Updated Occitan translation
This commit is contained in:
parent
4b5da91df6
commit
c997a6f077
1 changed files with 151 additions and 153 deletions
304
po/oc.po
304
po/oc.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 07:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 18:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-10 12:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 20:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Tot En Òc\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
"automaticament mantun motor d'escacs coneguts se son installats."
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2189 ../src/gnome-chess.vala:2533
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2190 ../src/gnome-chess.vala:2534
|
||||
msgid "Chess"
|
||||
msgstr "Jòc d'escacs"
|
||||
|
||||
|
@ -513,527 +513,523 @@ msgstr "En pausa"
|
|||
msgid "Show release version"
|
||||
msgstr "Aficha lo numèro de version"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:134
|
||||
#. Info bar to indicate no chess engines are installed
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cap de motor d'escacs es pas installat. Poiretz pas jogar contra l'ordenador."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:135 ../src/gnome-chess.vala:2210
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2223
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Validar"
|
||||
|
||||
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:219
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:221
|
||||
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
|
||||
msgstr "GNOME Chess pòt pas dobrir qu'una sola partida PGN a l'encòp."
|
||||
|
||||
#. Move History Combo: Go to the start of the game
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:458
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:459
|
||||
msgid "Game Start"
|
||||
msgstr "Començament de la partida"
|
||||
|
||||
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion blanc se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:888
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:889
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion blanc en %1$s pren lo pion negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:890
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion blanc en %1$s pren la torre negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:893
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion blanc en %1$s pren lo cavalièr negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:894
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion blanc en %1$s pren lo fòl negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:896
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion blanc en %1$s pren la reina negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:898
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La torre blanca se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:900
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre blanca en %1$s pren lo pion negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre blanca en %1$s pren la torre negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:904
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre blanca en %1$s pren lo cavalièr negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:906
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre blanca en %1$s pren lo fòl negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:908
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre blanca en %1$s pren la reina negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:910
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr blanc se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:912
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr blanc en %1$s pren lo pion negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:914
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr blanc en %1$s pren la torre negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:916
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr blanc en %1$s pren lo cavalièr negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:918
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr blanc en %1$s pren lo fòl negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:920
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr blanc en %1$s pren la reina negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:922
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl blanc se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:924
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl blanc en %1$s pren lo pion negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:926
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl blanc en %1$s pren la torre negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:928
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl blanc en %1$s pren lo cavalièr negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:930
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:931
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl blanc en %1$s pren lo fòl negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:932
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl blanc en %1$s pren la reina negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:934
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La reina blanca se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:936
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina blanca en %1$s pren lo pion negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:938
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:939
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina blanca en %1$s pren la torre negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:940
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:941
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina blanca en %1$s pren lo cavalièr negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:942
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina blanca en %1$s pren lo fòl negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:944
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina blanca en %1$s pren la reina negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:946
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:947
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei blanc se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:948
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei blanc en %1$s pren lo pion negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:950
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei blanc en %1$s pren la torre negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:952
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei blanc en %1$s pren lo cavalièr negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:954
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei blanc en %1$s pren lo fòl negre en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:956
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei blanc en %1$s pren la reina negra en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:958
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion negre se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:960
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:961
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion negre en %1$s pren lo pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:962
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion negre en %1$s pren la torre blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:964
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion negre en %1$s pren lo cavalièr blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:966
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:967
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion negre en %1$s pren lo fòl blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:968
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo pion negre en %1$s pren la reina blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:970
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La torre negra se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:972
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre negra en %1$s pren lo pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:974
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre negra en %1$s pren la torre blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:976
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre negra en %1$s pren lo cavalièr blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:978
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:979
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre negra en %1$s pren lo fòl blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:980
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:981
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La torre negra en %1$s pren la reina blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:982
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr negre se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:984
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr negre en %1$s pren lo pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:986
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:987
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr negre en %1$s pren la torre blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:988
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:989
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr negre en %1$s pren lo cavalièr blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:990
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr negre en %1$s pren lo fòl blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:992
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:993
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo cavalièr negre en %1$s pren la reina blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:994
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl negre se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:996
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:997
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl negre en %1$s pren lo pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:998
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl negre en %1$s pren la torre blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1000
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl negre en %1$s pren lo cavalièr blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1002
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl negre en %1$s pren lo fòl blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1004
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1005
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo fòl negre en %1$s pren la reina blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1006
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1007
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La reina negra se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1008
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1009
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina negra en %1$s pren lo pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1010
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1011
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina negra en %1$s pren la torre blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1012
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1013
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina negra en %1$s pren lo cavalièr blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1014
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina negra en %1$s pren lo fòl blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1016
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La reina negra en %1$s pren la reina blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1018
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei negre se desplaça de %1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1020
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei negre en %1$s pren lo pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1022
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1023
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei negre en %1$s pren la torre blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1024
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei negre en %1$s pren lo cavalièr blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1026
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei negre en %1$s pren lo fòl blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1028
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1029
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Lo rei negre en %1$s pren la reina blanca en %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1051
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1052
|
||||
msgid "White castles kingside"
|
||||
msgstr "Los blancs fan lo pichon ròc (costat rei)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1055
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1056
|
||||
msgid "White castles queenside"
|
||||
msgstr "Los blancs fan lo grand ròc (costat reina)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1059
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1060
|
||||
msgid "Black castles kingside"
|
||||
msgstr "Los negres fan lo pichon ròc (costat rei)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1063
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1064
|
||||
msgid "Black castles queenside"
|
||||
msgstr "Los negres fan lo grand ròc (costat reina)"
|
||||
|
||||
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1202
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1203
|
||||
msgid "White is in Check"
|
||||
msgstr "Los blancs son escacs"
|
||||
|
||||
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1205
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1206
|
||||
msgid "Black is in Check"
|
||||
msgstr "Los negres son escacs"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is human
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1211
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1212
|
||||
msgid "White to Move"
|
||||
msgstr "Als blancs de jogar"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1214
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1215
|
||||
msgid "White is Thinking…"
|
||||
msgstr "Los blancs soscan…"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1220
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1221
|
||||
msgid "Black to Move"
|
||||
msgstr "Als negres de jogar"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1223
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1224
|
||||
msgid "Black is Thinking…"
|
||||
msgstr "Los negres soscan…"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1238
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1239
|
||||
msgid "Unpause the game"
|
||||
msgstr "Acabarr la partida"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1244
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1245
|
||||
msgid "Pause the game"
|
||||
msgstr "Metre la partida en pausa"
|
||||
|
||||
#. Window title when the white player wins
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1267
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1268
|
||||
msgid "White Wins"
|
||||
msgstr "Los blancs ganhan"
|
||||
|
||||
#. Window title when the black player wins
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1272
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1273
|
||||
msgid "Black Wins"
|
||||
msgstr "Los negres ganhan"
|
||||
|
||||
#. Window title when the game is drawn
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1277
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1278
|
||||
msgid "Game is Drawn"
|
||||
msgstr "La partida es nulla"
|
||||
|
||||
|
@ -1045,233 +1041,237 @@ msgstr "La partida es nulla"
|
|||
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
||||
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1289
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1290
|
||||
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
||||
msgstr "Ops ! Quicòm a trucat."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1302
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1303
|
||||
msgid "Black is in check and cannot move."
|
||||
msgstr "Los negres son escacs e pòdon pas mai bolegar."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1305
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1306
|
||||
msgid "White is in check and cannot move."
|
||||
msgstr "Los blancs son escacs e pòdon pas mai bolegar."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1311
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1312
|
||||
msgid "Opponent cannot move."
|
||||
msgstr "L'adversari pòt pas mai bolegar."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1315
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1316
|
||||
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cap de pèça es pas estada presa e cap de pion a pas bolegat en cinquanta "
|
||||
"còps."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1320
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1321
|
||||
msgid "Black has run out of time."
|
||||
msgstr "Lo temps de jòc dels negres es passat."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1323
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1324
|
||||
msgid "White has run out of time."
|
||||
msgstr "Lo temps de jòc dels blancs es passat."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1329
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repichonion rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1330
|
||||
msgid "The same board state has occurred three times."
|
||||
msgstr "Una meteissa posicion s'es produita tres còps de suita."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1333
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1334
|
||||
msgid "Neither player can checkmate."
|
||||
msgstr "Cap de jogaire pòt pas matar."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1338
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1339
|
||||
msgid "Black has resigned."
|
||||
msgstr "Los negres an abandonat."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1341
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1342
|
||||
msgid "White has resigned."
|
||||
msgstr "Los blancs an abandonat."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1347
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1348
|
||||
msgid "The game has been abandoned."
|
||||
msgstr "La partida es estada abandonada."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||||
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1353
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1354
|
||||
msgid "The game log says a player died!"
|
||||
msgstr "Lo jornal de la partida indica qu'un jogaire es mòrt !"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1359
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1360
|
||||
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
||||
msgstr "Lo jogaire ordenador es embarrassat. La partida pòt pas contunhar."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1394 ../src/gnome-chess.vala:2306
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2389
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1395 ../src/gnome-chess.vala:2307
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2390
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Anullar"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1398
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1399
|
||||
msgid "_Abandon game"
|
||||
msgstr "_Abandonar la partida"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1399
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1400
|
||||
msgid "_Save game for later"
|
||||
msgstr "_Enregistrar la partida per pus tard"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1403
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1404
|
||||
msgid "_Discard game"
|
||||
msgstr "_Quitar la partida"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1404
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1405
|
||||
msgid "_Save game log"
|
||||
msgstr "Enregistrar lo _jornal de la partida"
|
||||
|
||||
#. Your very last chance to save
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1417
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1418
|
||||
msgid "_Discard"
|
||||
msgstr "_Tampar sens enregistrar"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1417 ../src/gnome-chess.vala:2307
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1418 ../src/gnome-chess.vala:2308
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Enregistrar"
|
||||
|
||||
#. Title of claim draw dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1440
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1441
|
||||
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
||||
msgstr "Souhaitez-vous demandar la partida nulle ?"
|
||||
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1446
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1447
|
||||
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
||||
msgstr "50 coups ont été joués sens qu'i ait ni capture ni avancement de pion."
|
||||
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1451
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repichonion
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1452
|
||||
msgid "The current board position has occurred three times."
|
||||
msgstr "La position actuala s'es produita trois fois de suite."
|
||||
|
||||
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1457
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1458
|
||||
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
|
||||
msgstr "(vous n'aurez plus ce choix una segonda fois)"
|
||||
|
||||
#. Option in claim draw dialog
|
||||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1460 ../src/gnome-chess.vala:1500
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1461 ../src/gnome-chess.vala:1501
|
||||
msgid "_Keep Playing"
|
||||
msgstr "_Contunhar de jogar"
|
||||
|
||||
#. Option in claim draw dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1462
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1463
|
||||
msgid "_Claim Draw"
|
||||
msgstr "_Proposer lo nul"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1482
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1483
|
||||
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||||
msgstr "Enregistrar aquesta partida avant d'en commencer una novèla ?"
|
||||
|
||||
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1495
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1496
|
||||
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vertadièrament abandonar ?"
|
||||
|
||||
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1498
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1499
|
||||
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
||||
msgstr "Es rasonable se pensatz enregistrar la partida perduda."
|
||||
|
||||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1502
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1503
|
||||
msgid "_Resign"
|
||||
msgstr "_Abandonar"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2015 ../src/gnome-chess.vala:2056
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2016 ../src/gnome-chess.vala:2057
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] "minuta"
|
||||
msgstr[1] "minutas"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2019
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2020
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] "ora"
|
||||
msgstr[1] "oras"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2052
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2053
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgid_plural "seconds"
|
||||
msgstr[0] "segonda"
|
||||
msgstr[1] "segondas"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2193
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2194
|
||||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||||
msgstr "Un jòc classic de estrategia de posicionament"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2196
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2197
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2209
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2210
|
||||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||||
msgstr "Sembla qu'aqueste fichièr se sembla pas a una partida PGN valabla."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2293
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2211 ../src/gnome-chess.vala:2224
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Validar"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2294
|
||||
msgid "Failed to save game"
|
||||
msgstr "La partida a pas pogut èsser enregistrada"
|
||||
|
||||
#. Title of save game dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2317
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2318
|
||||
msgid "Save Chess Game"
|
||||
msgstr "Enregistrar la partida d'escacs"
|
||||
|
||||
#. Default filename for the save game dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2330
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2331
|
||||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||||
msgstr "Partida d'escacs sens títol"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2335 ../src/gnome-chess.vala:2399
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2336 ../src/gnome-chess.vala:2400
|
||||
msgid "PGN files"
|
||||
msgstr "Fichièrs PGN"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2341 ../src/gnome-chess.vala:2405
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2342 ../src/gnome-chess.vala:2406
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Totes los fichièrs"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2376
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2377
|
||||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||||
msgstr "Enregistrar aquesta partida abans de ne cargar una autra ?"
|
||||
|
||||
#. Title of load game dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2387
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2388
|
||||
msgid "Load Chess Game"
|
||||
msgstr "Cargar una partida d'escacs"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2390
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2391
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Dobrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2424
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2425
|
||||
msgid "Failed to open game"
|
||||
msgstr "Impossible de dobrir la partida"
|
||||
|
||||
|
@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Impossible de dobrir la partida"
|
|||
#~ msgstr "Aqueste jòc pòt pas porgir d'ajuda."
|
||||
|
||||
#~ msgid "_View"
|
||||
#~ msgstr "_Visualizacion"
|
||||
#~ msgstr "_Afichatge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Control"
|
||||
#~ msgstr "_Contraròtle"
|
||||
|
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Impossible de dobrir la partida"
|
|||
#~ msgstr "Proprietats"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View"
|
||||
#~ msgstr "Visualizacion"
|
||||
#~ msgstr "Afichatge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player List"
|
||||
#~ msgstr "Lista de jogaires"
|
||||
|
@ -2734,10 +2734,8 @@ msgstr "Impossible de dobrir la partida"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Seconds white has used until last move (0 for first move)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Segondas consumidas pels blancs fins a lor darrièr còp (0 pel "
|
||||
#~ "primièr còp)"
|
||||
#~ "Segondas consumidas pels blancs fins a lor darrièr còp (0 pel primièr còp)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Seconds black has used until last move (0 for first move)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Segondas consumidas pels negres fins a lor darrièr còp (0 pel "
|
||||
#~ "primièr còp)"
|
||||
#~ "Segondas consumidas pels negres fins a lor darrièr còp (0 pel primièr còp)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue