diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 41504b1..8ebbba3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -22,167 +22,172 @@ # Laurent Coudeur , 2009. # Bruno Brouard , 2012 # Claude Paroz , 2007-2020. -# Charles Monzat , 2017-2019. -# Thibault Martin , 2020. +# Thibault Martin , 2020-2021. +# Charles Monzat , 2017-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME Chess master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-23 18:37+0200\n" -"Last-Translator: Thibault Martin \n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:43+0100\n" +"Last-Translator: Charles Monzat \n" +"Language-Team: GNOME French Team \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" -#: data/gnome-chess.ui:7 -msgid "_Open Game" -msgstr "_Ouvrir une partie" - -#: data/gnome-chess.ui:11 -msgid "_Save Game" -msgstr "_Enregistrer la partie" - -#: data/gnome-chess.ui:17 -msgid "_Resign Game" -msgstr "_Abandonner la partie" - -#: data/gnome-chess.ui:23 -msgid "_Preferences" -msgstr "P_références" - -#: data/gnome-chess.ui:29 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis _clavier" - -#: data/gnome-chess.ui:33 -msgid "_Help" -msgstr "Aid_e" - -#: data/gnome-chess.ui:37 -msgid "_About Chess" -msgstr "À _propos de Jeu d’échecs" - -#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 -#: src/gnome-chess.vala:2231 src/gnome-chess.vala:2517 -msgid "Chess" -msgstr "Jeu d’échecs" - -#: data/gnome-chess.ui:65 +#: data/chess-window.ui:7 msgid "_New Game" msgstr "_Nouvelle partie" -#: data/gnome-chess.ui:78 +#: data/chess-window.ui:11 +#| msgid "_Open Game" +msgid "_Open Game…" +msgstr "_Ouvrir une partie…" + +#: data/chess-window.ui:15 +msgid "_Save Game" +msgstr "_Enregistrer la partie" + +#: data/chess-window.ui:19 +#| msgid "_Save Game" +msgid "_Save Game As…" +msgstr "Enre_gistrer la partie sous…" + +#: data/chess-window.ui:25 +msgid "_Resign Game" +msgstr "_Abandonner la partie" + +#: data/chess-window.ui:31 +msgid "_Preferences" +msgstr "P_références" + +#: data/chess-window.ui:37 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis _clavier" + +#: data/chess-window.ui:41 +msgid "_Help" +msgstr "Aid_e" + +#: data/chess-window.ui:45 +msgid "_About Chess" +msgstr "À _propos de Jeu d’échecs" + +#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 +#: src/gnome-chess.vala:1198 src/gnome-chess.vala:1565 +msgid "Chess" +msgstr "Jeu d’échecs" + +#: data/chess-window.ui:67 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Annuler le coup le plus récent" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:173 +#: data/chess-window.ui:149 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Revenir au début de la partie" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:200 +#: data/chess-window.ui:166 msgid "Show the previous move" msgstr "Afficher le coup précédent" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:227 +#: data/chess-window.ui:183 msgid "Show the next move" msgstr "Afficher le coup suivant" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:254 +#: data/chess-window.ui:200 msgid "Show the current move" msgstr "Afficher le coup en cours" -#: data/help-overlay.ui:12 +#: data/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Général" -#: data/help-overlay.ui:18 +#: data/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Start a new game" msgstr "Commencer une nouvelle partie" -#: data/help-overlay.ui:25 +#: data/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Open a saved game" msgstr "Ouvrir une partie enregistrée" -#: data/help-overlay.ui:32 +#: data/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Pause the game" msgstr "Mettre la partie en pause" -#: data/help-overlay.ui:39 +#: data/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game" msgstr "Enregistrer la partie" -#: data/help-overlay.ui:46 +#: data/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game with a different name" msgstr "Enregistrer la partie sous un autre nom" -#: data/help-overlay.ui:53 +#: data/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo move" msgstr "Annuler le coup" -#: data/help-overlay.ui:60 +#: data/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: data/help-overlay.ui:67 -#| msgid "_Open Game" +#: data/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Open menu" msgstr "Ouvrir le menu" -#: data/help-overlay.ui:74 +#: data/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "History" msgstr "Historique" -#: data/help-overlay.ui:80 +#: data/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Rewind to the game start" msgstr "Revenir au début de la partie" -#: data/help-overlay.ui:87 +#: data/help-overlay.ui:74 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the previous move" msgstr "Afficher le coup précédent" -#: data/help-overlay.ui:94 +#: data/help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the next move" msgstr "Afficher le coup suivant" -#: data/help-overlay.ui:101 +#: data/help-overlay.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the current move" msgstr "Afficher le coup en cours" -#: data/help-overlay.ui:108 +#: data/help-overlay.ui:93 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: data/help-overlay.ui:114 +#: data/help-overlay.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Afficher l’aide" -#: data/help-overlay.ui:121 +#: data/help-overlay.ui:103 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Afficher les raccourcis clavier" @@ -214,7 +219,7 @@ msgstr "" "à détecter automatiquement plusieurs moteurs d’échecs connus s’ils sont " "installés." -#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:50 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:52 msgid "The GNOME Project" msgstr "Le projet GNOME" @@ -325,273 +330,273 @@ msgstr "Niveau de difficulté du moteur d’échecs adversaire" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35 +#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31 msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" msgstr "minutes" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit -#: data/preferences.ui:17 +#: data/preferences.ui:15 msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" msgstr "heures" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:31 +#: data/preferences.ui:27 msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" msgstr "secondes" #. Preferences dialog: Combo box entry for clock type -#: data/preferences.ui:49 +#: data/preferences.ui:43 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Simple" msgstr "Simple" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. -#: data/preferences.ui:53 +#: data/preferences.ui:47 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Fischer" msgstr "Fischer" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. -#: data/preferences.ui:57 +#: data/preferences.ui:51 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Bronstein" msgstr "Bronstein" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty -#: data/preferences.ui:71 +#: data/preferences.ui:63 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Facile" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: data/preferences.ui:75 +#: data/preferences.ui:67 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Normale" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: data/preferences.ui:79 +#: data/preferences.ui:71 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Difficile" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: data/preferences.ui:107 +#: data/preferences.ui:97 msgid "No limit" msgstr "Sans limite" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: data/preferences.ui:111 +#: data/preferences.ui:101 msgid "Five minutes" msgstr "Cinq minutes" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes -#: data/preferences.ui:115 +#: data/preferences.ui:105 msgid "Ten minutes" msgstr "Dix minutes" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: data/preferences.ui:119 +#: data/preferences.ui:109 msgid "Thirty minutes" msgstr "Trente minutes" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: data/preferences.ui:123 +#: data/preferences.ui:113 msgid "One hour" msgstr "Une heure" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: data/preferences.ui:127 +#: data/preferences.ui:117 msgid "Two hours" msgstr "Deux heures" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: data/preferences.ui:131 +#: data/preferences.ui:121 msgid "Three hours" msgstr "Trois heures" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: data/preferences.ui:135 +#: data/preferences.ui:125 msgid "Custom" msgstr "Personnalisée" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: data/preferences.ui:149 +#: data/preferences.ui:137 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Humain" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: data/preferences.ui:153 +#: data/preferences.ui:141 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Algébrique standard" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: data/preferences.ui:157 +#: data/preferences.ui:145 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Figurine" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: data/preferences.ui:161 +#: data/preferences.ui:149 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Algébrique long" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: data/preferences.ui:175 +#: data/preferences.ui:161 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Humain" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: data/preferences.ui:189 +#: data/preferences.ui:173 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Côté Blancs" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: data/preferences.ui:193 +#: data/preferences.ui:177 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Côté Noirs" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: data/preferences.ui:197 +#: data/preferences.ui:181 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Côté humain" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: data/preferences.ui:201 +#: data/preferences.ui:185 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Joueur actuel" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: data/preferences.ui:215 +#: data/preferences.ui:197 msgid "Simple" msgstr "Simple" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: data/preferences.ui:219 +#: data/preferences.ui:201 msgid "Fancy" msgstr "Amusant" -#. Title for preferences dialog -#: data/preferences.ui:226 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box -#: data/preferences.ui:259 -msgid "_Clock type:" -msgstr "Type d’_horloge :" - -#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box -#: data/preferences.ui:275 -msgid "Timer _increment:" -msgstr "_Incrément de temps :" - -#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: data/preferences.ui:312 -msgid "_Play as:" -msgstr "_Jouer en tant que :" - -#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: data/preferences.ui:328 -msgid "_Opposing player:" -msgstr "Joueur a_dverse :" - -#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box -#: data/preferences.ui:344 -msgid "_Difficulty:" -msgstr "_Difficulté :" - -#. Preferences Dialog: Label before game timer settings -#: data/preferences.ui:521 -msgid "_Time limit:" -msgstr "Limite de _temps :" - -#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: data/preferences.ui:576 -msgid "Changes will take effect for the next game." -msgstr "Les modifications prendront effet à la prochaine partie." - -#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: data/preferences.ui:598 -msgid "_Game" -msgstr "_Jeu" - -#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: data/preferences.ui:619 -msgid "Board _orientation:" -msgstr "_Orientation du plateau :" - -#. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: data/preferences.ui:633 -msgid "Move _format:" -msgstr "_Notation des coups :" - -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: data/preferences.ui:649 -msgid "_Piece style:" -msgstr "Style de _pièce :" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: data/preferences.ui:730 -msgid "_Board numbering" -msgstr "N_umérotation du plateau" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: data/preferences.ui:745 -msgid "_Move hints" -msgstr "A_stuces de déplacement" - -#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: data/preferences.ui:774 -msgid "_Appearance" -msgstr "_Apparence" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: data/preferences.ui:801 +#: data/preferences.ui:213 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Blanc" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: data/preferences.ui:805 +#: data/preferences.ui:217 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Noir" #. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white -#: data/preferences.ui:809 +#: data/preferences.ui:221 msgctxt "chess-player" msgid "Alternate" msgstr "En alternance" -#: data/promotion-type-selector.ui:7 +#. Title for preferences dialog +#: data/preferences.ui:228 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box +#: data/preferences.ui:252 +msgid "_Clock type:" +msgstr "Type d’_horloge :" + +#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box +#: data/preferences.ui:265 +msgid "Timer _increment:" +msgstr "_Incrément de temps :" + +#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box +#: data/preferences.ui:296 +msgid "_Play as:" +msgstr "_Jouer en tant que :" + +#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box +#: data/preferences.ui:309 +msgid "_Opposing player:" +msgstr "Joueur a_dverse :" + +#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box +#: data/preferences.ui:322 +msgid "_Difficulty:" +msgstr "_Difficulté :" + +#. Preferences Dialog: Label before game timer settings +#: data/preferences.ui:455 +msgid "_Time limit:" +msgstr "Limite de _temps :" + +#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game +#: data/preferences.ui:499 +msgid "Changes will take effect for the next game." +msgstr "Les modifications prendront effet à la prochaine partie." + +#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences +#: data/preferences.ui:514 +msgid "_Game" +msgstr "_Jeu" + +#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box +#: data/preferences.ui:535 +msgid "Board _orientation:" +msgstr "_Orientation du plateau :" + +#. Preferences Dialog: Label before move format combo box +#: data/preferences.ui:548 +msgid "Move _format:" +msgstr "_Notation des coups :" + +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#: data/preferences.ui:561 +msgid "_Piece style:" +msgstr "Style de _pièce :" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible +#: data/preferences.ui:625 +msgid "_Board numbering" +msgstr "N_umérotation du plateau" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible +#: data/preferences.ui:636 +msgid "_Move hints" +msgstr "A_stuces de déplacement" + +#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#: data/preferences.ui:650 +msgid "_Appearance" +msgstr "_Apparence" + +#: data/promotion-type-selector.ui:6 msgid "Select Promotion Type" msgstr "Sélection du type de promotion" -#: data/promotion-type-selector.ui:41 +#: data/promotion-type-selector.ui:30 msgid "_Queen" msgstr "_Dame" -#: data/promotion-type-selector.ui:91 +#: data/promotion-type-selector.ui:66 msgid "_Knight" msgstr "_Cavalier" -#: data/promotion-type-selector.ui:141 +#: data/promotion-type-selector.ui:102 msgid "_Rook" msgstr "_Tour" -#: data/promotion-type-selector.ui:191 +#: data/promotion-type-selector.ui:138 msgid "_Bishop" msgstr "_Fou" @@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "_Fou" msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid." msgstr "Le chargement du PGN a échoué : le déplacement %s n’est pas valable." -#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262 +#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260 #, c-format msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity." msgstr "Séquence %s : %s non valable dans le PGN, horloge sans limite." @@ -624,12 +629,495 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "En pause" +#: src/chess-window.vala:131 +msgid "Unpause the game" +msgstr "Terminer la pause" + +#: src/chess-window.vala:136 +msgid "Pause the game" +msgstr "Mettre la partie en pause" + +#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules +#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' +#: src/chess-window.vala:304 +#, c-format +msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Le pion blanc se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:306 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:308 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:310 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:312 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:314 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' +#: src/chess-window.vala:316 +#, c-format +msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "La tour blanche se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:318 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "La tour blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:320 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "La tour blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:322 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "La tour blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:324 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "La tour blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:326 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "La tour blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' +#: src/chess-window.vala:328 +#, c-format +msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Le cavalier blanc se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:330 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:332 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:334 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:336 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:338 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' +#: src/chess-window.vala:340 +#, c-format +msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Le fou blanc se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:342 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:344 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:346 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:348 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:350 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' +#: src/chess-window.vala:352 +#, c-format +msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "La dame blanche se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:354 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "La dame blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:356 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "La dame blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:358 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "La dame blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:360 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "La dame blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:362 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "La dame blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' +#: src/chess-window.vala:364 +#, c-format +msgid "White king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Le roi blanc se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:366 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:368 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:370 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:372 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:374 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' +#: src/chess-window.vala:376 +#, c-format +msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Le pion noir se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:378 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Le pion noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:380 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Le pion noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:382 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Le pion noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:384 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Le pion noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:386 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Le pion noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' +#: src/chess-window.vala:388 +#, c-format +msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "La tour noire se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:390 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "La tour noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:392 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "La tour noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:394 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "La tour noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:396 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "La tour noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:398 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "La tour noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' +#: src/chess-window.vala:400 +#, c-format +msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Le cavalier noir se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:402 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:404 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:406 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:408 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:410 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' +#: src/chess-window.vala:412 +#, c-format +msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Le fou noir se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:414 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Le fou noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:416 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Le fou noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:418 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Le fou noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:420 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Le fou noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:422 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Le fou noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' +#: src/chess-window.vala:424 +#, c-format +msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "La dame noire se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:426 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "La dame noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:428 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "La dame noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:430 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "La dame noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:432 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "La dame noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:434 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "La dame noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' +#: src/chess-window.vala:436 +#, c-format +msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Le roi noir se déplace de %1$s à %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:438 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Le roi noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:440 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Le roi noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:442 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Le roi noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:444 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Le roi noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:446 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Le roi noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s" + +#: src/chess-window.vala:455 +msgid "White castles kingside" +msgstr "Les blancs font le petit roque (côté roi)" + +#: src/chess-window.vala:457 +msgid "White castles queenside" +msgstr "Les blancs font le grand roque (côté reine)" + +#: src/chess-window.vala:459 +msgid "Black castles kingside" +msgstr "Les noirs font le petit roque (côté roi)" + +#: src/chess-window.vala:461 +msgid "Black castles queenside" +msgstr "Les noirs font le grand roque (côté reine)" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:483 +#, c-format +#| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" +msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s en passant" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:487 +#, c-format +#| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" +msgstr "Le pion noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s en passant" + +#. Move History Combo: Go to the start of the game +#: src/chess-window.vala:521 +msgid "Game Start" +msgstr "Début de la partie" + #. Help string for command line --version flag -#: src/gnome-chess.vala:109 +#: src/gnome-chess.vala:93 msgid "Show release version" msgstr "Afficher le numéro de version" -#: src/gnome-chess.vala:135 +#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. +#: src/gnome-chess.vala:172 +msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." +msgstr "" +"Jeu d’échecs de GNOME ne peut ouvrir qu’une seule partie PGN à la fois." + +#. Warning at start of game when no chess engine is installed. +#: src/gnome-chess.vala:450 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." @@ -637,652 +1125,177 @@ msgstr "" "Aucun moteur d’échecs n’est installé. Vous ne pourrez pas jouer contre " "l’ordinateur." -#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:229 -msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." -msgstr "" -"Jeu d’échecs de GNOME ne peut ouvrir qu’une seule partie PGN à la fois." - -#. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:475 -msgid "Game Start" -msgstr "Début de la partie" - -#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules -#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:903 -#, c-format -msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Le pion blanc se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:905 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:907 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:909 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:911 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:913 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:915 -#, c-format -msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "La tour blanche se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:917 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "La tour blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:919 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "La tour blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:921 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "La tour blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:923 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "La tour blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:925 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "La tour blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:927 -#, c-format -msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Le cavalier blanc se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:929 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:931 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:933 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:935 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:937 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:939 -#, c-format -msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Le fou blanc se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:941 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:943 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:945 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:947 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:949 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:951 -#, c-format -msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "La dame blanche se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:953 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "La dame blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:955 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "La dame blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:957 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "La dame blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:959 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "La dame blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:961 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "La dame blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:963 -#, c-format -msgid "White king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Le roi blanc se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:965 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:967 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:969 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:971 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:973 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:975 -#, c-format -msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Le pion noir se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:977 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Le pion noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:979 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Le pion noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:981 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Le pion noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:983 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Le pion noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:985 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Le pion noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:987 -#, c-format -msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "La tour noire se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:989 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "La tour noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:991 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "La tour noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:993 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "La tour noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:995 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "La tour noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:997 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "La tour noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:999 -#, c-format -msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Le cavalier noir se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1001 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1003 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1005 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1007 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1009 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:1011 -#, c-format -msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Le fou noir se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1013 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Le fou noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1015 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Le fou noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1017 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Le fou noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1019 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Le fou noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1021 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Le fou noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:1023 -#, c-format -msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "La dame noire se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1025 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "La dame noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1027 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "La dame noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1029 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "La dame noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1031 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "La dame noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1033 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "La dame noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1035 -#, c-format -msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Le roi noir se déplace de %1$s à %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1037 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Le roi noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1039 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Le roi noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1041 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Le roi noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1043 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Le roi noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1045 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Le roi noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s" - -#: src/gnome-chess.vala:1054 -msgid "White pawn captures black pawn en passant" -msgstr "Le pion blanc prend le pion noir en passant" - -#: src/gnome-chess.vala:1056 -msgid "Black pawn captures white pawn en passant" -msgstr "Le pion noir prend le pion blanc en passant" - -#: src/gnome-chess.vala:1061 -msgid "White castles kingside" -msgstr "Les blancs font le petit roque (côté roi)" - -#: src/gnome-chess.vala:1063 -msgid "White castles queenside" -msgstr "Les blancs font le grand roque (côté reine)" - -#: src/gnome-chess.vala:1065 -msgid "Black castles kingside" -msgstr "Les noirs font le petit roque (côté roi)" - -#: src/gnome-chess.vala:1067 -msgid "Black castles queenside" -msgstr "Les noirs font le grand roque (côté reine)" - -#. Window title on a White human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1233 +#. Game status on White's turn when in check +#: src/gnome-chess.vala:796 msgid "White is in Check" msgstr "Les blancs sont échecs" -#. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1236 +#. Game status on Black's turn when in check +#: src/gnome-chess.vala:799 msgid "Black is in Check" msgstr "Les noirs sont échecs" -#: src/gnome-chess.vala:1242 -msgid "Black performed an en passant capture" -msgstr "Les noirs ont fait une prise en passant" - -#: src/gnome-chess.vala:1244 -msgid "White performed an en passant capture" -msgstr "Les blancs ont fait une prise en passant" - -#. Window title on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1250 +#. Game status on White's turn if White is human +#: src/gnome-chess.vala:805 msgid "White to Move" msgstr "Aux blancs de jouer" -#. Window title on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1253 +#. Game status on White's turn if White is a computer +#: src/gnome-chess.vala:808 msgid "White is Thinking…" msgstr "Les blancs réfléchissent…" -#. Window title on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1259 +#. Game status on Black's turn if Black is human +#: src/gnome-chess.vala:814 msgid "Black to Move" msgstr "Aux noirs de jouer" -#. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1262 +#. Game status on Black's turn if Black is a computer +#: src/gnome-chess.vala:817 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Les noirs réfléchissent…" -#: src/gnome-chess.vala:1277 -msgid "Unpause the game" -msgstr "Terminer la pause" +#. Game status when Black captures White's pawn en passant +#: src/gnome-chess.vala:828 +#| msgid "Black pawn captures white pawn en passant" +msgid "" +"Black captured White's pawn en passant." +msgstr "" +"Les noirs ont pris le pion des blancs en passant." -#: src/gnome-chess.vala:1283 -msgid "Pause the game" -msgstr "Mettre la partie en pause" +#. Game status when White captures Black's pawn en passant +#: src/gnome-chess.vala:831 +#| msgid "White pawn captures black pawn en passant" +msgid "" +"White captured Black's pawn en passant." +msgstr "" +"Les blancs ont pris le pion des noirs en passant." -#. Window title when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1306 +#. Game status when the white player wins +#: src/gnome-chess.vala:852 msgid "White Wins" msgstr "Les blancs gagnent" -#. Window title when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1311 +#. Game status when the black player wins +#: src/gnome-chess.vala:857 msgid "Black Wins" msgstr "Les noirs gagnent" -#. Window title when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1316 +#. Game status when the game is drawn +#: src/gnome-chess.vala:862 msgid "Game is Drawn" msgstr "La partie est nulle" -#. -#. * Window title when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators, -#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't -#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit -#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, -#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. -#. -#: src/gnome-chess.vala:1328 -msgid "Oops! Something has gone wrong." -msgstr "Oups ! Quelque chose s’est mal passé." +#. Game status when something goes wrong with the engine. +#: src/gnome-chess.vala:867 +msgid "Oops!" +msgstr "Oups !" -#. Window subtitle when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1341 +#. Game status when Black is checkmated +#: src/gnome-chess.vala:880 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Les noirs sont échecs et ne peuvent plus bouger." -#. Window subtitle when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1344 +#. Game status when White is checkmated +#: src/gnome-chess.vala:883 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Les blancs sont échecs et ne peuvent plus bouger." -#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1350 -msgid "Opponent cannot move." -msgstr "L’adversaire ne peut plus bouger." +#. Game status when the game terminates due to a stalemate +#: src/gnome-chess.vala:889 +#| msgid "Opponent cannot move." +msgid "Player cannot move." +msgstr "Le joueur ne peut plus bouger." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1354 +#. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule +#: src/gnome-chess.vala:893 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "Aucune pièce n’a été prise et aucun pion n’a bougé en cinquante coups." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1358 +#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule +#: src/gnome-chess.vala:897 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "Aucune pièce n’a été prise et aucun pion n’a bougé en 75 coups." -#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1363 +#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping +#: src/gnome-chess.vala:902 msgid "Black has run out of time." msgstr "Le temps de jeu des noirs est écoulé." -#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1366 +#. Game status when the game ends due to White's clock stopping +#: src/gnome-chess.vala:905 msgid "White has run out of time." msgstr "Le temps de jeu des blancs est écoulé." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1372 +#. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule +#: src/gnome-chess.vala:911 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Une même position s’est produite trois fois de suite." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1376 +#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule +#: src/gnome-chess.vala:915 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "Une même position s’est produite cinq fois de suite." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1380 +#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule +#: src/gnome-chess.vala:919 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Aucun joueur ne peut mater." -#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1385 +#. Game status when the game ends due to the black player resigning +#: src/gnome-chess.vala:924 msgid "Black has resigned." msgstr "Les noirs ont abandonné." -#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1388 +#. Game status when the game ends due to the white player resigning +#: src/gnome-chess.vala:927 msgid "White has resigned." msgstr "Les blancs ont abandonné." -#. Window subtitle when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1394 +#. Game status when a game is abandoned +#: src/gnome-chess.vala:933 msgid "The game has been abandoned." msgstr "La partie a été abandonnée." -#. Window subtitle when the game ends due to a player dying. -#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: src/gnome-chess.vala:1400 +#. Game status when the game ends due to a player dying during the game. +#: src/gnome-chess.vala:938 msgid "The game log says a player died!" msgstr "Le journal de la partie indique qu’un joueur est mort !" -#. Window subtitle when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! -#: src/gnome-chess.vala:1406 +#. Game status when something goes wrong with the engine. +#: src/gnome-chess.vala:943 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "Le joueur ordinateur est embarrassé. La partie ne peut pas continuer." -#: src/gnome-chess.vala:1441 src/gnome-chess.vala:2296 -#: src/gnome-chess.vala:2388 +#: src/gnome-chess.vala:973 src/gnome-chess.vala:1292 src/gnome-chess.vala:1432 msgid "_Cancel" msgstr "A_nnuler" -#: src/gnome-chess.vala:1445 +#: src/gnome-chess.vala:977 msgid "_Abandon game" msgstr "_Abandonner la partie" -#: src/gnome-chess.vala:1446 +#: src/gnome-chess.vala:978 msgid "_Save game for later" msgstr "_Enregistrer la partie pour plus tard" -#: src/gnome-chess.vala:1450 +#: src/gnome-chess.vala:982 msgid "_Discard game" msgstr "_Quitter la partie" -#: src/gnome-chess.vala:1451 +#: src/gnome-chess.vala:983 msgid "_Save game log" msgstr "Enregistrer le _journal de la partie" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1486 +#: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Souhaitez-vous demander la partie nulle ?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1492 +#: src/gnome-chess.vala:1030 msgid "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " @@ -1294,7 +1307,7 @@ msgstr "" "partie)." #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1497 +#: src/gnome-chess.vala:1035 msgid "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " @@ -1306,61 +1319,39 @@ msgstr "" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1504 src/gnome-chess.vala:1542 +#: src/gnome-chess.vala:1043 src/gnome-chess.vala:1082 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Continuer de jouer" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1506 +#: src/gnome-chess.vala:1045 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Proposer le nul" -#: src/gnome-chess.vala:1524 +#: src/gnome-chess.vala:1062 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Enregistrer cette partie avant d’en commencer une nouvelle ?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1537 +#: src/gnome-chess.vala:1077 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Voulez-vous vraiment abandonner ?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1540 +#: src/gnome-chess.vala:1080 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "C’est raisonnable si vous pensez enregistrer la partie perdue." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1544 +#: src/gnome-chess.vala:1084 msgid "_Resign" msgstr "_Abandonner" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2057 src/gnome-chess.vala:2098 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minute" -msgstr[1] "minutes" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2061 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "heure" -msgstr[1] "heures" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2094 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "seconde" -msgstr[1] "secondes" - -#: src/gnome-chess.vala:2235 +#: src/gnome-chess.vala:1202 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Un jeu classique de stratégie de positionnement" -#: src/gnome-chess.vala:2238 +#: src/gnome-chess.vala:1205 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vincent Renardias \n" @@ -1382,61 +1373,93 @@ msgstr "" "Didier Vidal \n" "Pierre Lemaire \n" "Laurent Coudeur \n" -"Bruno Brouard " +"Bruno Brouard \n" +"Charles Monzat " -#: src/gnome-chess.vala:2251 +#: src/gnome-chess.vala:1253 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une partie PGN valable." -#: src/gnome-chess.vala:2252 src/gnome-chess.vala:2265 -#: src/gnome-chess.vala:2342 +#: src/gnome-chess.vala:1254 src/gnome-chess.vala:1267 +#: src/gnome-chess.vala:1372 msgid "_OK" msgstr "_Valider" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2293 +#: src/gnome-chess.vala:1289 msgid "Save Chess Game" msgstr "Enregistrer la partie d’échecs" -#: src/gnome-chess.vala:2295 +#: src/gnome-chess.vala:1291 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2302 +#: src/gnome-chess.vala:1323 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Partie d’échecs sans titre" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2307 src/gnome-chess.vala:2393 +#: src/gnome-chess.vala:1329 src/gnome-chess.vala:1438 msgid "PGN files" msgstr "Fichiers PGN" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2313 src/gnome-chess.vala:2399 +#: src/gnome-chess.vala:1335 src/gnome-chess.vala:1444 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: src/gnome-chess.vala:2340 +#: src/gnome-chess.vala:1370 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "La partie n’a pas pu être enregistrée : %s" -#: src/gnome-chess.vala:2378 +#: src/gnome-chess.vala:1422 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Enregistrer cette partie avant d’en charger une autre ?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2385 +#: src/gnome-chess.vala:1429 msgid "Load Chess Game" msgstr "Charger une partie d’échecs" -#: src/gnome-chess.vala:2387 +#: src/gnome-chess.vala:1431 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes +#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minute" +msgstr[1] "minutes" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours +#: src/preferences-dialog.vala:347 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "heure" +msgstr[1] "heures" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds +#: src/preferences-dialog.vala:380 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "seconde" +msgstr[1] "secondes" + +#~ msgid "Black performed an en passant capture" +#~ msgstr "Les noirs ont fait une prise en passant" + +#~ msgid "White performed an en passant capture" +#~ msgstr "Les blancs ont fait une prise en passant" + +#~ msgid "Oops! Something has gone wrong." +#~ msgstr "Oups ! Quelque chose s’est mal passé." + #~ msgid "Save the current game" #~ msgstr "Enregistrer la partie en cours"