diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 046fde0..0425a22 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Brazilian Portuguese translation of gnome-chess. -# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-chess package. # Sandro Nunes Henrique , 1999. # Cândida Nunes da Silva , 2000-2001. @@ -24,14 +24,14 @@ # Felipe Braga , 2015. # Bruno Lopes da Silva , 2018. # Enrico Nicoletto , 2013, 2014, 2015, 2020. -# Rafael Fontenelle , 2013-2020. +# Rafael Fontenelle , 2013-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-chess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 12:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-26 10:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-08 07:37-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -39,151 +39,157 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/gnome-chess.ui:7 -msgid "_Open Game" -msgstr "_Abrir jogo" - -#: data/gnome-chess.ui:11 -msgid "_Save Game" -msgstr "Sal_var jogo" - -#: data/gnome-chess.ui:17 -msgid "_Resign Game" -msgstr "_Renunciar jogo" - -#: data/gnome-chess.ui:23 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferências" - -#: data/gnome-chess.ui:29 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de _teclado" - -#: data/gnome-chess.ui:33 -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" - -#: data/gnome-chess.ui:37 -msgid "_About Chess" -msgstr "_Sobre o Xadrez" - -#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 -#: src/gnome-chess.vala:2225 src/gnome-chess.vala:2511 -msgid "Chess" -msgstr "Xadrez" - -#: data/gnome-chess.ui:65 +#: data/chess-window.ui:7 msgid "_New Game" msgstr "_Novo jogo" -#: data/gnome-chess.ui:78 +#: data/chess-window.ui:11 +#| msgid "_Open Game" +msgid "_Open Game…" +msgstr "_Abrir jogo…" + +#: data/chess-window.ui:15 +msgid "_Save Game" +msgstr "Sal_var jogo" + +#: data/chess-window.ui:19 +#| msgid "_Save Game" +msgid "_Save Game As…" +msgstr "Sal_var jogo como…" + +#: data/chess-window.ui:25 +msgid "_Resign Game" +msgstr "_Renunciar jogo" + +#: data/chess-window.ui:31 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferências" + +#: data/chess-window.ui:37 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atalhos de _teclado" + +#: data/chess-window.ui:41 +msgid "_Help" +msgstr "Aj_uda" + +#: data/chess-window.ui:45 +msgid "_About Chess" +msgstr "_Sobre o Xadrez" + +#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 +#: src/gnome-chess.vala:1198 src/gnome-chess.vala:1565 +msgid "Chess" +msgstr "Xadrez" + +#: data/chess-window.ui:67 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Desfaz seus movimentos mais recentes" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:173 +#: data/chess-window.ui:149 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Retorna ao início do jogo" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:200 +#: data/chess-window.ui:166 msgid "Show the previous move" msgstr "Mostra o último movimento" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:227 +#: data/chess-window.ui:183 msgid "Show the next move" msgstr "Mostra o próximo movimento" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:254 +#: data/chess-window.ui:200 msgid "Show the current move" msgstr "Mostra o movimento atual" -#: data/help-overlay.ui:12 +#: data/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Geral" -#: data/help-overlay.ui:18 +#: data/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Start a new game" msgstr "Inicia um novo jogo" -#: data/help-overlay.ui:25 +#: data/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Open a saved game" msgstr "Abre um jogo salvo" -#: data/help-overlay.ui:32 +#: data/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Pause the game" msgstr "Pausa o jogo" -#: data/help-overlay.ui:39 +#: data/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game" msgstr "Salva o jogo" -#: data/help-overlay.ui:46 +#: data/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game with a different name" msgstr "Salva o jogo atual com um nome diferente" -#: data/help-overlay.ui:53 +#: data/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo move" msgstr "Desfaz um movimento" -#: data/help-overlay.ui:60 +#: data/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Sai" -#: data/help-overlay.ui:67 +#: data/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Open menu" msgstr "Abre o menu" -#: data/help-overlay.ui:74 +#: data/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "History" msgstr "História" -#: data/help-overlay.ui:80 +#: data/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Rewind to the game start" msgstr "Retorna ao início do jogo" -#: data/help-overlay.ui:87 +#: data/help-overlay.ui:74 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the previous move" msgstr "Mostra o último movimento" -#: data/help-overlay.ui:94 +#: data/help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the next move" msgstr "Mostra o próximo movimento" -#: data/help-overlay.ui:101 +#: data/help-overlay.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the current move" msgstr "Mostra o movimento atual" -#: data/help-overlay.ui:108 +#: data/help-overlay.ui:93 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: data/help-overlay.ui:114 +#: data/help-overlay.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Mostra a ajuda" -#: data/help-overlay.ui:121 +#: data/help-overlay.ui:103 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Mostra os atalhos de teclado" @@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "" "detectar automaticamente vários mecanismos populares, caso estejam " "instalados." -#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:51 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:52 msgid "The GNOME Project" msgstr "O Projeto GNOME" @@ -325,273 +331,273 @@ msgstr "Nível de inteligência do computador" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35 +#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31 msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" msgstr "minutos" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit -#: data/preferences.ui:17 +#: data/preferences.ui:15 msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" msgstr "horas" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:31 +#: data/preferences.ui:27 msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" msgstr "segundos" #. Preferences dialog: Combo box entry for clock type -#: data/preferences.ui:49 +#: data/preferences.ui:43 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Simple" msgstr "Simples" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. -#: data/preferences.ui:53 +#: data/preferences.ui:47 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Fischer" msgstr "Fischer" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. -#: data/preferences.ui:57 +#: data/preferences.ui:51 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Bronstein" msgstr "Bronstein" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty -#: data/preferences.ui:71 +#: data/preferences.ui:63 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Fácil" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: data/preferences.ui:75 +#: data/preferences.ui:67 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: data/preferences.ui:79 +#: data/preferences.ui:71 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Difícil" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: data/preferences.ui:107 +#: data/preferences.ui:97 msgid "No limit" msgstr "Sem limite" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: data/preferences.ui:111 +#: data/preferences.ui:101 msgid "Five minutes" msgstr "Cinco minutos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes -#: data/preferences.ui:115 +#: data/preferences.ui:105 msgid "Ten minutes" msgstr "Dez minutos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: data/preferences.ui:119 +#: data/preferences.ui:109 msgid "Thirty minutes" msgstr "Trinta minutos" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: data/preferences.ui:123 +#: data/preferences.ui:113 msgid "One hour" msgstr "Uma hora" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: data/preferences.ui:127 +#: data/preferences.ui:117 msgid "Two hours" msgstr "Duas horas" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: data/preferences.ui:131 +#: data/preferences.ui:121 msgid "Three hours" msgstr "Três horas" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: data/preferences.ui:135 +#: data/preferences.ui:125 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: data/preferences.ui:149 +#: data/preferences.ui:137 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Humano" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: data/preferences.ui:153 +#: data/preferences.ui:141 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Algébrico padrão" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: data/preferences.ui:157 +#: data/preferences.ui:145 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Estatueta" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: data/preferences.ui:161 +#: data/preferences.ui:149 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Algébrico longo" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: data/preferences.ui:175 +#: data/preferences.ui:161 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Humano" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: data/preferences.ui:189 +#: data/preferences.ui:173 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Lado branco" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: data/preferences.ui:193 +#: data/preferences.ui:177 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Lado preto" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: data/preferences.ui:197 +#: data/preferences.ui:181 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Lado humano" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: data/preferences.ui:201 +#: data/preferences.ui:185 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Jogador atual" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: data/preferences.ui:215 +#: data/preferences.ui:197 msgid "Simple" msgstr "Simples" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: data/preferences.ui:219 +#: data/preferences.ui:201 msgid "Fancy" msgstr "Fantasia" -#. Title for preferences dialog -#: data/preferences.ui:226 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box -#: data/preferences.ui:254 -msgid "_Clock type:" -msgstr "Tipo do reló_gio:" - -#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box -#: data/preferences.ui:268 -msgid "Timer _increment:" -msgstr "_Incremento de tempo:" - -#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: data/preferences.ui:301 -msgid "_Play as:" -msgstr "_Jogar como:" - -#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: data/preferences.ui:315 -msgid "_Opposing player:" -msgstr "Jogador _oponente:" - -#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box -#: data/preferences.ui:329 -msgid "_Difficulty:" -msgstr "_Dificuldade:" - -#. Preferences Dialog: Label before game timer settings -#: data/preferences.ui:492 -msgid "_Time limit:" -msgstr "_Tempo limite:" - -#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: data/preferences.ui:544 -msgid "Changes will take effect for the next game." -msgstr "Alterações afetarão o próximo jogo." - -#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: data/preferences.ui:565 -msgid "_Game" -msgstr "_Jogo" - -#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: data/preferences.ui:584 -msgid "Board _orientation:" -msgstr "Orientação do _tabuleiro:" - -#. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: data/preferences.ui:598 -msgid "Move _format:" -msgstr "_Formato de movimento:" - -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: data/preferences.ui:612 -msgid "_Piece style:" -msgstr "Esti_lo da peça:" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: data/preferences.ui:680 -msgid "_Board numbering" -msgstr "Numeração do ta_buleiro" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: data/preferences.ui:695 -msgid "_Move hints" -msgstr "Dicas de _movimento" - -#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: data/preferences.ui:717 -msgid "_Appearance" -msgstr "_Aparência" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: data/preferences.ui:744 +#: data/preferences.ui:213 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Branca" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: data/preferences.ui:748 +#: data/preferences.ui:217 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Preta" #. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white -#: data/preferences.ui:752 +#: data/preferences.ui:221 msgctxt "chess-player" msgid "Alternate" msgstr "Alternar" -#: data/promotion-type-selector.ui:7 +#. Title for preferences dialog +#: data/preferences.ui:228 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box +#: data/preferences.ui:252 +msgid "_Clock type:" +msgstr "Tipo do reló_gio:" + +#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box +#: data/preferences.ui:265 +msgid "Timer _increment:" +msgstr "_Incremento de tempo:" + +#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box +#: data/preferences.ui:296 +msgid "_Play as:" +msgstr "_Jogar como:" + +#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box +#: data/preferences.ui:309 +msgid "_Opposing player:" +msgstr "Jogador _oponente:" + +#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box +#: data/preferences.ui:322 +msgid "_Difficulty:" +msgstr "_Dificuldade:" + +#. Preferences Dialog: Label before game timer settings +#: data/preferences.ui:455 +msgid "_Time limit:" +msgstr "_Tempo limite:" + +#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game +#: data/preferences.ui:499 +msgid "Changes will take effect for the next game." +msgstr "Alterações afetarão o próximo jogo." + +#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences +#: data/preferences.ui:514 +msgid "_Game" +msgstr "_Jogo" + +#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box +#: data/preferences.ui:535 +msgid "Board _orientation:" +msgstr "Orientação do _tabuleiro:" + +#. Preferences Dialog: Label before move format combo box +#: data/preferences.ui:548 +msgid "Move _format:" +msgstr "_Formato de movimento:" + +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#: data/preferences.ui:561 +msgid "_Piece style:" +msgstr "Esti_lo da peça:" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible +#: data/preferences.ui:625 +msgid "_Board numbering" +msgstr "Numeração do ta_buleiro" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible +#: data/preferences.ui:636 +msgid "_Move hints" +msgstr "Dicas de _movimento" + +#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#: data/preferences.ui:650 +msgid "_Appearance" +msgstr "_Aparência" + +#: data/promotion-type-selector.ui:6 msgid "Select Promotion Type" msgstr "Selecione o tipo de promoção" -#: data/promotion-type-selector.ui:41 +#: data/promotion-type-selector.ui:30 msgid "_Queen" msgstr "_Dama" -#: data/promotion-type-selector.ui:91 +#: data/promotion-type-selector.ui:66 msgid "_Knight" msgstr "Ca_valo" -#: data/promotion-type-selector.ui:141 +#: data/promotion-type-selector.ui:102 msgid "_Rook" msgstr "_Torre" -#: data/promotion-type-selector.ui:191 +#: data/promotion-type-selector.ui:138 msgid "_Bishop" msgstr "_Bispo" @@ -601,17 +607,17 @@ msgstr "_Bispo" msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid." msgstr "Falha ao carregar o PGN: o movimento %s é inválido." -#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:259 +#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260 #, c-format msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity." msgstr "%s inválido: %s no PGN, definindo temporizador para infinito." -#: lib/chess-pgn.vala:264 +#: lib/chess-pgn.vala:267 #, c-format msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "Tipo de relógio inválido no PGN: %s, usando um relógio simples." -#: lib/chess-pgn.vala:271 +#: lib/chess-pgn.vala:274 #, c-format msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "" @@ -621,12 +627,498 @@ msgstr "" msgid "Paused" msgstr "Pausado" +#: src/chess-window.vala:131 +msgid "Unpause the game" +msgstr "Resume o jogo" + +#: src/chess-window.vala:136 +msgid "Pause the game" +msgstr "Pausa o jogo" + +#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules +#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' +#: src/chess-window.vala:304 +#, c-format +msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Peão branco move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:306 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Peão branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:308 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Peão branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:310 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Peão branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:312 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Peão branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:314 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Peão branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' +#: src/chess-window.vala:316 +#, c-format +msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Torre branca move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:318 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Torre branca em %1$s captura o peão preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:320 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Torre branca em %1$s captura a torre preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:322 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Torre branca em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:324 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Torre branca em %1$s captura o bispo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:326 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Torre branca em %1$s captura a dama preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' +#: src/chess-window.vala:328 +#, c-format +msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Cavalo branco move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:330 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:332 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Cavalo branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:334 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:336 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:338 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Cavalo branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' +#: src/chess-window.vala:340 +#, c-format +msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Bispo branco move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:342 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Bispo branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:344 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Bispo branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:346 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Bispo branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:348 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Bispo branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:350 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Bispo branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' +#: src/chess-window.vala:352 +#, c-format +msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Dama branca move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:354 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Dama branca em %1$s captura o peão preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:356 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Dama branca em %1$s captura a torre preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:358 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Dama branca em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:360 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Dama branca em %1$s captura o bispo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:362 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Dama branca em %1$s captura a dama preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' +#: src/chess-window.vala:364 +#, c-format +msgid "White king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Rei branco move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:366 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Rei branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:368 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Rei branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:370 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Rei branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:372 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Rei branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:374 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Rei branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' +#: src/chess-window.vala:376 +#, c-format +msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Peão preto move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:378 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Peão preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:380 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Peão preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:382 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Peão preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:384 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Peão preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:386 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Peão preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' +#: src/chess-window.vala:388 +#, c-format +msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Torre preta move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:390 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Torre preta em %1$s captura o peão branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:392 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Torre preta em %1$s captura a torre branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:394 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Torre preta em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:396 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Torre preta em %1$s captura o bispo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:398 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Torre preta em %1$s captura a dama branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' +#: src/chess-window.vala:400 +#, c-format +msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Cavalo preto move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:402 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:404 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Cavalo preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:406 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:408 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:410 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Cavalo preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' +#: src/chess-window.vala:412 +#, c-format +msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Bispo preto move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:414 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Bispo preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:416 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Bispo preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:418 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Bispo preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:420 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Bispo preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:422 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Bispo preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' +#: src/chess-window.vala:424 +#, c-format +msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Dama preta move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:426 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Dama preta em %1$s captura o peão branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:428 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Dama preta em %1$s captura a torre branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:430 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Dama preta em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:432 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Dama preta em %1$s captura o bispo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:434 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Dama preta em %1$s captura a dama branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' +#: src/chess-window.vala:436 +#, c-format +msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Rei preto move de %1$s para %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:438 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Rei preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:440 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Rei preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:442 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Rei preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:444 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Rei preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:446 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Rei preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" + +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) +#: src/chess-window.vala:455 +msgid "White castles kingside" +msgstr "Branco faz roque para o lado do rei" + +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) +#: src/chess-window.vala:457 +msgid "White castles queenside" +msgstr "Branco faz roque para o lado da rainha" + +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) +#: src/chess-window.vala:459 +msgid "Black castles kingside" +msgstr "Preto faz roque para o lado do rei" + +# https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) +#: src/chess-window.vala:461 +msgid "Black castles queenside" +msgstr "Preto faz roque para o lado da rainha" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:483 +#, c-format +#| msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" +msgstr "Peão branco em %1$s captura o peão preto em %2$s en passant" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:487 +#, c-format +#| msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" +msgstr "Peão preto em %1$s captura o peão branco em %2$s en passant" + +#. Move History Combo: Go to the start of the game +#: src/chess-window.vala:521 +msgid "Game Start" +msgstr "Iniciar jogo" + #. Help string for command line --version flag -#: src/gnome-chess.vala:109 +#: src/gnome-chess.vala:93 msgid "Show release version" msgstr "Mostrar versão de lançamento" -#: src/gnome-chess.vala:135 +#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. +#: src/gnome-chess.vala:172 +msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." +msgstr "O GNOME Chess só pode abrir um PGN de cada vez." + +#. Warning at start of game when no chess engine is installed. +#: src/gnome-chess.vala:450 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." @@ -634,655 +1126,175 @@ msgstr "" "Não há mecanismo de xadrez instalado. Você não será capaz de jogar contra o " "computador." -#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:228 -msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." -msgstr "O GNOME Chess só pode abrir um PGN de cada vez." - -#. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:469 -msgid "Game Start" -msgstr "Iniciar jogo" - -#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules -#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:897 -#, c-format -msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Peão branco move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:899 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Peão branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:901 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Peão branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:903 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Peão branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:905 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Peão branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:907 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Peão branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:909 -#, c-format -msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Torre branca move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:911 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Torre branca em %1$s captura o peão preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:913 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Torre branca em %1$s captura a torre preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:915 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Torre branca em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:917 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Torre branca em %1$s captura o bispo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:919 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Torre branca em %1$s captura a dama preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:921 -#, c-format -msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Cavalo branco move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:923 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:925 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Cavalo branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:927 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:929 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Cavalo branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:931 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Cavalo branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:933 -#, c-format -msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Bispo branco move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:935 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Bispo branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:937 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Bispo branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:939 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Bispo branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:941 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Bispo branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:943 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Bispo branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:945 -#, c-format -msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Dama branca move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:947 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Dama branca em %1$s captura o peão preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:949 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Dama branca em %1$s captura a torre preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:951 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Dama branca em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:953 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Dama branca em %1$s captura o bispo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:955 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Dama branca em %1$s captura a dama preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:957 -#, c-format -msgid "White king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Rei branco move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:959 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Rei branco em %1$s captura o peão preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:961 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Rei branco em %1$s captura a torre preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:963 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Rei branco em %1$s captura o cavalo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:965 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Rei branco em %1$s captura o bispo preto em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:967 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Rei branco em %1$s captura a dama preta em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:969 -#, c-format -msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Peão preto move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:971 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Peão preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:973 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Peão preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:975 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Peão preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:977 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Peão preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:979 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Peão preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:981 -#, c-format -msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Torre preta move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:983 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Torre preta em %1$s captura o peão branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:985 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Torre preta em %1$s captura a torre branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:987 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Torre preta em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:989 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Torre preta em %1$s captura o bispo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:991 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Torre preta em %1$s captura a dama branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:993 -#, c-format -msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Cavalo preto move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:995 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:997 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Cavalo preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:999 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1001 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Cavalo preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1003 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Cavalo preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:1005 -#, c-format -msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Bispo preto move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1007 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Bispo preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1009 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Bispo preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1011 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Bispo preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1013 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Bispo preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1015 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Bispo preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:1017 -#, c-format -msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Dama preta move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1019 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Dama preta em %1$s captura o peão branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1021 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Dama preta em %1$s captura a torre branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1023 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Dama preta em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1025 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Dama preta em %1$s captura o bispo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1027 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Dama preta em %1$s captura a dama branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1029 -#, c-format -msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Rei preto move de %1$s para %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1031 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Rei preto em %1$s captura o peão branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1033 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Rei preto em %1$s captura a torre branca em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1035 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Rei preto em %1$s captura o cavalo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1037 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Rei preto em %1$s captura o bispo branco em %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1039 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Rei preto em %1$s captura a dama branca em %2$s" - -#: src/gnome-chess.vala:1048 -msgid "White pawn captures black pawn en passant" -msgstr "Peão branco captura o peão preto en passant" - -#: src/gnome-chess.vala:1050 -msgid "Black pawn captures white pawn en passant" -msgstr "Peão preto captura o peão branco en passant" - -# https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) -#: src/gnome-chess.vala:1055 -msgid "White castles kingside" -msgstr "Branco faz roque para o lado do rei" - -# https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) -#: src/gnome-chess.vala:1057 -msgid "White castles queenside" -msgstr "Branco faz roque para o lado da rainha" - -# https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) -#: src/gnome-chess.vala:1059 -msgid "Black castles kingside" -msgstr "Preto faz roque para o lado do rei" - -# https://pt.wikipedia.org/wiki/Roque_(xadrez) -#: src/gnome-chess.vala:1061 -msgid "Black castles queenside" -msgstr "Preto faz roque para o lado da rainha" - -#. Window title on a White human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1227 +#. Game status on White's turn when in check +#: src/gnome-chess.vala:796 msgid "White is in Check" msgstr "Brancas em xeque" -#. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1230 +#. Game status on Black's turn when in check +#: src/gnome-chess.vala:799 msgid "Black is in Check" msgstr "Pretas em xeque" -#: src/gnome-chess.vala:1236 -msgid "Black performed an en passant capture" -msgstr "Pretas executaram uma captura en passant" - -#: src/gnome-chess.vala:1238 -msgid "White performed an en passant capture" -msgstr "Brancas executaram uma captura en passant" - -#. Window title on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1244 +#. Game status on White's turn if White is human +#: src/gnome-chess.vala:805 msgid "White to Move" msgstr "É a vez das peças brancas" -#. Window title on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1247 +#. Game status on White's turn if White is a computer +#: src/gnome-chess.vala:808 msgid "White is Thinking…" msgstr "Brancas estão pensando…" -#. Window title on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1253 +#. Game status on Black's turn if Black is human +#: src/gnome-chess.vala:814 msgid "Black to Move" msgstr "É a vez das peças pretas" -#. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1256 +#. Game status on Black's turn if Black is a computer +#: src/gnome-chess.vala:817 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Pretas estão pensando…" -#: src/gnome-chess.vala:1271 -msgid "Unpause the game" -msgstr "Resume o jogo" +#. Game status when Black captures White's pawn en passant +#: src/gnome-chess.vala:828 +#| msgid "Black pawn captures white pawn en passant" +msgid "" +"Black captured White's pawn en passant." +msgstr "" +"Peão preto captura o peão branco en passant." -#: src/gnome-chess.vala:1277 -msgid "Pause the game" -msgstr "Pausa o jogo" +#. Game status when White captures Black's pawn en passant +#: src/gnome-chess.vala:831 +#| msgid "White pawn captures black pawn en passant" +msgid "" +"White captured Black's pawn en passant." +msgstr "" +"Peão branco captura o peão preto en passant." -#. Window title when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1300 +#. Game status when the white player wins +#: src/gnome-chess.vala:852 msgid "White Wins" msgstr "Vitória das brancas" -#. Window title when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1305 +#. Game status when the black player wins +#: src/gnome-chess.vala:857 msgid "Black Wins" msgstr "Vitória das pretas" -#. Window title when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1310 +#. Game status when the game is drawn +#: src/gnome-chess.vala:862 msgid "Game is Drawn" msgstr "Partida empatada" -#. -#. * Window title when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators, -#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't -#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit -#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, -#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. -#. -#: src/gnome-chess.vala:1322 -msgid "Oops! Something has gone wrong." -msgstr "Opa! Alguma coisa deu errado." +#. Game status when something goes wrong with the engine. +#: src/gnome-chess.vala:867 +msgid "Oops!" +msgstr "Ops!" -#. Window subtitle when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1335 +#. Game status when Black is checkmated +#: src/gnome-chess.vala:880 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Preto está em cheque e não pode se mover." -#. Window subtitle when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1338 +#. Game status when White is checkmated +#: src/gnome-chess.vala:883 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Branco está em cheque e não pode se mover." -#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1344 -msgid "Opponent cannot move." -msgstr "O oponente não pode se mover." +#. Game status when the game terminates due to a stalemate +#: src/gnome-chess.vala:889 +#| msgid "Opponent cannot move." +msgid "Player cannot move." +msgstr "O jogador não pode se mover." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1348 +#. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule +#: src/gnome-chess.vala:893 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "Nenhuma peça foi capturada ou o peão moveu cinquenta movimentos." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1352 +#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule +#: src/gnome-chess.vala:897 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "Nenhuma peça foi capturada ou o peão moveu 75 movimentos." -#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1357 +#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping +#: src/gnome-chess.vala:902 msgid "Black has run out of time." msgstr "As peças pretas esgotaram o tempo." -#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1360 +#. Game status when the game ends due to White's clock stopping +#: src/gnome-chess.vala:905 msgid "White has run out of time." msgstr "As peças brancas esgotaram o tempo." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1366 +#. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule +#: src/gnome-chess.vala:911 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "O mesmo estado do tabuleiro se repetiu por três vezes." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1370 +#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule +#: src/gnome-chess.vala:915 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "O mesmo estado do tabuleiro se repetiu por cinco vezes." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1374 +#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule +#: src/gnome-chess.vala:919 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Nenhum jogador pode dar cheque-mate." -#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1379 +#. Game status when the game ends due to the black player resigning +#: src/gnome-chess.vala:924 msgid "Black has resigned." msgstr "O jogador das peças pretas desistiu." -#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1382 +#. Game status when the game ends due to the white player resigning +#: src/gnome-chess.vala:927 msgid "White has resigned." msgstr "O jogador das peças brancas desistiu." -#. Window subtitle when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1388 +#. Game status when a game is abandoned +#: src/gnome-chess.vala:933 msgid "The game has been abandoned." msgstr "O jogo foi abandonado." -#. Window subtitle when the game ends due to a player dying. -#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: src/gnome-chess.vala:1394 +#. Game status when the game ends due to a player dying during the game. +#: src/gnome-chess.vala:938 msgid "The game log says a player died!" msgstr "O log do jogo mostra que um jogador morreu!" -#. Window subtitle when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! -#: src/gnome-chess.vala:1400 +#. Game status when something goes wrong with the engine. +#: src/gnome-chess.vala:943 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "O computador está confuso. O jogo não pode continuar." -#: src/gnome-chess.vala:1435 src/gnome-chess.vala:2290 -#: src/gnome-chess.vala:2382 +#: src/gnome-chess.vala:973 src/gnome-chess.vala:1292 src/gnome-chess.vala:1432 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/gnome-chess.vala:1439 +#: src/gnome-chess.vala:977 msgid "_Abandon game" msgstr "_Abandonar jogo" -#: src/gnome-chess.vala:1440 +#: src/gnome-chess.vala:978 msgid "_Save game for later" msgstr "_Salvar jogo para mais tarde" -#: src/gnome-chess.vala:1444 +#: src/gnome-chess.vala:982 msgid "_Discard game" msgstr "_Descartar jogo" -#: src/gnome-chess.vala:1445 +#: src/gnome-chess.vala:983 msgid "_Save game log" msgstr "_Salvar registro do jogo" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1480 +#: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Você gostaria de propor empate?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1486 +#: src/gnome-chess.vala:1030 msgid "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " @@ -1293,7 +1305,7 @@ msgstr "" "reivindicar um empate, mesmo se você optar por continuar jogando.)" #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1491 +#: src/gnome-chess.vala:1035 msgid "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " @@ -1305,63 +1317,41 @@ msgstr "" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1498 src/gnome-chess.vala:1536 +#: src/gnome-chess.vala:1043 src/gnome-chess.vala:1082 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Continuar jogando" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1500 +#: src/gnome-chess.vala:1045 msgid "_Claim Draw" msgstr "Propor _empate" -#: src/gnome-chess.vala:1518 +#: src/gnome-chess.vala:1062 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Salvar este jogo antes de iniciar um novo?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1531 +#: src/gnome-chess.vala:1077 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Você tem certeza de que deseja se render?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1534 +#: src/gnome-chess.vala:1080 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "" "Isto faz sentido se você planeja salvar o jogo como um registro de sua " "derrota." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1538 +#: src/gnome-chess.vala:1084 msgid "_Resign" msgstr "A_bandonar" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2051 src/gnome-chess.vala:2092 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuto" -msgstr[1] "minutos" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2055 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "hora" -msgstr[1] "horas" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2088 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "segundo" -msgstr[1] "segundos" - -#: src/gnome-chess.vala:2229 +#: src/gnome-chess.vala:1202 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Um jogo clássico de estratégia posicional" -#: src/gnome-chess.vala:2232 +#: src/gnome-chess.vala:1205 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sandro Nunes Henrique \n" @@ -1384,59 +1374,90 @@ msgstr "" "Felipe Braga \n" "Bruno Lopes da Silva " -#: src/gnome-chess.vala:2245 +#: src/gnome-chess.vala:1253 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Isso não parece com um jogo PGN válido." -#: src/gnome-chess.vala:2246 src/gnome-chess.vala:2259 -#: src/gnome-chess.vala:2336 +#: src/gnome-chess.vala:1254 src/gnome-chess.vala:1267 +#: src/gnome-chess.vala:1372 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2287 +#: src/gnome-chess.vala:1289 msgid "Save Chess Game" msgstr "Salvar jogo de xadrez" -#: src/gnome-chess.vala:2289 +#: src/gnome-chess.vala:1291 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2296 +#: src/gnome-chess.vala:1323 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Jogo de xadrez - sem nome" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2301 src/gnome-chess.vala:2387 +#: src/gnome-chess.vala:1329 src/gnome-chess.vala:1438 msgid "PGN files" msgstr "Arquivos PGN" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2307 src/gnome-chess.vala:2393 +#: src/gnome-chess.vala:1335 src/gnome-chess.vala:1444 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: src/gnome-chess.vala:2334 +#: src/gnome-chess.vala:1370 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "Falha ao salvar o jogo: %s" -#: src/gnome-chess.vala:2372 +#: src/gnome-chess.vala:1422 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Salvar este jogo antes de carregar outro?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2379 +#: src/gnome-chess.vala:1429 msgid "Load Chess Game" msgstr "Carregar jogo de xadrez" -#: src/gnome-chess.vala:2381 +#: src/gnome-chess.vala:1431 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes +#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuto" +msgstr[1] "minutos" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours +#: src/preferences-dialog.vala:347 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hora" +msgstr[1] "horas" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds +#: src/preferences-dialog.vala:380 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "segundo" +msgstr[1] "segundos" + +#~ msgid "Black performed an en passant capture" +#~ msgstr "Pretas executaram uma captura en passant" + +#~ msgid "White performed an en passant capture" +#~ msgstr "Brancas executaram uma captura en passant" + +#~ msgid "Oops! Something has gone wrong." +#~ msgstr "Opa! Alguma coisa deu errado." + #~ msgid "Resign to your opponent" #~ msgstr "Render-se ao seu oponente"