# translation of gnome-games.master.ml.po to # translation of gnome-games.HEAD.ml.po to # This file is distributed under the same license as the gnome-games package. # Copyright (C) 2003-2009 gnome-games' COPYRIGHT HOLDER. # FSF-India , 2003. # Ani Peter , 2006, 2007. # Abhishek Jacob , 2009. # Mohammed Sadik pk , 2012. # Nandaja Varma , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-15 04:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-26 17:42+0530\n" "Last-Translator: Nandaja Varma \n" "Language-Team: Malayalam team\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. Title of the main window #: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:361 msgid "Chess" msgstr "ചെസ്സ്" #: ../data/glchess.desktop.in.in.h:2 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "രണ്ടു പേര്‍ക്ക് കളിക്കാവുന്ന ക്ലാസ്സിക്‌ ചെസ്സ്‌ കളി കളിക്കൂ" #: ../data/glchess.desktop.in.in.h:3 msgid "game;strategy;" msgstr "കളി;തന്ത്രം;" #. Game menu name #: ../data/gnome-chess.ui.h:2 msgid "_Game" msgstr "_കളി" #. Undo move menu item #: ../data/gnome-chess.ui.h:4 msgid "_Undo Move" msgstr "വരുത്തിയ നീക്കം വേണ്ട എന്ന് വയ്ക്കുക(_U)" #. Save menu item #: ../data/gnome-chess.ui.h:6 msgid "_Resign" msgstr "_അവസാനിപ്പിക്കുക" #. Claim draw menu item #: ../data/gnome-chess.ui.h:8 msgid "Claim _Draw" msgstr "_സമനില അവകാശപ്പെടുക" #. Settings menu item #: ../data/gnome-chess.ui.h:10 msgid "_Settings" msgstr "_ക്രമികരണങ്ങള്‍ " #. Help menu item #: ../data/gnome-chess.ui.h:12 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" #. Help contents menu item #: ../data/gnome-chess.ui.h:14 msgid "_Contents" msgstr "_ഉള്ളടക്കം" #. Tooltip for start new game toolbar button #: ../data/gnome-chess.ui.h:16 msgid "Start a new game" msgstr "ഒരു പുതിയ കളി തുടങ്ങൂ" #. The New Game toolbar button #: ../data/gnome-chess.ui.h:18 msgid "New Game" msgstr "പുതിയ കളി" #. The undo move toolbar button #: ../data/gnome-chess.ui.h:20 msgid "Undo Move" msgstr "വരുത്തിയ നീക്കം വേണ്ട എന്ന് വയ്ക്കുക" #. The tooltip for the Resign toolbar button #: ../data/gnome-chess.ui.h:22 msgid "Resign" msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button #: ../data/gnome-chess.ui.h:24 msgid "Rewind to the game start" msgstr "കളിയുടെ ആരംഭത്തിലേക്ക് തിരികെ പോകുക" #. Tooltip on the show previous move navigation button #: ../data/gnome-chess.ui.h:26 msgid "Show the previous move" msgstr "തോട്ട് മുമ്പ് നടത്തിയ നീക്കം കാണുക" #. Tooltip on the show next move navigation button #: ../data/gnome-chess.ui.h:28 msgid "Show the next move" msgstr "അടുത്ത നീക്കം കാണിക്കുക" #. Tooltip on the show current move navigation button #: ../data/gnome-chess.ui.h:30 msgid "Show the current move" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ നീക്കം കാണിക്കുക" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:1 msgid "The width of the window" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വീതി" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:2 msgid "The width of the main window in pixels." msgstr "പ്രധാന ജാലകത്തിന്റെ വീതി പിക്സലുകളില്‍." #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:3 msgid "The height of the window" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ ഉയരം" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:4 msgid "The height of the main window in pixels." msgstr "പ്രധാന ജാലകത്തിന്റെ ഉയരം പിക്സലുകളില്‍." #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:5 msgid "A flag to enable maximized mode" msgstr "മാക്സിമൈസ്ഡ് രീതി സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ളാഗ്" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:6 msgid "A flag to enable fullscreen mode" msgstr "സ്ക്രീന്‍ പരമാവധി വലുതാക്കുന്നത് സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ഫ്ളാഗ്" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:7 msgid "A flag to enable 3D mode" msgstr "3D മോഡ് സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ളാഗ്" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:8 msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display" msgstr "3-ഡി പ്രദര്‍ശനം മിനുസമാക്കാന്‍ ഉള്ള ഫ്ലാഗ്" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:9 msgid "The piece theme to use" msgstr "കള്ളികളില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ഥീം" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:10 msgid "A flag to enable move hints" msgstr "നീക്കങ്ങള്‍ക്കുള്ള സൂചനകള്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ളാഗ്" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:11 msgid "A flag to enable board numbering" msgstr "ബോര്‍ഡിന് നംബര്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ഒരു ഫ്ളാഗ് നല്‍കുക" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:12 msgid "A flag to enable the move history browser" msgstr "മുന്‍ നീക്കങ്ങളിലുള്ള പരുതല്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ളാഗ്" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:13 msgid "A flag to enable the toolbar" msgstr "ടൂള്‍ബാര്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ഫ്ളാഗ്" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:14 msgid "The directory to open the save game dialog in" msgstr "കളി സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള ഡയലോഗ് തുറക്കുന്നതിനുള്ള ഡയറക്ടറി" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:15 msgid "The directory to open the load game dialog in" msgstr "കളി ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള ഡയലോഗ് തുറക്കുന്നതിനുള്ള ഡയറക്ടറി" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:16 msgid "The format to display moves in" msgstr "നീക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുന്ന രീതി" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:17 msgid "The side of the board that is in the foreground" msgstr "ബോര്‍ഡിന്റെ പുരോതലത്തിലുള്ള വശം" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:18 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "ഒരു കളിയുടെ നീളം സെക്കണ്ടുകളില്‍ (ലിമിറ്റ് വേണ്ടെങ്കില്‍ 0)" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:19 msgid "true if the human player is playing white" msgstr "മനുഷ്യ കളിക്കാരന്‍ വെള്ള കളിക്കുകയാണെങ്കില്‍ 'ശരി'." #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:20 msgid "The opponent player" msgstr "എതിരാളി" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:21 msgid "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" msgstr "" "'മനുഷ്യന്‍' ആകാം (വേറെ മനുഷ്യനായി കളിക്കൂ), \"(ആദ്യം കിട്ടുന്ന ചെസ്സ്‌ എന്‍ജിന്‍ ഉപയോഗിക്കുക) " "അല്ലെങ്കില്‍ എതിര്‍ കളിക്കേണ്ട എങ്ങിനിന്റെ നാമം" #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.in.h:22 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "എതിര്‍ വശത്തുള്ള ചെസ്സ്‌ എങ്ങിനിന്റെ കാഠിന്യം" #. Title for preferences dialog #: ../data/preferences.ui.h:2 msgid "Preferences" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box #: ../data/preferences.ui.h:4 msgid "Play as:" msgstr "ആരായി കളിക്കുന്നു:" #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box #: ../data/preferences.ui.h:6 msgid "Opposing Player:" msgstr "എതിരാളി:" #. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box #: ../data/preferences.ui.h:8 msgid "Difficulty:" msgstr "പ്രയാസം:" #. New Game Dialog: Label before game timer settings #: ../data/preferences.ui.h:10 msgid "Game Duration:" msgstr "കളിയുടെ ദൈര്‍ഘ്യം:" #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game #: ../data/preferences.ui.h:12 msgid "Changes will take effect for the next game." msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ അടുത്ത കളി മുതല്‍ പ്രാഭല്യത്തില്‍ വരുന്നതാണ്" #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences #: ../data/preferences.ui.h:14 msgid "Game" msgstr "കളി " #. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available #: ../data/preferences.ui.h:16 msgid "3_D Chess View" msgstr "3_ഡി ചെസ്സ് ദൃശ്യം" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased) #: ../data/preferences.ui.h:18 msgid "_Smooth Display" msgstr "ലളിതമായ പ്രദര്‍ശനം" #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box #: ../data/preferences.ui.h:20 msgid "Piece Style:" msgstr "കള്ളികളുടെ ശൈലി:" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible #: ../data/preferences.ui.h:22 msgid "Show _Toolbar" msgstr "ഉപകരണനിര കാണിക്കുക (_T)" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible #: ../data/preferences.ui.h:24 msgid "Show _History" msgstr "_ഹിസ്റ്ററി കാണിക്കുക" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible #: ../data/preferences.ui.h:26 msgid "_Move Hints" msgstr "_നീക്കങ്ങള്‍ക്കുള്ള സൂചന " #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible #: ../data/preferences.ui.h:28 msgid "_Board Numbering" msgstr "_ബോര്‍ഡിനുള്ള നംബര്‍" #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box #: ../data/preferences.ui.h:30 msgid "Board Orientation:" msgstr "ബോര്‍ഡിന്റെ ക്രമികരണം:" #. Preferences Dialog: Label before move format combo box #: ../data/preferences.ui.h:32 msgid "Move Format:" msgstr "നീക്കം നടത്തേണ്ട രീതി:" #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab #: ../data/preferences.ui.h:34 msgid "_Appearance" msgstr "_കാഴ്ച" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white #: ../data/preferences.ui.h:36 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "വെളുപ്പ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black #: ../data/preferences.ui.h:38 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "കറുപ്പ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty #: ../data/preferences.ui.h:40 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "എളുപ്പം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty #: ../data/preferences.ui.h:42 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "സാധാരണ" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty #: ../data/preferences.ui.h:44 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "കഠിനം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer #: ../data/preferences.ui.h:46 msgid "No limit" msgstr "പരിധിയില്ല" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute #: ../data/preferences.ui.h:48 msgid "One minute" msgstr "ഒരു മിനിറ്റ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes #: ../data/preferences.ui.h:50 msgid "Five minutes" msgstr "അഞ്ച് മിനിറ്റ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes #: ../data/preferences.ui.h:52 msgid "30 minutes" msgstr "മുപ്പത് മിനിറ്റ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour #: ../data/preferences.ui.h:54 msgid "One hour" msgstr "ഒരു മണിക്കൂര്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer #: ../data/preferences.ui.h:56 msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions #: ../data/preferences.ui.h:58 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "മനുഷ്യന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) #: ../data/preferences.ui.h:60 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "സ്റ്റാന്‍ഡേര്‍ഡ് ആല്‍ജീബ്രായിക്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) #: ../data/preferences.ui.h:62 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "ഫിഗറിന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) #: ../data/preferences.ui.h:64 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "ലോങ് അല്‍ജീബ്രായിക്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent #: ../data/preferences.ui.h:66 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "മനുഷ്യന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side #: ../data/preferences.ui.h:68 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "വെള്ള ഭാഗം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side #: ../data/preferences.ui.h:70 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "കറുത്ത ഭാഗം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on #: ../data/preferences.ui.h:72 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "മനുഷ്യന്റെ ഭാഗം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on #: ../data/preferences.ui.h:74 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള കളിക്കാരന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet) #: ../data/preferences.ui.h:76 msgctxt "chess-side" msgid "Face to Face" msgstr "മുഖാമുഖം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme #: ../data/preferences.ui.h:78 msgid "Simple" msgstr "ലഘുവായത്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme #: ../data/preferences.ui.h:80 msgid "Fancy" msgstr "പാന്‍സി" # ml.wikipedia.org/wiki/ചെസ്സ് #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1 msgid "_Queen" msgstr "_രാജ്ഞി" #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2 msgid "_Knight" msgstr "_നൈറ്റ്" #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3 msgid "_Rook" msgstr "_തേര്" #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4 msgid "_Bishop" msgstr "_ആന" #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5 msgid "" "Promotion is a chess rule describing the transformation of a pawn that " "reaches its eighth rank into the player's choice of a queen, knight, rook, " "or bishop of the same color. The new piece replaces the pawn on the same " "square and is part of the move. Every pawn that reaches its eighth rank must " "be promoted. Pawn promotion often decides the result of a chess endgame." msgstr "" "സ്ഥാനകയറ്റം കാലാളിന്റെ ഭാവ മാറ്റം തീരുമാനിക്കുന്ന ഒരു ചെസ്സ്‌ നിയമം ആണ്. എട്ടാമത്തെ റാങ്ക് " "എത്തുന്ന കാലാളിനെ ഒരു രാജ്ഞിയോ, നൈറ്റോ, തേരോ ആനയോ ആയി മാറ്റാം. ഈ പുതിയ കണ്ണി " "കാലാളിന്റെ അതേ ചതുരത്തില്‍ മാറ്റണം. എട്ടാമത്തെ റാങ്കില്‍ എത്തുന്ന എല്ലാ കാലാളെയും ഇങ്ങനെ " "ഉയര്‍ത്തണം. കാലാളിന്റെ സ്ഥാനകയറ്റം മിക്യവാരും ആ കളിയുടെ പരിണാമം തീരുമാനിക്കും." #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:6 msgid "Select Pawn Promotion Type" msgstr "കാലാളിന്റെ സ്ഥാനക്കയറ്റ തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory #. * (e.g. /home/fred) #: ../src/gnome-chess.vala:369 #, c-format msgid "%1$s (%2$s) - Chess" msgstr "%1$s (%2$s) - ചെസ്സ്" #. Move History Combo: Go to the start of the game #: ../src/gnome-chess.vala:378 msgid "Game Start" msgstr "കളിയുടെ തുടക്കം" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' #: ../src/gnome-chess.vala:581 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത കാലാള്‍ %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:583 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:585 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:587 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:589 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:591 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' #: ../src/gnome-chess.vala:593 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത തേര് %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:595 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:597 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:599 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:601 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" #: ../src/gnome-chess.vala:603 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' #: ../src/gnome-chess.vala:605 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത കുതിര %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:607 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:609 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:611 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:613 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:615 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' #: ../src/gnome-chess.vala:617 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത ആന %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:619 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:621 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:623 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:625 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:627 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' #: ../src/gnome-chess.vala:629 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത റാണി %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:631 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:633 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:635 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:637 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:639 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' #: ../src/gnome-chess.vala:641 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത രാജാവ് %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:643 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:645 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:647 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:649 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:651 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' #: ../src/gnome-chess.vala:653 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത കാലാള്‍ %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:655 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:657 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:659 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:661 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:663 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' #: ../src/gnome-chess.vala:665 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത ആന %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:667 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:669 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:671 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:673 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:675 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' #: ../src/gnome-chess.vala:677 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത കുതിര %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:679 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:681 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:683 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:685 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:687 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' #: ../src/gnome-chess.vala:689 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത തേര് %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:691 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:693 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:695 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:697 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:699 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' #: ../src/gnome-chess.vala:701 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത രാജ്ഞി %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:703 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:705 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:707 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:709 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:711 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' #: ../src/gnome-chess.vala:713 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത രാജാവ് %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:715 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:717 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:719 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s #: ../src/gnome-chess.vala:721 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" #: ../src/gnome-chess.vala:723 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Message display when the white player wins #: ../src/gnome-chess.vala:843 msgid "White wins" msgstr "വെള്ള വിജയിച്ചു" #. Message display when the black player wins #: ../src/gnome-chess.vala:848 msgid "Black wins" msgstr "കറുത്ത വിജയിച്ചു" #. Message display when the game is drawn #: ../src/gnome-chess.vala:853 msgid "Game is drawn" msgstr "കളി സമനിലയില്‍" #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated #: ../src/gnome-chess.vala:865 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)" msgstr "എതിരാളി ചെക്കിലാണ്, ഇനി നീങ്ങുവാന്‍ സാധ്യമല്ല (ചെക്ക്മേറ്റ്)" #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate #: ../src/gnome-chess.vala:869 msgid "Opponent cannot move (stalemate)" msgstr "എതിരാളിയ്ക്ക് നീങ്ങുവാന്‍ സാധ്യമല്ല (സ്റ്റേല്‍മേറ്റ്)" #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule #: ../src/gnome-chess.vala:873 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves" msgstr "കഴിഞ്ഞ 50 നീക്കങ്ങളില്‍ ഒരു കരുവും വെട്ടപ്പെടുകയോ കാലാള്‍ നീങ്ങുകയോ ചെയ്തിട്ടില്ല" #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping #: ../src/gnome-chess.vala:877 msgid "Opponent has run out of time" msgstr "എതിരാളിയുടെ സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule #: ../src/gnome-chess.vala:881 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)" msgstr "ഈ ബോര്‍ഡിന്റെ അവസ്ഥ മൂന്നു തവണ ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു (മൂന്ന് ആവര്‍ത്തനം)" #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule #: ../src/gnome-chess.vala:885 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)" msgstr "ഒരു കളിക്കാരനും ചെക്ക്മേറ്റ് ആകുവാന്‍ സാധ്യമല്ല (ആവശ്യമുള്ളവ ലഭ്യമല്ല)" #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning #: ../src/gnome-chess.vala:891 msgid "The black player has resigned" msgstr "കറുത്ത കളിക്കാരന്‍ കളി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning #: ../src/gnome-chess.vala:896 msgid "The white player has resigned" msgstr "വെളുത്ത കളിക്കാരന്‍ കളി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" #. Message displayed when a game is abandoned #: ../src/gnome-chess.vala:901 msgid "The game has been abandoned" msgstr "കളി ഉപേക്ഷിച്ചു" #. Message displayed when the game ends due to a player dying #: ../src/gnome-chess.vala:906 msgid "One of the players has died" msgstr "ഒരു കളിക്കാരന്‍ അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു" #: ../src/gnome-chess.vala:971 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "പുതിയ കളി തുടങ്ങുന്നതിന് മുന്‍പ് ഈ കളി സൂക്ഷിക്കണമോ?" #: ../src/gnome-chess.vala:973 msgid "_Abandon game" msgstr "കളി _ഉപേക്ഷിക്കുക" #: ../src/gnome-chess.vala:974 msgid "_Save game for later" msgstr "പിന്നീട് കളിക്കുന്നതിനായി കളി _സൂക്ഷിക്കുക" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds #: ../src/gnome-chess.vala:1362 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "നിമിഷം" msgstr[1] "നിമിഷങ്ങള്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #: ../src/gnome-chess.vala:1366 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "മിനിറ്റ്" msgstr[1] "മിനിറ്റുകള്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours #: ../src/gnome-chess.vala:1370 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "മണിക്കൂര്‍" msgstr[1] "മണിക്കൂറുകള്‍" #: ../src/gnome-chess.vala:1485 msgid "" "The 2D/3D chess game for GNOME. \n" "\n" "GNOME Chess is a part of GNOME Games." msgstr "" "ഗ്നോമിനുള്ള 2D/3D ചെസ് കളി. \n" "\n" "ഗ്നോം ചെസ്സ്‌ ഗ്നോ കളികളുടെ ഒരു ഭാഗമാണ്." #: ../src/gnome-chess.vala:1490 msgid "GNOME Games web site" msgstr "ഗ്നോ കളികളുടെ വെബ് സൈറ്റ്" #. Title of save game dialog #: ../src/gnome-chess.vala:1544 msgid "Save Chess Game" msgstr "ചതുരംഗ കളി സൂക്ഷിക്കുക" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #: ../src/gnome-chess.vala:1557 ../src/gnome-chess.vala:1625 msgid "PGN files" msgstr "പി.ജി.എന്‍. ഫയലുകള്‍" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files #: ../src/gnome-chess.vala:1564 ../src/gnome-chess.vala:1632 msgid "All files" msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" #: ../src/gnome-chess.vala:1588 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "കളി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #. Title of load game dialog #: ../src/gnome-chess.vala:1612 msgid "Load Chess Game" msgstr "ചതുരംഗം ലഭ്യമാക്കുക" #: ../src/gnome-chess.vala:1654 #, c-format msgid "Failed to open game: %s" msgstr "കളി തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #. Help string for command line --version flag #: ../src/gnome-chess.vala:1715 msgid "Show release version" msgstr "റിലീസ്‌ പതിപ്പ്‌ ഏതാണെന്ന് കാണിക്കുക" #. Arguments and description for --help text #: ../src/gnome-chess.vala:1729 msgid "[FILE] - Play Chess" msgstr "[FILE] - ചെസ്സ്‌ കളിക്കൂ" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/gnome-chess.vala:1740 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "മുഴുവന്‍ ആജ്ഞകളും കാണാനായി '%s --help' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." #~ msgid "The piece to promote pawns to" #~ msgstr "കാലാളിന് ഏത് കരുവായി സ്ഥാനക്കയറ്റം നല്‍കണമെന്ന്" #~ msgctxt "chess-piece" #~ msgid "Knight" #~ msgstr "കുതിര" #~ msgid "Five or More" #~ msgstr "അഞ്ച് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "കാഴ്ച" #~ msgid "B_ackground color:" #~ msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം: (_a)" #~ msgid "Board Size" #~ msgstr "ബോര്‍ഡിന്റെ വ്യാപ്തി" #~ msgid "Five or More Preferences" #~ msgstr "അഞ്ച് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതലിന്റെ മുന്‍ഗണനകള്‍" #~ msgid "General" #~ msgstr "ജനറല്‍" #~ msgid "_Image:" #~ msgstr "ഇമേജ് (_I):" #~ msgid "_Large" #~ msgstr "വലുത്‌(_L)" #~ msgid "_Medium" #~ msgstr "ഇടത്തരം" #~ msgid "_Small" #~ msgstr "ചെറുത്‌(_S)" #~ msgid "_Use fast moves" #~ msgstr "പെട്ടെന്നുള്ള നീക്കങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക (_U)" #~ msgid "0" #~ msgstr "0" #, fuzzy #~ msgid "Five or more" #~ msgstr "അഞ്ച് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍" #~ msgid "Next:" #~ msgstr "അടുത്തത്:" #~ msgid "Score:" #~ msgstr "സ്കോര്‍:" #~ msgid "Background color" #~ msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം " #~ msgid "Background color. The hex specification of the background color." #~ msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം. പശ്ചാത്തല നിറത്തിനുള്ള ഹെക്സ് വിവരണം." #~ msgid "Ball style" #~ msgstr "പന്തിന്റെ തരം" #, fuzzy #~ msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls." #~ msgstr "ഉപയോഗിക്കുവാനുളള ഥീമിന്റെ ഫയല്‍നാമം." #~ msgid "Game field" #~ msgstr "കളിയുടെ ഫീള്‍ഡ്" #, fuzzy #~ msgid "Game field from last saved session." #~ msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ സൂക്ഷിച്ച സെഷനില്‍ നിന്നുള്ള കളിയുടെ സ്കോര്‍." #~ msgid "Game preview" #~ msgstr "കളി സ്ക്രീനില്‍ കാണുക" #, fuzzy #~ msgid "Game preview from last saved session." #~ msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ സൂക്ഷിച്ച സെഷനില്‍ നിന്നുള്ള കളിയുടെ സ്കോര്‍." #~ msgid "Game score" #~ msgstr "കളിയുടെ സ്കോര്‍" #~ msgid "Game score from last saved session." #~ msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ സൂക്ഷിച്ച സെഷനില്‍ നിന്നുള്ള കളിയുടെ സ്കോര്‍." #~ msgid "Playing field size" #~ msgstr "കളിക്കളത്തിന്റെ വലിപ്പം" #~ msgid "" #~ "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is " #~ "invalid." #~ msgstr "" #~ "കളിക്കളത്തിന്റെ വലിപ്പം. 1=ചെറുത്, 2=ഇടത്തരം, 3=വലുത്. മറ്റൊരു വിലയും അനുവദിനീയമല്ല." #~ msgid "Time between moves" #~ msgstr "നീക്കങ്ങളുടെ ഇടയിലുള്ള സമയം" #~ msgid "Time between moves in milliseconds." #~ msgstr "നീക്കങ്ങളുടെ ഇടയിലുള്ള സമയം മില്ലി സെക്കന്‍ഡുകളില്‍." #~ msgctxt "board size" #~ msgid "Small" #~ msgstr "ചെറുത്‌" #~ msgctxt "board size" #~ msgid "Medium" #~ msgstr "ഇടത്തരം" #~ msgctxt "board size" #~ msgid "Large" #~ msgstr "വലുത്‌" #~ msgid "Could not load theme" #~ msgstr "പ്രമേയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" #~ msgid "" #~ "Unable to locate file:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "The default theme will be loaded instead." #~ msgstr "" #~ "ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "സ്വതവേയുള്ള പ്രമേയം ലഭ്യമാക്കുന്നു." #~ msgid "" #~ "Unable to locate file:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Please check that Five or More is installed correctly." #~ msgstr "" #~ "ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "അഞ്ച് അല്ലെങ്കില്‍ അതില്‍ കൂടുതല്‍ ശരിയായി ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തു എന്നുറപ്പ് വരുത്തുക." #~ msgid "Match five objects of the same type in a row to score!" #~ msgstr "സ്കോര്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു നിരയില്‍ ഒരേ പോലുള്ള അഞ്ച് വസ്തുക്കള്‍ ചേര്‍ക്കുക!" #~ msgid "GNOME Five or More" #~ msgstr "ഗ്നോ അഞ്ച് അല്ലെങ്കില്‍ കൂടുതല്‍" #~ msgid "_Board size:" #~ msgstr "ബോര്‍ഡിന്റെ വലിപ്പം (_B):" #~ msgid "Game Over!" #~ msgstr "കളി കഴിഞ്ഞു!" #~ msgid "You can't move there!" #~ msgstr "ആ നീക്കം തെറ്റാണ്!" #~ msgid "translator-credits" #~ msgstr "" #~ "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ \n" #~ "അനി പീറ്റര്‍ \n" #~ "അഭിഷേക് ജേക്കബ് \n" #~ "Mohammed Sadiq