diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 74842ea..6e33d2c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -24,21 +24,21 @@ # Enrico Nicoletto , 2013, 2014, 2015. # Felipe Braga , 2015. # Rafael Fontenelle , 2013, 2016, 2017. +# Bruno Lopes da Silva , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-chess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-14 08:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-25 22:00-0200\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-31 13:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-09 15:54-0300\n" +"Last-Translator: Bruno Lopes da Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7 @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "The GNOME Project" msgstr "O Projeto GNOME" #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21 -#: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536 +#: src/gnome-chess.vala:2211 src/gnome-chess.vala:2554 msgid "Chess" msgstr "Xadrez" @@ -562,507 +562,525 @@ msgstr "Iniciar jogo" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:886 +#: src/gnome-chess.vala:883 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Peão branco move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:888 +#: src/gnome-chess.vala:885 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Peão branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:890 +#: src/gnome-chess.vala:887 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Peão branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:892 +#: src/gnome-chess.vala:889 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Peão branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:894 +#: src/gnome-chess.vala:891 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Peão branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:896 +#: src/gnome-chess.vala:893 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Peão branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:898 +#: src/gnome-chess.vala:895 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Torre branca move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:900 +#: src/gnome-chess.vala:897 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Torre branca em %1$s captura o peão preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:902 +#: src/gnome-chess.vala:899 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Torre branca em %1$s captura a torre preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:904 +#: src/gnome-chess.vala:901 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Torre branca em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:906 +#: src/gnome-chess.vala:903 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Torre branca em %1$s captura o bispo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:908 +#: src/gnome-chess.vala:905 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Torre branca em %1$s captura a dama preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:910 +#: src/gnome-chess.vala:907 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Cavalo branco move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:912 +#: src/gnome-chess.vala:909 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:914 +#: src/gnome-chess.vala:911 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Cavalo branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:916 +#: src/gnome-chess.vala:913 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:918 +#: src/gnome-chess.vala:915 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:920 +#: src/gnome-chess.vala:917 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Cavalo branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:922 +#: src/gnome-chess.vala:919 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Bispo branco move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:924 +#: src/gnome-chess.vala:921 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Bispo branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:926 +#: src/gnome-chess.vala:923 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Bispo branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:928 +#: src/gnome-chess.vala:925 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Bispo branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:930 +#: src/gnome-chess.vala:927 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Bispo branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:932 +#: src/gnome-chess.vala:929 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Bispo branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:934 +#: src/gnome-chess.vala:931 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Dama branca move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:936 +#: src/gnome-chess.vala:933 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Dama branca em %1$s captura o peão preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:938 +#: src/gnome-chess.vala:935 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Dama branca em %1$s captura a torre preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:940 +#: src/gnome-chess.vala:937 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Dama branca em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:942 +#: src/gnome-chess.vala:939 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Dama branca em %1$s captura o bispo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:944 +#: src/gnome-chess.vala:941 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Dama branca em %1$s captura a dama preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:946 +#: src/gnome-chess.vala:943 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Rei branco move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:948 +#: src/gnome-chess.vala:945 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Rei branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:950 +#: src/gnome-chess.vala:947 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Rei branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:952 +#: src/gnome-chess.vala:949 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Rei branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:954 +#: src/gnome-chess.vala:951 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Rei branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:956 +#: src/gnome-chess.vala:953 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Rei branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:958 +#: src/gnome-chess.vala:955 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Peão preto move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:960 +#: src/gnome-chess.vala:957 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Peão preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:962 +#: src/gnome-chess.vala:959 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Peão preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:964 +#: src/gnome-chess.vala:961 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Peão preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:966 +#: src/gnome-chess.vala:963 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Peão preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:968 +#: src/gnome-chess.vala:965 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Peão preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:970 +#: src/gnome-chess.vala:967 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Torre preta move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:972 +#: src/gnome-chess.vala:969 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Torre preta em %1$s captura o peão branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:974 +#: src/gnome-chess.vala:971 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Torre preta em %1$s captura a torre branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:976 +#: src/gnome-chess.vala:973 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Torre preta em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:978 +#: src/gnome-chess.vala:975 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Torre preta em %1$s captura o bispo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:980 +#: src/gnome-chess.vala:977 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Torre preta em %1$s captura a dama branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:982 +#: src/gnome-chess.vala:979 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Cavalo preto move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:984 +#: src/gnome-chess.vala:981 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:986 +#: src/gnome-chess.vala:983 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Cavalo preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:988 +#: src/gnome-chess.vala:985 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:990 +#: src/gnome-chess.vala:987 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:992 +#: src/gnome-chess.vala:989 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Cavalo preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:994 +#: src/gnome-chess.vala:991 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Bispo preto move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:996 +#: src/gnome-chess.vala:993 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Bispo preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:998 +#: src/gnome-chess.vala:995 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Bispo preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1000 +#: src/gnome-chess.vala:997 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Bispo preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1002 +#: src/gnome-chess.vala:999 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Bispo preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1004 +#: src/gnome-chess.vala:1001 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Bispo preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:1006 +#: src/gnome-chess.vala:1003 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Dama preta move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1008 +#: src/gnome-chess.vala:1005 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Dama preta em %1$s captura o peão branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1010 +#: src/gnome-chess.vala:1007 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Dama preta em %1$s captura a torre branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1012 +#: src/gnome-chess.vala:1009 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Dama preta em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1014 +#: src/gnome-chess.vala:1011 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Dama preta em %1$s captura o bispo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1016 +#: src/gnome-chess.vala:1013 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Dama preta em %1$s captura a dama branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1018 +#: src/gnome-chess.vala:1015 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Rei preto move de %1$s para %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1020 +#: src/gnome-chess.vala:1017 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Rei preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1022 +#: src/gnome-chess.vala:1019 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Rei preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1024 +#: src/gnome-chess.vala:1021 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Rei preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1026 +#: src/gnome-chess.vala:1023 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Rei preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1028 +#: src/gnome-chess.vala:1025 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Rei preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" +#: src/gnome-chess.vala:1034 +#| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgid "White pawn captures black pawn en passant" +msgstr "Peão branco captura o peão preto en passant" + +#: src/gnome-chess.vala:1036 +#| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgid "Black pawn captures white pawn en passant" +msgstr "Peão preto captura o peão branco en passant" + # https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) -#: src/gnome-chess.vala:1051 +#: src/gnome-chess.vala:1041 msgid "White castles kingside" msgstr "Branco faz roque para o lado do rei" # https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) -#: src/gnome-chess.vala:1055 +#: src/gnome-chess.vala:1043 msgid "White castles queenside" msgstr "Branco faz roque para o lado da rainha" # https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) -#: src/gnome-chess.vala:1059 +#: src/gnome-chess.vala:1045 msgid "Black castles kingside" msgstr "Preto faz roque para o lado do rei" # https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) -#: src/gnome-chess.vala:1063 +#: src/gnome-chess.vala:1047 msgid "Black castles queenside" msgstr "Preto faz roque para o lado da rainha" #. Window title on a White human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1202 +#: src/gnome-chess.vala:1212 msgid "White is in Check" msgstr "Brancas em xeque" #. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1205 +#: src/gnome-chess.vala:1215 msgid "Black is in Check" msgstr "Pretas em xeque" +#: src/gnome-chess.vala:1221 +msgid "Black performed an en passant capture" +msgstr "Pretas executaram uma captura en passant" + +#: src/gnome-chess.vala:1223 +msgid "White performed an en passant capture" +msgstr "Brancas executaram uma captura en passant" + #. Window title on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1211 +#: src/gnome-chess.vala:1229 msgid "White to Move" msgstr "É a vez das peças brancas" #. Window title on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1214 +#: src/gnome-chess.vala:1232 msgid "White is Thinking…" msgstr "Brancas estão pensando…" #. Window title on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1220 +#: src/gnome-chess.vala:1238 msgid "Black to Move" msgstr "É a vez das peças pretas" #. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1223 +#: src/gnome-chess.vala:1241 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Pretas estão pensando…" -#: src/gnome-chess.vala:1238 +#: src/gnome-chess.vala:1256 msgid "Unpause the game" msgstr "Resume o jogo" -#: src/gnome-chess.vala:1244 +#: src/gnome-chess.vala:1262 msgid "Pause the game" msgstr "Pausa o jogo" #. Window title when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1267 +#: src/gnome-chess.vala:1285 msgid "White Wins" msgstr "Vitória das brancas" #. Window title when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1272 +#: src/gnome-chess.vala:1290 msgid "Black Wins" msgstr "Vitória das pretas" #. Window title when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1277 +#: src/gnome-chess.vala:1295 msgid "Game is Drawn" msgstr "Partida empatada" @@ -1074,192 +1092,192 @@ msgstr "Partida empatada" #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. -#: src/gnome-chess.vala:1289 +#: src/gnome-chess.vala:1307 msgid "Oops! Something has gone wrong." msgstr "Opa! Alguma coisa deu errado." #. Window subtitle when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1302 +#: src/gnome-chess.vala:1320 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Preto está em cheque e não pode se mover." #. Window subtitle when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1305 +#: src/gnome-chess.vala:1323 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Branco está em cheque e não pode se mover." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1311 +#: src/gnome-chess.vala:1329 msgid "Opponent cannot move." msgstr "O oponente não pode se mover." #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1315 +#: src/gnome-chess.vala:1333 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "Nenhuma peça foi capturada ou o peão moveu cinquenta movimentos." #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1319 +#: src/gnome-chess.vala:1337 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "Nenhuma peça foi capturada ou o peão moveu 75 movimentos." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1324 +#: src/gnome-chess.vala:1342 msgid "Black has run out of time." msgstr "As peças pretas esgotaram o tempo." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1327 +#: src/gnome-chess.vala:1345 msgid "White has run out of time." msgstr "As peças brancas esgotaram o tempo." #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1333 +#: src/gnome-chess.vala:1351 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "O mesmo estado do tabuleiro se repetiu por três vezes." #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1337 +#: src/gnome-chess.vala:1355 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "O mesmo estado do tabuleiro se repetiu por cinco vezes." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1341 +#: src/gnome-chess.vala:1359 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Nenhum jogador pode dar cheque-mate." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1346 +#: src/gnome-chess.vala:1364 msgid "Black has resigned." msgstr "O jogador das peças pretas desistiu." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1349 +#: src/gnome-chess.vala:1367 msgid "White has resigned." msgstr "O jogador das peças brancas desistiu." #. Window subtitle when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1355 +#: src/gnome-chess.vala:1373 msgid "The game has been abandoned." msgstr "O jogo foi abandonado." #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: src/gnome-chess.vala:1361 +#: src/gnome-chess.vala:1379 msgid "The game log says a player died!" msgstr "O log do jogo mostra que um jogador morreu!" #. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! -#: src/gnome-chess.vala:1367 +#: src/gnome-chess.vala:1385 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "O computador está confuso. O jogo não pode continuar." -#: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310 -#: src/gnome-chess.vala:2393 +#: src/gnome-chess.vala:1420 src/gnome-chess.vala:2328 +#: src/gnome-chess.vala:2411 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/gnome-chess.vala:1406 +#: src/gnome-chess.vala:1424 msgid "_Abandon game" msgstr "_Abandonar jogo" -#: src/gnome-chess.vala:1407 +#: src/gnome-chess.vala:1425 msgid "_Save game for later" msgstr "_Salvar jogo para mais tarde" -#: src/gnome-chess.vala:1411 +#: src/gnome-chess.vala:1429 msgid "_Discard game" msgstr "_Descartar jogo" -#: src/gnome-chess.vala:1412 +#: src/gnome-chess.vala:1430 msgid "_Save game log" msgstr "_Salvar registro do jogo" #. Your very last chance to save -#: src/gnome-chess.vala:1425 +#: src/gnome-chess.vala:1443 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311 +#: src/gnome-chess.vala:1443 src/gnome-chess.vala:2329 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1448 +#: src/gnome-chess.vala:1466 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Você gostaria de propor empate?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1454 +#: src/gnome-chess.vala:1472 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." msgstr "" "Já se passaram cinquenta movimentos sem nenhuma captura ou movimento de peão." #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1459 +#: src/gnome-chess.vala:1477 msgid "The current board position has occurred three times." msgstr "A posição de tabuleiro atual ocorreu três vezes." #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504 +#: src/gnome-chess.vala:1484 src/gnome-chess.vala:1522 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Continuar jogando" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1468 +#: src/gnome-chess.vala:1486 msgid "_Claim Draw" msgstr "Propor _empate" -#: src/gnome-chess.vala:1486 +#: src/gnome-chess.vala:1504 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Salvar este jogo antes de iniciar um novo?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1499 +#: src/gnome-chess.vala:1517 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Você tem certeza de que deseja se render?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1502 +#: src/gnome-chess.vala:1520 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Isto faz sentido se você planeja salvar o jogo como um registro de sua " "derrota." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1506 +#: src/gnome-chess.vala:1524 msgid "_Resign" msgstr "A_bandonar" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060 +#: src/gnome-chess.vala:2037 src/gnome-chess.vala:2078 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuto" msgstr[1] "minutos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2023 +#: src/gnome-chess.vala:2041 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "hora" msgstr[1] "horas" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2056 +#: src/gnome-chess.vala:2074 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "segundo" msgstr[1] "segundos" -#: src/gnome-chess.vala:2197 +#: src/gnome-chess.vala:2215 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Um jogo clássico de estratégia posicional" -#: src/gnome-chess.vala:2200 +#: src/gnome-chess.vala:2218 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sandro Nunes Henrique \n" @@ -1279,55 +1297,56 @@ msgstr "" "Rafael Fontenelle \n" "Enrico Nicoletto \n" "Ricardo Barbosa \n" -"Felipe Braga " +"Felipe Braga \n" +"Bruno Lopes da Silva " -#: src/gnome-chess.vala:2213 +#: src/gnome-chess.vala:2231 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Isso não parece com um jogo PGN válido." -#: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227 +#: src/gnome-chess.vala:2232 src/gnome-chess.vala:2245 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/gnome-chess.vala:2297 +#: src/gnome-chess.vala:2315 msgid "Failed to save game" msgstr "Falha ao salvar o jogo" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2321 +#: src/gnome-chess.vala:2339 msgid "Save Chess Game" msgstr "Salvar jogo de xadrez" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2334 +#: src/gnome-chess.vala:2352 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Jogo de xadrez - sem nome" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403 +#: src/gnome-chess.vala:2357 src/gnome-chess.vala:2421 msgid "PGN files" msgstr "Arquivos PGN" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409 +#: src/gnome-chess.vala:2363 src/gnome-chess.vala:2427 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/gnome-chess.vala:2380 +#: src/gnome-chess.vala:2398 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Salvar este jogo antes de carregar outro?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2391 +#: src/gnome-chess.vala:2409 msgid "Load Chess Game" msgstr "Carregar jogo de xadrez" -#: src/gnome-chess.vala:2394 +#: src/gnome-chess.vala:2412 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: src/gnome-chess.vala:2428 +#: src/gnome-chess.vala:2446 msgid "Failed to open game" msgstr "Falha ao abrir o jogo"