Beginner with Fakes" msgstr "" #: ../gnibbles/main.c:62 msgid "Slow with Fakes" msgstr "" #: ../gnibbles/main.c:63 msgid "Medium with Fakes" msgstr "" #: ../gnibbles/main.c:64 msgid "Fast with Fakes" msgstr "" #: ../gnibbles/main.c:246 #, fuzzy msgid "A worm game for GNOME." msgstr "A kugirango" #: ../gnibbles/main.c:651 #, c-format msgid "Game over! The game has been won by %s!" msgstr "" # extracted from content/PrefsWindow.xul # LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog #: ../gnibbles/preferences.c:238 #, fuzzy msgid "Nibbles Preferences" msgstr "Ibyahisemo" #: ../gnibbles/preferences.c:258 msgid "Speed" msgstr "Umuvuduko" #: ../gnibbles/preferences.c:268 msgid "Nibbles newbie" msgstr "" #: ../gnibbles/preferences.c:278 #, fuzzy msgid "My second day" msgstr "ISEGONDA UMUNSI" #: ../gnibbles/preferences.c:288 msgid "Not too shabby" msgstr "" #: ../gnibbles/preferences.c:298 msgid "Finger-twitching good" msgstr "" #: ../gnibbles/preferences.c:315 #, fuzzy msgid "_Play levels in random order" msgstr "Intera in Itondekanya" #: ../gnibbles/preferences.c:325 msgid "_Enable fake bonuses" msgstr "" #: ../gnibbles/preferences.c:335 #, fuzzy msgid "E_nable sounds" msgstr "Amajwi" #. starting level #: ../gnibbles/preferences.c:348 ../quadrapassel/tetris.cpp:781 #, fuzzy msgid "_Starting level:" msgstr "urwego" #: ../gnibbles/preferences.c:377 #, fuzzy msgid "Number of _human players:" msgstr "Bya" #: ../gnibbles/preferences.c:398 #, fuzzy msgid "Number of _AI players:" msgstr "Bya" #: ../gnibbles/preferences.c:425 msgid "Worm" msgstr "" #: ../gnibbles/preferences.c:461 #, fuzzy msgid "_Use relative movement" msgstr "Bifitanye isano Igenda" #: ../gnibbles/preferences.c:468 #, fuzzy msgid "_Worm color:" msgstr "Ibara" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Green.text #: ../gnibbles/preferences.c:475 msgid "Green" msgstr "Icyatsi" #: ../gnibbles/preferences.c:478 msgid "Cyan" msgstr "Ubururu bukeye" #: ../gnibbles/preferences.c:479 msgid "Purple" msgstr "" #: ../gnibbles/preferences.c:480 msgid "Gray" msgstr "Ikigina" #: ../gnibbles/scoreboard.c:45 #, c-format msgid "Worm %d:" msgstr "" #: ../gnobots2/game.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' with super-safe moves" msgstr "'%s'Na: hejuru" #: ../gnobots2/game.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' with safe moves" msgstr "'%s'Na:" #: ../gnobots2/game.c:381 ../gnobots2/game.c:397 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, You Have Defeated the Robots!! \n" "But Can You do it Again?" msgstr "Nibyiza" #. This should never happen. #: ../gnobots2/game.c:1219 #, fuzzy msgid "There are no teleport locations left!!" msgstr "Oya Ibumoso:" #: ../gnobots2/game.c:1251 msgid "You have run out of safe moves - the robots have won!" msgstr "" #: ../gnobots2/game.c:1255 #, fuzzy msgid "There are no safe locations to teleport to!!" msgstr "Oya Kuri Kuri" #: ../gnobots2/gnobots.c:66 #, fuzzy msgid "Set game scenario" msgstr "Ikiganiro" #: ../gnobots2/gnobots.c:68 #, fuzzy msgid "Set game configuration" msgstr "Iboneza" #: ../gnobots2/gnobots.c:70 ../gnobots2/gnobots.c:72 msgid "Initial window position" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text #: ../gnobots2/gnobots.c:70 ../gnomine/gnomine.c:969 ../gnomine/gnomine.c:977 #: ../gnotravex/gnotravex.c:377 ../gnotski/gnotski.c:482 #: ../iagno/gnothello.c:125 msgid "X" msgstr "X" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text #: ../gnobots2/gnobots.c:72 ../gnomine/gnomine.c:971 ../gnomine/gnomine.c:979 #: ../gnotravex/gnotravex.c:379 ../gnotski/gnotski.c:484 #: ../iagno/gnothello.c:127 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../gnobots2/gnobots.c:196 ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.h:2 #: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:6 ../gnobots2/menu.c:256 #: ../gnobots2/menu.c:259 msgid "Robots" msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots.c:260 #, fuzzy msgid "No game data could be found." msgstr "Ibyatanzwe Byabonetse" #: ../gnobots2/gnobots.c:262 #, fuzzy msgid "" "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. " "Please check that the program is installed correctly." msgstr "" "Porogaramu Kuri Gushaka Byemewe Iboneza Idosiye Kugenzura... Porogaramu ni" #: ../gnobots2/gnobots.c:281 #, fuzzy msgid "Some graphics files are missing or corrupt." msgstr "Ibishushanyo Idosiye Ibuze Cyangwa" #: ../gnobots2/gnobots.c:283 #, fuzzy msgid "" "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. " "Please check that the program is installed correctly." msgstr "" "Porogaramu Kuri Ibirimo Byose Ibishushanyo Idosiye Kugenzura... Porogaramu ni" #. ******************************************************************** #: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "Na Ubwoko Ikindi" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Enable game sounds" msgstr "Amajwi" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game." msgstr "Amajwi Amajwi kugirango Ibyabaye" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:5 msgid "Enable splats" msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "Enable splats. Play a sound and show a \"Splat!\" on the screen." msgstr "a Ijwi Na Garagaza a ku Mugaragaza" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "Game type" msgstr "Ubwoko" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Game type. The name of the game variation to use." msgstr "Ubwoko Izina: Bya Kuri Gukoresha" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Key to hold" msgstr "Kuri" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Key to move E" msgstr "Kuri Kwimura E" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Key to move N" msgstr "Kuri Kwimura" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "Key to move NE" msgstr "Kuri Kwimura" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Key to move NW" msgstr "Kuri Kwimura" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Key to move S" msgstr "Kuri Kwimura" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Key to move SE" msgstr "Kuri Kwimura" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 #, fuzzy msgid "Key to move SW" msgstr "Kuri Kwimura" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "Key to move W" msgstr "Kuri Kwimura" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 #, fuzzy msgid "Key to teleport" msgstr "Kuri" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:19 #, fuzzy msgid "Key to teleport randomly" msgstr "Kuri" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:20 #, fuzzy msgid "Key to wait" msgstr "Kuri Tegereza" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21 #, fuzzy msgid "Robot image theme" msgstr "Ishusho" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22 #, fuzzy msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots." msgstr "Ishusho Bya Ishusho Kuri Gukoresha kugirango" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:24 msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars." msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:26 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name." msgstr "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:27 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to move east. The name is a standard X key name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Kwimura Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:28 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to move north-east. The name is a standard X key " "name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Kwimura Amajyaruguru Izina: ni a Bisanzwe " "Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:29 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to move north-west. The name is a standard X key " "name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Kwimura Amajyaruguru Izina: ni a Bisanzwe " "Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:30 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to move north. The name is a standard X key name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Kwimura Amajyaruguru Izina: ni a Bisanzwe " "Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:31 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to move south-east. The name is a standard X key " "name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Kwimura Amajyepho Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo " "Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:32 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to move south-west. The name is a standard X key " "name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Kwimura Amajyepho Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo " "Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:33 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to move south. The name is a standard X key name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Kwimura Amajyepho Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo " "Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:34 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to move west. The name is a standard X key name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Kwimura Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:35 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to teleport randomly. The name is a standard X key " "name." msgstr "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:36 #, fuzzy msgid "" "The name of the key used to teleport safely (if possible). The name is a " "standard X key name." msgstr "Izina: Bya Urufunguzo Kuri NIBA Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:37 #, fuzzy msgid "The name of the key used to wait. The name is a standard X key name." msgstr "" "Izina: Bya Urufunguzo Kuri Tegereza Izina: ni a Bisanzwe Urufunguzo Izina:" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:39 msgid "Use safe moves" msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:40 #, fuzzy msgid "" "Use safe moves. The safe moves option will help you to avoid being killed " "due to a mistake. If you try to make a move that would lead to your death " "when there is a safe move available you will not be allowed to proceed." msgstr "" "Ihitamo Ifashayobora Kuri Kuri a Kuri Ubwoko a Kwimura Kuri Ryari: ni a " "Kwimura Bihari OYA Kuri" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:41 #, fuzzy msgid "Use super safe moves" msgstr "hejuru" #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:42 #, fuzzy msgid "" "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and " "the only option is to teleport out." msgstr "hejuru ni Ryari: ni Oya Kwimura Na Ihitamo ni Kuri Inyuma" #: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:1 msgid "Bad Move" msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:2 msgid "Level Complete" msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:3 msgid "Player Dead" msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:4 msgid "Player Teleport" msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:5 msgid "Robot has been Splatted!" msgstr "" #: ../gnobots2/gnobots2.soundlist.in.h:7 msgid "Victory!!" msgstr "" #: ../gnobots2/graphics.c:150 ../iagno/gnothello.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' pixmap file\n" msgstr "OYA Gushaka" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text #: ../gnobots2/menu.c:63 ../gnotravex/gnotravex.c:282 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Kwimura" #: ../gnobots2/menu.c:70 msgid "_Teleport" msgstr "" #: ../gnobots2/menu.c:71 #, fuzzy msgid "Teleport, safely if possible" msgstr "NIBA" #: ../gnobots2/menu.c:72 msgid "_Random" msgstr "" #: ../gnobots2/menu.c:73 msgid "Teleport randomly" msgstr "" #: ../gnobots2/menu.c:74 #, fuzzy msgid "_Wait" msgstr "Tegereza" #: ../gnobots2/menu.c:74 #, fuzzy msgid "Wait for the robots" msgstr "kugirango" #: ../gnobots2/menu.c:89 ../mahjongg/mahjongg.c:1334 #, fuzzy msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "Cyangwa Gushisha Umwanyabikoresho" #: ../gnobots2/menu.c:263 #, fuzzy msgid "Based on classic BSD Robots." msgstr "Bisanzwe" #: ../gnobots2/properties.c:347 #, fuzzy msgid "classic robots" msgstr "Bisanzwe" #: ../gnobots2/properties.c:348 msgid "robots2" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:349 msgid "robots2 easy" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:350 #, fuzzy msgid "robots with safe teleport" msgstr "Na:" #: ../gnobots2/properties.c:351 msgid "nightmare" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:387 msgid "robots" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:388 msgid "cows" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:389 msgid "eggs" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:390 msgid "gnomes" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:391 msgid "mice" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:392 msgid "ufo" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:393 msgid "boo" msgstr "" # extracted from content/PrefsWindow.xul # LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog #: ../gnobots2/properties.c:450 #, fuzzy msgid "Robots Preferences" msgstr "Ibyahisemo" #. --- Combo (yahtzee or kismet style ---- #: ../gnobots2/properties.c:471 ../gtali/setup.c:339 msgid "Game Type" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:496 msgid "_Use safe moves" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:503 msgid "Prevent some dangerous moves" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:505 #, fuzzy msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed." msgstr "Igisubizo in" #: ../gnobots2/properties.c:507 #, fuzzy msgid "U_se super safe moves" msgstr "hejuru" #: ../gnobots2/properties.c:514 #, fuzzy msgid "Prevent all dangerous moves" msgstr "Byose" #: ../gnobots2/properties.c:516 #, fuzzy msgid "Prevents all moves that result in getting killed." msgstr "Byose Igisubizo in" #: ../gnobots2/properties.c:518 ../quadrapassel/tetris.cpp:807 #, fuzzy msgid "_Enable sounds" msgstr "Amajwi" #: ../gnobots2/properties.c:524 #, fuzzy msgid "Play sounds for major events" msgstr "Amajwi kugirango Ibyabaye" #: ../gnobots2/properties.c:526 #, fuzzy msgid "Play sounds for events like winning a level and dying." msgstr "Amajwi kugirango Ibyabaye nka a urwego Na" #: ../gnobots2/properties.c:528 msgid "E_nable splats" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:535 #, fuzzy msgid "Play a sound when two robots collide" msgstr "a Ijwi Ryari:" #: ../gnobots2/properties.c:537 #, fuzzy msgid "Play the most common, and potentially the most annoying, sound." msgstr "Na Ijwi" #: ../gnobots2/properties.c:547 msgid "Graphics Theme" msgstr "" #: ../gnobots2/properties.c:555 msgid "_Image theme:" msgstr "" # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.text #: ../gnobots2/properties.c:566 ../mahjongg/mahjongg.c:804 #, fuzzy msgid "_Background color:" msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" #: ../gnobots2/properties.c:611 #, fuzzy msgid "_Restore Defaults" msgstr "Ongera ushyireho mburabuzi" # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\accel\accel.src:STR_ACCEL_CFGITEM.text # #-#-#-#-# sfx2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_ACCEL.text #: ../gnobots2/properties.c:616 msgid "Keyboard" msgstr "Mwandikisho" #: ../gnobots2/statusbar.c:75 msgid "Safe Teleports:" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text #: ../gnobots2/statusbar.c:85 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:74 #, fuzzy msgid "Level:" msgstr "urwego" #: ../gnobots2/statusbar.c:95 msgid "Remaining:" msgstr "" # svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.text #: ../quadrapassel/blockops.cpp:227 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:176 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:215 msgid "Paused" msgstr "Mu karuhuko" #: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.h:1 msgid "Fit falling blocks together" msgstr "" #: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.h:2 ../quadrapassel/tetris.cpp:179 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1442 ../quadrapassel/tetris.cpp:1445 msgid "Gnometris" msgstr "" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1 msgid "Drop" msgstr "" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Image to use for drawing blocks" msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Igishushanyo" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Image to use for drawing blocks." msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Igishushanyo" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Key press to drop." msgstr "Kanda Kuri" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Key press to move down." msgstr "Kanda Kuri Kwimura Hasi" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Key press to pause." msgstr "Kanda Kuri Akaruhuko..." #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "Key press to rotate." msgstr "Kanda Kuri Kuzerutsa" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Level to start with" msgstr "Kuri Gutangira Na:" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "Level to start with." msgstr "Kuri Gutangira Na:" # 4630 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15 msgid "Pause" msgstr "akaruhuko" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:16 msgid "Rotate" msgstr "Kuzengurutsa" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:17 #, fuzzy msgid "The background color" msgstr "Mbuganyuma Ibara" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:18 #, fuzzy msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands." msgstr "Mbuganyuma Ibara in a Imiterere" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:19 #, fuzzy msgid "" "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is " "between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)." msgstr "" "Bya in Imbariro Byuzuye ku Gutangira Bya Agaciro ni hagati 0 kugirango Oya " "Na 10 kugirango a Byuzuye Urubariro" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:20 #, fuzzy msgid "The density of filled rows" msgstr "Bya Byuzuye Imbariro" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:22 msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background." msgstr "" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:23 #, fuzzy msgid "" "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the " "game." msgstr "Umubare Bya Imbariro Byuzuye Na: ku Gutangira Bya" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:24 #, fuzzy msgid "The number of rows to fill" msgstr "Umubare Bya Imbariro Kuri Kuzuza" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:25 #, fuzzy msgid "The theme used for rendering the blocks" msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Igishushanyo" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:27 #, fuzzy msgid "" "This selects whether or not to draw the background image over the background " "color." msgstr "Cyangwa OYA Kuri Gushushanya Mbuganyuma Ishusho KURI Mbuganyuma Ibara" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:28 #, fuzzy msgid "Whether to give blocks random colors" msgstr "Kuri Amabara" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:29 #, fuzzy msgid "Whether to give blocks random colors." msgstr "Kuri Amabara" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:30 #, fuzzy msgid "Whether to preview the next block" msgstr "Kuri Igaragazambere Komeza>> Funga" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:31 #, fuzzy msgid "Whether to preview the next block." msgstr "Kuri Igaragazambere Komeza>> Funga" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:32 msgid "" "Whether to provide a graphical representation of where a block will land." msgstr "" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:33 #, fuzzy msgid "Whether to provide a target" msgstr "Kuri Igaragazambere Komeza>> Funga" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:34 #, fuzzy msgid "Whether to rotate counter clock wise" msgstr "Kuri Kuzerutsa" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:35 #, fuzzy msgid "Whether to rotate counter clock wise." msgstr "Kuri Kuzerutsa" #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:36 #, fuzzy msgid "Whether to use the background image" msgstr "Kuri Gukoresha Mbuganyuma Ishusho" #: ../quadrapassel/main.cpp:38 #, fuzzy msgid "Set starting level (1 or greater)" msgstr "urwego 1. 10" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Level.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Level.text #: ../quadrapassel/main.cpp:38 #, fuzzy msgid "LEVEL" msgstr "urwego" #: ../quadrapassel/renderer.cpp:27 msgid "Plain" msgstr "" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text #: ../quadrapassel/renderer.cpp:28 #, fuzzy msgid "Joined" msgstr "Nta na kimwe" #: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:63 #, fuzzy msgid "Lines:" msgstr "Imirongo." # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #: ../quadrapassel/tetris.cpp:684 ../quadrapassel/tetris.cpp:685 msgid "" msgstr "" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:713 msgid "Gnometris Preferences" msgstr "" # setup2/win\source\loader\loader.lng:%TITLE%.text #: ../quadrapassel/tetris.cpp:737 msgid "Setup" msgstr "Imikorere" #. pre-filled rows #: ../quadrapassel/tetris.cpp:743 #, fuzzy msgid "_Number of pre-filled rows:" msgstr "Bya Byahawe imiterere mbere Byuzuye Imbariro" #. pre-filled rows density #: ../quadrapassel/tetris.cpp:762 #, fuzzy msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:" msgstr "Bya in a Byahawe imiterere mbere Byuzuye Urubariro" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:802 msgid "Operation" msgstr "" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:816 #, fuzzy msgid "_Preview next block" msgstr "Komeza>> Funga" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:825 #, fuzzy msgid "_Use random block colors" msgstr "Funga Amabara" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:836 msgid "_Rotate blocks counterclockwise" msgstr "" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:845 msgid "Show _where the block will land" msgstr "" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:857 ../quadrapassel/tetris.cpp:890 #: ../same-gnome/ui.c:315 msgid "Theme" msgstr "" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:893 #, fuzzy msgid "Block Style" msgstr "10" #: ../quadrapassel/tetris.cpp:1447 #, fuzzy msgid "" "Written for my wife, Matylda\n" "Send comments and bug reports to: \n" "janusz.gorycki@intel.com" msgstr "kugirango Ibisobanuro Na Raporo Kuri com" #: ../quadrapassel/highscores.cpp:56 msgid "Gnometris Scores" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Sudoku; a logic puzzle" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.h:2 msgid "Sudoku" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/high_scores.glade.h:1 #, fuzzy msgid "High Scores" msgstr "Inyuranyamigaragarire Ihanitse" #: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:1 #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:1 msgid "Easy" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:2 #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:2 msgid "Hard" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:3 #: ../gnome-sudoku/glade/open_game.glade.h:1 msgid "Select Game" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:4 msgid "Choose the _level of difficulty for your new game." msgstr "" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP17.text #: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:6 #, fuzzy msgid "_Details" msgstr "Marigarita" #: ../gnome-sudoku/glade/new_game.glade.h:7 #: ../gnome-sudoku/glade/open_game.glade.h:3 msgid "_Play" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/open_game.glade.h:2 msgid "Choose _game" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:3 msgid "Print Games" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:4 msgid "Choose the _level of difficulty for games" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:5 msgid "Ma_ximum Difficulty" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:6 msgid "Print Sudokus" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Game List" msgstr "Umutwe" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:8 msgid "_Include games you've already played in list of games to print" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:9 msgid "_Label games with difficulty and name." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:10 msgid "_Mark games as played once you've printed them." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:11 msgid "_Minimum Difficulty" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Number of sudoku to print: " msgstr "Bya" #: ../gnome-sudoku/glade/print_games.glade.h:13 msgid "_Sudokus per page: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:1 msgid "Number of Puzzles" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:2 msgid "Easy:" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:3 msgid "Hard:" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Medium:" msgstr "Hagati" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:5 msgid "_Very Hard:" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:6 msgid "Puzzle Generator" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:7 msgid "Criteria:" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Generate Policy" msgstr "Rusange" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:9 msgid "Generate until _reaching target" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:10 msgid "Puzzle Generator" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:11 msgid "Target _number of sudokus:" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:12 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:598 #, fuzzy msgid "Very Hard" msgstr "Ikomeye" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP17.text #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:13 #, fuzzy msgid "_Easy" msgstr "Marigarita" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:14 #, fuzzy msgid "_Generate" msgstr "Rusange" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:15 msgid "_Generate new puzzles until stopped" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:16 #, fuzzy msgid "_Hard" msgstr "Ikomeye" #: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:1 msgid "Clear _Others" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:2 msgid "_Add Tracker" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:3 #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:825 msgid "_Clear Tracker" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:4 msgid "_Trackers" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_maker.py:327 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_maker.py:354 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_maker.py:439 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:77 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:290 #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:726 msgid "Puzzle" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:13 msgid "GNOME Sudoku" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:14 msgid "Copyright (c) 2005,2006, Thomas M. Hinkle. GNU GPL" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:15 msgid "" "GNOME Sudoku is a simple sudoku generator and player. Sudoku is a japanese " "logic puzzle." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:203 msgid "Print Sudoku" msgid_plural "Print Sudokus" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:216 msgid "Print Preview" msgstr "" #. now we enumerate some details... #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:88 msgid "Squares instantly fillable by filling: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:90 msgid "Squares instantly fillable by elimination: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:92 msgid "Number of trial-and-errors necessary to solve: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:94 msgid "Difficulty value: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:109 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:139 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:291 msgid "Difficulty" msgstr "" #. position #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:143 #, fuzzy msgid "Started" msgstr "Gutangira" #. position #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:149 msgid "Last Played" msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:154 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:212 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Sitatisitiki" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:181 #, python-format msgid "Printed %s ago" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190 #, python-format msgid "Played for %s" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:214 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "" #. Note that this assumes the default style is plain. #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:246 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:127 #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:542 msgid "Score" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:249 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Kuzengurutsa" # 2815 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:297 #, fuzzy msgid "Hints" msgstr "kanda" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:298 msgid "Warnings about unfillable squares" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:300 msgid "Auto-fills" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:301 #, fuzzy msgid "Finished in" msgstr "Kurangiza" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:88 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:99 msgid "Working..." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:137 #, python-format msgid "%(n)s puzzle" msgid_plural "%(n)s puzzles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Umuvuduko" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:196 #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:206 #, python-format msgid "Generated %(n)s out of %(total)s puzzle" msgid_plural "Generated %(n)s out of %(total)s puzzles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:214 #, python-format msgid "Generated %(n)s puzzle" msgid_plural "Generated %(n)s puzzles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:599 msgid "Hard" msgstr "Ikomeye" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:600 msgid "Medium" msgstr "Hagati" #: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:601 msgid "Easy" msgstr "" # 4630 #. setup pause button #: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:328 #: ../libgames-support/games-stock.c:46 #, fuzzy msgid "_Pause" msgstr "akaruhuko" # setup2/win\source\loader\loader.lng:%TITLE%.text #. setup stop button #: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:337 #, fuzzy msgid "_Stop" msgstr "Imikorere" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:354 msgid "Do you really want to do this" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:388 msgid "Don't ask me this again." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:12 #, python-format msgid "%(n)s year" msgid_plural "%(n)s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:14 #, fuzzy, python-format msgid "%(n)s month" msgid_plural "%(n)s months" msgstr[0] "%dAkadomo" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:16 #, python-format msgid "%(n)s week" msgid_plural "%(n)s weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:18 #, python-format msgid "%(n)s day" msgid_plural "%(n)s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:20 #, python-format msgid "%(n)s hour" msgid_plural "%(n)s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:22 #, python-format msgid "%(n)s minute" msgid_plural "%(n)s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:24 #, fuzzy, python-format msgid "%(n)s second" msgid_plural "%(n)s seconds" msgstr[0] "ISEGONDA UMUNSI" msgstr[1] "ISEGONDA UMUNSI" #. Translators... this is a messay way of concatenating #. lists. In English we do lists this way: 1, 2, 3, 4, 5 #. and 6. This set-up allows for the English system only. #. You can of course make your language only use commas or #. ands or spaces or whatever you like by translating both #. ", " and " and " with the same string. #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:42 ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:44 msgid " and " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:42 msgid ", " msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #. then we're today #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:54 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "Igiteranyo" #: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:56 msgid "Yesterday" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gsudoku.py:78 #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:246 msgid "_Clear" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:25 #, fuzzy msgid "Track moves" msgstr "Kwimura" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:31 msgid "Full Screen" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:156 #, fuzzy msgid "New game" msgstr "Izina" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:158 #, fuzzy msgid "Print current game" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:159 msgid "Print _Multiple Sudokus" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:160 msgid "Print more than one sudoku at a time." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:164 msgid "Close Sudoku (save game for later)" msgstr "" #. ('Save',gtk.STOCK_SAVE,_('_Save'), #. 's','Save game to play later.', #. self.save_game), #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:168 #, fuzzy msgid "_Enter custom game" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:169 msgid "" "Enter new puzzle by hand (use this to copy a puzzle from another source)." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:171 #, fuzzy msgid "_Resume old game" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:172 #, fuzzy msgid "Resume a previous saved game." msgstr "KIGEZWEHO" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:176 #: ../libgames-support/games-stock.c:53 msgid "_Hint" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:178 msgid "Show which numbers could go in the current square." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:180 msgid "_Fill" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:181 msgid "Automatically fill in the current square if possible." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:183 msgid "Fill _all squares" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:184 msgid "" "Automatically fill in all squares for which there is only one valid value." msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:194 #, fuzzy msgid "Puzzle _Statistics" msgstr "Sitatisitiki" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:195 msgid "Show statistics about current puzzle" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:203 #, fuzzy msgid "High _Scores" msgstr "Inyuranyamigaragarire Ihanitse" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:204 #, fuzzy msgid "Show high scores or replay old games." msgstr "kirekire Na Gusohoka" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:210 msgid "_Always show hint" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:212 msgid "Always show possible numbers in a square" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:216 msgid "Warn about _unfillable squares" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:218 msgid "Warn about squares made unfillable by a move" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:220 msgid "_Track additions" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:222 msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them." msgstr "" #. ('ZoomOnResize',None,_('_Adjust size of grid when resizing window'), #. None,_('Automatically change the size of numbers and squares to fit the window.'), #. ), #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:227 #, fuzzy msgid "Show _Toolbar" msgstr "Erekana UmwanyaBikoresho" # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.text #. ('ToggleNotes',None,_('Show _Notes'),'O', #. _('Include room for notes at the top and bottom of squares.'),self.toggle_notes_cb), #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:230 #, fuzzy msgid "_Black background" msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:231 msgid "" "Background of game is black; otherwise, the background will follow your " "theme colors." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:233 msgid "_Highlighter" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:234 msgid "Highlight the current row, column and box" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:235 msgid "Generate new puzzles _while you play" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:237 msgid "" "Generate new puzzles in the background while you play. This will " "automatically pause when the game goes into the background." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:244 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:244 #, fuzzy msgid "Undo last action" msgstr "Iheruka Kwimura" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:245 #, fuzzy msgid "_Redo" msgstr "Umutuku" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:245 #, fuzzy msgid "Redo last action" msgstr "Byihuta" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:246 msgid "Clear entries you've filled in" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:247 msgid "Clear _Notes" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:247 msgid "Clear notes and hints" msgstr "" #. Trackers... #. Our initial row... #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:249 #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:816 #, fuzzy msgid "No Tracker" msgstr "Urufunguzo" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:250 msgid "_Generate new puzzles" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:250 msgid "Generate new puzzles." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:296 msgid "Entering custom grid..." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:300 msgid "_Play game" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:665 #, fuzzy msgid "Playing " msgstr "Umwanya Ingano" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:706 #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:729 msgid "Puzzle Information" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:707 msgid "There is no current puzzle." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:712 msgid "Calculated difficulty: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:716 msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:719 msgid "Number of moves instantly fillable by filling: " msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:722 msgid "Amount of trial-and-error required to solve: " msgstr "" # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/sdi\schslots.src:SID_INSERT_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_STATISTICS.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_ROW.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_LINE.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_STAT.text # #-#-#-#-# sch.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\datstat.src:DLG_DATA_STAT.text #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:730 #, fuzzy, python-format msgid "Statistics for %s" msgstr "Sitatisitiki" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:761 #, fuzzy msgid "translator_credits" msgstr "Umusemuzi" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:826 msgid "Clear all moves tracked by selected tracker." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:830 msgid "_Clear Others" msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:832 msgid "Clear all moves not tracked by selected tracker." msgstr "" #: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:858 #, python-format msgid "Tracker %s" msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.c:89 ../gnomine/gnomine.c:671 #, fuzzy msgid "gnomine|Medium" msgstr "Hagati" #: ../gnomine/gnomine.c:91 ../gnomine/gnomine.c:689 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Guhanga" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: ../gnomine/gnomine.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Flags: %d/%d" msgstr "Amabendera" #: ../gnomine/gnomine.c:197 msgid "The Mines Have Been Cleared!" msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.c:199 #, fuzzy msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten." msgstr "OYA Ubwoko Hejuru:" #: ../gnomine/gnomine.c:213 msgid "Mines Scores" msgstr "" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text #: ../gnomine/gnomine.c:216 ../gnotravex/gnotravex.c:1243 #: ../same-gnome/ui.c:143 msgid "Size:" msgstr "Ingano" #: ../gnomine/gnomine.c:316 #, fuzzy msgid "Click a square, any square" msgstr "a kare kare" #: ../gnomine/gnomine.c:318 #, fuzzy msgid "Maybe they're all mines ..." msgstr "Byose" #: ../gnomine/gnomine.c:437 #, fuzzy msgid "Resizing and SVG support:" msgstr "Na Gushigikira" #: ../gnomine/gnomine.c:444 msgid "Faces:" msgstr "" # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC.text #: ../gnomine/gnomine.c:447 #, fuzzy msgid "Graphics:" msgstr "Ibishushanyo..." #: ../gnomine/gnomine.c:457 ../gnomine/gnomine.c:460 ../gnomine/gnomine.c:1042 #: ../gnomine/gnomine.desktop.in.h:2 msgid "Mines" msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.c:463 msgid "" "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints " "from squares you have already uncovered." msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.c:657 #, fuzzy msgid "Field Size" msgstr "Ingano y'Umwanya:" #: ../gnomine/gnomine.c:701 msgid "Custom Size" msgstr "Ingano inoze" #: ../gnomine/gnomine.c:708 #, fuzzy msgid "_Number of mines:" msgstr "Bya" #: ../gnomine/gnomine.c:721 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Utambitse:" #: ../gnomine/gnomine.c:733 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Uhagaritse:" #: ../gnomine/gnomine.c:751 #, fuzzy msgid "_Use \"I'm not sure\" flags" msgstr "OYA Amabendera" #: ../gnomine/gnomine.c:762 msgid "_Use \"Too many flags\" warning" msgstr "" # extracted from content/PrefsWindow.xul # LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog #: ../gnomine/gnomine.c:772 #, fuzzy msgid "Mines Preferences" msgstr "Ibyahisemo" #: ../gnomine/gnomine.c:969 #, fuzzy msgid "Width of grid" msgstr "Bya Urusobetudirishya" #: ../gnomine/gnomine.c:970 #, fuzzy msgid "Height of grid" msgstr "Bya Urusobetudirishya" #: ../gnomine/gnomine.c:972 #, fuzzy msgid "Number of mines" msgstr "Bya" #: ../gnomine/gnomine.c:973 ../gtali/gyahtzee.c:104 ../gtali/gyahtzee.c:106 #: ../same-gnome/same-gnome.c:152 #, fuzzy msgid "NUMBER" msgstr "Umubare" #: ../gnomine/gnomine.c:975 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)" msgstr "Bya 1. Gitoya 3. Binini" #: ../gnomine/gnomine.c:976 ../gnotravex/gnotravex.c:376 #: ../gnotski/gnotski.c:481 ../iagno/gnothello.c:124 #, fuzzy msgid "X location of window" msgstr "Ahantu Bya Idirishya" #: ../gnomine/gnomine.c:978 ../gnotravex/gnotravex.c:378 #: ../gnotski/gnotski.c:483 ../iagno/gnothello.c:126 #, fuzzy msgid "Y location of window" msgstr "Ahantu Bya Idirishya" #: ../gnomine/gnomine.c:1106 #, fuzzy msgid "Press to Resume" msgstr "Kuri" #: ../gnomine/gnomine.c:1140 #, fuzzy msgid "Time: " msgstr "Igihe:" #: ../gnomine/gnomine.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "Bivuye a" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Board size" msgstr "Ingano" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:2 msgid "Enable automatic placing of flags" msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:3 msgid "Number of columns in a custom game" msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:4 msgid "Number of rows in a custom game" msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown." msgstr "Kuri NIBYO Kuri Kuri Ikimenyetso kare Nka Kitazwi" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:6 msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed." msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:7 msgid "" "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough " "squares are revealed" msgstr "" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "The height of the playing window in pixels." msgstr "Ubuhagarike Bya Idirishya in Pigiseli ku Gutangira Hejuru" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:10 ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:6 #: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:1 ../mahjongg/mahjongg.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "The height of the window" msgstr "Ubuhagarike Bya Idirishya" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "The number of mines in a custom game" msgstr "Umubare Bya Imbariro Kuri Kuzuza" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "The width of the playing window in pixels." msgstr "Ubugari Bya Idirishya in Pigiseli ku Gutangira Hejuru" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:13 ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:10 #: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:6 ../mahjongg/mahjongg.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "The width of the window" msgstr "Ubugari Bya Idirishya" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Use the unknown flag" msgstr "Kitazwi Ibendera" #: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:15 msgid "Warning about too many flags" msgstr "" #: ../gnomine/minefield.c:216 #, fuzzy msgid "" "Unable to find required images.\n" "\n" "Please check your gnome-games installation." msgstr "Kuri Gushaka Bya ngombwa Ishusho Kugenzura... iyinjizaporogaramu" #: ../gnomine/minefield.c:226 #, fuzzy msgid "" "Required images have been found, but refused to load.\n" "\n" "Please check your installation of gnome-games and its dependencies." msgstr "Ishusho Byabonetse Kuri Ibirimo Kugenzura... iyinjizaporogaramu Bya Na" #: ../gnomine/minefield.c:235 #, fuzzy msgid "Could not load images" msgstr "OYA Ibirimo Ishusho" #: ../gnotravex/gnotravex.c:55 msgid "0" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:55 msgid "1" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:55 msgid "2" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:55 msgid "3" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:55 msgid "4" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:55 msgid "5" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:55 msgid "6" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:55 msgid "7" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:56 msgid "8" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:56 msgid "9" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:64 msgid "2×2" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:65 msgid "3×3" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:66 msgid "4×4" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:67 msgid "5×5" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:68 msgid "6×6" msgstr "" # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text #: ../gnotravex/gnotravex.c:283 ../same-gnome/ui.c:457 #, fuzzy msgid "_Size" msgstr "Ingano" #: ../gnotravex/gnotravex.c:292 msgid "Sol_ve" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:292 #, fuzzy msgid "Solve the game" msgstr "i" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_TOP.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_TOP.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_TOP.text #: ../gnotravex/gnotravex.c:301 #, fuzzy msgid "_Up" msgstr "Hejuru" #: ../gnotravex/gnotravex.c:302 #, fuzzy msgid "Move the pieces up" msgstr "Hejuru" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..0.text #: ../gnotravex/gnotravex.c:303 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "ibumoso" #: ../gnotravex/gnotravex.c:304 #, fuzzy msgid "Move the pieces left" msgstr "Ibumoso:" # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..2.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....StandardFormat.HorizontalAlignment..2.text #: ../gnotravex/gnotravex.c:305 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "iburyo" #: ../gnotravex/gnotravex.c:306 #, fuzzy msgid "Move the pieces right" msgstr "Iburyo:" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_BOTTOM.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.FID_FILL_TO_BOTTOM.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.BTN_BOTTOM.text #: ../gnotravex/gnotravex.c:307 #, fuzzy msgid "_Down" msgstr "Hasi" #: ../gnotravex/gnotravex.c:308 #, fuzzy msgid "Move the pieces down" msgstr "Hasi" #: ../gnotravex/gnotravex.c:314 msgid "_2×2" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:314 #, fuzzy msgid "Play on a 2×2 board" msgstr "ku a" #: ../gnotravex/gnotravex.c:316 msgid "_3×3" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:316 #, fuzzy msgid "Play on a 3×3 board" msgstr "ku a" #: ../gnotravex/gnotravex.c:318 msgid "_4×4" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:318 #, fuzzy msgid "Play on a 4×4 board" msgstr "ku a" #: ../gnotravex/gnotravex.c:320 msgid "_5×5" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:320 #, fuzzy msgid "Play on a 5×5 board" msgstr "ku a" #: ../gnotravex/gnotravex.c:322 msgid "_6×6" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:322 #, fuzzy msgid "Play on a 6×6 board" msgstr "ku a" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text #: ../gnotravex/gnotravex.c:327 #, fuzzy msgid "Tile _Colours" msgstr "Amabara" #: ../gnotravex/gnotravex.c:380 #, fuzzy msgid "Size of board (2-6)" msgstr "Bya 2. 6" # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text #: ../gnotravex/gnotravex.c:381 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "Ingano" #: ../gnotravex/gnotravex.c:1126 #, fuzzy msgid "Puzzle solved! Well done!" msgstr "Byakozwe" #: ../gnotravex/gnotravex.c:1129 msgid "Puzzle solved!" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:1241 #, fuzzy msgid "Tetravex Scores" msgstr "i" #: ../gnotravex/gnotravex.c:1500 ../mahjongg/mahjongg.c:980 #, fuzzy msgid "Game paused" msgstr "Mu karuhuko" #: ../gnotravex/gnotravex.c:1663 #, c-format msgid "Playing %d×%d board" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.c:1926 msgid "" "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that " "the same numbers are touching each other." msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.h:1 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.h:2 msgid "Tetravex" msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:1 msgid "A flag to enable coloured tiles." msgstr "" #: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Control coloured tiles" msgstr "OYA Ibirimo Agakaro Gushyiraho" #: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "Select whether to drag the tiles or to click on the source then the " "destination." msgstr "Kuri Kurura Cyangwa Kuri Kanda ku Inkomoko Hanyuma Ishyika" #: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "" "The height of the playing window in pixels. At minimum it should be 240." msgstr "Ubuhagarike Bya Idirishya in Pigiseli Gito" #: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "The size of the playing grid" msgstr "Ingano Bya Urusobetudirishya" #: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "" "The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The " "valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3." msgstr "" "Agaciro Bya iyi Urufunguzo ni Kuri Ingano Bya Urusobetudirishya Byemewe " "Uduciro 2. Kuri 8 Ikindi Gushyiraho Kuri 3." #: ../gnotravex/gnotravex.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "The width of the playing window in pixels. At minimum it should be 320." msgstr "Ubugari Bya Idirishya in Pigiseli Gito" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:140 msgid "Only 18 Steps" msgstr "" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_BMP17.text #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:146 msgid "Daisy" msgstr "Marigarita" # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_VIOLET.text #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:152 msgid "Violet" msgstr "Idoma ryijimye" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:158 msgid "Poppy" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:164 msgid "Pansy" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:170 msgid "Snowdrop" msgstr "" #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge" #: ../gnotski/gnotski.c:176 msgid "Red Donkey" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:182 msgid "Trail" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:188 msgid "Ambush" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:194 msgid "Agatka" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:199 msgid "Success" msgstr "Ibyatunganye" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:204 msgid "Bone" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:210 msgid "Fortune" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:218 msgid "Fool" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:224 msgid "Solomon" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:231 msgid "Cleopatra" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:236 msgid "Shark" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:244 msgid "Rome" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:251 msgid "Pennant Puzzle" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:257 msgid "Ithaca" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:278 msgid "Pelopones" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:285 msgid "Transeuropa" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:294 msgid "Lodzianka" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:300 msgid "Polonaise" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:305 msgid "Baltic Sea" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:310 msgid "American Pie" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:322 msgid "Traffic Jam" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:329 msgid "Sunshine" msgstr "" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:353 #, fuzzy msgid "Block 10" msgstr "10" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:358 #, fuzzy msgid "Block 10 Pro" msgstr "10" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:363 #, fuzzy msgid "Climb 12" msgstr "12" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:368 #, fuzzy msgid "Climb 12 Pro" msgstr "12" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:373 #, fuzzy msgid "Climb 15 Winter" msgstr "15" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:380 #, fuzzy msgid "Climb 15 Spring" msgstr "15" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:387 #, fuzzy msgid "Climb 15 Summer" msgstr "15" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:394 #, fuzzy msgid "Climb 15 Fall" msgstr "15" #. puzzle name #: ../gnotski/gnotski.c:401 msgid "Climb 24 Pro" msgstr "" #. set of puzzles #: ../gnotski/gnotski.c:430 msgid "HuaRong Trail" msgstr "" #. set of puzzles #: ../gnotski/gnotski.c:432 msgid "Challenge Pack" msgstr "" #. set of puzzles #: ../gnotski/gnotski.c:434 msgid "Skill Pack" msgstr "" #. set of puzzles #: ../gnotski/gnotski.c:436 msgid "Minoru Climb" msgstr "" #: ../gnotski/gnotski.c:437 msgid "_Restart Puzzle" msgstr "" #: ../gnotski/gnotski.c:439 msgid "Next Puzzle" msgstr "" #: ../gnotski/gnotski.c:441 msgid "Previous Puzzle" msgstr "" #: ../gnotski/gnotski.c:670 msgid "Level completed." msgstr "" #: ../gnotski/gnotski.c:862 #, fuzzy msgid "" "The theme for this game failed to render.\n" "\n" "Please check that Klotski is installed correctly." msgstr "kugirango iyi Byanze Kuri Kugenzura... ni" #: ../gnotski/gnotski.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not find the image:\n" "%s\n" "\n" "Please check that Klotski is installed correctly." msgstr "OYA Gushaka Ishusho Kugenzura... ni" # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_MOVE.text #: ../gnotski/gnotski.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Moves: %d" msgstr "Kwimura" #: ../gnotski/gnotski.c:1403 msgid "Sliding Block Puzzles" msgstr "" #: ../gnotski/gnotski.desktop.in.h:1 msgid "Klotski" msgstr "" #: ../gnotski/gnotski.desktop.in.h:2 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "" #: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "The number of the puzzle being played." msgstr "Umubare Bya Insobe" #: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "The puzzle in play" msgstr "Insobe in Gukina" #: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "The requested height of the main window in pixels. If this isn't big enough " "it will be ignored." msgstr "Ubuhagarike Bya Idirishya in Pigiseli iyi" #: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "" "The requested width of the main window in pixels. If this isn't big enough " "it will be ignored." msgstr "Ubugari Bya Idirishya in Pigiseli iyi" #: ../gtali/clist.c:135 #, fuzzy msgid "Already used! Where do you want to put that?" msgstr "Kuri Gushyira" #. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs: #. Local Variables: #. tab-width: 8 #. c-basic-offset: 8 #. indent-tabs-mode: nil #. End: #. #: ../gtali/gtali.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "a IMISUSIRE" #: ../gtali/gtali.desktop.in.h:2 ../gtali/gyahtzee.c:54 msgid "Tali" msgstr "" #: ../gtali/gtali.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "" "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so " "the player can follow what it is doing." msgstr "Cyangwa OYA Kuri Kongeramo a Gutinda hagati ni" #: ../gtali/gtali.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Delay between rolls" msgstr "hagati" #: ../gtali/gtali.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "Display the computer's thoughts" msgstr "i" #: ../gtali/gtali.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output." msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO a Bya Byakozwe Kuri Bisanzwe Ibisohoka" #: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5 ../gtali/setup.c:343 msgid "Regular" msgstr "" #: ../gtali/gtali.schemas.in.h:6 msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]" msgstr "" #: ../gtali/gyahtzee.c:100 msgid "Delay computer moves" msgstr "" #: ../gtali/gyahtzee.c:102 msgid "Display computer thoughts" msgstr "" #: ../gtali/gyahtzee.c:104 #, fuzzy msgid "Number of computer opponents" msgstr "Bya" #: ../gtali/gyahtzee.c:106 #, fuzzy msgid "Number of human opponents" msgstr "Bya" #: ../gtali/gyahtzee.c:108 msgid "Game choice: Regular or Colors" msgstr "" #: ../gtali/gyahtzee.c:108 msgid "STRING" msgstr "" #: ../gtali/gyahtzee.c:143 #, fuzzy msgid "Roll all!" msgstr "Kuzinga" #: ../gtali/gyahtzee.c:146 ../gtali/gyahtzee.c:705 #, fuzzy msgid "Roll!" msgstr "Kuzinga" #: ../gtali/gyahtzee.c:181 #, fuzzy msgid "The game is a draw!" msgstr "ni a Gushushanya" #: ../gtali/gyahtzee.c:196 ../gtali/gyahtzee.c:550 #, fuzzy msgid "Tali Scores" msgstr "Inyuranyamigaragarire Ihanitse" #: ../gtali/gyahtzee.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "%s wins the game with %d point" msgid_plural "%s wins the game with %d points" msgstr[0] "%sNa: Akadomo" #: ../gtali/gyahtzee.c:218 ../same-gnome/ui.c:165 #, fuzzy msgid "Game over!" msgstr "KURI" #: ../gtali/gyahtzee.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "Computer playing for %s" msgstr "kugirango" #: ../gtali/gyahtzee.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s! -- You're up." msgstr "%s!--Hejuru" #: ../gtali/gyahtzee.c:380 #, fuzzy msgid "Select dice to roll or choose a score slot." msgstr "Kuri Kuzinga Kanda Cyangwa Guhitamo" #: ../gtali/gyahtzee.c:409 msgid "Roll" msgstr "Kuzinga" #: ../gtali/gyahtzee.c:464 #, fuzzy msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot." msgstr "a Agasanduku" #: ../gtali/gyahtzee.c:511 #, fuzzy msgid "GNOME version (1998):" msgstr "Verisiyo" #: ../gtali/gyahtzee.c:514 #, fuzzy msgid "Console version (1992):" msgstr "Verisiyo" #: ../gtali/gyahtzee.c:532 #, fuzzy msgid "A variation on poker with dice and less money." msgstr "A Ishungura Bya Na: Na Birutwa" #: ../gtali/setup.c:107 #, fuzzy msgid "Current game will complete with original number of players." msgstr "Byuzuye Na: Umwimerere Umubare Bya" # extracted from content/PrefsWindow.xul # LOCALIZATION NOTE : FILE UI for the outer parts of the Prefs dialog #: ../gtali/setup.c:260 #, fuzzy msgid "Tali Preferences" msgstr "Ibyahisemo" #: ../gtali/setup.c:282 msgid "Human Players" msgstr "" #: ../gtali/setup.c:293 #, fuzzy msgid "_Number of players:" msgstr "Bya" #: ../gtali/setup.c:307 msgid "Computer Opponents" msgstr "" #. --- Button --- #: ../gtali/setup.c:315 #, fuzzy msgid "_Delay between rolls" msgstr "hagati" #: ../gtali/setup.c:325 #, fuzzy msgid "N_umber of opponents:" msgstr "Bya" # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.text #: ../gtali/setup.c:344 ../mahjongg/mahjongg.c:797 msgid "Colors" msgstr "Amabara" #. --- PLAYER NAMES FRAME ---- #: ../gtali/setup.c:352 msgid "Player Names" msgstr "" #: ../gtali/yahtzee.c:72 ../gtali/yahtzee.c:96 #, fuzzy msgid "1s [total of 1s]" msgstr "Igiteranyo Bya" #: ../gtali/yahtzee.c:73 ../gtali/yahtzee.c:97 #, fuzzy msgid "2s [total of 2s]" msgstr "Igiteranyo Bya" #: ../gtali/yahtzee.c:74 ../gtali/yahtzee.c:98 #, fuzzy msgid "3s [total of 3s]" msgstr "Igiteranyo Bya" #: ../gtali/yahtzee.c:75 ../gtali/yahtzee.c:99 #, fuzzy msgid "4s [total of 4s]" msgstr "Igiteranyo Bya" #: ../gtali/yahtzee.c:76 ../gtali/yahtzee.c:100 #, fuzzy msgid "5s [total of 5s]" msgstr "Igiteranyo Bya" #: ../gtali/yahtzee.c:77 ../gtali/yahtzee.c:101 #, fuzzy msgid "6s [total of 6s]" msgstr "Igiteranyo Bya" #. End of upper panel #: ../gtali/yahtzee.c:79 ../gtali/yahtzee.c:104 #, fuzzy msgid "3 of a Kind [total]" msgstr "3. Bya a Igiteranyo" #: ../gtali/yahtzee.c:80 #, fuzzy msgid "4 of a Kind [total]" msgstr "4. Bya a Igiteranyo" #: ../gtali/yahtzee.c:81 #, fuzzy msgid "Full House [25]" msgstr "25%" #: ../gtali/yahtzee.c:82 msgid "Small Straight [30]" msgstr "" #: ../gtali/yahtzee.c:83 ../gtali/yahtzee.c:108 msgid "Large Straight [40]" msgstr "" #: ../gtali/yahtzee.c:84 #, fuzzy msgid "5 of a Kind [50]" msgstr "3. Bya a Igiteranyo" #: ../gtali/yahtzee.c:85 ../gtali/yahtzee.c:111 #, fuzzy msgid "Chance [total]" msgstr "Igiteranyo" #. End of lower panel #: ../gtali/yahtzee.c:87 ../gtali/yahtzee.c:113 msgid "Lower Total" msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS.text #: ../gtali/yahtzee.c:88 ../gtali/yahtzee.c:114 msgid "Grand Total" msgstr "Igiteranyo Gikuru" #. Need to squish between upper and lower pannel #: ../gtali/yahtzee.c:90 ../gtali/yahtzee.c:116 #, fuzzy msgid "Upper total" msgstr "Igiteranyo" #: ../gtali/yahtzee.c:91 ../gtali/yahtzee.c:117 #, fuzzy msgid "Bonus if >62" msgstr "NIBA" #. End of upper panel #: ../gtali/yahtzee.c:103 msgid "2 pair Same Color [total]" msgstr "" #: ../gtali/yahtzee.c:105 #, fuzzy msgid "Full House [15 + total]" msgstr "25%" #: ../gtali/yahtzee.c:106 msgid "Full House Same Color [20 + total]" msgstr "" #: ../gtali/yahtzee.c:107 msgid "Flush (all same color) [35]" msgstr "" #: ../gtali/yahtzee.c:109 #, fuzzy msgid "4 of a Kind [25 + total]" msgstr "4. Bya a Igiteranyo" #: ../gtali/yahtzee.c:110 #, fuzzy msgid "5 of a Kind [50 + total]" msgstr "3. Bya a Igiteranyo" #: ../gtali/yahtzee.c:234 msgid "Choose a score slot." msgstr "" #: ../gtali/yahtzee.c:592 #, fuzzy msgid "How many times do you wish to roll?" msgstr "Times Kuri Kuzinga" #: ../gtali/yahtzee.c:597 msgid "Generating ..." msgstr "" # ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # - Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # - # - The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # - 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # - the License. You may obtain a copy of the License at # - http://www.mozilla.org/MPL/ # - # - Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # - WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # - for the specific language governing rights and limitations under the # - License. # - # - The Original Code is Mozilla Communicator. # - # - The Initial Developer of the Original Code is # - Netscape Communications Corp. # - Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999 # - the Initial Developer. All Rights Reserved. # - # - Contributor(s): # - # - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # - either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), # - or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # - in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # - of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # - under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # - use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # - decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # - and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # - the provisions above, a recipient may use your version of this file under # - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # - # - ***** END LICENSE BLOCK ***** #: ../gtali/yahtzee.c:632 msgid "Results" msgstr "Ibisubizo" #: ../gtali/yahtzee.c:632 msgid "Num Rolls" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: ../gtali/yahtzee.c:632 msgid "Total" msgstr "Igiteranyo" #: ../iagno/gnothello.c:134 #, fuzzy msgid "Net_work Game" msgstr "Ubwoko" #: ../iagno/gnothello.c:140 msgid "_Player list" msgstr "" #: ../iagno/gnothello.c:142 msgid "_Chat Window" msgstr "" #: ../iagno/gnothello.c:146 #, fuzzy msgid "_Leave Game" msgstr "Gutangira" #: ../iagno/gnothello.c:295 ../iagno/gnothello.c:299 ../iagno/gnothello.c:634 #: ../iagno/iagno.desktop.in.h:2 ../iagno/iagno.soundlist.in.h:2 msgid "Iagno" msgstr "" #: ../iagno/gnothello.c:304 #, fuzzy msgid "A disk flipping game derived from Reversi." msgstr "A Kuri" #: ../iagno/gnothello.c:382 #, fuzzy msgid "Invalid move." msgstr "Kwimura" #: ../iagno/gnothello.c:675 msgid "Dark:" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..3.text #: ../iagno/gnothello.c:685 #, fuzzy msgid "Light:" msgstr "kimurika" #: ../iagno/gnothello.c:700 #, fuzzy msgid "Welcome to Iagno!" msgstr "Kuri" #: ../iagno/gnothello.c:708 ../iagno/gnothello.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "%.2d" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: ../iagno/gnothello.c:740 msgid "It is your turn to place a dark piece" msgstr "" #: ../iagno/gnothello.c:742 msgid "It is your turn to place a light piece" msgstr "" #: ../iagno/gnothello.c:745 #, c-format msgid "Waiting for %s to move" msgstr "" #: ../iagno/gnothello.c:752 #, fuzzy msgid "Dark's move" msgstr "Kwimura" #: ../iagno/gnothello.c:754 #, fuzzy msgid "Light's move" msgstr "Kwimura" #: ../iagno/iagno.desktop.in.h:1 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" msgstr "" #: ../iagno/iagno.soundlist.in.h:1 #, fuzzy msgid "Game over" msgstr "KURI" #: ../iagno/iagno.soundlist.in.h:3 msgid "Piece flipping" msgstr "" #: ../iagno/othello.c:694 msgid "Light player wins!" msgstr "" #: ../iagno/othello.c:696 msgid "Dark player wins!" msgstr "" #: ../iagno/othello.c:698 #, fuzzy msgid "The game was a draw." msgstr "a Gushushanya" #: ../iagno/othello.c:707 #, fuzzy msgid "Light must pass, Dark's move" msgstr "Kwimura" #: ../iagno/othello.c:712 #, fuzzy msgid "Dark must pass, Light's move" msgstr "Kwimura" #: ../iagno/properties.c:480 msgid "Iagno Preferences" msgstr "" #: ../iagno/properties.c:494 msgid "Players" msgstr "" #: ../iagno/properties.c:507 msgid "_Use quick moves" msgstr "" #: ../iagno/properties.c:606 msgid "Animation" msgstr "Iyega" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.9.RID_PARTIAL.text #: ../iagno/properties.c:619 msgid "Partial" msgstr "Bituzuye" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..complete-field.text #: ../iagno/properties.c:628 msgid "Complete" msgstr "Byuzuye" #: ../iagno/properties.c:642 msgid "_Stagger flips" msgstr "" #: ../iagno/properties.c:650 #, fuzzy msgid "S_how grid" msgstr "Urusobetudirishya" #: ../iagno/properties.c:657 #, fuzzy msgid "_Flip final results" msgstr "Ibisubizo ku" #: ../iagno/properties.c:666 ../mahjongg/mahjongg.c:762 #, fuzzy msgid "_Tile set:" msgstr "Gushyiraho" #. #. * Create outer window. #. #: ../libgames-support/games-dlg-chat.c:178 msgid "Player Chat" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:118 msgid "Occupied" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:122 msgid "Empty" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:130 #, fuzzy msgid "Reserved" msgstr "Ibumoso:" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:134 msgid "Abandoned" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:138 msgid "-" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:168 msgid "Spectator" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:205 msgid "#" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:278 #, fuzzy msgid "List of players:" msgstr "kugirango" #. FIXME: you shouldn't be able to boot yourself #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:435 msgid "Boot player" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:453 msgid "Sit here" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Input.MoveSelectionDirection..3.text #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:455 #, fuzzy msgid "Move here" msgstr "Kwimura ibumoso" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:471 msgid "Play with bot" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:485 msgid "Drop reservation" msgstr "" #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:487 #, fuzzy msgid "Remove bot" msgstr "i" #: ../libgames-support/games-card-selector.c:56 msgid "Card Style" msgstr "" #: ../libgames-support/games-controls.c:151 #: ../libgames-support/games-controls.c:318 #: ../libgames-support/games-controls.c:380 #, fuzzy msgid "No key" msgstr "Urufunguzo" #: ../libgames-support/games-controls.c:194 #, fuzzy msgid "" msgstr "New', implies "New Game" #: ../libgames-support/games-stock.c:41 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Gishya" #: ../libgames-support/games-stock.c:42 #, fuzzy msgid "Network _Game" msgstr "Ubwoko" #: ../libgames-support/games-stock.c:44 #, fuzzy msgid "L_eave Game" msgstr "Gutangira" #: ../libgames-support/games-stock.c:45 msgid "Player _List" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.text #: ../libgames-support/games-stock.c:47 #, fuzzy msgid "Res_ume" msgstr "Kugarura" # #-#-#-#-# setup2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_YES.text # #-#-#-#-# setup2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_RESTART_BTN_YES.text # #-#-#-#-# setup2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\pages\vefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_RESTART_BTN_YES.text #. i18n: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game" #: ../libgames-support/games-stock.c:49 #, fuzzy msgid "_Restart" msgstr "Ongera utangire" #: ../libgames-support/games-stock.c:50 msgid "_Undo Move" msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:51 msgid "_Redo Move" msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:54 msgid "_Scores" msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:56 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:111 #, fuzzy msgid "Start a new multiplayer network game" msgstr "Gutangira a Gishya" #: ../libgames-support/games-stock.c:113 msgid "End the current network game and return to network server" msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:114 msgid "Show a list of players in the network game" msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:115 ../mahjongg/mahjongg.c:1310 #, fuzzy msgid "Pause the game" msgstr "i" #: ../libgames-support/games-stock.c:116 ../mahjongg/mahjongg.c:1313 #, fuzzy msgid "Resume the paused game" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../libgames-support/games-stock.c:117 #, fuzzy msgid "Restart the game" msgstr "KIGEZWEHO" #: ../libgames-support/games-stock.c:119 #, fuzzy msgid "Redo the undone move" msgstr "Iheruka Kwimura" #: ../libgames-support/games-stock.c:120 #, fuzzy msgid "Get a hint for your next move" msgstr "a kugirango Komeza>> Kwimura" #: ../libgames-support/games-stock.c:121 #, fuzzy msgid "View the scores" msgstr "i" #: ../libgames-support/games-stock.c:122 msgid "Enter fullscreen mode" msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:123 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:126 #, fuzzy msgid "Quit this game" msgstr "iyi" #: ../libgames-support/games-stock.c:127 #, fuzzy msgid "About this game" msgstr "iyi" #: ../libgames-support/games-stock.c:128 #, fuzzy msgid "Configure the game" msgstr "i" #. %s is replaced with the name of the game in gnome-games. #: ../libgames-support/games-stock.c:338 #, c-format msgid "" "%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:342 #, c-format msgid "" "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:346 #, c-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, " "Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr "" #: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Network game mode" msgstr "Ubwoko" #: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "The game server" msgstr "Seriveri" #: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "The identifier for the game" msgstr "Ikiranga kugirango" #: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "" "The mode of network game to use. 1 = Server, 2 = LAN Host, 3 = LAN Client." msgstr "Ubwoko Bya urusobe Kuri Gukoresha 1. 2. 3." #: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "The player's nickname" msgstr "Irihimbano" #: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:6 #, fuzzy msgid "The player's nickname." msgstr "Irihimbano" #: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "This string identifies the default game to connect to or create (depending " "on mode)." msgstr "" "Ikurikiranyanyuguti Mburabuzi Kuri Kwihuza Kuri Cyangwa Kurema ku Ubwoko" #: ../libgames-support/libgnomegames.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "" "When using server mode, which game server to contact. This accepts the usual " "hostname or dotted quad notation." msgstr "" "ikoresha Seriveri Ubwoko Seriveri Kuri Umuntu Izina ry'inturo: Cyangwa " "WUTUDOMO" #: ../mahjongg/drawing.c:296 #, fuzzy msgid "" "The selected theme failed to render.\n" "\n" "Please check that Mahjongg is installed correctly." msgstr "Byahiswemo Byanze Kuri Kugenzura... ni" #: ../mahjongg/drawing.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to locate file:\n" "'%s'\n" "\n" "Please check that Mahjongg is installed correctly." msgstr "Kuri IDOSIYE Kugenzura... ni" #: ../mahjongg/drawing.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to locate file:\n" "'%s'\n" "\n" "The default tile set will be loaded instead." msgstr "Kuri IDOSIYE Mburabuzi Agakaro Gushyiraho" #: ../mahjongg/drawing.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to render file:\n" "'%s'\n" "\n" "Please check that Mahjongg is installed correctly." msgstr "Kuri IDOSIYE Kugenzura... ni" #: ../mahjongg/mahjongg.c:140 #, fuzzy msgid "Could not load tile set" msgstr "OYA Ibirimo Agakaro Gushyiraho" #: ../mahjongg/mahjongg.c:380 #, fuzzy msgid "" "Do you want to finish the current game or start playing with the new map " "immediately?" msgstr "Kuri Kurangiza KIGEZWEHO Cyangwa Gutangira Na: Gishya Ako kanya" #: ../mahjongg/mahjongg.c:382 #, fuzzy msgid "" "If you choose to finish with the old map then the next game will use the new " "map." msgstr "" "Guhitamo Kuri Kurangiza Na: ki/ bishaje Hanyuma Komeza>> Gukoresha Gishya" #: ../mahjongg/mahjongg.c:383 #, fuzzy msgid "_Finish" msgstr "Kurangiza" #: ../mahjongg/mahjongg.c:660 msgid "Shuffle" msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.c:693 ../mahjongg/mahjongg.c:1005 msgid "Mahjongg Scores" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.text #: ../mahjongg/mahjongg.c:695 ../mahjongg/mahjongg.c:1007 #, fuzzy msgid "Map:" msgstr "Amakarita" #: ../mahjongg/mahjongg.c:734 msgid "Mahjongg Preferences" msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.c:755 msgid "Tiles" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.text #: ../mahjongg/mahjongg.c:776 msgid "Maps" msgstr "Amakarita" #: ../mahjongg/mahjongg.c:783 msgid "_Select map:" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.text #: ../mahjongg/mahjongg.c:924 #, fuzzy msgid "Maps:" msgstr "Amakarita" #: ../mahjongg/mahjongg.c:931 msgid "Tiles:" msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.c:944 ../mahjongg/mahjongg.c:947 #: ../mahjongg/mahjongg.c:1019 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Mahjongg" msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.c:950 msgid "A matching game played with Mahjongg tiles." msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.c:1019 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.c:1273 #, fuzzy msgid "Sorry, I was unable to find a playable configuration." msgstr "Kuri Gushaka a Iboneza" #: ../mahjongg/mahjongg.c:1483 msgid "Tiles Left:" msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.c:1492 msgid "Moves Left:" msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.c:1555 msgid "Remove matching pairs of tiles." msgstr "" #: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "a Bya ku" #: ../mahjongg/mahjongg.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "" "The requested height of the main window in pixels. Note that the widgets the " "window contains are at least 200 pixels high." msgstr "" "Ubuhagarike Bya Idirishya in Pigiseli Idirishya Kirimo ku 200 Pigiseli " "kirekire" #: ../mahjongg/mahjongg.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "" "The requested width of the main window in pixels. Note that the widgets the " "window contains are at least 320 pixels wide." msgstr "Ubugari Bya Idirishya in Pigiseli Idirishya Kirimo ku Pigiseli" #: ../mahjongg/maps.c:224 msgid "mahjongg|Easy" msgstr "" #. #. * Translatable strings file generated by get_titles.pl. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6 msgid "The Ziggurat" msgstr "" #: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7 msgid "Four Bridges" msgstr "" #: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8 msgid "Cloud" msgstr "Igicu" #: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9 msgid "Tic-Tac-Toe" msgstr "" #: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10 msgid "Red Dragon" msgstr "" #: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11 msgid "Pyramid's Walls" msgstr "" #: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12 msgid "Confounding Cross" msgstr "" #: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13 msgid "Difficult" msgstr "" #. FIXME: This is long enough to resize the window upwards when #. * the game finishes. #: ../same-gnome/game.c:384 #, fuzzy msgid "1000 point bonus for clearing the board!" msgstr "1000 Akadomo kugirango" #: ../same-gnome/same-gnome.c:55 msgid "same-gnome|Medium" msgstr "" #: ../same-gnome/same-gnome.c:148 #, fuzzy msgid "Set the theme" msgstr "i" #: ../same-gnome/same-gnome.c:150 #, fuzzy msgid "For backwards compatibility" msgstr "Inyuma Bihuye neza" #: ../same-gnome/same-gnome.c:152 #, fuzzy msgid "Game size (1=small, 3=large)" msgstr "Ingano 1. Gitoya 3. Binini" #: ../same-gnome/same-gnome.desktop.in.h:1 msgid "Clear the screen by removing groups of colored balls" msgstr "" #: ../same-gnome/same-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Same GNOME" msgstr "" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:1 #, fuzzy msgid "Height of the custom board" msgstr "Bya Kunoza" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:2 msgid "" "Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A " "setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily." msgstr "" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:3 #, fuzzy msgid "The board size" msgstr "Ingano" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "The filename of the theme to use." msgstr "Izina ry'idosiye: Bya Kuri Gukoresha" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:5 #, fuzzy msgid "The height of the custom board, 101 > height > 3." msgstr "Ubuhagarike Bya Kunoza Ubuhagarike 3." #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:7 #, fuzzy msgid "" "The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large." msgstr "Ingano Bya Kuri Gukoresha 1. Kugena 2. 3. 4." #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "The theme to use" msgstr "Kuri Gukoresha" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:9 #, fuzzy msgid "The width of the custom board, 101 > width > 3." msgstr "Ubugari Bya Kunoza Ubugari 3." #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:11 #, fuzzy msgid "The window height" msgstr "Idirishya Ubuhagarike" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:12 #, fuzzy msgid "The window width" msgstr "Idirishya Ubugari" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Use fast animation" msgstr "Byihuta" #: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:14 #, fuzzy msgid "Width of the custom board" msgstr "Bya Kunoza" #: ../same-gnome/ui.c:73 #, fuzzy msgid "No points" msgstr "Utudomo" #: ../same-gnome/ui.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "%d point" msgid_plural "%d points" msgstr[0] "%dAkadomo" #: ../same-gnome/ui.c:94 #, c-format msgid "Score: %d" msgstr "" #: ../same-gnome/ui.c:123 #, fuzzy msgid "" "I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click " "on them and they vanish!" msgstr "Kuri Gukina Byose Gyayo IBURUNGUSHURA Na Kanda ku Na" #: ../same-gnome/ui.c:140 msgid "Same GNOME Scores" msgstr "" #: ../same-gnome/ui.c:169 #, fuzzy msgid "Unfortunately your score did not make the top ten." msgstr "OYA Ubwoko Hejuru:" #: ../same-gnome/ui.c:276 msgid "Same GNOME Theme" msgstr "" #: ../same-gnome/ui.c:471 msgid "_Theme..." msgstr "" #: ../same-gnome/ui.c:484 #, fuzzy msgid "_Fast Animation" msgstr "Iyega" #: ../same-gnome/drawing.c:359 #, fuzzy msgid "No theme data was found." msgstr "Ibyatanzwe Byabonetse" #: ../same-gnome/drawing.c:364 #, fuzzy msgid "" "It is impossible to play the game. Please check that the game has been " "installed correctly and try again." msgstr "ni Kuri Gukina Kugenzura... Na" #, fuzzy #~ msgid "Chess Pieces" #~ msgstr "Initial Game" #~ msgstr "