# translation of gnome-games.master.ml.po to # translation of gnome-games.HEAD.ml.po to # This file is distributed under the same license as the gnome-games package. # Copyright (C) 2003-2009 gnome-games' COPYRIGHT HOLDER. # FSF-India , 2003. # Ani Peter , 2006, 2007. # Abhishek Jacob , 2009. # Mohammed Sadik pk , 2012. # Nandaja Varma , 2013. # Anish Sheela , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-26 20:41+0530\n" "Last-Translator: ബാലശങ്കർ സി \n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Chess" msgstr "ഗ്നോം ചെസ്സ്" #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:8 data/gnome-chess.desktop.in:5 msgid "Play the classic two-player board game of chess" msgstr "രണ്ടു പേര്‍ക്ക് കളിക്കാവുന്ന ക്ലാസ്സിക്‌ ചെസ്സ്‌ കളി കളിക്കൂ" #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:10 msgid "" "GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at three different difficulty levels, or against a friend at your " "computer." msgstr "" "ഗ്നോം ചെസ്സ് ലളിതമായ ഒരു ചെസ്സ് കളിയാണ്. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് എതിരായി മൂന്ന് വ്യത്യസ്ത കഠിനതാതലങ്ങളിൽ കളിക്കുകയോ ,അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഒരു " "സുഹൃത്തിനെതിരെയോ കളിക്കുകയോ ചെയ്യാം." #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14 msgid "" "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with nearly all modern computer chess engines, and its ability to " "detect several popular engines automatically if installed." msgstr "" "ആധുനിക കമ്പ്യൂട്ടർ ചെസ്സ് എഞ്ചിനുകളുമായി ഗ്നോം ചെസ്സിന്റെ അനുയോജ്യതയും, നിരവധി ജനപ്രിയ എഞ്ചിനുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ തനിയേ കണ്ടെത്തുന്നതിനുള്ള കഴിവും ചെസ്സ് " "പ്രേമികൾക്ക് പ്രിയങ്കരമായിരിക്കും." #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39 msgid "The GNOME Project" msgstr "ഗ്നോം പ്രോജക്റ്റ്" #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21 src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480 msgid "Chess" msgstr "ചെസ്സ്" #: data/gnome-chess.desktop.in:4 msgid "Chess Game" msgstr "ചെസ്സ് കളി" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/gnome-chess.desktop.in:7 msgid "game;strategy;" msgstr "game;strategy;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/gnome-chess.desktop.in:15 msgid "gnome-chess" msgstr "gnome-chess" #: data/gnome-chess.ui:27 msgid "_New Game" msgstr "പുതിയ കളി (_N)" #: data/gnome-chess.ui:40 msgid "Undo your most recent move" msgstr "ഏറ്റവും അവസാമത്ത മൂവ് തിരിച്ചാക്കുക" #: data/gnome-chess.ui:75 msgid "Resign to your opponent" msgstr "തോല്‍വി സമ്മതിക്കുക" #: data/gnome-chess.ui:96 msgid "Save the current game" msgstr "നിലവിലുള്ള കളി സൂക്ഷിക്കുക" #: data/gnome-chess.ui:117 msgid "Open a saved game" msgstr "സൂക്ഷിച്ച ഒരു കളി തുറക്കുക" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button #: data/gnome-chess.ui:173 msgid "Rewind to the game start" msgstr "കളിയുടെ ആരംഭത്തിലേക്ക് തിരികെ പോകുക" #. Tooltip on the show previous move navigation button #: data/gnome-chess.ui:200 msgid "Show the previous move" msgstr "തോട്ട് മുമ്പ് നടത്തിയ നീക്കം കാണുക" #. Tooltip on the show next move navigation button #: data/gnome-chess.ui:227 msgid "Show the next move" msgstr "അടുത്ത നീക്കം കാണിക്കുക" #. Tooltip on the show current move navigation button #: data/gnome-chess.ui:254 msgid "Show the current move" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ നീക്കം കാണിക്കുക" #. Title for preferences dialog #: data/menu.ui:7 data/preferences.ui:226 msgid "Preferences" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" #: data/menu.ui:13 msgid "Help" msgstr "സഹായം" #: data/menu.ui:18 msgid "About" msgstr "സംബന്ധിച്ച്" #: data/menu.ui:22 msgid "Quit" msgstr "നിര്‍ത്തുക" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:38 msgid "The width of the window" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വീതി" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:39 msgid "The width of the main window in pixels." msgstr "പ്രധാന ജാലകത്തിന്റെ വീതി പിക്സലുകളില്‍." #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:43 msgid "The height of the window" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ ഉയരം" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:44 msgid "The height of the main window in pixels." msgstr "പ്രധാന ജാലകത്തിന്റെ ഉയരം പിക്സലുകളില്‍." #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:48 data/org.gnome.chess.gschema.xml:49 msgid "A flag to enable maximized mode" msgstr "മാക്സിമൈസ്ഡ് രീതി സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ളാഗ്" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:53 data/org.gnome.chess.gschema.xml:54 msgid "The piece theme to use" msgstr "കള്ളികളില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ഥീം" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:58 data/org.gnome.chess.gschema.xml:59 msgid "A flag to enable move hints" msgstr "നീക്കങ്ങള്‍ക്കുള്ള സൂചനകള്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ളാഗ്" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:63 data/org.gnome.chess.gschema.xml:64 msgid "A flag to enable board numbering" msgstr "ബോര്‍ഡിന് നംബര്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി ഒരു ഫ്ളാഗ് നല്‍കുക" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:68 data/org.gnome.chess.gschema.xml:69 msgid "The directory to open the save game dialog in" msgstr "കളി സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള ഡയലോഗ് തുറക്കുന്നതിനുള്ള ഡയറക്ടറി" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:73 data/org.gnome.chess.gschema.xml:74 msgid "The directory to open the load game dialog in" msgstr "കളി ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള ഡയലോഗ് തുറക്കുന്നതിനുള്ള ഡയറക്ടറി" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:78 data/org.gnome.chess.gschema.xml:79 msgid "The format to display moves in" msgstr "നീക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുന്ന രീതി" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:83 data/org.gnome.chess.gschema.xml:84 msgid "The side of the board that is in the foreground" msgstr "ബോര്‍ഡിന്റെ പുരോതലത്തിലുള്ള വശം" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:88 data/org.gnome.chess.gschema.xml:89 msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)" msgstr "ഒരു കളിയുടെ നീളം സെക്കണ്ടുകളില്‍ (ലിമിറ്റ് വേണ്ടെങ്കില്‍ 0)" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:93 data/org.gnome.chess.gschema.xml:94 msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" msgstr "ക്ലോക്ക് രീതി (ലളിതം/ഫിഷര്‍/ബ്രോണ്‍സ്റ്റീന്‍)" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:98 data/org.gnome.chess.gschema.xml:99 msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)" msgstr "ക്ലോക്ക് തരത്തിന് അനുസരിച്ചു ടൈമർ കൂടാനുള്ള ക്രമീകരണം(കുറഞ്ഞത് 1 സെക്കന്റ് എങ്കിലും)" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:103 data/org.gnome.chess.gschema.xml:104 msgid "The board side to play as" msgstr "ഏത് വശത്ത് കളിക്കണം" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:108 msgid "The last side the player played as" msgstr "അവസാനത്തെ കളിക്കാരന്‍ ഈ വശത്ത് കളിച്ചു" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:109 msgid "This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to black or white." msgstr "കളിക്കുന്നത് മാറി മാറി രീതിയില്‍ സജ്ജീകരിച്ചാല്‍ ഇത് വേണം. ഇത് കറുപ്പോ വെള്ളയോ മാത്രമായേ വെക്കാന്‍ പാടുള്ളു." #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:113 msgid "The opponent player" msgstr "എതിരാളി" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:114 msgid "" "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play " "against" msgstr "'മനുഷ്യന്‍' ആകാം (വേറെ മനുഷ്യനായി കളിക്കൂ), \"(ആദ്യം കിട്ടുന്ന ചെസ്സ്‌ എന്‍ജിന്‍ ഉപയോഗിക്കുക) അല്ലെങ്കില്‍ എതിര്‍ കളിക്കേണ്ട എങ്ങിനിന്റെ നാമം" #: data/org.gnome.chess.gschema.xml:118 data/org.gnome.chess.gschema.xml:119 msgid "Difficulty of the opponent chess engine" msgstr "എതിര്‍ വശത്തുള്ള ചെസ്സ്‌ എങ്ങിനിന്റെ കാഠിന്യം" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment #: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35 msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" msgstr "മിനിറ്റ്" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #: data/preferences.ui:17 msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" msgstr "മണിക്കൂര്‍" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment #: data/preferences.ui:31 msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" msgstr "നിമിഷം" #. Preferences dialog: Combo box entry for clock type #: data/preferences.ui:49 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Simple" msgstr "ലളിതം" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. #: data/preferences.ui:53 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Fischer" msgstr "ഫീഷര്‍" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. #: data/preferences.ui:57 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Bronstein" msgstr "ബ്രോണ്‍സ്റ്റീന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty #: data/preferences.ui:71 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "എളുപ്പം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty #: data/preferences.ui:75 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "സാധാരണ" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty #: data/preferences.ui:79 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "കഠിനം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer #: data/preferences.ui:107 msgid "No limit" msgstr "പരിധിയില്ല" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes #: data/preferences.ui:111 msgid "Five minutes" msgstr "അഞ്ച് മിനിറ്റ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes #: data/preferences.ui:115 msgid "Ten minutes" msgstr "പത്ത് മിനിറ്റ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes #: data/preferences.ui:119 msgid "Thirty minutes" msgstr "അര മണിക്കുര്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour #: data/preferences.ui:123 msgid "One hour" msgstr "ഒരു മണിക്കൂര്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours #: data/preferences.ui:127 msgid "Two hours" msgstr "രണ്ട് മണിക്കുര്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours #: data/preferences.ui:131 msgid "Three hours" msgstr "മൂന്ന് മണിക്കുര്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer #: data/preferences.ui:135 msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions #: data/preferences.ui:149 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "മനുഷ്യന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) #: data/preferences.ui:153 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "സ്റ്റാന്‍ഡേര്‍ഡ് ആല്‍ജീബ്രായിക്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) #: data/preferences.ui:157 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "ഫിഗറിന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) #: data/preferences.ui:161 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "ലോങ് അല്‍ജീബ്രായിക്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent #: data/preferences.ui:175 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "മനുഷ്യന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side #: data/preferences.ui:189 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "വെള്ള ഭാഗം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side #: data/preferences.ui:193 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "കറുത്ത ഭാഗം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on #: data/preferences.ui:197 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "മനുഷ്യന്റെ ഭാഗം" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on #: data/preferences.ui:201 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള കളിക്കാരന്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme #: data/preferences.ui:215 msgid "Simple" msgstr "ലഘുവായത്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme #: data/preferences.ui:219 msgid "Fancy" msgstr "പാന്‍സി" #. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box #: data/preferences.ui:259 msgid "_Clock type:" msgstr "ക്ലോക്ക് രീതി (_C):" #. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box #: data/preferences.ui:275 msgid "Timer _increment:" msgstr "ടൈമര്‍ വര്‍ദ്ധന (_i):" #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box #: data/preferences.ui:312 msgid "_Play as:" msgstr "ആരായി കളിക്കുന്നു (_P):" #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box #: data/preferences.ui:328 msgid "_Opposing player:" msgstr "എതിരാളി (_O):" #. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box #: data/preferences.ui:344 msgid "_Difficulty:" msgstr "കാഠിന്യത (_D):" #. Preferences Dialog: Label before game timer settings #: data/preferences.ui:521 msgid "_Time limit:" msgstr "സമയ പരിധി (_T):" #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game #: data/preferences.ui:576 msgid "Changes will take effect for the next game." msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ അടുത്ത കളി മുതല്‍ പ്രാഭല്യത്തില്‍ വരുന്നതാണ്." #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences #: data/preferences.ui:598 msgid "_Game" msgstr "കളി (_G)" #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box #: data/preferences.ui:619 msgid "Board _orientation:" msgstr "ബോര്‍ഡിന്റെ ക്രമികരണം (_o):" #. Preferences Dialog: Label before move format combo box #: data/preferences.ui:633 msgid "Move _format:" msgstr "നീക്കം നടത്തേണ്ട രീതി (_f):" #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box #: data/preferences.ui:649 msgid "_Piece style:" msgstr "കരുക്കളുടെ ശൈലി (_P):" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible #: data/preferences.ui:730 msgid "_Board numbering" msgstr "ബോര്‍ഡിനുള്ള നംബര്‍ (_B)" #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible #: data/preferences.ui:745 msgid "_Move hints" msgstr "നീക്കങ്ങള്‍ക്കുള്ള സൂചന (_M)" #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab #: data/preferences.ui:774 msgid "_Appearance" msgstr "കാഴ്ച (_A)" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white #: data/preferences.ui:801 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "വെളുപ്പ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black #: data/preferences.ui:805 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "കറുപ്പ്" #. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white #: data/preferences.ui:809 msgctxt "chess-player" msgid "Alternate" msgstr "മാറി മാറി" #: data/promotion-type-selector.ui:7 msgid "Select Promotion Type" msgstr "സ്ഥാനക്കയറ്റ തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" # ml.wikipedia.org/wiki/ചെസ്സ് #: data/promotion-type-selector.ui:41 msgid "_Queen" msgstr "രാജ്ഞി (_Q)" #: data/promotion-type-selector.ui:91 msgid "_Knight" msgstr "കുതിര (_K)" #: data/promotion-type-selector.ui:141 msgid "_Rook" msgstr "തേര് (_R)" #: data/promotion-type-selector.ui:191 msgid "_Bishop" msgstr "ആന (_B)" #. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file. #: lib/chess-game.vala:106 #, c-format msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid." msgstr "PQN ലഭ്യമാക്കാന്‍ പറ്റിയില്ല: %s നീക്കം സാധുവല്ല." #: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262 #, c-format msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity." msgstr "%s സാധുവല്ല : %s PGN ല്‍, ടൈമര്‍ അനന്തതയില്‍ വെയ്ക്കുന്നു." #: lib/chess-pgn.vala:267 #, c-format msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "PGN ല്‍ സാധുവല്ലാത്ത ക്ലോക്ക് രീതി: %s, ലളിതമായ ക്ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നു." #: lib/chess-pgn.vala:274 #, c-format msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "PGN ല്‍ സാധുവല്ലാത്ത ടൈമര്‍ വര്‍ദ്ധന: %s, ലളിതമായ ക്ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നു." #: src/chess-view.vala:317 msgid "Paused" msgstr "കളി നിര്‍ത്തിവച്ചിരിക്കുന്നു" #. Help string for command line --version flag #: src/gnome-chess.vala:100 msgid "Show release version" msgstr "റിലീസ്‌ പതിപ്പ്‌ ഏതാണെന്ന് കാണിക്കുക" #: src/gnome-chess.vala:126 msgid "No chess engine is installed. You will not be able to play against the computer." msgstr "ഒരു ചെസ്സ് എഞ്ചിനും ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല. നിങ്ങള്‍ക്ക് കമ്പ്യുട്ടറുമായി കളിക്കാന്‍ പറ്റില്ല." #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. #: src/gnome-chess.vala:215 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "ഗ്നോം ചെസ്സിന് ഒരു സമയത്ത് ഒരു PGN മാത്രമേ തുറക്കാന്‍ പറ്റുള്ളു." #. Move History Combo: Go to the start of the game #: src/gnome-chess.vala:441 msgid "Game Start" msgstr "കളിയുടെ തുടക്കം" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' #: src/gnome-chess.vala:866 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത കാലാള്‍ %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:868 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:870 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:872 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:874 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:876 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' #: src/gnome-chess.vala:878 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത തേര് %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:880 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:882 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:884 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:886 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" #: src/gnome-chess.vala:888 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത തേര് %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' #: src/gnome-chess.vala:890 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത കുതിര %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:892 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:894 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:896 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:898 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:900 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത കുതിര %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' #: src/gnome-chess.vala:902 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത ആന %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:904 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:906 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:908 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:910 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:912 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത ആന %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' #: src/gnome-chess.vala:914 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത റാണി %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:916 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:918 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:920 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:922 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:924 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത റാണി %2$s-ലെ കറുത്ത റാണിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' #: src/gnome-chess.vala:926 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "വെളുത്ത രാജാവ് %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:928 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:930 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:932 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:934 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:936 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ വെളുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' #: src/gnome-chess.vala:938 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത കാലാള്‍ %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:940 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:942 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:944 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:946 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:948 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കാലാള്‍ %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' #: src/gnome-chess.vala:950 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത ആന %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:952 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:954 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:956 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:958 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:960 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത ആന %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' #: src/gnome-chess.vala:962 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത കുതിര %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:964 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:966 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:968 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:970 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:972 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത കുതിര %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' #: src/gnome-chess.vala:974 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത തേര് %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:976 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:978 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:980 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:982 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:984 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത തേര് %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' #: src/gnome-chess.vala:986 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത രാജ്ഞി %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:988 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:990 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:992 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:994 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s #: src/gnome-chess.vala:996 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജ്ഞി %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' #: src/gnome-chess.vala:998 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "കറുത്ത രാജാവ് %1$s-ല്‍ നിന്ന് %2$s-ലേക്ക് നീങ്ങി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s #: src/gnome-chess.vala:1000 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത കാലാളിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s #: src/gnome-chess.vala:1002 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത ആനയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s #: src/gnome-chess.vala:1004 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത കുതിരയെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s #: src/gnome-chess.vala:1006 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത തേരിനെ വെട്ടി" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" #: src/gnome-chess.vala:1008 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "%1$s-ലെ കറുത്ത രാജാവ് %2$s-ലെ വെളുത്ത രാജ്ഞിയെ വെട്ടി" #: src/gnome-chess.vala:1017 msgid "White pawn captures black pawn en passant" msgstr "വെളുത്ത കാലാൾ കറുത്ത കാലാളിനെ 'എൻ പാസ്സൻറ്' ഉപയോഗിച്ച് വെട്ടി" #: src/gnome-chess.vala:1019 msgid "Black pawn captures white pawn en passant" msgstr "കറുത്ത കാലാൾ വെളുത്ത കാലാളിനെ 'എൻ പാസ്സൻറ്' ഉപയോഗിച്ച് വെട്ടി" #: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "White castles kingside" msgstr "രാജാവിന്റെ വശത്തോട്ട് വെള്ള ക്യാസില്‍ ചെയ്തു" #: src/gnome-chess.vala:1026 msgid "White castles queenside" msgstr "രാജ്ഞിയുടെ വശത്തോട്ട് വെള്ള ക്യാസില്‍ ചെയ്തു" #: src/gnome-chess.vala:1028 msgid "Black castles kingside" msgstr "രാജാവിന്റെ വശത്തോട്ട് കറുപ്പ് ക്യാസില്‍ ചെയ്തു" #: src/gnome-chess.vala:1030 msgid "Black castles queenside" msgstr "രാജ്ഞിയുടെ വശത്തോട്ടെ കറുപ്പ് ക്യാസില്‍ ചെയ്തു" #. Window title on a White human's turn if he is in check #: src/gnome-chess.vala:1196 msgid "White is in Check" msgstr "വെള്ള ചെക്കിലാണ്" #. Window title on a Black human's turn if he is in check #: src/gnome-chess.vala:1199 msgid "Black is in Check" msgstr "കറുപ്പ് ചെക്കിലാണ്" #: src/gnome-chess.vala:1205 msgid "Black performed an en passant capture" msgstr "കറുപ്പ് ഒരു 'എൻ പാസ്സൻറ്' വെട്ടൽ കളിച്ചു" #: src/gnome-chess.vala:1207 msgid "White performed an en passant capture" msgstr "വെള്ള ഒരു 'എൻ പാസ്സൻറ്' വെട്ടൽ കളിച്ചു " #. Window title on White's turn if White is human #: src/gnome-chess.vala:1213 msgid "White to Move" msgstr "വെള്ള നീക്കാനുണ്ട്" #. Window title on White's turn if White is a computer #: src/gnome-chess.vala:1216 msgid "White is Thinking…" msgstr "വെള്ള അലോചിക്കുന്നു…" #. Window title on Black's turn if Black is human #: src/gnome-chess.vala:1222 msgid "Black to Move" msgstr "കറുപ്പ് നീക്കാനുണ്ട്" #. Window title on Black's turn if Black is a computer #: src/gnome-chess.vala:1225 msgid "Black is Thinking…" msgstr "കറുപ്പ് ആലോചിക്കുന്നു…" #: src/gnome-chess.vala:1240 msgid "Unpause the game" msgstr "കളി പുനരാരംഭിക്കുക" #: src/gnome-chess.vala:1246 msgid "Pause the game" msgstr "കളി താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക" #. Window title when the white player wins #: src/gnome-chess.vala:1269 msgid "White Wins" msgstr "വെള്ള വിജയിച്ചു" #. Window title when the black player wins #: src/gnome-chess.vala:1274 msgid "Black Wins" msgstr "കറുത്ത വിജയിച്ചു" #. Window title when the game is drawn #: src/gnome-chess.vala:1279 msgid "Game is Drawn" msgstr "കളി സമനിലയില്‍" #. #. * Window title when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! Translators, #. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't #. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. #: src/gnome-chess.vala:1291 msgid "Oops! Something has gone wrong." msgstr "അയ്യോ! എന്തോ പറ്റി." #. Window subtitle when Black is checkmated #: src/gnome-chess.vala:1304 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "കറുപ്പ് ചെക്കിലാണ്, ഇനി നീങ്ങുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." #. Window subtitle when White is checkmated #: src/gnome-chess.vala:1307 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "വെള്ള ചെക്കിലാണ്, ഇനി നീങ്ങുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate #: src/gnome-chess.vala:1313 msgid "Opponent cannot move." msgstr "എതിരാളിയ്ക്ക് നീങ്ങുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule #: src/gnome-chess.vala:1317 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "കഴിഞ്ഞ 50 നീക്കങ്ങളില്‍ ഒരു കരുവും വെട്ടപ്പെടുകയോ കാലാള്‍ നീങ്ങുകയോ ചെയ്തിട്ടില്ല." #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule #: src/gnome-chess.vala:1321 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "കഴിഞ്ഞ 75 നീക്കങ്ങളില്‍ ഒരു കരുവും വെട്ടപ്പെടുകയോ കാലാള്‍ നീങ്ങുകയോ ചെയ്തിട്ടില്ല." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping #: src/gnome-chess.vala:1326 msgid "Black has run out of time." msgstr "കറുപ്പിന്റെ സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping #: src/gnome-chess.vala:1329 msgid "White has run out of time." msgstr "വെള്ളയുടെ സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു." #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule #: src/gnome-chess.vala:1335 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "ഈ ബോര്‍ഡിന്റെ അവസ്ഥ മൂന്നു തവണ ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule #: src/gnome-chess.vala:1339 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "ഈ ബോര്‍ഡിന്റെ അവസ്ഥ അഞ്ച് തവണ ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule #: src/gnome-chess.vala:1343 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "ഒരു കളിക്കാരനും ചെക്ക്മേറ്റ് ആകുവാന്‍ സാധ്യമല്ല." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning #: src/gnome-chess.vala:1348 msgid "Black has resigned." msgstr "കറുത്ത കളിക്കാരന്‍ കീഴടങ്ങി." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning #: src/gnome-chess.vala:1351 msgid "White has resigned." msgstr "വെളുത്ത കളിക്കാരന്‍ കീഴടങ്ങി." #. Window subtitle when a game is abandoned #: src/gnome-chess.vala:1357 msgid "The game has been abandoned." msgstr "ഈ കളി ഉപേക്ഷിച്ചു." #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. #: src/gnome-chess.vala:1363 msgid "The game log says a player died!" msgstr "ഒരു കളിക്കാരന്‍ മരിച്ചതായി കളിയുടെ ലോഗ് പറയുന്നു!" #. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! #: src/gnome-chess.vala:1369 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "കമ്പ്യുട്ടര്‍ കളിക്കാരന്‍ ആശയകുഴപ്പത്തിലാണ്. കളി തുടരാന്‍ പറ്റില്ല." #: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259 src/gnome-chess.vala:2351 msgid "_Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)" #: src/gnome-chess.vala:1408 msgid "_Abandon game" msgstr "കളി ഉപേക്ഷിക്കുക (_A)" #: src/gnome-chess.vala:1409 msgid "_Save game for later" msgstr "പിന്നീട് കളിക്കുന്നതിനായി കളി സൂക്ഷിക്കുക (_S)" #: src/gnome-chess.vala:1413 msgid "_Discard game" msgstr "കളി ഉപേക്ഷിക്കുക (_D)" #: src/gnome-chess.vala:1414 msgid "_Save game log" msgstr "കളിയുടെ ലോഗ് സൂക്ഷിക്കുക (_S)" #. Title of claim draw dialog #: src/gnome-chess.vala:1449 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "നിങ്ങള്‍ സമനില ആവശ്യപ്പെടാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുണ്ടോ?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule #: src/gnome-chess.vala:1455 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." msgstr "വെട്ടാതെയും കാലാളെ നീക്കാതെയും അന്‍പത് നീക്കങ്ങള്‍ കഴിഞ്ഞു." #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition #: src/gnome-chess.vala:1460 msgid "The current board position has occurred three times." msgstr "ഈ ബോര്‍ഡിന്റെ അവസ്ഥ മൂന്നു തവണ ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു." #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign #: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505 msgid "_Keep Playing" msgstr "കളി തുടരുക (_K)" #. Option in claim draw dialog #: src/gnome-chess.vala:1469 msgid "_Claim Draw" msgstr "സമനില അവകാശപ്പെടുക (_C)" #: src/gnome-chess.vala:1487 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "പുതിയ കളി തുടങ്ങുന്നതിന് മുന്‍പ് ഈ കളി സൂക്ഷിക്കണമോ?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign #: src/gnome-chess.vala:1500 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് കീഴടങ്ങണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign #: src/gnome-chess.vala:1503 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "നിങ്ങളുടെ പരാജയത്തിന്റെ ഒരു രേഖയായി സൂക്ഷിക്കാന്‍ ചിലപ്പോള്‍ ഉപകാരപെടും." #. Option on warning dialog when player clicks resign #: src/gnome-chess.vala:1507 msgid "_Resign" msgstr "കീഴടങ്ങുക (_R)" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes #: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "മിനിറ്റ്" msgstr[1] "മിനിറ്റുകള്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours #: src/gnome-chess.vala:2024 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "മണിക്കൂര്‍" msgstr[1] "മണിക്കൂറുകള്‍" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds #: src/gnome-chess.vala:2057 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "നിമിഷം" msgstr[1] "നിമിഷങ്ങള്‍" #: src/gnome-chess.vala:2198 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "സ്ഥാനാധിഷ്ഠിതതന്ത്രം പ്രയോഗിക്കേണ്ട ഒരു വിശിഷ്ടമായ കളി" #: src/gnome-chess.vala:2201 msgid "translator-credits" msgstr "" "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ \n" "അനി പീറ്റര്‍ \n" "അഭിഷേക് ജേക്കബ് \n" "Mohammed Sadiq \n" "അനീഷ് ഷീല " #: src/gnome-chess.vala:2214 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "ഇത് ഒരു സാധുവായ PQN കളിയായി തോന്നുന്നില്ല." #: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228 src/gnome-chess.vala:2305 msgid "_OK" msgstr "ശരി (_O)" #. Title of save game dialog #: src/gnome-chess.vala:2256 msgid "Save Chess Game" msgstr "ചെസ്സ് കളി സൂക്ഷിക്കുക" #: src/gnome-chess.vala:2258 msgid "_Save" msgstr "സൂക്ഷിക്കു (_S)" #. Default filename for the save game dialog #: src/gnome-chess.vala:2265 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "പേരില്ലാത്ത ചെസ്സ് കളി" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356 msgid "PGN files" msgstr "പി.ജി.എന്‍. ഫയലുകള്‍" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files #: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362 msgid "All files" msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" #: src/gnome-chess.vala:2303 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "കളി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" #: src/gnome-chess.vala:2341 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "പുതിയ കളി തുടങ്ങുന്നതിന് മുന്‍പ് ഈ കളി സൂക്ഷിക്കണമോ?" #. Title of load game dialog #: src/gnome-chess.vala:2348 msgid "Load Chess Game" msgstr "ചെസ്സ് ലഭ്യമാക്കുക" #: src/gnome-chess.vala:2350 msgid "_Open" msgstr "തുറക്കുക (_O)" #~ msgid "_Discard" #~ msgstr "ഉപേക്ഷിക്കു (_D)" #~ msgid "Failed to open game" #~ msgstr "കളി തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"