diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index 111e2da..9efc677 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Polish translation for gnome-chess help. -# Copyright © 2017-2020 the gnome-chess authors. +# Copyright © 2017-2021 the gnome-chess authors. # This file is distributed under the same license as the gnome-chess help. -# Piotr Drąg , 2017-2020. -# Aviary.pl , 2017-2020. +# Piotr Drąg , 2017-2021. +# Aviary.pl , 2017-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-chess-help\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-01 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-05 13:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-26 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 21:14+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"Piotr Drąg , 2017-2020\n" -"Aviary.pl , 2017-2020" +"Piotr Drąg , 2017-2021\n" +"Aviary.pl , 2017-2021" #. (itstool) path: credit/name #: C/bug-filing.page:9 C/change-board-orientation.page:16 C/develop.page:10 @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "" #: C/index.page:20 msgid "" "GNOME Chess is GNOME's chess game. It lets you play against the " -"computer or another person. GNOME Chess can detect known chess engines for computer players." +"computer or another person. GNOME Chess can detect known installed chess engines for computer players." msgstr "" "Szachy GNOME umożliwiają granie przeciwko komputerowi lub innej " -"osobie. Szachy GNOME wykrywają znane mechanizmy " -"szachowe do grania przeciwko komputerowi." +"osobie. Szachy GNOME wykrywają znane zainstalowane mechanizmy szachowe do grania przeciwko komputerowi." #. (itstool) path: section/title #: C/index.page:23 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fa43f38..75f84f8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Polish translation for gnome-chess. -# Copyright © 1998-2020 the gnome-chess authors. +# Copyright © 1998-2021 the gnome-chess authors. # This file is distributed under the same license as the gnome-chess package. # Zbigniew Chyla , 1998-2002. # Marcin Gorycki , 1999. @@ -12,15 +12,15 @@ # Tomasz Dominikowski , 2008. # Joanna Mazgaj , 2009-2010. # Wojciech Kapusta , 2009. -# Piotr Drąg , 2010-2020. -# Aviary.pl , 2007-2020. +# Piotr Drąg , 2010-2021. +# Aviary.pl , 2007-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-chess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 20:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-24 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 21:17+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -30,148 +30,152 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: data/gnome-chess.ui:7 -msgid "_Open Game" -msgstr "_Otwórz grę" - -#: data/gnome-chess.ui:11 -msgid "_Save Game" -msgstr "_Zapisz grę" - -#: data/gnome-chess.ui:17 -msgid "_Resign Game" -msgstr "Po_ddaj grę" - -#: data/gnome-chess.ui:23 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencje" - -#: data/gnome-chess.ui:29 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Skróty klawiszowe" - -#: data/gnome-chess.ui:33 -msgid "_Help" -msgstr "Pomo_c" - -#: data/gnome-chess.ui:37 -msgid "_About Chess" -msgstr "_O grze" - -#: data/gnome-chess.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 -#: src/gnome-chess.vala:2231 src/gnome-chess.vala:2517 -msgid "Chess" -msgstr "Szachy" - -#: data/gnome-chess.ui:65 +#: data/chess-window.ui:7 msgid "_New Game" msgstr "_Nowa gra" -#: data/gnome-chess.ui:78 +#: data/chess-window.ui:11 +msgid "_Open Game…" +msgstr "_Otwórz grę…" + +#: data/chess-window.ui:15 +msgid "_Save Game" +msgstr "_Zapisz grę" + +#: data/chess-window.ui:19 +msgid "_Save Game As…" +msgstr "Z_apisz grę jako…" + +#: data/chess-window.ui:25 +msgid "_Resign Game" +msgstr "Po_ddaj grę" + +#: data/chess-window.ui:31 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencje" + +#: data/chess-window.ui:37 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Skróty klawiszowe" + +#: data/chess-window.ui:41 +msgid "_Help" +msgstr "Pomo_c" + +#: data/chess-window.ui:45 +msgid "_About Chess" +msgstr "_O grze" + +#: data/chess-window.ui:59 data/org.gnome.Chess.desktop.in:3 +#: src/gnome-chess.vala:1198 src/gnome-chess.vala:1565 +msgid "Chess" +msgstr "Szachy" + +#: data/chess-window.ui:67 msgid "Undo your most recent move" msgstr "Cofa ostatni ruch" #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button -#: data/gnome-chess.ui:173 +#: data/chess-window.ui:149 msgid "Rewind to the game start" msgstr "Cofa do początku gry" #. Tooltip on the show previous move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:200 +#: data/chess-window.ui:166 msgid "Show the previous move" msgstr "Wyświetla poprzedni ruch" #. Tooltip on the show next move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:227 +#: data/chess-window.ui:183 msgid "Show the next move" msgstr "Wyświetla następny ruch" #. Tooltip on the show current move navigation button -#: data/gnome-chess.ui:254 +#: data/chess-window.ui:200 msgid "Show the current move" msgstr "Wyświetla bieżący ruch" -#: data/help-overlay.ui:12 +#: data/help-overlay.ui:11 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: data/help-overlay.ui:18 +#: data/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Start a new game" msgstr "Rozpoczęcie nowej gry" -#: data/help-overlay.ui:25 +#: data/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Open a saved game" msgstr "Otwarcie zapisanej gry" -#: data/help-overlay.ui:32 +#: data/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Pause the game" msgstr "Wstrzymanie gry" -#: data/help-overlay.ui:39 +#: data/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game" msgstr "Zapisanie gry" -#: data/help-overlay.ui:46 +#: data/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Save the game with a different name" msgstr "Zapisanie gry pod inną nazwą" -#: data/help-overlay.ui:53 +#: data/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo move" msgstr "Cofnięcie ruchu" -#: data/help-overlay.ui:60 +#: data/help-overlay.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Zakończenie działania" -#: data/help-overlay.ui:67 +#: data/help-overlay.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Open menu" msgstr "Otwarcie menu" -#: data/help-overlay.ui:74 +#: data/help-overlay.ui:64 msgctxt "shortcut window" msgid "History" msgstr "Historia" -#: data/help-overlay.ui:80 +#: data/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Rewind to the game start" msgstr "Cofnięcie do początku gry" -#: data/help-overlay.ui:87 +#: data/help-overlay.ui:74 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the previous move" msgstr "Wyświetlenie poprzedniego ruchu" -#: data/help-overlay.ui:94 +#: data/help-overlay.ui:80 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the next move" msgstr "Wyświetlenie następnego ruchu" -#: data/help-overlay.ui:101 +#: data/help-overlay.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Show the current move" msgstr "Wyświetlenie bieżącego ruchu" -#: data/help-overlay.ui:108 +#: data/help-overlay.ui:93 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: data/help-overlay.ui:114 +#: data/help-overlay.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Help" msgstr "Wyświetlenie pomocy" -#: data/help-overlay.ui:121 +#: data/help-overlay.ui:103 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Keyboard Shortcuts" msgstr "Wyświetlenie skrótów klawiszowych" @@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "" "z prawie wszystkimi współczesnymi mechanizmami szachowymi i ich możliwość " "automatycznego wykrywania zainstalowanych mechanizmów." -#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:50 +#: data/org.gnome.Chess.appdata.xml.in:54 msgid "The GNOME Project" msgstr "Projekt GNOME" @@ -311,273 +315,273 @@ msgstr "Trudność mechanizmu szachowego przeciwnika" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:13 data/preferences.ui:35 +#: data/preferences.ui:11 data/preferences.ui:31 msgctxt "custom_duration_units" msgid "minutes" msgstr "minuty" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit -#: data/preferences.ui:17 +#: data/preferences.ui:15 msgctxt "custom_duration_units" msgid "hours" msgstr "godziny" #. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment -#: data/preferences.ui:31 +#: data/preferences.ui:27 msgctxt "custom_duration_units" msgid "seconds" msgstr "sekundy" #. Preferences dialog: Combo box entry for clock type -#: data/preferences.ui:49 +#: data/preferences.ui:43 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Simple" msgstr "Prosty" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name. -#: data/preferences.ui:53 +#: data/preferences.ui:47 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Fischer" msgstr "Fischera" #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper name. -#: data/preferences.ui:57 +#: data/preferences.ui:51 msgctxt "custom_duration_units" msgid "Bronstein" msgstr "Bronsteina" #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty -#: data/preferences.ui:71 +#: data/preferences.ui:63 msgctxt "difficulty" msgid "Easy" msgstr "Łatwy" #. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty -#: data/preferences.ui:75 +#: data/preferences.ui:67 msgctxt "difficulty" msgid "Normal" msgstr "Standardowy" #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty -#: data/preferences.ui:79 +#: data/preferences.ui:71 msgctxt "difficulty" msgid "Hard" msgstr "Trudny" #. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer -#: data/preferences.ui:107 +#: data/preferences.ui:97 msgid "No limit" msgstr "Brak ograniczenia" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes -#: data/preferences.ui:111 +#: data/preferences.ui:101 msgid "Five minutes" msgstr "Pięć minut" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes -#: data/preferences.ui:115 +#: data/preferences.ui:105 msgid "Ten minutes" msgstr "Dziesięć minut" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes -#: data/preferences.ui:119 +#: data/preferences.ui:109 msgid "Thirty minutes" msgstr "Trzydzieści minut" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour -#: data/preferences.ui:123 +#: data/preferences.ui:113 msgid "One hour" msgstr "Godzina" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours -#: data/preferences.ui:127 +#: data/preferences.ui:117 msgid "Two hours" msgstr "Dwie godziny" #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours -#: data/preferences.ui:131 +#: data/preferences.ui:121 msgid "Three hours" msgstr "Trzy godziny" #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer -#: data/preferences.ui:135 +#: data/preferences.ui:125 msgid "Custom" msgstr "Inne" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions -#: data/preferences.ui:149 +#: data/preferences.ui:137 msgctxt "chess-move-format" msgid "Human" msgstr "Czytelny dla człowieka" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN) -#: data/preferences.ui:153 +#: data/preferences.ui:141 msgctxt "chess-move-format" msgid "Standard Algebraic" msgstr "Standardowa (szachowa) notacja algebraiczna" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN) -#: data/preferences.ui:157 +#: data/preferences.ui:145 msgctxt "chess-move-format" msgid "Figurine" msgstr "Symbole szachowe" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN) -#: data/preferences.ui:161 +#: data/preferences.ui:149 msgctxt "chess-move-format" msgid "Long Algebraic" msgstr "Pełna notacja algebraiczna" #. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent -#: data/preferences.ui:175 +#: data/preferences.ui:161 msgctxt "chess-opponent" msgid "Human" msgstr "Człowiek" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side -#: data/preferences.ui:189 +#: data/preferences.ui:173 msgctxt "chess-side" msgid "White Side" msgstr "Strona białych" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side -#: data/preferences.ui:193 +#: data/preferences.ui:177 msgctxt "chess-side" msgid "Black Side" msgstr "Strona czarnych" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on -#: data/preferences.ui:197 +#: data/preferences.ui:181 msgctxt "chess-side" msgid "Human Side" msgstr "Strona człowieka" #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active player is on -#: data/preferences.ui:201 +#: data/preferences.ui:185 msgctxt "chess-side" msgid "Current Player" msgstr "Obecny gracz" #. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme -#: data/preferences.ui:215 +#: data/preferences.ui:197 msgid "Simple" msgstr "Prosty" #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme -#: data/preferences.ui:219 +#: data/preferences.ui:201 msgid "Fancy" msgstr "Wymyślny" -#. Title for preferences dialog -#: data/preferences.ui:226 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - -#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box -#: data/preferences.ui:259 -msgid "_Clock type:" -msgstr "Typ _zegara:" - -#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box -#: data/preferences.ui:275 -msgid "Timer _increment:" -msgstr "_Dodawany czas:" - -#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box -#: data/preferences.ui:312 -msgid "_Play as:" -msgstr "_Granie jako:" - -#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box -#: data/preferences.ui:328 -msgid "_Opposing player:" -msgstr "Prze_ciwnik:" - -#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box -#: data/preferences.ui:344 -msgid "_Difficulty:" -msgstr "_Poziom trudności:" - -#. Preferences Dialog: Label before game timer settings -#: data/preferences.ui:521 -msgid "_Time limit:" -msgstr "_Ograniczenie czasu:" - -#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game -#: data/preferences.ui:576 -msgid "Changes will take effect for the next game." -msgstr "Zmiany zostaną uwzględnione w następnej grze." - -#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences -#: data/preferences.ui:598 -msgid "_Game" -msgstr "_Gra" - -#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box -#: data/preferences.ui:619 -msgid "Board _orientation:" -msgstr "_Kierunek szachownicy:" - -#. Preferences Dialog: Label before move format combo box -#: data/preferences.ui:633 -msgid "Move _format:" -msgstr "_Format zapisu ruchu:" - -#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box -#: data/preferences.ui:649 -msgid "_Piece style:" -msgstr "_Styl figur:" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible -#: data/preferences.ui:730 -msgid "_Board numbering" -msgstr "_Numerowanie" - -#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible -#: data/preferences.ui:745 -msgid "_Move hints" -msgstr "Podpowi_edzi" - -#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab -#: data/preferences.ui:774 -msgid "_Appearance" -msgstr "_Wygląd" - #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white -#: data/preferences.ui:801 +#: data/preferences.ui:213 msgctxt "chess-player" msgid "White" msgstr "Białe" #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black -#: data/preferences.ui:805 +#: data/preferences.ui:217 msgctxt "chess-player" msgid "Black" msgstr "Czarne" #. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white -#: data/preferences.ui:809 +#: data/preferences.ui:221 msgctxt "chess-player" msgid "Alternate" msgstr "Naprzemiennie" -#: data/promotion-type-selector.ui:7 +#. Title for preferences dialog +#: data/preferences.ui:228 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencje" + +#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box +#: data/preferences.ui:252 +msgid "_Clock type:" +msgstr "Typ _zegara:" + +#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box +#: data/preferences.ui:265 +msgid "Timer _increment:" +msgstr "_Dodawany czas:" + +#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box +#: data/preferences.ui:296 +msgid "_Play as:" +msgstr "_Granie jako:" + +#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box +#: data/preferences.ui:309 +msgid "_Opposing player:" +msgstr "Prze_ciwnik:" + +#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box +#: data/preferences.ui:322 +msgid "_Difficulty:" +msgstr "_Poziom trudności:" + +#. Preferences Dialog: Label before game timer settings +#: data/preferences.ui:455 +msgid "_Time limit:" +msgstr "_Ograniczenie czasu:" + +#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game +#: data/preferences.ui:499 +msgid "Changes will take effect for the next game." +msgstr "Zmiany zostaną uwzględnione w następnej grze." + +#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences +#: data/preferences.ui:514 +msgid "_Game" +msgstr "_Gra" + +#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box +#: data/preferences.ui:535 +msgid "Board _orientation:" +msgstr "_Kierunek szachownicy:" + +#. Preferences Dialog: Label before move format combo box +#: data/preferences.ui:548 +msgid "Move _format:" +msgstr "_Format zapisu ruchu:" + +#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box +#: data/preferences.ui:561 +msgid "_Piece style:" +msgstr "_Styl figur:" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible +#: data/preferences.ui:625 +msgid "_Board numbering" +msgstr "_Numerowanie" + +#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible +#: data/preferences.ui:636 +msgid "_Move hints" +msgstr "Podpowi_edzi" + +#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab +#: data/preferences.ui:650 +msgid "_Appearance" +msgstr "_Wygląd" + +#: data/promotion-type-selector.ui:6 msgid "Select Promotion Type" msgstr "Wybór rodzaju przemiany" -#: data/promotion-type-selector.ui:41 +#: data/promotion-type-selector.ui:30 msgid "_Queen" msgstr "_Hetman" -#: data/promotion-type-selector.ui:91 +#: data/promotion-type-selector.ui:66 msgid "_Knight" msgstr "_Skoczek" -#: data/promotion-type-selector.ui:141 +#: data/promotion-type-selector.ui:102 msgid "_Rook" msgstr "_Wieża" -#: data/promotion-type-selector.ui:191 +#: data/promotion-type-selector.ui:138 msgid "_Bishop" msgstr "_Goniec" @@ -587,7 +591,7 @@ msgstr "_Goniec" msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid." msgstr "Wczytanie pliku PGN się nie powiodło: ruch %s jest nieprawidłowy." -#: lib/chess-pgn.vala:245 lib/chess-pgn.vala:251 lib/chess-pgn.vala:262 +#: lib/chess-pgn.vala:248 lib/chess-pgn.vala:253 lib/chess-pgn.vala:260 #, c-format msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity." msgstr "Nieprawidłowe %s : %s w pliku PGN, ustawianie czasu na nieskończoność." @@ -602,16 +606,496 @@ msgstr "Nieprawidłowy typ zegara w pliku PGN: %s, używanie prostego zegara." msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock." msgstr "Nieprawidłowy dodawany czas w pliku PGN: %s, używanie prostego zegara." -#: src/chess-view.vala:325 +#: src/chess-view.vala:319 msgid "Paused" msgstr "Wstrzymano" +#: src/chess-window.vala:131 +msgid "Unpause the game" +msgstr "Wznawia grę" + +#: src/chess-window.vala:136 +msgid "Pause the game" +msgstr "Wstrzymuje grę" + +#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules +#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' +#: src/chess-window.vala:304 +#, c-format +msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Biały pion rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:306 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:308 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Biały pion z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:310 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:312 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:314 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' +#: src/chess-window.vala:316 +#, c-format +msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Biała wieża rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:318 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:320 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:322 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:324 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:326 +#, c-format +msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' +#: src/chess-window.vala:328 +#, c-format +msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Biały skoczek rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:330 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:332 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:334 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:336 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:338 +#, c-format +msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' +#: src/chess-window.vala:340 +#, c-format +msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Biały goniec rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:342 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:344 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:346 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:348 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:350 +#, c-format +msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' +#: src/chess-window.vala:352 +#, c-format +msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Biały hetman rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:354 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:356 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:358 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:360 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:362 +#, c-format +msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' +#: src/chess-window.vala:364 +#, c-format +msgid "White king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Biały król rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:366 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" +msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:368 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" +msgstr "Biały król z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:370 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" +msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:372 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" +msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:374 +#, c-format +msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" +msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' +#: src/chess-window.vala:376 +#, c-format +msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Czarny pion rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:378 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:380 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Czarny pion z %1$s bije białą wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:382 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:384 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:386 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' +#: src/chess-window.vala:388 +#, c-format +msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Czarna wieża rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:390 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:392 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białą wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:394 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:396 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:398 +#, c-format +msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' +#: src/chess-window.vala:400 +#, c-format +msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Czarny skoczek rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:402 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:404 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białą wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:406 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:408 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:410 +#, c-format +msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' +#: src/chess-window.vala:412 +#, c-format +msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Czarny goniec rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:414 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:416 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białą wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:418 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:420 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:422 +#, c-format +msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' +#: src/chess-window.vala:424 +#, c-format +msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Czarny hetman rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:426 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:428 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białą wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:430 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:432 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s +#: src/chess-window.vala:434 +#, c-format +msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego hetmana na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' +#: src/chess-window.vala:436 +#, c-format +msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" +msgstr "Czarny król rusza się z %1$s na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s +#: src/chess-window.vala:438 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" +msgstr "Czarny król z %1$s bije białego piona na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s +#: src/chess-window.vala:440 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" +msgstr "Czarny król z %1$s bije białą wieżę na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s +#: src/chess-window.vala:442 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" +msgstr "Czarny król z %1$s bije białego skoczka na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s +#: src/chess-window.vala:444 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" +msgstr "Czarny król z %1$s bije białego gońca na %2$s" + +#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" +#: src/chess-window.vala:446 +#, c-format +msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" +msgstr "Czarny król z %1$s bije białego hetmana na %2$s" + +#: src/chess-window.vala:455 +msgid "White castles kingside" +msgstr "Biały gracz roszuje na skrzydle królewskim" + +#: src/chess-window.vala:457 +msgid "White castles queenside" +msgstr "Biały gracz roszuje na skrzydle hetmańskim" + +#: src/chess-window.vala:459 +msgid "Black castles kingside" +msgstr "Czarny gracz roszuje na skrzydle królewskim" + +#: src/chess-window.vala:461 +msgid "Black castles queenside" +msgstr "Czarny gracz roszuje na skrzydle hetmańskim" + +#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:483 +#, c-format +msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s en passant" +msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego piona na %2$s w przelocie" + +#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s en passant +#: src/chess-window.vala:487 +#, c-format +msgid "Black pawn at %1$s takes white pawn at %2$s en passant" +msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego piona na %2$s w przelocie" + +#. Move History Combo: Go to the start of the game +#: src/chess-window.vala:521 +msgid "Game Start" +msgstr "Początek gry" + #. Help string for command line --version flag -#: src/gnome-chess.vala:109 +#: src/gnome-chess.vala:93 msgid "Show release version" msgstr "Wyświetla wersję wydania" -#: src/gnome-chess.vala:135 +#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. +#: src/gnome-chess.vala:172 +msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." +msgstr "Szachy GNOME mogą otwierać tylko jeden plik PGN naraz." + +#. Warning at start of game when no chess engine is installed. +#: src/gnome-chess.vala:450 msgid "" "No chess engine is installed. You will not be able to play against the " "computer." @@ -619,655 +1103,176 @@ msgstr "" "Nie zainstalowano żadnego mechanizmu szachowego. Nie będzie można grać " "przeciwko komputerowi." -#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file. -#: src/gnome-chess.vala:229 -msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time." -msgstr "Szachy GNOME mogą otwierać tylko jeden plik PGN naraz." - -#. Move History Combo: Go to the start of the game -#: src/gnome-chess.vala:475 -msgid "Game Start" -msgstr "Początek gry" - -#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules -#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: src/gnome-chess.vala:903 -#, c-format -msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Biały pion rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:905 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:907 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Biały pion z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:909 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:911 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:913 -#, c-format -msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Biały pion z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: src/gnome-chess.vala:915 -#, c-format -msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Biała wieża rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:917 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:919 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:921 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:923 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:925 -#, c-format -msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Biała wieża z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: src/gnome-chess.vala:927 -#, c-format -msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Biały skoczek rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:929 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:931 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:933 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:935 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:937 -#, c-format -msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Biały skoczek z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: src/gnome-chess.vala:939 -#, c-format -msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Biały goniec rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:941 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:943 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:945 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:947 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:949 -#, c-format -msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Biały goniec z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: src/gnome-chess.vala:951 -#, c-format -msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Biały hetman rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:953 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:955 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:957 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:959 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:961 -#, c-format -msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Biały hetman z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: src/gnome-chess.vala:963 -#, c-format -msgid "White king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Biały król rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:965 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" -msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:967 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" -msgstr "Biały król z %1$s bije czarną wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:969 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" -msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:971 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" -msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:973 -#, c-format -msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" -msgstr "Biały król z %1$s bije czarnego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:975 -#, c-format -msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Czarny pion rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:977 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:979 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Czarny pion z %1$s bije białą wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:981 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:983 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:985 -#, c-format -msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Czarny pion z %1$s bije białego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: src/gnome-chess.vala:987 -#, c-format -msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Czarna wieża rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:989 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:991 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białą wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:993 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:995 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:997 -#, c-format -msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Czarna wieża z %1$s bije białego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: src/gnome-chess.vala:999 -#, c-format -msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Czarny skoczek rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1001 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1003 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białą wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1005 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1007 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1009 -#, c-format -msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Czarny skoczek z %1$s bije białego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: src/gnome-chess.vala:1011 -#, c-format -msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Czarny goniec rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1013 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1015 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białą wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1017 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1019 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1021 -#, c-format -msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Czarny goniec z %1$s bije białego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: src/gnome-chess.vala:1023 -#, c-format -msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Czarny hetman rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1025 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1027 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białą wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1029 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1031 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1033 -#, c-format -msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Czarny hetman z %1$s bije białego hetmana na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: src/gnome-chess.vala:1035 -#, c-format -msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" -msgstr "Czarny król rusza się z %1$s na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1037 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" -msgstr "Czarny król z %1$s bije białego piona na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1039 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" -msgstr "Czarny król z %1$s bije białą wieżę na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1041 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" -msgstr "Czarny król z %1$s bije białego skoczka na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: src/gnome-chess.vala:1043 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" -msgstr "Czarny król z %1$s bije białego gońca na %2$s" - -#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: src/gnome-chess.vala:1045 -#, c-format -msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" -msgstr "Czarny król z %1$s bije białego hetmana na %2$s" - -#: src/gnome-chess.vala:1054 -msgid "White pawn captures black pawn en passant" -msgstr "Biały pion bije czarnego piona w przelocie" - -#: src/gnome-chess.vala:1056 -msgid "Black pawn captures white pawn en passant" -msgstr "Czarny pion bije białego piona w przelocie" - -#: src/gnome-chess.vala:1061 -msgid "White castles kingside" -msgstr "Biały gracz roszuje na skrzydle królewskim" - -#: src/gnome-chess.vala:1063 -msgid "White castles queenside" -msgstr "Biały gracz roszuje na skrzydle hetmańskim" - -#: src/gnome-chess.vala:1065 -msgid "Black castles kingside" -msgstr "Czarny gracz roszuje na skrzydle królewskim" - -#: src/gnome-chess.vala:1067 -msgid "Black castles queenside" -msgstr "Czarny gracz roszuje na skrzydle hetmańskim" - -#. Window title on a White human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1233 +#. Game status on White's turn when in check +#: src/gnome-chess.vala:796 msgid "White is in Check" msgstr "Biały gracz jest w szachu" -#. Window title on a Black human's turn if he is in check -#: src/gnome-chess.vala:1236 +#. Game status on Black's turn when in check +#: src/gnome-chess.vala:799 msgid "Black is in Check" msgstr "Czarny gracz jest w szachu" -#: src/gnome-chess.vala:1242 -msgid "Black performed an en passant capture" -msgstr "Czarny gracz wykonał bicie w przelocie" - -#: src/gnome-chess.vala:1244 -msgid "White performed an en passant capture" -msgstr "Biały gracz wykonał bicie w przelocie" - -#. Window title on White's turn if White is human -#: src/gnome-chess.vala:1250 +#. Game status on White's turn if White is human +#: src/gnome-chess.vala:805 msgid "White to Move" msgstr "Ruch białego gracza" -#. Window title on White's turn if White is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1253 +#. Game status on White's turn if White is a computer +#: src/gnome-chess.vala:808 msgid "White is Thinking…" msgstr "Biały gracz myśli…" -#. Window title on Black's turn if Black is human -#: src/gnome-chess.vala:1259 +#. Game status on Black's turn if Black is human +#: src/gnome-chess.vala:814 msgid "Black to Move" msgstr "Ruch czarnego gracza" -#. Window title on Black's turn if Black is a computer -#: src/gnome-chess.vala:1262 +#. Game status on Black's turn if Black is a computer +#: src/gnome-chess.vala:817 msgid "Black is Thinking…" msgstr "Czarny gracz myśli…" -#: src/gnome-chess.vala:1277 -msgid "Unpause the game" -msgstr "Wznawia grę" +#. Game status when Black captures White's pawn en passant +#: src/gnome-chess.vala:828 +msgid "" +"Black captured White's pawn en passant." +msgstr "" +"Czarny gracz zbił białego piona w przelocie." -#: src/gnome-chess.vala:1283 -msgid "Pause the game" -msgstr "Wstrzymuje grę" +#. Game status when White captures Black's pawn en passant +#: src/gnome-chess.vala:831 +msgid "" +"White captured Black's pawn en passant." +msgstr "" +"Biały gracz zbił czarnego piona w przelocie." -#. Window title when the white player wins -#: src/gnome-chess.vala:1306 +#. Game status when the white player wins +#: src/gnome-chess.vala:852 msgid "White Wins" msgstr "Biały gracz wygrywa" -#. Window title when the black player wins -#: src/gnome-chess.vala:1311 +#. Game status when the black player wins +#: src/gnome-chess.vala:857 msgid "Black Wins" msgstr "Czarny gracz wygrywa" -#. Window title when the game is drawn -#: src/gnome-chess.vala:1316 +#. Game status when the game is drawn +#: src/gnome-chess.vala:862 msgid "Game is Drawn" msgstr "Remis" -#. -#. * Window title when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators, -#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't -#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit -#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game, -#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal. -#. -#: src/gnome-chess.vala:1328 -msgid "Oops! Something has gone wrong." -msgstr "Coś się nie powiodło." +#. Game status when something goes wrong with the engine. +#: src/gnome-chess.vala:867 +msgid "Oops!" +msgstr "Awaria" -#. Window subtitle when Black is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1341 +#. Game status when Black is checkmated +#: src/gnome-chess.vala:880 msgid "Black is in check and cannot move." msgstr "Czarny gracz jest w szachu i nie może się ruszyć." -#. Window subtitle when White is checkmated -#: src/gnome-chess.vala:1344 +#. Game status when White is checkmated +#: src/gnome-chess.vala:883 msgid "White is in check and cannot move." msgstr "Biały gracz jest w szachu i nie może się ruszyć." -#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate -#: src/gnome-chess.vala:1350 -msgid "Opponent cannot move." -msgstr "Przeciwnik nie może się ruszyć." +#. Game status when the game terminates due to a stalemate +#: src/gnome-chess.vala:889 +msgid "Player cannot move." +msgstr "Gracz nie może się ruszyć." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule -#: src/gnome-chess.vala:1354 +#. Game status when the game is drawn due to the fifty move rule +#: src/gnome-chess.vala:893 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves." msgstr "" "Żadna figura nie została zbita ani żaden pion nie ruszył się w ostatnich " "pięćdziesięciu ruchach." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule -#: src/gnome-chess.vala:1358 +#. Game status when the game is drawn due to the 75 move rule +#: src/gnome-chess.vala:897 msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves." msgstr "" "Żadna figura nie została zbita ani żaden pion nie ruszył się w ostatnich 75 " "ruchach." -#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1363 +#. Game status when the game ends due to Black's clock stopping +#: src/gnome-chess.vala:902 msgid "Black has run out of time." msgstr "Czarnemu graczowi skończył się czas." -#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping -#: src/gnome-chess.vala:1366 +#. Game status when the game ends due to White's clock stopping +#: src/gnome-chess.vala:905 msgid "White has run out of time." msgstr "Białemu graczowi skończył się czas." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1372 +#. Game status when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule +#: src/gnome-chess.vala:911 msgid "The same board state has occurred three times." msgstr "Ten sam stan szachownicy wystąpił trzy razy." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule -#: src/gnome-chess.vala:1376 +#. Game status when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule +#: src/gnome-chess.vala:915 msgid "The same board state has occurred five times." msgstr "Ten sam stan szachownicy wystąpił pięć razy." -#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: src/gnome-chess.vala:1380 +#. Game status when the game is drawn due to the insufficient material rule +#: src/gnome-chess.vala:919 msgid "Neither player can checkmate." msgstr "Żaden z graczy nie może spowodować mata." -#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1385 +#. Game status when the game ends due to the black player resigning +#: src/gnome-chess.vala:924 msgid "Black has resigned." msgstr "Czarny gracz poddał grę." -#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning -#: src/gnome-chess.vala:1388 +#. Game status when the game ends due to the white player resigning +#: src/gnome-chess.vala:927 msgid "White has resigned." msgstr "Biały gracz poddał grę." -#. Window subtitle when a game is abandoned -#: src/gnome-chess.vala:1394 +#. Game status when a game is abandoned +#: src/gnome-chess.vala:933 msgid "The game has been abandoned." msgstr "Gra została porzucona." -#. Window subtitle when the game ends due to a player dying. -#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user. -#: src/gnome-chess.vala:1400 +#. Game status when the game ends due to a player dying during the game. +#: src/gnome-chess.vala:938 msgid "The game log says a player died!" msgstr "Zapis gry twierdzi, że gracz zmarł." -#. Window subtitle when something goes wrong with the engine... -#. * or when the engine says something is wrong with us! -#: src/gnome-chess.vala:1406 +#. Game status when something goes wrong with the engine. +#: src/gnome-chess.vala:943 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue." msgstr "Komputer nie wie, co robić. Gra nie może być kontynuowana." -#: src/gnome-chess.vala:1441 src/gnome-chess.vala:2296 -#: src/gnome-chess.vala:2388 +#: src/gnome-chess.vala:973 src/gnome-chess.vala:1292 src/gnome-chess.vala:1432 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/gnome-chess.vala:1445 +#: src/gnome-chess.vala:977 msgid "_Abandon game" msgstr "_Porzuć grę" -#: src/gnome-chess.vala:1446 +#: src/gnome-chess.vala:978 msgid "_Save game for later" msgstr "_Zapisz grę" -#: src/gnome-chess.vala:1450 +#: src/gnome-chess.vala:982 msgid "_Discard game" msgstr "_Odrzuć grę" -#: src/gnome-chess.vala:1451 +#: src/gnome-chess.vala:983 msgid "_Save game log" msgstr "_Zapisz przebieg gry" #. Title of claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1486 +#: src/gnome-chess.vala:1024 msgid "Would you like to claim a draw?" msgstr "Zaproponować remis?" #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule -#: src/gnome-chess.vala:1492 +#: src/gnome-chess.vala:1030 msgid "" "You may claim a draw because fifty moves have passed without a capture or " "pawn advancement. (The computer player may still choose to claim a draw even " @@ -1278,7 +1283,7 @@ msgstr "" "zdecydował się kontynuować grę." #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition -#: src/gnome-chess.vala:1497 +#: src/gnome-chess.vala:1035 msgid "" "You may claim a draw because the current board position has occurred three " "times. (The computer player may still choose to claim a draw even if you " @@ -1290,64 +1295,39 @@ msgstr "" #. Option in claim draw dialog #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1504 src/gnome-chess.vala:1542 +#: src/gnome-chess.vala:1043 src/gnome-chess.vala:1082 msgid "_Keep Playing" msgstr "_Graj dalej" #. Option in claim draw dialog -#: src/gnome-chess.vala:1506 +#: src/gnome-chess.vala:1045 msgid "_Claim Draw" msgstr "Zaproponuj _remis" -#: src/gnome-chess.vala:1524 +#: src/gnome-chess.vala:1062 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "Zapisać bieżącą grę przed rozpoczęciem nowej?" #. Title of warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1537 +#: src/gnome-chess.vala:1077 msgid "Are you sure you want to resign?" msgstr "Na pewno poddać grę?" #. Text on warning dialog when player clicks Resign -#: src/gnome-chess.vala:1540 +#: src/gnome-chess.vala:1080 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss." msgstr "Ma to sens, jeśli gra ma zostać zachowana jako zapis porażki." #. Option on warning dialog when player clicks resign -#: src/gnome-chess.vala:1544 +#: src/gnome-chess.vala:1084 msgid "_Resign" msgstr "_Poddaj" -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes -#: src/gnome-chess.vala:2057 src/gnome-chess.vala:2098 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuta" -msgstr[1] "minuty" -msgstr[2] "minut" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: src/gnome-chess.vala:2061 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "godzina" -msgstr[1] "godziny" -msgstr[2] "godzin" - -#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds -#: src/gnome-chess.vala:2094 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "sekunda" -msgstr[1] "sekundy" -msgstr[2] "sekund" - -#: src/gnome-chess.vala:2235 +#: src/gnome-chess.vala:1202 msgid "A classic game of positional strategy" msgstr "Klasyczna gra strategiczna" -#: src/gnome-chess.vala:2238 +#: src/gnome-chess.vala:1205 msgid "translator-credits" msgstr "" "Zbigniew Chyla , 1998-2002\n" @@ -1361,58 +1341,83 @@ msgstr "" "Tomasz Dominikowski , 2008\n" "Joanna Mazgaj , 2009-2010\n" "Wojciech Kapusta , 2009\n" -"Piotr Drąg , 2010-2020\n" -"Aviary.pl , 2007-2020" +"Piotr Drąg , 2010-2021\n" +"Aviary.pl , 2007-2021" -#: src/gnome-chess.vala:2251 +#: src/gnome-chess.vala:1253 msgid "This does not look like a valid PGN game." msgstr "Nieprawidłowa gra PGN." -#: src/gnome-chess.vala:2252 src/gnome-chess.vala:2265 -#: src/gnome-chess.vala:2342 +#: src/gnome-chess.vala:1254 src/gnome-chess.vala:1267 +#: src/gnome-chess.vala:1372 msgid "_OK" msgstr "_OK" #. Title of save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2293 +#: src/gnome-chess.vala:1289 msgid "Save Chess Game" msgstr "Zapis gry" -#: src/gnome-chess.vala:2295 +#: src/gnome-chess.vala:1291 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" #. Default filename for the save game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2302 +#: src/gnome-chess.vala:1323 msgid "Untitled Chess Game" msgstr "Gra bez tytułu" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: src/gnome-chess.vala:2307 src/gnome-chess.vala:2393 +#: src/gnome-chess.vala:1329 src/gnome-chess.vala:1438 msgid "PGN files" msgstr "Pliki PGN" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: src/gnome-chess.vala:2313 src/gnome-chess.vala:2399 +#: src/gnome-chess.vala:1335 src/gnome-chess.vala:1444 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/gnome-chess.vala:2340 +#: src/gnome-chess.vala:1370 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "Zapisanie gry się nie powiodło: %s" -#: src/gnome-chess.vala:2378 +#: src/gnome-chess.vala:1422 msgid "Save this game before loading another one?" msgstr "Zapisać tę grę przed wczytaniem innej?" #. Title of load game dialog -#: src/gnome-chess.vala:2385 +#: src/gnome-chess.vala:1429 msgid "Load Chess Game" msgstr "Wczytanie gry" -#: src/gnome-chess.vala:2387 +#: src/gnome-chess.vala:1431 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes +#: src/preferences-dialog.vala:343 src/preferences-dialog.vala:384 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuta" +msgstr[1] "minuty" +msgstr[2] "minut" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours +#: src/preferences-dialog.vala:347 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "godzina" +msgstr[1] "godziny" +msgstr[2] "godzin" + +#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds +#: src/preferences-dialog.vala:380 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "sekunda" +msgstr[1] "sekundy" +msgstr[2] "sekund"