Update Chinese (Taiwan) translation
This commit is contained in:
parent
0a5c1aa486
commit
e34a199f08
1 changed files with 67 additions and 63 deletions
130
po/zh_TW.po
130
po/zh_TW.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 13:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-28 19:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -47,8 +47,12 @@ msgstr ""
|
|||
"電腦國際象棋的愛好者會喜歡 GNOME Chess 與所有現代電腦國際象棋引擎的相容性,以"
|
||||
"及它自動偵測電腦安裝多種熱門引擎的能力。"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39
|
||||
msgid "The GNOME Project"
|
||||
msgstr "GNOME 計畫"
|
||||
|
||||
#: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2197 src/gnome-chess.vala:2540
|
||||
msgid "Chess"
|
||||
msgstr "國際象棋"
|
||||
|
||||
|
@ -977,55 +981,55 @@ msgid "Black castles queenside"
|
|||
msgstr "黑棋皇后方"
|
||||
|
||||
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1202
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1206
|
||||
msgid "White is in Check"
|
||||
msgstr "白方被將軍"
|
||||
|
||||
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1205
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1209
|
||||
msgid "Black is in Check"
|
||||
msgstr "黑方被將軍"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is human
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1211
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1215
|
||||
msgid "White to Move"
|
||||
msgstr "白方移動"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1214
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1218
|
||||
msgid "White is Thinking…"
|
||||
msgstr "白方考慮中…"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1220
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1224
|
||||
msgid "Black to Move"
|
||||
msgstr "黑方移動"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1223
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1227
|
||||
msgid "Black is Thinking…"
|
||||
msgstr "黑方考慮中…"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1238
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1242
|
||||
msgid "Unpause the game"
|
||||
msgstr "取消暫停棋局"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1244
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1248
|
||||
msgid "Pause the game"
|
||||
msgstr "暫停棋局"
|
||||
|
||||
#. Window title when the white player wins
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1267
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1271
|
||||
msgid "White Wins"
|
||||
msgstr "白方勝利"
|
||||
|
||||
#. Window title when the black player wins
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1272
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1276
|
||||
msgid "Black Wins"
|
||||
msgstr "黑方勝利"
|
||||
|
||||
#. Window title when the game is drawn
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1277
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1281
|
||||
msgid "Game is Drawn"
|
||||
msgstr "遊戲平手"
|
||||
|
||||
|
@ -1037,186 +1041,186 @@ msgstr "遊戲平手"
|
|||
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
||||
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
||||
#.
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1289
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1293
|
||||
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
||||
msgstr "糟糕!有些地方出問題了。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1302
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1306
|
||||
msgid "Black is in check and cannot move."
|
||||
msgstr "黑方被將軍且無法移動。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1305
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1309
|
||||
msgid "White is in check and cannot move."
|
||||
msgstr "白方被將軍且無法移動。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1311
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1315
|
||||
msgid "Opponent cannot move."
|
||||
msgstr "對手無法移動。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1315
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1319
|
||||
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
||||
msgstr "在最後 50 步中沒有棋子被吃掉或士兵被移動過。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1319
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1323
|
||||
msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
|
||||
msgstr "在最後 75 步中沒有棋子被吃掉或士兵被移動過。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1324
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1328
|
||||
msgid "Black has run out of time."
|
||||
msgstr "黑方已用盡時間。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1327
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1331
|
||||
msgid "White has run out of time."
|
||||
msgstr "白方已用盡時間。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1333
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1337
|
||||
msgid "The same board state has occurred three times."
|
||||
msgstr "任何棋盤位置已經發生三次相同的局面。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1337
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1341
|
||||
msgid "The same board state has occurred five times."
|
||||
msgstr "任何棋盤位置已經發生五次相同的局面。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1341
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1345
|
||||
msgid "Neither player can checkmate."
|
||||
msgstr "沒有玩家可以造成將死對方的情形。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1346
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1350
|
||||
msgid "Black has resigned."
|
||||
msgstr "黑方已認輸。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1349
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1353
|
||||
msgid "White has resigned."
|
||||
msgstr "白方已認輸。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1355
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1359
|
||||
msgid "The game has been abandoned."
|
||||
msgstr "這局棋已被放棄。"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||||
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1361
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1365
|
||||
msgid "The game log says a player died!"
|
||||
msgstr "遊戲紀錄記載玩家已死!"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1367
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1371
|
||||
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
||||
msgstr "電腦玩家非常困惑。這局棋不能繼續。"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2393
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1406 src/gnome-chess.vala:2314
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2397
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "取消(_C)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1406
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1410
|
||||
msgid "_Abandon game"
|
||||
msgstr "放棄遊戲(_A)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1407
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1411
|
||||
msgid "_Save game for later"
|
||||
msgstr "儲存遊戲以後再玩(_S)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1411
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1415
|
||||
msgid "_Discard game"
|
||||
msgstr "放棄遊戲(_D)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1412
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1416
|
||||
msgid "_Save game log"
|
||||
msgstr "儲存遊戲紀錄(_S)"
|
||||
|
||||
#. Your very last chance to save
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1425
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1429
|
||||
msgid "_Discard"
|
||||
msgstr "放棄(_D)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1429 src/gnome-chess.vala:2315
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "儲存檔案(_S)"
|
||||
|
||||
#. Title of claim draw dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1448
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1452
|
||||
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
||||
msgstr "您想要宣告和局嗎?"
|
||||
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1454
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1458
|
||||
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
||||
msgstr "已經過 50 步沒有吃子或移動過兵。"
|
||||
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1459
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1463
|
||||
msgid "The current board position has occurred three times."
|
||||
msgstr "任何棋盤位置已經發生三次相同的局面。"
|
||||
|
||||
#. Option in claim draw dialog
|
||||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1470 src/gnome-chess.vala:1508
|
||||
msgid "_Keep Playing"
|
||||
msgstr "繼續玩(_K)"
|
||||
|
||||
#. Option in claim draw dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1468
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1472
|
||||
msgid "_Claim Draw"
|
||||
msgstr "宣告和局(_C)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1486
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1490
|
||||
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||||
msgstr "在開始新的遊戲前儲存這個遊戲?"
|
||||
|
||||
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1499
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1503
|
||||
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
||||
msgstr "您確定要認輸?"
|
||||
|
||||
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1502
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1506
|
||||
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
||||
msgstr "如果您計畫將遊戲儲存為敗戰紀錄才這麼做。"
|
||||
|
||||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1506
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:1510
|
||||
msgid "_Resign"
|
||||
msgstr "認輸(_R)"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2023 src/gnome-chess.vala:2064
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] "分鐘"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2023
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2027
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] "小時"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2056
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2060
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgid_plural "seconds"
|
||||
msgstr[0] "秒"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2197
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2201
|
||||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||||
msgstr "傳統的位置策略遊戲"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2200
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2204
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
|
||||
|
@ -1226,54 +1230,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-07\n"
|
||||
"Fernando <bv1al@journalist.com.tw>, 1999"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2213
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2217
|
||||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||||
msgstr "這看起來不像有效的 PGN 遊戲。"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2218 src/gnome-chess.vala:2231
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "確定(_O)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2297
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2301
|
||||
msgid "Failed to save game"
|
||||
msgstr "無法儲存遊戲"
|
||||
|
||||
#. Title of save game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2321
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2325
|
||||
msgid "Save Chess Game"
|
||||
msgstr "儲存這局棋"
|
||||
|
||||
#. Default filename for the save game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2334
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2338
|
||||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||||
msgstr "無標題的棋局"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2343 src/gnome-chess.vala:2407
|
||||
msgid "PGN files"
|
||||
msgstr "PGN 檔案"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2349 src/gnome-chess.vala:2413
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "所有檔案"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2380
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2384
|
||||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||||
msgstr "在載入新的遊戲前儲存這個遊戲?"
|
||||
|
||||
#. Title of load game dialog
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2391
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2395
|
||||
msgid "Load Chess Game"
|
||||
msgstr "載入一局棋"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2394
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2398
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "開啟(_O)"
|
||||
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2428
|
||||
#: src/gnome-chess.vala:2432
|
||||
msgid "Failed to open game"
|
||||
msgstr "無法開啟遊戲"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue