From d30e5b801cf193de9c5be604cfed82410cac0eae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ask Hjorth Larsen Date: Sat, 1 Sep 2018 18:46:08 +0200 Subject: [PATCH] Updated Danish translation --- po/da.po | 341 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 177 insertions(+), 164 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index f849269..6889e87 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Danish translation of gnome-games. -# Copyright (C) 1998-2012, 2015-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2012, 2015-2016, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-games package. # # Anders Wegge Jakobsen , 1998. @@ -9,17 +9,16 @@ # Martin Willemoes Hansen , 2004, 05. # flemming christensen , 2011. # Alan Mortensen , 2013. -# Ask Hjorth Larsen , 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 16 +# Ask Hjorth Larsen , 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18 # scootergrisen, 2015. # Joe Hansen , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-13 09:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-24 21:55+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:04+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -62,7 +61,7 @@ msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21 -#: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536 +#: src/gnome-chess.vala:2194 src/gnome-chess.vala:2480 msgid "Chess" msgstr "Skak" @@ -101,22 +100,22 @@ msgid "Open a saved game" msgstr "Åbn et gemt spil" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:168 +#: data/gnome-chess.ui:173 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Tilbage til spillets start" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:195 +#: data/gnome-chess.ui:200 msgid "Show the previous move" msgstr "Vis det forrige træk" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:222 +#: data/gnome-chess.ui:227 msgid "Show the next move" msgstr "Vis det næste træk" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:249 +#: data/gnome-chess.ui:254 msgid "Show the current move" msgstr "Vis det aktuelle træk" @@ -526,12 +525,11 @@ msgid "Paused" msgstr "Pause" #. Help string for command line --version flag -#: src/gnome-chess.vala:103 +#: src/gnome-chess.vala:100 msgid "Show release version" msgstr "Vis udgivelsesversion" -#. Info bar to indicate no chess engines are installed -#: src/gnome-chess.vala:134 +#: src/gnome-chess.vala:126 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." @@ -540,514 +538,530 @@ msgstr "" "spille mod computeren." #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:220 +#: src/gnome-chess.vala:215 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." msgstr "GNOME Skak kan kun åbne én PGN ad gangen." #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:458 +#: src/gnome-chess.vala:441 msgid "Game Start" msgstr "Spilstart" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:886 +#: src/gnome-chess.vala:866 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid bonde flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:888 +#: src/gnome-chess.vala:868 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:890 +#: src/gnome-chess.vala:870 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:892 +#: src/gnome-chess.vala:872 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:894 +#: src/gnome-chess.vala:874 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:896 +#: src/gnome-chess.vala:876 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:898 +#: src/gnome-chess.vala:878 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvidt tårn flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:900 +#: src/gnome-chess.vala:880 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:902 +#: src/gnome-chess.vala:882 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:904 +#: src/gnome-chess.vala:884 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:906 +#: src/gnome-chess.vala:886 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:908 +#: src/gnome-chess.vala:888 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:910 +#: src/gnome-chess.vala:890 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid springer flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:912 +#: src/gnome-chess.vala:892 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:914 +#: src/gnome-chess.vala:894 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:916 +#: src/gnome-chess.vala:896 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:918 +#: src/gnome-chess.vala:898 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:920 +#: src/gnome-chess.vala:900 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:922 +#: src/gnome-chess.vala:902 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid løber flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:924 +#: src/gnome-chess.vala:904 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:926 +#: src/gnome-chess.vala:906 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:928 +#: src/gnome-chess.vala:908 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:930 +#: src/gnome-chess.vala:910 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:932 +#: src/gnome-chess.vala:912 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:934 +#: src/gnome-chess.vala:914 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid dronning flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:936 +#: src/gnome-chess.vala:916 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:938 +#: src/gnome-chess.vala:918 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:940 +#: src/gnome-chess.vala:920 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:942 +#: src/gnome-chess.vala:922 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:944 +#: src/gnome-chess.vala:924 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:946 +#: src/gnome-chess.vala:926 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Hvid konge flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:948 +#: src/gnome-chess.vala:928 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:950 +#: src/gnome-chess.vala:930 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:952 +#: src/gnome-chess.vala:932 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:954 +#: src/gnome-chess.vala:934 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:956 +#: src/gnome-chess.vala:936 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:958 +#: src/gnome-chess.vala:938 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:960 +#: src/gnome-chess.vala:940 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:962 +#: src/gnome-chess.vala:942 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:964 +#: src/gnome-chess.vala:944 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:966 +#: src/gnome-chess.vala:946 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:968 +#: src/gnome-chess.vala:948 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:970 +#: src/gnome-chess.vala:950 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:972 +#: src/gnome-chess.vala:952 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:974 +#: src/gnome-chess.vala:954 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:976 +#: src/gnome-chess.vala:956 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:978 +#: src/gnome-chess.vala:958 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:980 +#: src/gnome-chess.vala:960 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:982 +#: src/gnome-chess.vala:962 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:984 +#: src/gnome-chess.vala:964 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:986 +#: src/gnome-chess.vala:966 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:988 +#: src/gnome-chess.vala:968 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:990 +#: src/gnome-chess.vala:970 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:992 +#: src/gnome-chess.vala:972 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:994 +#: src/gnome-chess.vala:974 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort løber flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:996 +#: src/gnome-chess.vala:976 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:998 +#: src/gnome-chess.vala:978 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1000 +#: src/gnome-chess.vala:980 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1002 +#: src/gnome-chess.vala:982 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1004 +#: src/gnome-chess.vala:984 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:1006 +#: src/gnome-chess.vala:986 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1008 +#: src/gnome-chess.vala:988 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1010 +#: src/gnome-chess.vala:990 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1012 +#: src/gnome-chess.vala:992 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1014 +#: src/gnome-chess.vala:994 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1016 +#: src/gnome-chess.vala:996 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid dronning på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1018 +#: src/gnome-chess.vala:998 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1020 +#: src/gnome-chess.vala:1000 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid bonde på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1022 +#: src/gnome-chess.vala:1002 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvidt tårn på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1024 +#: src/gnome-chess.vala:1004 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid springer på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1026 +#: src/gnome-chess.vala:1006 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid løber på %2$s" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1028 +#: src/gnome-chess.vala:1008 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid dronning på %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1051 +#: src/gnome-chess.vala:1017 +msgid "White pawn captures black pawn en passant" +msgstr "Hvid bonde slår sort bonde en passant" + +#: src/gnome-chess.vala:1019 +msgid "Black pawn captures white pawn en passant" +msgstr "Sort bonde slår hvid bonde en passant" + +#: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "White castles kingside" msgstr "Hvid rokerer kort" -#: src/gnome-chess.vala:1055 +#: src/gnome-chess.vala:1026 msgid "White castles queenside" msgstr "Hvid rokerer langt" -#: src/gnome-chess.vala:1059 +#: src/gnome-chess.vala:1028 msgid "Black castles kingside" msgstr "Sort rokerer kort" -#: src/gnome-chess.vala:1063 +#: src/gnome-chess.vala:1030 msgid "Black castles queenside" msgstr "Sort rokerer langt" #. Window title on a White human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1202 +#: src/gnome-chess.vala:1196 msgid "White is in Check" msgstr "Hvid er i skak" #. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1205 +#: src/gnome-chess.vala:1199 msgid "Black is in Check" msgstr "Sort er i skak" +#: src/gnome-chess.vala:1205 +msgid "Black performed an en passant capture" +msgstr "Sort slog en brik en passant" + +#: src/gnome-chess.vala:1207 +msgid "White performed an en passant capture" +msgstr "Hvid slog en brik en passant" + #. Window title on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1211 +#: src/gnome-chess.vala:1213 msgid "White to Move" msgstr "Hvid i trækket" #. Window title on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1214 +#: src/gnome-chess.vala:1216 msgid "White is Thinking…" msgstr "Hvid tænker …" #. Window title on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1220 +#: src/gnome-chess.vala:1222 msgid "Black to Move" msgstr "Sort i trækket" #. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1223 +#: src/gnome-chess.vala:1225 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Sort tænker …" -#: src/gnome-chess.vala:1238 +#: src/gnome-chess.vala:1240 msgid "Unpause the game" msgstr "Fortsæt spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1244 +#: src/gnome-chess.vala:1246 msgid "Pause the game" msgstr "Sæt spillet på pause" #. Window title when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1267 +#: src/gnome-chess.vala:1269 msgid "White Wins" msgstr "Hvid vinder" #. Window title when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1272 +#: src/gnome-chess.vala:1274 msgid "Black Wins" msgstr "Sort vinder" #. Window title when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1277 +#: src/gnome-chess.vala:1279 msgid "Game is Drawn" msgstr "Spillet blev remis" @@ -1059,28 +1073,28 @@ msgstr "Spillet blev remis" #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. #. -#: src/gnome-chess.vala:1289 +#: src/gnome-chess.vala:1291 msgid "Oops! Something has gone wrong." msgstr "Ups! Noget er gået galt." #. Window subtitle when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1302 +#: src/gnome-chess.vala:1304 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Sort er i skak og kan ikke trække." #. Window subtitle when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1305 +#: src/gnome-chess.vala:1307 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Hvid er skak og kan ikke trække." #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1311 +#: src/gnome-chess.vala:1313 msgid "Opponent cannot move." msgstr "Modstanderen kan ikke trække." # scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1315 +#: src/gnome-chess.vala:1317 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "" "Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste 50 " @@ -1088,170 +1102,161 @@ msgstr "" # scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget #. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1319 +#: src/gnome-chess.vala:1321 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "" "Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste 75 " "træk." #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1324 +#: src/gnome-chess.vala:1326 msgid "Black has run out of time." msgstr "Sort er løbet tør for tid." #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1327 +#: src/gnome-chess.vala:1329 msgid "White has run out of time." msgstr "Hvid er løbet tør for tid." #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1333 +#: src/gnome-chess.vala:1335 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Den samme brætstilling er forekommet tre gange." #. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1337 +#: src/gnome-chess.vala:1339 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "Den samme brætstilling er forekommet fem gange." #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1341 +#: src/gnome-chess.vala:1343 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Ingen spiller kan sætte skakmat." #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1346 +#: src/gnome-chess.vala:1348 msgid "Black has resigned." msgstr "Sort har givet op." #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1349 +#: src/gnome-chess.vala:1351 msgid "White has resigned." msgstr "Hvid har givet op." #. Window subtitle when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1355 +#: src/gnome-chess.vala:1357 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Spillet er blevet forladt." #. Window subtitle when the game ends due to a player dying. #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: src/gnome-chess.vala:1361 +#: src/gnome-chess.vala:1363 msgid "The game log says a player died!" msgstr "Spilloggen siger at en spiller døde!" #. Window subtitle when something goes wrong with the engine... #. * or when the engine says something is wrong with us! -#: src/gnome-chess.vala:1367 +#: src/gnome-chess.vala:1369 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "Computerspilleren er forvirret. Spillet kan ikke fortsætte." -#: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310 -#: src/gnome-chess.vala:2393 +#: src/gnome-chess.vala:1404 src/gnome-chess.vala:2259 +#: src/gnome-chess.vala:2351 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" -#: src/gnome-chess.vala:1406 +#: src/gnome-chess.vala:1408 msgid "_Abandon game" msgstr "_Forlad spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1407 +#: src/gnome-chess.vala:1409 msgid "_Save game for later" msgstr "_Gem spillet til senere" -#: src/gnome-chess.vala:1411 +#: src/gnome-chess.vala:1413 msgid "_Discard game" msgstr "_Gem ikke spillet" -#: src/gnome-chess.vala:1412 +#: src/gnome-chess.vala:1414 msgid "_Save game log" msgstr "_Gem spillog" -#. Your very last chance to save -#: src/gnome-chess.vala:1425 -msgid "_Discard" -msgstr "_Afvis" - -#: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311 -msgid "_Save" -msgstr "_Gem" - #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1448 +#: src/gnome-chess.vala:1449 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Ønsker du at kræve remis?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1454 +#: src/gnome-chess.vala:1455 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement." msgstr "" "Der er foretaget 50 træk uden at nogen brik er blevet slået eller en bonde " "flyttet." #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1459 +#: src/gnome-chess.vala:1460 msgid "The current board position has occurred three times." msgstr "Den nuværende brætstilling er forekommet tre gange." #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504 +#: src/gnome-chess.vala:1467 src/gnome-chess.vala:1505 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Fortsæt med at spille" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1468 +#: src/gnome-chess.vala:1469 msgid "_Claim Draw" msgstr "_Kræv remis" -#: src/gnome-chess.vala:1486 +#: src/gnome-chess.vala:1487 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Gem dette spil før et nyt startes?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1499 +#: src/gnome-chess.vala:1500 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Er du sikker på at du vil give op?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1502 +#: src/gnome-chess.vala:1503 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Dette giver mening hvis du regner med at gemme spillet for at notere dit " "nederlag." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1506 +#: src/gnome-chess.vala:1507 msgid "_Resign" msgstr "_Giv op" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060 +#: src/gnome-chess.vala:2020 src/gnome-chess.vala:2061 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutter" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2023 +#: src/gnome-chess.vala:2024 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2056 +#: src/gnome-chess.vala:2057 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "sekund" msgstr[1] "sekunder" -#: src/gnome-chess.vala:2197 +#: src/gnome-chess.vala:2198 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Et klassisk spil om positionsstrategi" -#: src/gnome-chess.vala:2200 +#: src/gnome-chess.vala:2201 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Wegge Jakobsen\n" @@ -1267,53 +1272,61 @@ msgstr "" "Dansk-gruppen \n" "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" -#: src/gnome-chess.vala:2213 +#: src/gnome-chess.vala:2214 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Det ser ikke ud til at være et gyldigt PGN-spil." -#: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227 +#: src/gnome-chess.vala:2215 src/gnome-chess.vala:2228 +#: src/gnome-chess.vala:2305 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/gnome-chess.vala:2297 -msgid "Failed to save game" -msgstr "Kunne ikke gemme spillet" - #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2321 +#: src/gnome-chess.vala:2256 msgid "Save Chess Game" msgstr "Gem skakspil" +#: src/gnome-chess.vala:2258 +msgid "_Save" +msgstr "_Gem" + #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2334 +#: src/gnome-chess.vala:2265 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Unavngivet skakspil" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403 +#: src/gnome-chess.vala:2270 src/gnome-chess.vala:2356 msgid "PGN files" msgstr "PGN-filer" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409 +#: src/gnome-chess.vala:2276 src/gnome-chess.vala:2362 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: src/gnome-chess.vala:2380 +#: src/gnome-chess.vala:2303 +#, c-format +msgid "Failed to save game: %s" +msgstr "Kunne ikke gemme spillet: %s" + +#: src/gnome-chess.vala:2341 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Gem dette spil før et andet indlæses?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2391 +#: src/gnome-chess.vala:2348 msgid "Load Chess Game" msgstr "Indlæs skakspil" -#: src/gnome-chess.vala:2394 +#: src/gnome-chess.vala:2350 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: src/gnome-chess.vala:2428 -msgid "Failed to open game" -msgstr "Kunne ikke åbne spil" +#~ msgid "_Discard" +#~ msgstr "_Afvis" + +#~ msgid "Failed to open game" +#~ msgstr "Kunne ikke åbne spil"