From cf71f22285a276dddc00cc162761571a2c5fe8a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fran Dieguez Date: Tue, 3 Mar 2015 23:40:46 +0100 Subject: [PATCH] Updated Galician translations --- po/gl.po | 30 +++++++++++++----------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2539e33..2221d86 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,13 +10,13 @@ # Antón Méixome , 2009. # Fran Diéguez , 2009, 2010, 2011. # Leandro Regueiro , 2012. -# Fran Dieguez , 2011, 2012, 2013, 2014. +# Fran Dieguez , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 22:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 21:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-03 23:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:40+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" @@ -179,11 +179,13 @@ msgstr "A duración do xogo en segundos (0 para «sen límite»)" #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14 msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)" -msgstr "" +msgstr "O tipo de reloxo (simple/fischer/bronstein)" #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15 msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)" msgstr "" +"O incremento do temporizador estabelecido correspondente ao tipo de reloxo (" +"mínimo 1 segundo)" #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16 msgid "true if the human player is playing white" @@ -207,28 +209,24 @@ msgstr "Dificultade do motor de xadrez do opoñente" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment #: ../data/preferences.ui.h:2 -#, fuzzy msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" -msgstr "minuto" +msgstr "minutos" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #: ../data/preferences.ui.h:4 -#, fuzzy msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" -msgstr "hora" +msgstr "horas" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment #: ../data/preferences.ui.h:6 -#, fuzzy msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" -msgstr "segundo" +msgstr "segundos" #. Preferences dialog: Combo box entry for clock type #: ../data/preferences.ui.h:8 -#, fuzzy msgctxt "custom_duration_units" msgid "Simple" msgstr "Simple" @@ -237,13 +235,13 @@ msgstr "Simple" #: ../data/preferences.ui.h:10 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Fischer" -msgstr "" +msgstr "Fischer" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. #: ../data/preferences.ui.h:12 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Bronstein" -msgstr "" +msgstr "Bronstein" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty #: ../data/preferences.ui.h:14 @@ -369,15 +367,13 @@ msgstr "Elaborado" #. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box #: ../data/preferences.ui.h:60 -#, fuzzy msgid "_Clock type:" -msgstr "Estilo do bloque" +msgstr "Tipo de _reloxo:" #. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box #: ../data/preferences.ui.h:62 -#, fuzzy msgid "Timer _increment:" -msgstr "Límite de _tempo:" +msgstr "Incremento do _temporizador:" #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box #: ../data/preferences.ui.h:64