Updated French translation
This commit is contained in:
parent
77edcf7741
commit
99403f76d1
1 changed files with 194 additions and 140 deletions
334
po/fr.po
334
po/fr.po
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: GNOME Chess HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 07:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 06:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 14:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
|
|||
"installés."
|
||||
|
||||
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2141 ../src/gnome-chess.vala:2485
|
||||
msgid "Chess"
|
||||
msgstr "Jeu d'échecs"
|
||||
|
||||
|
@ -199,14 +199,26 @@ msgstr ""
|
|||
"L'incrément de temps défini en fonction du type d'horloge (minimum 1 seconde)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
|
||||
msgid "true if the human player is playing white"
|
||||
msgstr "true (vrai) si le joueur humain joue les blancs"
|
||||
msgid "The board side to play as"
|
||||
msgstr "Le côté du plateau depuis lequel jouer"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
|
||||
msgid "The last side the player played as"
|
||||
msgstr "Le dernier côté depuis lequel le joueur a joué"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
|
||||
"black or white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est nécessaire lorsque « play-as » est défini à « alternate ». Les seules "
|
||||
"valeurs possibles sont « black » ou « white »."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
|
||||
msgid "The opponent player"
|
||||
msgstr "Le joueur adverse"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
|
||||
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
|
||||
|
@ -215,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||
"du premier moteur d'échec disponible) ou le nom d'un moteur spécifique "
|
||||
"contre lequel jouer"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
|
||||
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
|
||||
msgstr "Niveau de difficulté du moteur d'échec adversaire"
|
||||
|
||||
|
@ -459,6 +471,12 @@ msgctxt "chess-player"
|
|||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Noir"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
|
||||
#: ../data/preferences.ui.h:92
|
||||
msgctxt "chess-player"
|
||||
msgid "Alternate"
|
||||
msgstr "En alternance"
|
||||
|
||||
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
|
||||
msgid "Select Promotion Type"
|
||||
msgstr "Sélection du type de promotion"
|
||||
|
@ -479,6 +497,31 @@ msgstr "_Tour"
|
|||
msgid "_Bishop"
|
||||
msgstr "_Fou"
|
||||
|
||||
#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
|
||||
#: ../lib/chess-game.vala:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
|
||||
msgstr "Le chargement du PGN a échoué : le déplacement %s n'est pas valable."
|
||||
|
||||
#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250
|
||||
#: ../lib/chess-pgn.vala:261
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
|
||||
msgstr "Séquence %s : %s non valable dans le PGN, horloge sans limite."
|
||||
|
||||
#: ../lib/chess-pgn.vala:266
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Type d'horloge non valable dans le PGN : %s, utilisation d'une horloge simple."
|
||||
|
||||
#: ../lib/chess-pgn.vala:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incrémentation de temps non valable dans le PGN : %s, utilisation d'une "
|
||||
"horloge simple."
|
||||
|
||||
#: ../src/chess-view.vala:312
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pause"
|
||||
|
@ -500,503 +543,503 @@ msgstr "Début de la partie"
|
|||
|
||||
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:828
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:838
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:830
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:832
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:842
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:834
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:836
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:838
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:840
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:842
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:852
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:844
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:846
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:848
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:850
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:852
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:854
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:856
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:858
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:868
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:860
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:870
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:862
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:864
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:866
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:876
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:868
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:870
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:872
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:874
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:884
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:876
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:878
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:880
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:882
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:884
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:894
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:886
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame blanche en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:888
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:890
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le pion noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:892
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la tour noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:894
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le cavalier noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:896
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:906
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend le fou noir en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:898
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi blanc en %1$s prend la dame noire en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:900
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:910
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:902
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:904
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:906
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:908
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:910
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le pion noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:912
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:922
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:914
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:924
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:916
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:926
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:918
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:920
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:922
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:932
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La tour noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:924
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:934
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:926
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:928
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:930
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:932
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:942
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:934
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le cavalier noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:936
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:938
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:940
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:942
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:944
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:946
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:956
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le fou noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:948
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:950
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:960
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:952
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:962
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:954
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:956
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:966
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:958
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:968
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "La dame noire en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:960
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir se déplace de %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:962
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend le pion blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:964
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend la tour blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:966
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:976
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend le cavalier blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:968
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend le fou blanc en %2$s"
|
||||
|
||||
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:970
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:980
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
|
||||
msgstr "Le roi noir en %1$s prend la dame blanche en %2$s"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:993
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1003
|
||||
msgid "White castles kingside"
|
||||
msgstr "Les blancs font le petit roque (côté roi)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:997
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1007
|
||||
msgid "White castles queenside"
|
||||
msgstr "Les blancs font le grand roque (côté reine)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1001
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1011
|
||||
msgid "Black castles kingside"
|
||||
msgstr "Les noirs font le petit roque (côté roi)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1005
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1015
|
||||
msgid "Black castles queenside"
|
||||
msgstr "Les noirs font le grand roque (côté reine)"
|
||||
|
||||
#. Window title on a White human's turn if he is in check
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1144
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1154
|
||||
msgid "White is in Check"
|
||||
msgstr "Les blancs sont échecs"
|
||||
|
||||
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1147
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1157
|
||||
msgid "Black is in Check"
|
||||
msgstr "Les noirs sont échecs"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is human
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1153
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1163
|
||||
msgid "White to Move"
|
||||
msgstr "Aux blancs de jouer"
|
||||
|
||||
#. Window title on White's turn if White is a computer
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1156
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1166
|
||||
msgid "White is Thinking…"
|
||||
msgstr "Les blancs réfléchissent…"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is human
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1162
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1172
|
||||
msgid "Black to Move"
|
||||
msgstr "Aux noirs de jouer"
|
||||
|
||||
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1165
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1175
|
||||
msgid "Black is Thinking…"
|
||||
msgstr "Les noirs réfléchissent…"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1180
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1190
|
||||
msgid "Unpause the game"
|
||||
msgstr "Terminer la pause"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1186
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1196
|
||||
msgid "Pause the game"
|
||||
msgstr "Mettre la partie en pause"
|
||||
|
||||
#. Window title when the white player wins
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1209
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1219
|
||||
msgid "White Wins"
|
||||
msgstr "Les blancs gagnent"
|
||||
|
||||
#. Window title when the black player wins
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1214
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1224
|
||||
msgid "Black Wins"
|
||||
msgstr "Les noirs gagnent"
|
||||
|
||||
#. Window title when the game is drawn
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1219
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1229
|
||||
msgid "Game is Drawn"
|
||||
msgstr "La partie est nulle"
|
||||
|
||||
|
@ -1008,185 +1051,185 @@ msgstr "La partie est nulle"
|
|||
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
|
||||
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1231
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1241
|
||||
msgid "Oops! Something has gone wrong."
|
||||
msgstr "Oups ! Quelque chose s'est mal passé."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when Black is checkmated
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1244
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1254
|
||||
msgid "Black is in check and cannot move."
|
||||
msgstr "Les noirs sont échecs et ne peuvent plus bouger."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when White is checkmated
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1247
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1257
|
||||
msgid "White is in check and cannot move."
|
||||
msgstr "Les blancs sont échecs et ne peuvent plus bouger."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1253
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1263
|
||||
msgid "Opponent cannot move."
|
||||
msgstr "L'adversaire ne peut plus bouger."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1257
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1267
|
||||
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
|
||||
msgstr "Aucune pièce n'a été prise et aucun pion n'a bougé en cinquante coups."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1262
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1272
|
||||
msgid "Black has run out of time."
|
||||
msgstr "Le temps de jeu des noirs est écoulé."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1265
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1275
|
||||
msgid "White has run out of time."
|
||||
msgstr "Le temps de jeu des blancs est écoulé."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1271
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1281
|
||||
msgid "The same board state has occurred three times."
|
||||
msgstr "Une même position s'est produite trois fois de suite."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1275
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1285
|
||||
msgid "Neither player can checkmate."
|
||||
msgstr "Aucun joueur ne peut mater."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1280
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1290
|
||||
msgid "Black has resigned."
|
||||
msgstr "Les noirs ont abandonné."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1283
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1293
|
||||
msgid "White has resigned."
|
||||
msgstr "Les blancs ont abandonné."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when a game is abandoned
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1289
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1299
|
||||
msgid "The game has been abandoned."
|
||||
msgstr "La partie a été abandonnée."
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
|
||||
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1295
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1305
|
||||
msgid "The game log says a player died!"
|
||||
msgstr "Le journal de la partie indique qu'un joueur est mort !"
|
||||
|
||||
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
|
||||
#. * or when the engine says something is wrong with us!
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1301
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1311
|
||||
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
|
||||
msgstr "Le joueur ordinateur est embarrassé. La partie ne peut pas continuer."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2304
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1346 ../src/gnome-chess.vala:2258
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2341
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "A_nnuler"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1340
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1350
|
||||
msgid "_Abandon game"
|
||||
msgstr "_Abandonner la partie"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1341
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1351
|
||||
msgid "_Save game for later"
|
||||
msgstr "_Enregistrer la partie pour plus tard"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1345
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1355
|
||||
msgid "_Discard game"
|
||||
msgstr "_Quitter la partie"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1346
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1356
|
||||
msgid "_Save game log"
|
||||
msgstr "Enregistrer le _journal de la partie"
|
||||
|
||||
#. Your very last chance to save
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1359
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1369
|
||||
msgid "_Discard"
|
||||
msgstr "_Fermer sans enregistrer"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1369 ../src/gnome-chess.vala:2259
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Enregistrer"
|
||||
|
||||
#. Title of claim draw dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1382
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1392
|
||||
msgid "Would you like to claim a draw?"
|
||||
msgstr "Souhaitez-vous demander la partie nulle ?"
|
||||
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1388
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1398
|
||||
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"50 coups ont été joués sans qu'il y ait ni capture ni avancement de pion."
|
||||
|
||||
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1393
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1403
|
||||
msgid "The current board position has occurred three times."
|
||||
msgstr "La position actuelle s'est produite trois fois de suite."
|
||||
|
||||
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1399
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1409
|
||||
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
|
||||
msgstr "(vous n'aurez plus ce choix une seconde fois)"
|
||||
|
||||
#. Option in claim draw dialog
|
||||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1412 ../src/gnome-chess.vala:1452
|
||||
msgid "_Keep Playing"
|
||||
msgstr "_Continuer de jouer"
|
||||
|
||||
#. Option in claim draw dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1404
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1414
|
||||
msgid "_Claim Draw"
|
||||
msgstr "_Proposer le nul"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1424
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1434
|
||||
msgid "Save this game before starting a new one?"
|
||||
msgstr "Enregistrer cette partie avant d'en commencer une nouvelle ?"
|
||||
|
||||
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1437
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1447
|
||||
msgid "Are you sure you want to resign?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment abandonner ?"
|
||||
|
||||
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1440
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1450
|
||||
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
|
||||
msgstr "C'est raisonnable si vous pensez enregistrer la partie perdue."
|
||||
|
||||
#. Option on warning dialog when player clicks resign
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1444
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1454
|
||||
msgid "_Resign"
|
||||
msgstr "_Abandonner"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1967 ../src/gnome-chess.vala:2008
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgid_plural "minutes"
|
||||
msgstr[0] "minute"
|
||||
msgstr[1] "minutes"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1960
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1971
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgid_plural "hours"
|
||||
msgstr[0] "heure"
|
||||
msgstr[1] "heures"
|
||||
|
||||
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:1993
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2004
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgid_plural "seconds"
|
||||
msgstr[0] "seconde"
|
||||
msgstr[1] "secondes"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2134
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2145
|
||||
msgid "A classic game of positional strategy"
|
||||
msgstr "Un jeu classique de stratégie de positionnement"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2137
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2148
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
|
||||
|
@ -1210,49 +1253,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>\n"
|
||||
"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2208
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2161
|
||||
msgid "This does not look like a valid PGN game."
|
||||
msgstr "Ce fichier ne ressemble pas à une partie PGN valable."
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2162 ../src/gnome-chess.vala:2175
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Valider"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2245
|
||||
msgid "Failed to save game"
|
||||
msgstr "La partie n'a pas pu être enregistrée"
|
||||
|
||||
#. Title of save game dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2232
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2269
|
||||
msgid "Save Chess Game"
|
||||
msgstr "Enregistrer la partie d'échecs"
|
||||
|
||||
#. Default filename for the save game dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2245
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2282
|
||||
msgid "Untitled Chess Game"
|
||||
msgstr "Partie d'échecs sans titre"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2287 ../src/gnome-chess.vala:2351
|
||||
msgid "PGN files"
|
||||
msgstr "Fichiers PGN"
|
||||
|
||||
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2293 ../src/gnome-chess.vala:2357
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2291
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2328
|
||||
msgid "Save this game before loading another one?"
|
||||
msgstr "Enregistrer cette partie avant d'en charger une autre ?"
|
||||
|
||||
#. Title of load game dialog
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2302
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2339
|
||||
msgid "Load Chess Game"
|
||||
msgstr "Charger une partie d'échecs"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2305
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2342
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2339
|
||||
#: ../src/gnome-chess.vala:2376
|
||||
msgid "Failed to open game"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir la partie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "true if the human player is playing white"
|
||||
#~ msgstr "true (vrai) si le joueur humain joue les blancs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Seconds white has used until last move (0 for first move)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Secondes consommées par les blancs jusqu'à leur dernier coup (0 pour le "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue