# English (British) translation. # Copyright (C) 2007 gnome-games COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the gnome-games package. # Abigail Brady , Bastien Nocera , 2007. # Philip Withnall , 2010. # Bruce Cowan , 2009-2020. # Zander Brown , 2019-2021. # Andi Chandler , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-chess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-19 22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 18:21+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Chess" msgstr "GNOME Chess" #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Chess.desktop.in:5 msgid "Play the classic two-player board game of chess" msgstr "Play the classic two-player board game of Chess" #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:10 msgid "" "GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at " "three different difficulty levels, or against a friend at your computer." msgstr "" "GNOME Chess is a simple Chess game. You can play against your computer at " "three different difficulty levels, or against a friend at your computer." #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:14 msgid "" "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with " "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several " "popular engines automatically if installed." msgstr "" "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with " "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several " "popular engines automatically if installed." #: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:72 msgid "The GNOME Project" msgstr "The GNOME Project" #: data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 data/chess-window.ui:59 #: src/gnome-chess.vala:1206 src/gnome-chess.vala:1570 msgid "Chess" msgstr "Chess" #: data/org.gnome.Chess.desktop.in:4 msgid "Chess Game" msgstr "Chess Game" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Chess.desktop.in:7 msgid "game;strategy;" msgstr "game;strategy;" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:38 msgid "The width of the window" msgstr "The width of the window" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:39 msgid "The width of the main window in pixels." msgstr "The width of the main window in pixels." #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:43 msgid "The height of the window" msgstr "The height of the window" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:44 msgid "The height of the main window in pixels." msgstr "The height of the main window in pixels." #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:49 msgid "A flag to enable maximized mode" msgstr "A flag to enable maximised mode" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:54 msgid "The piece theme to use" msgstr "The piece theme to use" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:59 msgid "A flag to enable move hints" msgstr "A flag to enable move hints" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:64 msgid "A flag to enable board numbering" msgstr "A flag to enable board numbering" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:69 msgid "The directory to open the save game dialog in" msgstr "The directory to open the save game dialogue in" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:74 msgid "The directory to open the load game dialog in" msgstr "The directory to open the load game dialogue in" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:79 msgid "The format to display moves in" msgstr "The format to display moves in" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:84 msgid "The side of the board that is in the foreground" msgstr "The side of the board that is in the foreground" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:89 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:94 msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" msgstr "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:99 msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)" msgstr "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:104 msgid "The board side to play as" msgstr "The board side to play as" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:108 msgid "The last side the player played as" msgstr "The last side the player played as" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:109 msgid "" "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to " "black or white." msgstr "" "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to " "black or white." #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:113 msgid "The opponent player" msgstr "The opponent player" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:114 msgid "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" msgstr "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first " "available chess engine) or the name of a specific engine to play against" #: data/org.gnome.Chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.Chess.gschema.xml:119 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "Difficulty of the opponent chess engine" #: data/chess-window.ui:7 msgid "_New Game…" msgstr "_New Game…" #: data/chess-window.ui:11 msgid "_Open Game…" msgstr "_Open Game…" #: data/chess-window.ui:15 msgid "_Save Game" msgstr "_Save Game" #: data/chess-window.ui:19 msgid "_Save Game As…" msgstr "_Save Game As…" #: data/chess-window.ui:25 msgid "_Resign Game" msgstr "_Resign Game" #: data/chess-window.ui:31 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" #: data/chess-window.ui:37 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Keyboard Shortcuts" #: data/chess-window.ui:41 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: data/chess-window.ui:45 msgid "_About Chess" msgstr "_About Chess" #: data/chess-window.ui:67 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Undo your most recent move" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button #: data/chess-window.ui:149 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Rewind to the game start" #. Tooltip on the show previous move navigation button #: data/chess-window.ui:166 msgid "Show the previous move" msgstr "Show the previous move" #. Tooltip on the show next move navigation button #: data/chess-window.ui:183 msgid "Show the next move" msgstr "Show the next move" #. Tooltip on the show current move navigation button #: data/chess-window.ui:200 msgid "Show the current move" msgstr "Show the current move" #: data/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" #: data/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Start a new game" msgstr "Start a new game" #: data/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Open a saved game" msgstr "Open a saved game" #: data/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Pause the game" msgstr "Pause the game" #: data/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game" msgstr "Save the game" #: data/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game with a different name" msgstr "Save the game with a different name" #: data/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo move" msgstr "Undo move" #: data/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Quit" #: data/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Open menu" msgstr "Open menu" #: data/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "History" msgstr "History" #: data/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Rewind to the game start" msgstr "Rewind to the game start" #: data/help-overlay.ui:74 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the previous move" msgstr "Show the previous move" #: data/help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the next move" msgstr "Show the next move" #: data/help-overlay.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the current move" msgstr "Show the current move" #: data/help-overlay.ui:93 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Help" #: data/help-overlay.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Show Help" #: data/help-overlay.ui:103 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Show Keyboard Shortcuts" #: data/new-game-window.ui:5 msgid "New Game" msgstr "New Game" #: data/new-game-window.ui:20 src/gnome-chess.vala:969 #: src/gnome-chess.vala:1300 src/gnome-chess.vala:1440 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: data/new-game-window.ui:28 msgid "_Start" msgstr "_Start" #: data/new-game-window.ui:45 msgid "_Opposing Player" msgstr "_Opposing Player" #: data/new-game-window.ui:51 msgid "_Play As" msgstr "_Play As" #: data/new-game-window.ui:65 msgid "_Difficulty" msgstr "_Difficulty" #: data/new-game-window.ui:81 msgid "Time Limit" msgstr "Time Limit" #: data/new-game-window.ui:84 msgid "_Use Time Limit" msgstr "_Use Time Limit" #: data/new-game-window.ui:96 msgid "_Minutes Per Side" msgstr "_Minutes Per Side" #: data/new-game-window.ui:117 msgid "_Increment In Seconds" msgstr "_Increment In Seconds" #: data/new-game-window.ui:138 msgid "Clock _Type" msgstr "Clock _Type" #: data/preferences-window.ui:15 msgid "_Board Orientation" msgstr "_Board Orientation" #: data/preferences-window.ui:29 msgid "_Move Format" msgstr "_Move Format" #: data/preferences-window.ui:43 msgid "_Piece Style" msgstr "_Piece Style" #: data/preferences-window.ui:57 msgid "Board _Numbering" msgstr "Board _Numbering" #: data/preferences-window.ui:69 msgid "Move _Hints" msgstr "Move _Hints" #: data/promotion-type-selector.ui:6 msgid "Select Promotion Type" msgstr "Select Promotion Type" #: data/promotion-type-selector.ui:30 msgid "_Queen" msgstr "_Queen" #: data/promotion-type-selector.ui:66 msgid "_Knight" msgstr "_Knight" #: data/promotion-type-selector.ui:102 msgid "_Rook" msgstr "_Rook" #: data/promotion-type-selector.ui:138 msgid "_Bishop" msgstr "_Bishop" #. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file. #: lib/chess-game.vala:106 #, c-format msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid." msgstr "Failed to load PGN: move %s is invalid." #: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260 #, c-format msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity." msgstr "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity." #: lib/chess-pgn.vala:267 #, c-format msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock." #: lib/chess-pgn.vala:274 #, c-format msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock." #: src/chess-view.vala:319 msgid "Paused" msgstr "Paused" #: src/chess-window.vala:129 msgid "Unpause the game" msgstr "Unpause the game" #: src/chess-window.vala:134 msgid "Pause the game" msgstr "Pause the game" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' #: src/chess-window.vala:315 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "White pawn moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:317 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:319 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:321 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:323 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:325 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' #: src/chess-window.vala:327 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "White rook moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:329 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:331 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:333 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:335 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" #: src/chess-window.vala:337 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' #: src/chess-window.vala:339 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "White knight moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:341 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:343 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:345 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:347 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:349 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' #: src/chess-window.vala:351 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "White bishop moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:353 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:355 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:357 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:359 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:361 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' #: src/chess-window.vala:363 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "White queen moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:365 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:367 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:369 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:371 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:373 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' #: src/chess-window.vala:375 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "White king moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:377 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:379 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:381 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:383 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:385 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' #: src/chess-window.vala:387 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Black pawn moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:389 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:391 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:393 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:395 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:397 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' #: src/chess-window.vala:399 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Black rook moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:401 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:403 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:405 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:407 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:409 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' #: src/chess-window.vala:411 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Black knight moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:413 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:415 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:417 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:419 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:421 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' #: src/chess-window.vala:423 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Black bishop moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:425 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:427 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:429 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:431 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:433 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' #: src/chess-window.vala:435 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Black queen moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:437 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:439 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:441 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:443 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/chess-window.vala:445 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' #: src/chess-window.vala:447 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Black king moves from %1$s to %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/chess-window.vala:449 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/chess-window.vala:451 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/chess-window.vala:453 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/chess-window.vala:455 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" #: src/chess-window.vala:457 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" #: src/chess-window.vala:466 msgid "White castles kingside" msgstr "White castles kingside" #: src/chess-window.vala:468 msgid "White castles queenside" msgstr "White castles queenside" #: src/chess-window.vala:470 msgid "Black castles kingside" msgstr "Black castles kingside" #: src/chess-window.vala:472 msgid "Black castles queenside" msgstr "Black castles queenside" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant #: src/chess-window.vala:494 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" msgstr "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant #: src/chess-window.vala:498 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" msgstr "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" #. Move History Combo: Go to the start of the game #: src/chess-window.vala:532 msgid "Game Start" msgstr "Game Start" #. Help string for command line --version flag #: src/gnome-chess.vala:95 msgid "Show release version" msgstr "Show release version" #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. #: src/gnome-chess.vala:175 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "GNOME Chess can only open one PGN at a time." #. Warning at start of game when no chess engine is installed. #: src/gnome-chess.vala:452 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." msgstr "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." #. Game status on White's turn when in check #: src/gnome-chess.vala:795 msgid "White is in Check" msgstr "White is in Check" #. Game status on Black's turn when in check #: src/gnome-chess.vala:798 msgid "Black is in Check" msgstr "Black is in Check" #. Game status on White's turn if White is human #: src/gnome-chess.vala:804 msgid "White to Move" msgstr "White to Move" #. Game status on White's turn if White is a computer #: src/gnome-chess.vala:807 msgid "White is Thinking…" msgstr "White is Thinking…" #. Game status on Black's turn if Black is human #: src/gnome-chess.vala:813 msgid "Black to Move" msgstr "Black to Move" #. Game status on Black's turn if Black is a computer #: src/gnome-chess.vala:816 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Black is Thinking…" #. Game status when Black captures White's pawn en passant #: src/gnome-chess.vala:827 msgid "" "Black captured White's pawn en passant." msgstr "" "Black captured White’s pawn en passant." #. Game status when White captures Black's pawn en passant #: src/gnome-chess.vala:830 msgid "" "White captured Black's pawn en passant." msgstr "" "White captured Black’s pawn en passant." #. Game status when the white player wins #: src/gnome-chess.vala:848 msgid "White Wins" msgstr "White Wins" #. Game status when the black player wins #: src/gnome-chess.vala:853 msgid "Black Wins" msgstr "Black Wins" #. Game status when the game is drawn #: src/gnome-chess.vala:858 msgid "Game is Drawn" msgstr "Game is Drawn" #. Game status when something goes wrong with the engine. #: src/gnome-chess.vala:863 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" #. Game status when Black is checkmated #: src/gnome-chess.vala:876 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Black is in check and cannot move." #. Game status when White is checkmated #: src/gnome-chess.vala:879 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "White is in check and cannot move." #. Game status when the game terminates due to a stalemate #: src/gnome-chess.vala:885 msgid "Player cannot move." msgstr "Player cannot move." #. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule #: src/gnome-chess.vala:889 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." #. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule #: src/gnome-chess.vala:893 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." #. Game status when the game ends due to Black's clock stopping #: src/gnome-chess.vala:898 msgid "Black has run out of time." msgstr "Black has run out of time." #. Game status when the game ends due to White's clock stopping #: src/gnome-chess.vala:901 msgid "White has run out of time." msgstr "White has run out of time." #. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule #: src/gnome-chess.vala:907 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "The same board state has occurred three times." #. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule #: src/gnome-chess.vala:911 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "The same board state has occurred five times." #. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule #: src/gnome-chess.vala:915 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Neither player can checkmate." #. Game status when the game ends due to the black player resigning #: src/gnome-chess.vala:920 msgid "Black has resigned." msgstr "Black has resigned." #. Game status when the game ends due to the white player resigning #: src/gnome-chess.vala:923 msgid "White has resigned." msgstr "White has resigned." #. Game status when a game is abandoned #: src/gnome-chess.vala:929 msgid "The game has been abandoned." msgstr "The game has been abandoned." #. Game status when the game ends due to a player dying during the game. #: src/gnome-chess.vala:934 msgid "The game log says a player died!" msgstr "The game log says a player died!" #. Game status when something goes wrong with the engine. #: src/gnome-chess.vala:939 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "The computer player is confused. The game cannot continue." #: src/gnome-chess.vala:973 msgid "_Abandon game" msgstr "_Abandon game" #: src/gnome-chess.vala:974 msgid "_Save game for later" msgstr "_Save game for later" #: src/gnome-chess.vala:978 msgid "_Discard game" msgstr "_Discard game" #: src/gnome-chess.vala:979 msgid "_Save game log" msgstr "_Save game log" #. Title of claim draw dialog #: src/gnome-chess.vala:1020 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Would you like to claim a draw?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule #: src/gnome-chess.vala:1026 msgid "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " "if you choose to keep playing.)" msgstr "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " "if you choose to keep playing.)" #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition #: src/gnome-chess.vala:1031 msgid "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " "choose to keep playing.)" msgstr "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " "choose to keep playing.)" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign #: src/gnome-chess.vala:1039 src/gnome-chess.vala:1078 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Keep Playing" #. Option in claim draw dialog #: src/gnome-chess.vala:1041 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Claim Draw" #: src/gnome-chess.vala:1058 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Save this game before starting a new one?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign #: src/gnome-chess.vala:1073 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Are you sure you want to resign?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign #: src/gnome-chess.vala:1076 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." #. Option on warning dialog when player clicks resign #: src/gnome-chess.vala:1080 msgid "_Resign" msgstr "_Resign" #: src/gnome-chess.vala:1210 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "A classic game of positional strategy" #: src/gnome-chess.vala:1213 msgid "translator-credits" msgstr "" "Robert Brady \n" "Bastien Nocera \n" "Ross Burton \n" "Gareth Owen \n" "David Lodge \n" "Philip Withnall \n" "Bruce Cowan \n" "David King \n" "Zander Brown \n" "Andi Chandler " #: src/gnome-chess.vala:1261 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "This does not look like a valid PGN game." #: src/gnome-chess.vala:1262 src/gnome-chess.vala:1275 #: src/gnome-chess.vala:1380 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Title of save game dialog #: src/gnome-chess.vala:1297 msgid "Save Chess Game" msgstr "Save Chess Game" #: src/gnome-chess.vala:1299 msgid "_Save" msgstr "_Save" #. Default filename for the save game dialog #: src/gnome-chess.vala:1331 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Untitled Chess Game" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #: src/gnome-chess.vala:1337 src/gnome-chess.vala:1446 msgid "PGN files" msgstr "PGN files" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files #: src/gnome-chess.vala:1343 src/gnome-chess.vala:1452 msgid "All files" msgstr "All files" #: src/gnome-chess.vala:1378 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "Failed to save game: %s" #: src/gnome-chess.vala:1430 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Save this game before loading another one?" #. Title of load game dialog #: src/gnome-chess.vala:1437 msgid "Load Chess Game" msgstr "Load Chess Game" #: src/gnome-chess.vala:1439 msgid "_Open" msgstr "_Open" #: src/preferences.vala:217 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "White Side" #: src/preferences.vala:219 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Black Side" #: src/preferences.vala:221 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Human Side" #: src/preferences.vala:223 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Current Player" #: src/preferences.vala:276 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Human" #: src/preferences.vala:278 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Standard Algebraic" #: src/preferences.vala:280 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Long Algebraic" #: src/preferences.vala:282 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figurine" #: src/preferences.vala:333 msgctxt "chess-piece-style" msgid "Simple" msgstr "Simple" #: src/preferences.vala:335 msgctxt "chess-piece-style" msgid "Fancy" msgstr "Fancy" #: src/preferences.vala:379 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "White" #: src/preferences.vala:381 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Black" #: src/preferences.vala:383 msgctxt "chess-player" msgid "Alternate" msgstr "Alternate" #: src/preferences.vala:431 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Easy" #: src/preferences.vala:433 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/preferences.vala:435 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Hard" #: src/preferences.vala:482 msgctxt "clock-type" msgid "Fischer" msgstr "Fischer" #: src/preferences.vala:484 msgctxt "clock-type" msgid "Bronstein" msgstr "Bronstein" #: src/preferences.vala:527 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Human" #~ msgctxt "custom_duration_units" #~ msgid "minutes" #~ msgstr "minutes" #~ msgctxt "custom_duration_units" #~ msgid "hours" #~ msgstr "hours" #~ msgctxt "custom_duration_units" #~ msgid "seconds" #~ msgstr "seconds" #~ msgctxt "custom_duration_units" #~ msgid "Simple" #~ msgstr "Simple" #~ msgid "No limit" #~ msgstr "No limit" #~ msgid "Five minutes" #~ msgstr "Five minutes" #~ msgid "Ten minutes" #~ msgstr "Ten minutes" #~ msgid "Thirty minutes" #~ msgstr "Thirty minutes" #~ msgid "One hour" #~ msgstr "One hour" #~ msgid "Two hours" #~ msgstr "Two hours" #~ msgid "Three hours" #~ msgstr "Three hours" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Custom" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Preferences" #~ msgid "Timer _increment:" #~ msgstr "Timer _increment:" #~ msgid "Changes will take effect for the next game." #~ msgstr "Changes will take effect for the next game." #~ msgid "_Game" #~ msgstr "_Game" #~ msgid "_Appearance" #~ msgstr "_Appearance" #~ msgid "minute" #~ msgid_plural "minutes" #~ msgstr[0] "minute" #~ msgstr[1] "minutes" #~ msgid "hour" #~ msgid_plural "hours" #~ msgstr[0] "hour" #~ msgstr[1] "hours" #~ msgid "second" #~ msgid_plural "seconds" #~ msgstr[0] "second" #~ msgstr[1] "seconds" #~ msgid "Black performed an en passant capture" #~ msgstr "Black performed an en passant capture" #~ msgid "White performed an en passant capture" #~ msgstr "White performed an en passant capture" #~ msgid "Oops! Something has gone wrong." #~ msgstr "Oops! Something has gone wrong." #~ msgid "Resign to your opponent" #~ msgstr "Resign to your opponent" #~ msgid "Save the current game" #~ msgstr "Save the current game" #~ msgid "Open a saved game" #~ msgstr "Open a saved game" #~ msgid "gnome-chess" #~ msgstr "gnome-chess" #~ msgid "About" #~ msgstr "About" #~ msgid "_Discard" #~ msgstr "_Discard" #~ msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." #~ msgstr "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." #~ msgid "The current board position has occurred three times." #~ msgstr "The current board position has occurred three times." #~ msgid "(You will not be offered this choice again.)" #~ msgstr "(You will not be offered this choice again.)" #~ msgid "Failed to open game" #~ msgstr "Failed to open game"