Update French translation
This commit is contained in:
parent
411df16207
commit
efd7d06f06
1 changed files with 175 additions and 162 deletions
337
po/fr.po
337
po/fr.po
|
@ -27,10 +27,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-07 13:44+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-28 01:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 18:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -72,7 +71,7 @@ msgid "The GNOME Project"
|
|||
msgstr "Le projet GNOME"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480
|
||||
msgid "Chess"
|
||||
msgstr "Jeu d’échecs"
|
||||
|
||||
|
@ -111,22 +110,22 @@ msgid "Open a saved game"
|
|||
msgstr "Ouvre une partie enregistrée"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:168
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:173
|
||||
msgid "Rewind to the game start"
|
||||
msgstr "Revenir au début de la partie"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show previous move navigation button
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:195
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:200
|
||||
msgid "Show the previous move"
|
||||
msgstr "Afficher le coup précédent"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show next move navigation button
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:222
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:227
|
||||
msgid "Show the next move"
|
||||
msgstr "Afficher le coup suivant"
|
||||
|
||||
#. Tooltip on the show current move navigation button
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:249
|
||||
#: data/gnome-chess.ui:254
|
||||
msgid "Show the current move"
|
||||
msgstr "Afficher le coup en cours"
|
||||
|
||||
|
@ -540,12 +539,11 @@ msgid "Paused"
|
|||
msgstr "En pause"
|
||||
|
||||
#. Help string for command line --version flag
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:103
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:100
|
||||
msgid "Show release version"
|
||||
msgstr "Affiche le numéro de version"
|
||||
|
||||
#. Info bar to indicate no chess engines are installed
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:134
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
|
||||
"computer."
|
||||
|
@ -554,515 +552,531 @@ msgstr ""
|
|||
"l’ordinateur."
|
||||
|
||||
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:220
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:215
|
||||
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeu d’échecs de GNOME ne peut ouvrir qu’une seule partie PGN à la fois."
|
||||
|
||||
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:458
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:441
|
||||
msgid "Game Start"
|
||||
msgstr "Début de la partie"
|
||||
|
||||
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:886
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:888
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:868
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:890
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:870
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:892
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:894
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:896
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:876
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:898
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:900
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:902
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:904
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:884
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:906
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:908
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:910
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:912
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:914
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:916
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:918
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:920
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:922
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:924
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:926
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:928
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:930
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:932
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:934
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:936
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:938
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:940
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:942
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:944
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:946
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:948
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:950
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:952
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:954
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:956
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:958
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:960
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:962
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:964
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:966
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:968
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:970
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:972
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:974
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:976
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:978
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:980
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:982
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:962
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:984
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:986
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:966
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:988
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:968
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:990
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:992
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:994
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:996
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:998
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1000
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:980
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1002
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1004
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:984
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1006
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1008
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:988
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1010
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1012
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:992
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1014
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1016
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1018
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1020
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1022
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1002
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1024
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1026
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1006
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1028
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1051
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1017
|
||||
msgid "White pawn captures black pawn en passant"
|
||||
msgstr "Le pion blanc prend le pion noir en passant"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1019
|
||||
msgid "Black pawn captures white pawn en passant"
|
||||
msgstr "Le pion noir prend le pion blanc en passant"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1024
|
||||
msgid "White castles kingside"
|
||||
msgstr "Les blancs font le petit roque (côté roi)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1055
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1026
|
||||
msgid "White castles queenside"
|
||||
msgstr "Les blancs font le grand roque (côté reine)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1059
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1028
|
||||
msgid "Black castles kingside"
|
||||
msgstr "Les noirs font le petit roque (côté roi)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1063
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1030
|
||||
msgid "Black castles queenside"
|
||||
msgstr "Les noirs font le grand roque (côté reine)"
|
||||
|
||||
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1202
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1196
|
||||
msgid "White is in Check"
|
||||
msgstr "Les blancs sont échecs"
|
||||
|
||||
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1205
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1199
|
||||
msgid "Black is in Check"
|
||||
msgstr "Les noirs sont échecs"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1205
|
||||
msgid "Black performed an en passant capture"
|
||||
msgstr "Les noirs ont fait une prise en passant"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1207
|
||||
msgid "White performed an en passant capture"
|
||||
msgstr "Les blancs ont fait une prise en passant"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is human
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1211
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1213
|
||||
msgid "White to Move"
|
||||
msgstr "Aux blancs de jouer"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1214
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1216
|
||||
msgid "White is Thinking…"
|
||||
msgstr "Les blancs réfléchissent…"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1220
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1222
|
||||
msgid "Black to Move"
|
||||
msgstr "Aux noirs de jouer"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1223
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1225
|
||||
msgid "Black is Thinking…"
|
||||
msgstr "Les noirs réfléchissent…"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1238
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1240
|
||||
msgid "Unpause the game"
|
||||
msgstr "Terminer la pause"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1244
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1246
|
||||
msgid "Pause the game"
|
||||
msgstr "Mettre la partie en pause"
|
||||
|
||||
#. Window title when the white player wins
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1267
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1269
|
||||
msgid "White Wins"
|
||||
msgstr "Les blancs gagnent"
|
||||
|
||||
#. Window title when the black player wins
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1272
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1274
|
||||
msgid "Black Wins"
|
||||
msgstr "Les noirs gagnent"
|
||||
|
||||
#. Window title when the game is drawn
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1277
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1279
|
||||
msgid "Game is Drawn"
|
||||
msgstr "La partie est nulle"
|
||||
|
||||
|
@ -1074,190 +1088,181 @@ msgstr "La partie est nulle"
|
|||
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
||||
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
||||
#.
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1289
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1291
|
||||
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
||||
msgstr "Oups ! Quelque chose s’est mal passé."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1302
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1304
|
||||
msgid "Black is in check and cannot move."
|
||||
msgstr "Les noirs sont échecs et ne peuvent plus bouger."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1305
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1307
|
||||
msgid "White is in check and cannot move."
|
||||
msgstr "Les blancs sont échecs et ne peuvent plus bouger."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1311
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1313
|
||||
msgid "Opponent cannot move."
|
||||
msgstr "L’adversaire ne peut plus bouger."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1315
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1317
|
||||
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
||||
msgstr "Aucune pièce n’a été prise et aucun pion n’a bougé en cinquante coups."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1319
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1321
|
||||
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
|
||||
msgstr "Aucune pièce n’a été prise et aucun pion n’a bougé en 75 coups."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1324
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1326
|
||||
msgid "Black has run out of time."
|
||||
msgstr "Le temps de jeu des noirs est écoulé."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1327
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1329
|
||||
msgid "White has run out of time."
|
||||
msgstr "Le temps de jeu des blancs est écoulé."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1333
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1335
|
||||
msgid "The same board state has occurred three times."
|
||||
msgstr "Une même position s’est produite trois fois de suite."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1337
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1339
|
||||
msgid "The same board state has occurred five times."
|
||||
msgstr "Une même position s’est produite cinq fois de suite."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1341
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1343
|
||||
msgid "Neither player can checkmate."
|
||||
msgstr "Aucun joueur ne peut mater."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1346
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1348
|
||||
msgid "Black has resigned."
|
||||
msgstr "Les noirs ont abandonné."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1349
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1351
|
||||
msgid "White has resigned."
|
||||
msgstr "Les blancs ont abandonné."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1355
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1357
|
||||
msgid "The game has been abandoned."
|
||||
msgstr "La partie a été abandonnée."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||||
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1361
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1363
|
||||
msgid "The game log says a player died!"
|
||||
msgstr "Le journal de la partie indique qu’un joueur est mort !"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1367
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1369
|
||||
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
||||
msgstr "Le joueur ordinateur est embarrassé. La partie ne peut pas continuer."
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2393
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2351
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "A_nnuler"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1406
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1408
|
||||
msgid "_Abandon game"
|
||||
msgstr "_Abandonner la partie"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1407
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1409
|
||||
msgid "_Save game for later"
|
||||
msgstr "_Enregistrer la partie pour plus tard"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1411
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1413
|
||||
msgid "_Discard game"
|
||||
msgstr "_Quitter la partie"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1412
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1414
|
||||
msgid "_Save game log"
|
||||
msgstr "Enregistrer le _journal de la partie"
|
||||
|
||||
#. Your very last chance to save
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1425
|
||||
msgid "_Discard"
|
||||
msgstr "_Fermer sans enregistrer"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Enregistrer"
|
||||
|
||||
#. Title of claim draw dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1448
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1449
|
||||
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
||||
msgstr "Souhaitez-vous demander la partie nulle ?"
|
||||
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1454
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1455
|
||||
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"50 coups ont été joués sans qu’il y ait ni capture ni avancement de pion."
|
||||
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1459
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1460
|
||||
msgid "The current board position has occurred three times."
|
||||
msgstr "La position actuelle s’est produite trois fois de suite."
|
||||
|
||||
#. Option in claim draw dialog
|
||||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505
|
||||
msgid "_Keep Playing"
|
||||
msgstr "_Continuer de jouer"
|
||||
|
||||
#. Option in claim draw dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1468
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1469
|
||||
msgid "_Claim Draw"
|
||||
msgstr "_Proposer le nul"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1486
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1487
|
||||
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||||
msgstr "Enregistrer cette partie avant d’en commencer une nouvelle ?"
|
||||
|
||||
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1499
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1500
|
||||
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment abandonner ?"
|
||||
|
||||
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1502
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1503
|
||||
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
||||
msgstr "C’est raisonnable si vous pensez enregistrer la partie perdue."
|
||||
|
||||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1506
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1507
|
||||
msgid "_Resign"
|
||||
msgstr "_Abandonner"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] "minute"
|
||||
msgstr[1] "minutes"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2023
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2024
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] "heure"
|
||||
msgstr[1] "heures"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2056
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2057
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgid_plural "seconds"
|
||||
msgstr[0] "seconde"
|
||||
msgstr[1] "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2197
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2198
|
||||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||||
msgstr "Un jeu classique de stratégie de positionnement"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2200
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2201
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
|
||||
|
@ -1281,53 +1286,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>\n"
|
||||
"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2213
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2214
|
||||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||||
msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une partie PGN valable."
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2305
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Valider"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2297
|
||||
msgid "Failed to save game"
|
||||
msgstr "La partie n’a pas pu être enregistrée"
|
||||
|
||||
#. Title of save game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2321
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2256
|
||||
msgid "Save Chess Game"
|
||||
msgstr "Enregistrer la partie d’échecs"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2258
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Enregistrer"
|
||||
|
||||
#. Default filename for the save game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2334
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2265
|
||||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||||
msgstr "Partie d’échecs sans titre"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356
|
||||
msgid "PGN files"
|
||||
msgstr "Fichiers PGN"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2380
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save game: %s"
|
||||
msgstr "La partie n’a pas pu être enregistrée : %s"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2341
|
||||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||||
msgstr "Enregistrer cette partie avant d’en charger une autre ?"
|
||||
|
||||
#. Title of load game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2391
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2348
|
||||
msgid "Load Chess Game"
|
||||
msgstr "Charger une partie d’échecs"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2394
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2350
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2428
|
||||
msgid "Failed to open game"
|
||||
msgstr "Impossible d’ouvrir la partie"
|
||||
#~ msgid "_Discard"
|
||||
#~ msgstr "_Fermer sans enregistrer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to open game"
|
||||
#~ msgstr "Impossible d’ouvrir la partie"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue